This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/1.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "21", "900", "394"], "fr": "FENG\u0027ER \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb", "pt": "FENG\u0027ER, \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027", "text": "FENG\u0027ER \"GHOST DOCTOR PHOENIX NINE\"", "tr": "Feng\u0027er \"Hayalet Doktor Feng Jiu\""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/3.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "221", "730", "493"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, JE NE VIENS PAS AVEC TOI, MOI ?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TAMB\u00c9M ESTOU INDO COM VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S FINE. I\u0027LL BE WITH YOU.", "tr": "Sorun de\u011fil, ben de seninle geliyorum ya."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/4.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1066", "723", "1411"], "fr": "CELA DIT, IL EST PARTI AVEC DES MERCENAIRES DU MARCH\u00c9 NOIR, JE ME DEMANDE S\u0027IL NE VA PAS RENCONTRER DE DANGER...", "pt": "EMBORA SEJA ASSIM, ELE SAIU COM OS MERCEN\u00c1RIOS DO MERCADO NEGRO. N\u00c3O SEI SE ENCONTRAR\u00c1 PERIGO...", "text": "THAT BEING SAID, HE WENT OUT WITH THE BLACK MARKET\u0027S MERCENARIES. I WONDER IF HE\u0027LL ENCOUNTER ANY DANGER...", "tr": "\u00d6yle olsa bile, kara borsadaki paral\u0131 askerlerle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p kar\u015f\u0131la\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/5.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1139", "450", "1436"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, IL SAIT CE QU\u0027IL FAIT, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE SABER\u00c1 O QUE FAZER. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "DON\u0027T WORRY, HE KNOWS HIS LIMITS.", "tr": "Sorun de\u011fil, o ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilir, endi\u015felenme."}, {"bbox": ["386", "3173", "762", "3490"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES HABITANTS DES PAYS DE DEUXI\u00c8ME CLASSE SONT TR\u00c8S FORTS. EN FAIT, JE CRAINS UN PEU DE NE M\u00caME PAS FIGURER PARMI LES VINGT PREMIERS CETTE FOIS-CI.", "pt": "OUVI DIZER QUE AS PESSOAS DOS PA\u00cdSES DE SEGUNDA CLASSE S\u00c3O MUITO FORTES. NA VERDADE, ESTOU UM POUCO PREOCUPADO QUE DESTA VEZ EU NEM CONSIGA FICAR ENTRE OS VINTE PRIMEIROS.", "text": "I HEARD THAT THE PEOPLE IN SECOND-RANK COUNTRIES ARE VERY STRONG. I\u0027M A LITTLE WORRIED THAT I WON\u0027T EVEN MAKE IT INTO THE TOP TWENTY THIS TIME.", "tr": "\u0130kinci s\u0131n\u0131f \u00fclkelerdeki insanlar\u0131n \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu duydum, asl\u0131nda bu sefer kat\u0131l\u0131rsam ilk yirmiye bile girememekten biraz endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["266", "3675", "532", "3918"], "fr": "CE NE SERA PAS SI GRAVE, NON ?", "pt": "N\u00c3O CHEGAR\u00c1 A ESSE PONTO, CERTO?", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE THAT BAD.", "tr": "O kadar da de\u011fildir herhalde."}, {"bbox": ["394", "1700", "697", "1955"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL REVIENDRA SAIN ET SAUF.", "pt": "ESPERO QUE ELE RETORNE EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "I HOPE HE RETURNS SAFELY.", "tr": "Umar\u0131m sa\u011f salim d\u00f6ner."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "95", "619", "444"], "fr": "CETTE FOIS, LE TOURNOI DES ACAD\u00c9MIES VERRA S\u0027AFFRONTER DES \u00c9TUDIANTS DE PAYS DE SIXI\u00c8ME \u00c0 DEUXI\u00c8ME CLASSE POUR LE CLASSEMENT FENGYUN. NOUS SOMMES LES SEULS D\u0027UNE ACAD\u00c9MIE SIX \u00c9TOILES...", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O DA ACADEMIA DESTA VEZ \u00c9 PARA ESTUDANTES DE PA\u00cdSES DE SEXTA A SEGUNDA CLASSE DISPUTAREM O RANKING FENGYUN. S\u00d3 N\u00d3S SOMOS DA ACADEMIA SEIS ESTRELAS...", "text": "THIS ACADEMY COMPETITION IS FOR STUDENTS FROM SIXTH-RANK TO SECOND-RANK COUNTRIES TO COMPETE FOR THE WIND AND CLOUD RANKINGS, AND WE\u0027RE THE ONLY ONES FROM A SIX-STAR ACADEMY...", "tr": "Bu akademi turnuvas\u0131, alt\u0131 ila ikinci s\u0131n\u0131f \u00fclkelerden \u00f6\u011frencilerin R\u00fczgar Bulutu Listesi i\u00e7in yar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 bir turnuva, sadece biz alt\u0131 y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir akademideniz..."}, {"bbox": ["358", "1844", "786", "2156"], "fr": "IL Y A TOUJOURS QUELQU\u0027UN DE MEILLEUR. PEU IMPORTE LE R\u00c9SULTAT DU TOURNOI, TANT QUE NOUS FAISONS DE NOTRE MIEUX.", "pt": "H\u00c1 MONTANHAS AL\u00c9M DAS MONTANHAS, E PESSOAS AL\u00c9M DAS PESSOAS. N\u00c3O IMPORTA O RESULTADO DA COMPETI\u00c7\u00c3O, DESDE QUE FA\u00c7AMOS O NOSSO MELHOR.", "text": "THERE ARE ALWAYS HIGHER MOUNTAINS AND PEOPLE BEYOND OUR KEN. REGARDLESS OF THE RESULTS, AS LONG AS WE DO OUR BEST, IT\u0027S ENOUGH.", "tr": "Her zaman senden daha iyi biri vard\u0131r. Ma\u00e7\u0131n sonucu ne olursa olsun, elimizden gelenin en iyisini yapmam\u0131z yeterli."}, {"bbox": ["357", "1095", "643", "1352"], "fr": "\u00c7A S\u0027ANNONCE MAL, EN EFFET.", "pt": "ISSO REALMENTE N\u00c3O SOA BEM.", "text": "IT DOESN\u0027T SOUND GOOD.", "tr": "Kula\u011fa pek iyi gelmiyor."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/7.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1725", "764", "2027"], "fr": "L\u0027INSTRUCTEUR L\u00dc M\u0027A DEMAND\u00c9 DE TE DIRE DE PORTER L\u0027UNIFORME DE L\u0027ACAD\u00c9MIE SPIRITUELLE POUR CETTE SORTIE.", "pt": "O DIRETOR L\u00dc PEDIU PARA LHE DIZER PARA USAR O UNIFORME DA ACADEMIA ESPIRITUAL QUANDO SAIR DESTA VEZ.", "text": "VICE DEAN ASKED ME TO TELL YOU TO WEAR THE ACADEMY\u0027S UNIFORM WHEN YOU GO OUT THIS TIME.", "tr": "E\u011fitmen Lu, bu sefer d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda Ruh Akademisi \u00fcniforman\u0131 giymeni s\u00f6ylememi istedi."}, {"bbox": ["151", "1467", "399", "1631"], "fr": "AU FAIT.", "pt": "AH, SIM.", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "Do\u011fru ya."}, {"bbox": ["312", "2973", "671", "3245"], "fr": "JE NE SUIS PAS \u00c9TUDIANT DE L\u0027ACAD\u00c9MIE D\u0027ALCHIMIE, MOI ?", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM ALUNO DA ACADEMIA DE ALQUIMIA?", "text": "AM I NOT A STUDENT OF THE PILL DEPARTMENT?", "tr": "Ben Simya Akademisi \u00f6\u011frencisi de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["331", "844", "535", "1029"], "fr": "HUM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "286", "486", "562"], "fr": "MAIS TU ES AUSSI \u00c9TUDIANT DE L\u0027ACAD\u00c9MIE SPIRITUELLE.", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM ALUNO DA ACADEMIA ESPIRITUAL.", "text": "BUT YOU\u0027RE ALSO A STUDENT OF THE SPIRITUAL ACADEMY.", "tr": "Ama sen ayn\u0131 zamanda Ruh Akademisi \u00f6\u011frencisisin."}, {"bbox": ["524", "618", "711", "806"], "fr": "C\u0027EST VRAI.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "\u00d6yleyim."}, {"bbox": ["0", "0", "418", "117"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/9.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "522", "702", "706"], "fr": "HUM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["209", "1882", "471", "2122"], "fr": "CONTINUONS \u00c0 RAFFINER DES PILULES !", "pt": "CONTINUAR REFINANDO P\u00cdLULAS!", "text": "TIME TO CONTINUE REFINING PILLS!", "tr": "S\u0130MYA YAPMAYA DEVAM EDEY\u0130M O ZAMAN!"}, {"bbox": ["257", "149", "492", "386"], "fr": "ALORS, JE M\u0027EN VAIS.", "pt": "ENT\u00c3O, EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "THEN I\u0027LL BE GOING NOW.", "tr": "O zaman ben gidiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/10.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "214", "718", "457"], "fr": "AU FAIT, POURQUOI OUYANG XIU N\u0027EST-IL PAS L\u00c0 ?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, POR QUE N\u00c3O VEJO OUYANG XIU?", "text": "BY THE WAY, WHERE\u0027S OUYANG XIU?", "tr": "Do\u011fru ya, Ouyang Xiu nerede?"}, {"bbox": ["132", "440", "439", "715"], "fr": "IL NE DEVAIT PAS VENIR AVEC NOUS, LUI AUSSI ?", "pt": "ELE N\u00c3O IA JUNTO TAMB\u00c9M?", "text": "ISN\u0027T HE SUPPOSED TO COME ALONG TOO?", "tr": "O da bizimle gelmeyecek miydi?"}, {"bbox": ["481", "808", "811", "1084"], "fr": "POURQUOI T\u0027INT\u00c9RESSES-TU SOUDAINEMENT \u00c0 LUI ?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DE REPENTE SE IMPORTA COM ELE?", "text": "WHY DO YOU SUDDENLY CARE ABOUT HIM?", "tr": "Neden birdenbire onu umursamaya ba\u015flad\u0131n?"}, {"bbox": ["329", "2169", "600", "2383"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE...", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE...", "text": "THAT\u0027S BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/11.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "141", "423", "366"], "fr": "IL ARRIVE...", "pt": "ELE CHEGOU...", "text": "SPEAKING OF...", "tr": "Geldi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/13.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "132", "508", "457"], "fr": "MON CHER DISCIPLE, TU ES L\u00c0 TOI AUSSI ?", "pt": "MEU BOM DISC\u00cdPULO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO?", "text": "MY DEAR DISCIPLE, YOU\u0027RE HERE TOO?", "tr": "Sevgili \u00f6\u011frencim, sen de mi geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/15.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "153", "383", "349"], "fr": "TOI !!", "pt": "VOC\u00ca!!", "text": "YOU!!", "tr": "SEN!!"}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/16.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "5909", "569", "6252"], "fr": "MAIS C\u0027EST TOI QUI M\u0027AS D\u00c9FI\u00c9. TU AS ACCEPT\u00c9 DE T\u0027AVOUER VAINCU EN CAS DE D\u00c9FAITE, TU NE VAS PAS TE D\u00c9ROBER, N\u0027EST-CE PAS !", "pt": "MAS FOI VOC\u00ca MESMO QUE ME DESAFIOU. APOSTOU E PERDEU, VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA, VAI?", "text": "YOU CHALLENGED ME OF YOUR OWN ACCORD, AND AGREED TO ACCEPT THE CONSEQUENCES OF DEFEAT. YOU\u0027RE NOT GOING TO GO BACK ON YOUR WORD, ARE YOU?", "tr": "AMA BANA MEYDAN OKUYAN SEND\u0130N, BAHSE G\u0130RMEYE RAZIYDIN, \u015e\u0130MD\u0130 MIZIK\u00c7ILIK YAPMAYACAKSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["125", "2298", "438", "2548"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? POURQUOI \"DISCIPLE\" ET \"MA\u00ceTRE\" ?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? COMO ASSIM, DISC\u00cdPULO, MESTRE?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY ARE YOU CALLING HIM MASTER AND DISCIPLE?", "tr": "Bu da ne demek? Ne ustas\u0131, ne \u00f6\u011frencisi?"}, {"bbox": ["96", "509", "537", "826"], "fr": "TU NE SALUES PAS TON MA\u00ceTRE QUAND TU LE VOIS ? VITE, FAIS-MOI ENTENDRE \u00c7A ~", "pt": "N\u00c3O PRECISA CHAMAR SEU MESTRE QUANDO O V\u00ca? VAMOS, ME CHAME PARA EU OUVIR~", "text": "DON\u0027T YOU NEED TO GREET YOUR MASTER WHEN YOU SEE HIM? COME ON, CALL ME MASTER AND LET ME HEAR IT~", "tr": "Ustan\u0131 g\u00f6r\u00fcnce selam vermeyecek misin? Hadi, bir ses ver de duyal\u0131m~"}, {"bbox": ["408", "2520", "769", "2818"], "fr": "DIS DONC ! QUAND VOTRE RELATION EST-ELLE DEVENUE SI BONNE ?", "pt": "UMA APOSTA?! QUANDO A RELA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS FICOU T\u00c3O BOA?", "text": "WHEN DID YOUR RELATIONSHIP BECOME SO GOOD?", "tr": "VAY CANINA! NE ZAMANDAN BER\u0130 ARANIZ BU KADAR \u0130Y\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["299", "4100", "719", "4394"], "fr": "\u00c7A, IL FAUT LUI DEMANDER \u00c0 LUI.", "pt": "ISSO VOC\u00ca TEM QUE PERGUNTAR A ELE.", "text": "YOU\u0027LL HAVE TO ASK HIM ABOUT THAT.", "tr": "Bunu ona sorman laz\u0131m."}, {"bbox": ["474", "4605", "755", "4862"], "fr": "N\u0027EXAG\u00c8RE PAS.", "pt": "N\u00c3O EXAGERE.", "text": "DON\u0027T PUSH IT TOO FAR.", "tr": "Bu kadar ileri gitme."}, {"bbox": ["526", "1762", "742", "1957"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["690", "1413", "851", "1591"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/17.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1211", "452", "1495"], "fr": "MA\u00ceTRE UN JOUR, MA\u00ceTRE TOUJOURS, TU NE L\u0027IGNORES PAS, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "UMA VEZ MESTRE, SEMPRE MESTRE. VOC\u00ca N\u00c3O SABIA DISSO, CERTO?", "text": "ONCE A TEACHER, ALWAYS A TEACHER. SURELY YOU KNOW THAT, RIGHT?", "tr": "Bir g\u00fcnl\u00fck usta, \u00f6m\u00fcr boyu ustad\u0131r, bunu bilmiyor olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["231", "5386", "613", "5689"], "fr": "OH, QUAND IL M\u0027A D\u00c9FI\u00c9 L\u0027ANN\u00c9E DERNI\u00c8RE, IL A DIT QUE S\u0027IL PERDAIT, IL PRENDRAIT LE VAINQUEUR COMME MA\u00ceTRE.", "pt": "AH, QUANDO ELE ME DESAFIOU ANO PASSADO, DISSE QUE SE PERDESSE, TERIA QUE SE TORNAR DISC\u00cdPULO DO VENCEDOR.", "text": "OH, WHEN HE CHALLENGED ME LAST YEAR, HE SAID THAT THE LOSER HAS TO BECOME THE WINNER\u0027S DISCIPLE.", "tr": "Oh, ge\u00e7en y\u0131l bana meydan okudu\u011funda, kaybedenin kazanan\u0131 usta olarak kabul edece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["413", "4978", "756", "5247"], "fr": "FENG JIU, POURQUOI APPELLES-TU L\u0027A\u00ceN\u00c9 OUYANG \"DISCIPLE\" ? TOI ET LUI...", "pt": "FENG JIU, POR QUE VOC\u00ca CHAMA O S\u00caNIOR OUYANG DE DISC\u00cdPULO? VOC\u00ca E ELE...", "text": "FENG JIU, WHY ARE YOU CALLING SENIOR OUYANG YOUR DISCIPLE? ARE YOU TWO...?", "tr": "Feng Jiu, neden K\u0131demli Ouyang\u0027a \u00f6\u011frencim diyorsun? Sen onunla..."}, {"bbox": ["297", "3304", "671", "3604"], "fr": "CE DISCIPLE \u00c0 MOI TIENT VRAIMENT \u00c0 SA R\u00c9PUTATION, ALORS QU\u0027IL N\u0027EST CLAIREMENT PAS DE TAILLE CONTRE MOI.", "pt": "ESTE MEU DISC\u00cdPULO \u00c9 T\u00c3O ORGULHOSO, EMBORA CLARAMENTE N\u00c3O SEJA MEU OPONENTE.", "text": "MY DISCIPLE IS REALLY CONCERNED ABOUT SAVING FACE. HE\u0027S CLEARLY NO MATCH FOR ME.", "tr": "Bu \u00f6\u011frencim ger\u00e7ekten de gururuna \u00e7ok d\u00fc\u015fk\u00fcn, a\u00e7\u0131k\u00e7a benim rakibim bile de\u011fil."}, {"bbox": ["319", "1730", "652", "2026"], "fr": "JE TE BATTRAI, C\u0027EST S\u00dbR !", "pt": "EU COM CERTEZA VOU TE DERROTAR!", "text": "I\u0027LL DEFINITELY DEFEAT YOU!", "tr": "SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["158", "6589", "552", "6848"], "fr": "ET BIEN S\u00dbR, C\u0027EST LUI QUI A PERDU \u00c0 LA FIN.", "pt": "NO FINAL, \u00c9 CLARO QUE ELE PERDEU.", "text": "OF COURSE HE LOST IN THE END.", "tr": "SONUNDA TAB\u0130\u0130 K\u0130 O KAYBETT\u0130!"}, {"bbox": ["480", "82", "710", "285"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/18.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "226", "777", "429"], "fr": "JE VOIS.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/19.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1454", "771", "1706"], "fr": "JE NE SAIS PAS, PEUT-\u00caTRE QUE CERTAINS INSTRUCTEURS NE SONT PAS ENCORE ARRIV\u00c9S !", "pt": "N\u00c3O SEI, TALVEZ ALGUNS INSTRUTORES AINDA N\u00c3O TENHAM CHEGADO!", "text": "I DON\u0027T KNOW, MAYBE SOME INSTRUCTORS HAVEN\u0027T ARRIVED YET!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, BELK\u0130 BAZI E\u011e\u0130TMENLER HEN\u00dcZ GELMEM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["124", "80", "483", "370"], "fr": "\u00c9TRANGE, TOUT LE MONDE N\u0027EST-IL PAS L\u00c0 ? QUI ATTENDONS-NOUS ENCORE ?", "pt": "ESTRANHO, N\u00c3O EST\u00c3O TODOS AQUI? POR QUEM AINDA ESTAMOS ESPERANDO?", "text": "STRANGE, ISN\u0027T EVERYONE HERE? WHO ARE WE STILL WAITING FOR?", "tr": "Garip, herkes burada de\u011fil mi? Daha kimi bekliyoruz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/20.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "323", "591", "560"], "fr": "FENG JIU !", "pt": "FENG JIU!", "text": "FENG JIU!", "tr": "FENG JIU!"}], "width": 900}, {"height": 5812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/21.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1652", "741", "1928"], "fr": "J\u0027AI PASS\u00c9 MON TEMPS \u00c0 RAFFINER DES PILULES CES DERNIERS TEMPS. ON DIRAIT QUE TON NIVEAU DE CULTURE A BEAUCOUP AUGMENT\u00c9, NON ?", "pt": "EU ANDO OCUPADA COM ALQUIMIA ULTIMAMENTE. PARECE QUE SEU CULTIVO AUMENTOU BASTANTE, HEIN?", "text": "I\u0027VE BEEN REFINING PILLS RECENTLY. IT SEEMS YOUR CULTIVATION HAS GREATLY INCREASED.", "tr": "Son zamanlarda s\u00fcrekli simya yap\u0131yorum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re geli\u015fim seviyen epey artm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["179", "219", "534", "535"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU T\u0027ES ENTRA\u00ceN\u00c9 SANS REL\u00c2CHE DEPUIS TON RETOUR. TON NIVEAU DE CULTURE A BEAUCOUP AUGMENT\u00c9 R\u00c9CEMMENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TEM TREINADO DESDE QUE VOLTOU. SEU CULTIVO AUMENTOU MUITO RECENTEMENTE?", "text": "I HEARD YOU\u0027VE BEEN CULTIVATING SINCE YOU CAME BACK. HAS YOUR CULTIVATION INCREASED RECENTLY?", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri s\u00fcrekli geli\u015fim yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, son zamanlarda geli\u015fim seviyen \u00e7ok mu artt\u0131?"}, {"bbox": ["407", "4671", "792", "5007"], "fr": "SON ENTRA\u00ceNEMENT \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR EST S\u00dbREMENT PLUS B\u00c9N\u00c9FIQUE QUE LE N\u00d4TRE ICI, \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE.", "pt": "A EXPERI\u00caNCIA DELE L\u00c1 FORA CERTAMENTE \u00c9 MELHOR DO QUE A NOSSA AQUI NA ACADEMIA.", "text": "HE\u0027S BEEN TRAINING OUTSIDE, SO HE MUST BE BETTER THAN US WHO STAYED IN THE ACADEMY.", "tr": "Onun d\u0131\u015far\u0131da edindi\u011fi tecr\u00fcbe kesinlikle bizim bu akademidekinden daha iyidir."}, {"bbox": ["139", "5063", "430", "5299"], "fr": "TU NE T\u0027INQUI\u00c8TES PAS POUR LUI ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE PREOCUPA COM ELE?", "text": "AREN\u0027T YOU WORRIED ABOUT HIM?", "tr": "Onun i\u00e7in endi\u015felenmiyor musun?"}, {"bbox": ["119", "2171", "559", "2557"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE ME SUIS ENTRA\u00ceN\u00c9 DUR. J\u0027AVAIS L\u0027INTENTION DE ME MESURER \u00c0 GUAN XILIN.", "pt": "CLARO, EU ME ESFORCEI BASTANTE. ORIGINALMENTE, PLANEJAVA COMPETIR COM GUAN XILIN.", "text": "OF COURSE, I\u0027VE BEEN WORKING HARD. I WAS PLANNING TO HAVE A MATCH WITH GUAN XILIN.", "tr": "Tabii ki, \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, asl\u0131nda Guan Xilin ile kap\u0131\u015fmay\u0131 planl\u0131yordum."}, {"bbox": ["420", "2608", "776", "2907"], "fr": "MAIS IL N\u0027EST PAS REVENU, QUEL DOMMAGE.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O VOLTOU, QUE PENA.", "text": "IT\u0027S A PITY HE DIDN\u0027T COME BACK.", "tr": "Ama o geri d\u00f6nmedi, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["135", "4024", "575", "4177"], "fr": "IL Y AURA D\u0027AUTRES OCCASIONS.", "pt": "HAVER\u00c1 OUTRAS OPORTUNIDADES.", "text": "THERE WILL BE OTHER OPPORTUNITIES.", "tr": "Ba\u015fka f\u0131rsatlar da olacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 5813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/22.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "5506", "425", "5753"], "fr": "AH... QUEL DOMMAGE, J\u0027AURAIS VOULU Y ALLER AUSSI...", "pt": "AH... QUE PENA, EU TAMB\u00c9M QUERIA IR...", "text": "AH... SUCH A PITY. I ALSO WANTED TO GO...", "tr": "Ah... ne yaz\u0131k, ben de gitmek isterdim..."}, {"bbox": ["450", "4209", "815", "4468"], "fr": "IL Y VA AUSSI ?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M VAI?", "text": "IS HE GOING TOO?", "tr": "O da m\u0131 gidecek?"}, {"bbox": ["350", "262", "594", "474"], "fr": "IL SAIT CE QU\u0027IL FAIT.", "pt": "ELE SABE O QUE FAZ.", "text": "HE KNOWS WHAT HE\u0027S DOING.", "tr": "O ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilir."}, {"bbox": ["144", "2522", "448", "2775"], "fr": "LUI AUSSI Y VA ?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M VAI?", "text": "HE\u0027S GOING TOO?", "tr": "O da m\u0131 gidiyor?"}, {"bbox": ["67", "3900", "346", "4098"], "fr": "SI BEAU...", "pt": "T\u00c3O BONITO...", "text": "SO HANDSOME...", "tr": "\u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131..."}, {"bbox": ["343", "671", "685", "957"], "fr": "MO CHEN ? PAS POSSIBLE !", "pt": "MO CHEN? N\u00c3O PODE SER?", "text": "MO CHEN? NO WAY?", "tr": "Mo Chen? Olamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/23.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "299", "576", "552"], "fr": "AH, IL REGARDE PAR ICI...", "pt": "AH, ELE OLHOU PARA C\u00c1...", "text": "AH, HE LOOKED OVER...", "tr": "Ah, buraya bak\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/24.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2575", "709", "2807"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL ME SOURIAIT \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "pt": "ELE ESTAVA SORRINDO PARA MIM AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WAS HE JUST SMILING AT ME?", "tr": "Az \u00f6nce bana m\u0131 g\u00fcl\u00fcms\u00fcyordu?"}], "width": 900}, {"height": 2318, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/327/25.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "304", "399", "449"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES MARDIS ET VENDREDIS, NE NOUS MANQUEZ PAS !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, SEM FALTA!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY AND FRIDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma bulu\u015fmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["279", "1180", "684", "1311"], "fr": "L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE FAN ART EST EN COURS.\u003cbr/\u003eCI-DESSOUS, UN DESSIN ORIGINAL DE L\u0027ARTISTE PRINCIPAL.", "pt": "O EVENTO DE FANART EST\u00c1 EM ANDAMENTO. ABAIXO, A CALIGRAFIA DO ARTISTA PRINCIPAL.", "text": "FAN ART EVENT IS ONGOING. BELOW IS THE LEAD ARTIST\u0027S HAND-DRAWN SKETCH.", "tr": "Hayran \u00e7izimi etkinli\u011fi devam ediyor, a\u015fa\u011f\u0131dakiler ba\u015f \u00e7izerin kendi el yaz\u0131s\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["215", "2124", "692", "2213"], "fr": "VOUS VOULEZ L\u0027AVOIR ? HAHA, POSTEZ VITE VOS FAN ARTS DE \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME \u00bb DANS LA SECTION COMMENTAIRES !", "pt": "", "text": "WANT TO OWN IT? HAHA! QUICKLY POST YOUR \"GHOST DOCTOR\" FAN ART IN THE COMMENT SECTION!", "tr": "Sahip olmak ister misin? Haha, \"Hayalet Doktor\" hayran \u00e7izimlerinizi yorumlar b\u00f6l\u00fcm\u00fcne b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua