This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "149", "650", "391"], "fr": "Petite, enl\u00e8ve la troisi\u00e8me brique \u00e0 gauche de mon squelette, il y a quelque chose que ton ma\u00eetre t\u0027a laiss\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Nak, ambil bata ketiga di sebelah kiri kerangkaku, di dalamnya ada barang yang Kakek Guru berikan padamu.", "pt": "MENINA, RETIRE O TERCEIRO TIJOLO \u00c0 ESQUERDA DO MEU ESQUELETO. L\u00c1 DENTRO H\u00c1 ALGO QUE SEU MESTRE DEIXOU PARA VOC\u00ca.", "text": "Nak, ambil bata ketiga di sebelah kiri kerangkaku, di dalamnya ada barang yang Kakek Guru berikan padamu.", "tr": "K\u0131z\u0131m, iskeletimin solundaki \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc tu\u011flay\u0131 kald\u0131r, orada sana b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey var."}, {"bbox": ["63", "5", "554", "71"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en g\u00fcvenli,"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "152", "223", "274"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Baik.", "tr": "Tamam."}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "781", "540", "823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/3.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/4.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/5.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "103", "171", "206"], "fr": "[SFX] Ugh !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "35", "595", "181"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi \u00e7a ne s\u0027ouvre pas ?", "id": "Guru, kenapa tidak bisa dibuka?", "pt": "MESTRE, POR QUE N\u00c3O CONSIGO ABRIR?", "text": "Guru, kenapa tidak bisa dibuka?", "tr": "Usta, neden a\u00e7\u0131lm\u0131yor?"}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "511", "629", "699"], "fr": "C\u0027est parce que ton ma\u00eetre y a appos\u00e9 un sceau, les gens ordinaires ne peuvent pas le d\u00e9faire.", "id": "Itu karena Kakek Guru sudah menyegelnya, orang biasa tidak akan bisa membukanya.", "pt": "\u00c9 PORQUE SEU MESTRE COLOCOU UM SELO. PESSOAS COMUNS N\u00c3O CONSEGUEM DESFAZ\u00ca-LO.", "text": "Itu karena Kakek Guru sudah menyegelnya, orang biasa tidak akan bisa membukanya.", "tr": "Onu ben m\u00fch\u00fcrledim, s\u0131radan insanlar a\u00e7amaz."}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "666", "302", "869"], "fr": "Voil\u00e0, sors ce qu\u0027il y a \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Baiklah, keluarkan barang yang ada di dalamnya.", "pt": "PRONTO, TIRE AS COISAS DE DENTRO.", "text": "Baiklah, keluarkan barang yang ada di dalamnya.", "tr": "Tamam, i\u00e7indekileri \u00e7\u0131kar."}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "315", "190", "433"], "fr": "[SFX] WAHOU !", "id": "[SFX] Waaah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX] Waaah!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}], "width": 700}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "71", "601", "191"], "fr": "UNE BAGUE ??", "id": "Cincin??", "pt": "ANEL??", "text": "Cincin??", "tr": "Y\u00fcz\u00fck m\u00fc??"}], "width": 700}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "4305", "267", "4495"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre encore plus inestimable que l\u0027\u00e9p\u00e9e Qingfeng !", "id": "Ini pasti lebih tak ternilai daripada Pedang Qingfeng!", "pt": "ISTO DEVE SER AINDA MAIS INESTIM\u00c1VEL QUE A ESPADA QINGFENG!", "text": "Ini pasti lebih tak ternilai daripada Pedang Qingfeng!", "tr": "Bu, Qingfeng K\u0131l\u0131c\u0131\u0027ndan bile daha de\u011ferli olmal\u0131!"}, {"bbox": ["56", "3394", "261", "3587"], "fr": "Si incroyable ? Ma\u00eetre, comment avez-vous obtenu un tel tr\u00e9sor ?", "id": "Sangat ajaib? Bagaimana Guru bisa mendapatkan harta seperti ini?", "pt": "T\u00c3O M\u00c1GICO? COMO VOC\u00ca CONSEGUIU UM TESOURO DESSES, MESTRE?", "text": "Sangat ajaib? Bagaimana Guru bisa mendapatkan harta seperti ini?", "tr": "Bu kadar sihirli mi? Usta, b\u00f6yle bir hazineyi nas\u0131l elde ettiniz?"}, {"bbox": ["58", "2159", "256", "2355"], "fr": "Ne sous-estime pas cette bague, elle contient un monde en soi,", "id": "Jangan meremehkan cincin ini, di dalamnya ada dunianya sendiri,", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME ESTE ANEL, ELE CONT\u00c9M UM MUNDO PR\u00d3PRIO,", "text": "Jangan meremehkan cincin ini, di dalamnya ada dunianya sendiri,", "tr": "Bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc k\u00fc\u00e7\u00fcmseme, i\u00e7inde kendi kendine yeten bir d\u00fcnya var,"}, {"bbox": ["175", "2353", "382", "2538"], "fr": "m\u00eame les \u00eatres vivants peuvent y \u00eatre plac\u00e9s,", "id": "Bahkan makhluk hidup pun bisa dimasukkan ke dalamnya,", "pt": "UM VASTO ESPA\u00c7O, E AT\u00c9 SERES VIVOS PODEM SER COLOCADOS L\u00c1 DENTRO,", "text": "Bahkan makhluk hidup pun bisa dimasukkan ke dalamnya,", "tr": "\u00c7ok geni\u015ftir, hatta canl\u0131 varl\u0131klar bile i\u00e7ine konulabilir,"}, {"bbox": ["433", "1245", "681", "1445"], "fr": "Hehe, je me demande vraiment d\u0027o\u00f9 tu sors, petite,", "id": "Hehe, aku benar-benar tidak tahu dari mana kau ini berasal,", "pt": "HEHE, REALMENTE N\u00c3O SEI DE ONDE VOC\u00ca SURGIU, MENINA,", "text": "Hehe, aku benar-benar tidak tahu dari mana kau ini berasal,", "tr": "Hehe, bu k\u0131z\u0131n nereden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten bilmiyorum,"}, {"bbox": ["416", "877", "661", "1034"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste une vieille bague ? En quoi \u00e7a ressemble \u00e0 un tr\u00e9sor ?", "id": "Bukankah ini hanya cincin jelek? Mana mirip harta?", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UM ANEL VELHO? ONDE QUE PARECE UM TESOURO?", "text": "Bukankah ini hanya cincin jelek? Mana mirip harta?", "tr": "Bu sadece s\u0131radan g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc bir y\u00fcz\u00fck de\u011fil mi? Neresi hazineye benziyor?"}, {"bbox": ["78", "60", "285", "236"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est \u00e7a le tr\u00e9sor dont vous parliez ?", "id": "Guru, inikah harta yang Anda maksud?", "pt": "MESTRE, ESTE \u00c9 O TESOURO DE QUE VOC\u00ca FALOU?", "text": "Guru, inikah harta yang Anda maksud?", "tr": "Usta, bahsetti\u011finiz hazine bu mu?"}, {"bbox": ["342", "1458", "602", "1616"], "fr": "N\u0027as-tu m\u00eame jamais entendu parler d\u0027anneaux spatiaux ?", "id": "Apa kau bahkan belum pernah mendengar tentang cincin spasial?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca NUNCA OUVIU FALAR DE AN\u00c9IS ESPACIAIS?", "text": "Apa kau bahkan belum pernah mendengar tentang cincin spasial?", "tr": "Yoksa uzay y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc hi\u00e7 duymad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["80", "3076", "325", "3302"], "fr": "Parce que le temps y est fig\u00e9, la nourriture plac\u00e9e \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ne se g\u00e2te pas.", "id": "Karena waktu di dalamnya berhenti, makanan yang dimasukkan ke dalamnya tidak akan basi.", "pt": "PORQUE O TEMPO L\u00c1 DENTRO \u00c9 EST\u00c1TICO, A COMIDA COLOCADA ALI N\u00c3O ESTRAGA.", "text": "Karena waktu di dalamnya berhenti, makanan yang dimasukkan ke dalamnya tidak akan basi.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc i\u00e7inde zaman durur, i\u00e7ine konan yiyecekler bozulmaz."}], "width": 700}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1474", "284", "1669"], "fr": "Apr\u00e8s la mort de ton ma\u00eetre, le contrat d\u0027\u00e2me de cette bague a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 rompu,", "id": "Setelah Kakek Guru tiada, kontrak jiwa cincin ini juga terlepas,", "pt": "DEPOIS QUE SEU MESTRE PERECEU, O CONTRATO DE ALMA DESTE ANEL TAMB\u00c9M FOI DESFEITO,", "text": "Setelah Kakek Guru tiada, kontrak jiwa cincin ini juga terlepas,", "tr": "Ben \u00f6ld\u00fckten sonra, bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn ruhsal s\u00f6zle\u015fmesi de kalkt\u0131,"}, {"bbox": ["466", "2659", "630", "2818"], "fr": "Je peux entrer dans cette bague ?", "id": "Aku bisa masuk ke cincin ini?", "pt": "EU POSSO ENTRAR NESTE ANEL?", "text": "Aku bisa masuk ke cincin ini?", "tr": "Bu y\u00fcz\u00fc\u011fe girebilir miyim?"}, {"bbox": ["272", "373", "532", "618"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard, gri\u00e8vement bless\u00e9 et arriv\u00e9 ici, que mon sang a coul\u00e9 dans l\u0027anneau et que j\u0027ai compris que c\u0027\u00e9tait un anneau spirituel spatial.", "id": "Baru setelah Kakek Guru terluka parah di sini dan darah Kakek Guru menetes ke cincin, Kakek Guru baru tahu ini adalah cincin roh spasial.", "pt": "FOI S\u00d3 MAIS TARDE, QUANDO GRAVEMENTE FERIDO CHEGUEI AQUI E O SANGUE DO SEU MESTRE PINGOU NO ANEL, QUE ELE DESCOBRIU SER UM ANEL ESPIRITUAL ESPACIAL.", "text": "Baru setelah Kakek Guru terluka parah di sini dan darah Kakek Guru menetes ke cincin, Kakek Guru baru tahu ini adalah cincin roh spasial.", "tr": "Ancak daha sonra burada a\u011f\u0131r yaraland\u0131\u011f\u0131mda ve kan\u0131m y\u00fcz\u00fc\u011fe damlad\u0131\u011f\u0131nda bunun bir Uzay Ruhu Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["82", "3611", "337", "3852"], "fr": "Le propri\u00e9taire de l\u0027espace peut bien s\u00fbr y entrer, mais il semble y avoir une barri\u00e8re \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de cet anneau. \u00c0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Pemilik ruang tentu saja bisa masuk, hanya saja di dalam cincin ini sepertinya masih ada penghalang segel, dulu...", "pt": "O DONO DO ESPA\u00c7O CERTAMENTE PODE ENTRAR, MAS PARECE HAVER UMA BARREIRA DE VEDA\u00c7\u00c3O NESTE ANEL. NAQUELA \u00c9POCA,", "text": "Pemilik ruang tentu saja bisa masuk, hanya saja di dalam cincin ini sepertinya masih ada penghalang segel, dulu...", "tr": "Uzay\u0131n sahibi elbette girebilir, ama bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7inde hala bir bariyer engeli var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, o zamanlar"}, {"bbox": ["314", "3840", "608", "4081"], "fr": "Cette barri\u00e8re, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, votre ma\u00eetre, \u00e0 bout de forces, n\u0027a pas pu la comprendre enti\u00e8rement. Quant au reste, tu le d\u00e9couvriras toi-m\u00eame petit \u00e0 petit.", "id": "Penghalang itu, dulu Kakek Guru sudah kehabisan tenaga pun tidak berhasil memahaminya. Untuk yang lainnya, kelak kau pelajari sendiri perlahan.", "pt": "A BARREIRA... NA \u00c9POCA, SEU MESTRE ESTAVA ESGOTADO E N\u00c3O CONSEGUIU DESCOBRIR. QUANTO AO RESTO, VOC\u00ca EXPLORAR\u00c1 LENTAMENTE NO FUTURO.", "text": "Penghalang itu, dulu Kakek Guru sudah kehabisan tenaga pun tidak berhasil memahaminya. Untuk yang lainnya, kelak kau pelajari sendiri perlahan.", "tr": "O zamanki bariyeri, g\u00fcc\u00fcm t\u00fckendi\u011fi i\u00e7in ben de tam olarak \u00e7\u00f6zememi\u015ftim. Geri kalan\u0131n\u0131 ise zamanla kendin yava\u015f yava\u015f ke\u015ffedersin."}, {"bbox": ["61", "136", "312", "383"], "fr": "Cet anneau spatial, votre ma\u00eetre l\u0027a obtenu par hasard. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, je le consid\u00e9rais simplement comme un objet ordinaire.", "id": "Cincin spasial ini juga Kakek Guru dapatkan secara kebetulan. Dulu Kakek Guru hanya menganggapnya benda biasa, baru...", "pt": "ESTE ANEL ESPACIAL TAMB\u00c9M FOI OBTIDO POR ACASO PELO SEU MESTRE. NA \u00c9POCA, ELE O TRATAVA APENAS COMO UM OBJETO COMUM, E FOI S\u00d3 MAIS TARDE...", "text": "Cincin spasial ini juga Kakek Guru dapatkan secara kebetulan. Dulu Kakek Guru hanya menganggapnya benda biasa, baru...", "tr": "Bu uzay y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc de tesad\u00fcfen elde etmi\u015ftim. O zamanlar onu sadece s\u0131radan bir e\u015fya olarak g\u00f6r\u00fcyordum, ancak..."}, {"bbox": ["29", "3211", "286", "3457"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comme \u00e7a, alors si un jour je suis pourchass\u00e9e et que je n\u0027ai nulle part o\u00f9 fuir, ne pourrais-je pas me cacher dans l\u0027espace ?", "id": "Kalau memang begitu, nanti kalau dikejar sampai tidak ada tempat lari, bukankah bisa bersembunyi di dalam ruang?", "pt": "SE FOR REALMENTE ASSIM, QUANDO EU FOR PERSEGUIDA E N\u00c3O TIVER PARA ONDE FUGIR, N\u00c3O POSSO ME ESCONDER NO ESPA\u00c7O?", "text": "Kalau memang begitu, nanti kalau dikejar sampai tidak ada tempat lari, bukankah bisa bersembunyi di dalam ruang?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse, gelecekte biri taraf\u0131ndan kovalan\u0131p ka\u00e7acak yerim kalmad\u0131\u011f\u0131nda, uzay\u0131n i\u00e7ine saklanamaz m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["369", "2028", "659", "2315"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 y verser une goutte de ton sang pour en devenir le ma\u00eetre. Il contient les techniques et les tr\u00e9sors que j\u0027ai collect\u00e9s toute ma vie, consid\u00e8re-les comme un cadeau de ton ma\u00eetre.", "id": "Kau hanya perlu meneteskan darah untuk mengakuinya sebagai milikmu. Di dalamnya ada teknik kultivasi dan harta karun yang Kakek Guru kumpulkan seumur hidup, anggap saja ini hadiah dari Kakek Guru untukmu.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA PINGAR SEU SANGUE PARA SE TORNAR A MESTRA. DENTRO EST\u00c3O OS TESOUROS E T\u00c9CNICAS QUE COLETEI EM VIDA. CONSIDERE-OS UM PRESENTE DO SEU MESTRE.", "text": "Kau hanya perlu meneteskan darah untuk mengakuinya sebagai milikmu. Di dalamnya ada teknik kultivasi dan harta karun yang Kakek Guru kumpulkan seumur hidup, anggap saja ini hadiah dari Kakek Guru untukmu.", "tr": "Sadece kan\u0131n\u0131 damlat\u0131p onu sahiplenmen yeterli. \u0130\u00e7inde hayat\u0131m boyunca toplad\u0131\u011f\u0131m teknikler ve hazineler var, bunu sana b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m bir hediye olarak kabul et."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "58", "269", "269"], "fr": "Bien, maintenant, la derni\u00e8re parcelle de l\u0027essence de sang de ton ma\u00eetre est sur le point de s\u0027\u00e9puiser.", "id": "Baiklah, sekarang sisa esensi darah Kakek Guru yang terakhir juga akan habis.", "pt": "CERTO, AGORA A \u00daLTIMA GOTA DA ESS\u00caNCIA DE SANGUE DO SEU MESTRE EST\u00c1 PRESTES A SE ESGOTAR.", "text": "Baiklah, sekarang sisa esensi darah Kakek Guru yang terakhir juga akan habis.", "tr": "Tamam, \u015fimdi son kalan hayat \u00f6z\u00fcm de t\u00fckenmek \u00fczere."}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "66", "275", "247"], "fr": "Avance-toi, ton ma\u00eetre va d\u00e9bloquer tes m\u00e9ridiens.", "id": "Majulah, Kakek Guru akan membantumu membuka meridianmu.", "pt": "APROXIME-SE, SEU MESTRE ABRIR\u00c1 SEUS MERIDIANOS PARA VOC\u00ca.", "text": "Majulah, Kakek Guru akan membantumu membuka meridianmu.", "tr": "\u00d6ne gel, meridyenlerini a\u00e7aca\u011f\u0131m."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "960", "254", "1080"], "fr": "[SFX] AH !?", "id": "[SFX] Ah!?", "pt": "[SFX] AH!?", "text": "[SFX] Ah!?", "tr": "[SFX] Ha!?"}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/17.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1551", "636", "1744"], "fr": "Le processus sera un peu douloureux, mais tu dois endurer.", "id": "Prosesnya akan sedikit menyakitkan, tapi kau harus menahannya.", "pt": "O PROCESSO SER\u00c1 UM POUCO DOLOROSO, MAS VOC\u00ca PRECISA AGUENTAR.", "text": "Prosesnya akan sedikit menyakitkan, tapi kau harus menahannya.", "tr": "S\u00fcre\u00e7 biraz ac\u0131 verici olacak ama dayanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["67", "72", "228", "233"], "fr": "Calme ton esprit, apaise ton c\u0153ur et ton qi,", "id": "Tenangkan pikiranmu, pusatkan konsentrasimu,", "pt": "FIRME SUA MENTE, ACALME SEU CORA\u00c7\u00c3O E TRANQUILIZE SEU QI,", "text": "Tenangkan pikiranmu, pusatkan konsentrasimu,", "tr": "Zihnini sabit tut, sakin ol ve rahatla,"}], "width": 700}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "783", "219", "877"], "fr": "[SFX] AAAH !", "id": "[SFX] Aaaaaah!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "[SFX] Aaaaaah!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["458", "1473", "618", "1634"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] Sakit!", "pt": "[SFX] D\u00d3I!", "text": "[SFX] Sakit!", "tr": "Ac\u0131yor!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "788", "183", "883"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] Ugh.", "pt": "[SFX] UGH.", "text": "[SFX] Ugh.", "tr": "[SFX] Ugh."}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "128", "226", "217"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 700}, {"height": 1245, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "55", "521", "219"], "fr": "Femme stupide ? Comment vas-tu ?", "id": "Wanita bodoh? Bagaimana keadaanmu?", "pt": "MULHER TOLA? COMO VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Wanita bodoh? Bagaimana keadaanmu?", "tr": "Aptal kad\u0131n? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["0", "1077", "570", "1245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 700}]
Manhua