This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/1.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "46", "900", "421"], "fr": "COLAM. \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. SUPERVISION ACI : FENG\u0027ER (PROFIL BAS).", "pt": "OBRA ORIGINAL \u300aDOUTORA FANTASMA FENG JIU\u300b. SUPERVIS\u00c3O: FENG\u0027ER DE POSTURA DISCRETA.", "text": "COLAM ORIGINAL WORK \"THE GHOST DOCTOR FENG JIU\".COMACI SUPERVISION LOW PROFILE FENG\u0027ER", "tr": "Orijinal eser: \u300aHayalet Doktor Feng Jiu\u300b Y\u00f6netmen: D\u00fc\u015f\u00fck Profilli Feng\u0027er"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/3.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "2317", "777", "2518"], "fr": "TU VEUX EN PLUS QUE MOI, CE JEUNE MA\u00ceTRE, JE PAYE AUSSI ? TU R\u00caVES !", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER QUE ESTE JOVEM MESTRE TAMB\u00c9M PAGUE UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O? SONHA!", "text": "You actually want this young master to pay too? Dream on!", "tr": "Bu gen\u00e7 efendinin de para \u00f6demesini mi istiyorsun? Hayal g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["347", "1379", "772", "1624"], "fr": "CE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE SONG, JE NE PEUX PAS ME PERMETTRE DE L\u0027OFFENSER... ET CES DEUX-L\u00c0 NON PLUS, JE...", "pt": "ESTE TERCEIRO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA SONG, EU N\u00c3O POSSO OFEND\u00ca-LO... E ESSES DOIS, EU TAMB\u00c9M...", "text": "I can\u0027t afford to offend this Third Young Master Song, and I also...", "tr": "Bu Song ailesinin \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendisi... Onlara bula\u015fmaya g\u00fcc\u00fcm yetmez, ikisine de..."}, {"bbox": ["149", "1959", "764", "2236"], "fr": "PATRON, VOUS AVEZ LES YEUX AU FOND DES POCHES ? C\u0027EST CLAIREMENT EUX QUI ONT AMEN\u00c9 LEURS HOMMES POUR SEMER LE D\u00c9SORDRE ICI, MANIANT LAMES ET \u00c9P\u00c9ES, ET QUI ONT MIS EN PI\u00c8CES VOS TABLES, CHAISES ET TOUT LE RESTE, NON ?", "pt": "GERENTE, VOC\u00ca \u00c9 CEGO? FORAM CLARAMENTE ELES QUE TROUXERAM PESSOAS PARA CAUSAR CONFUS\u00c3O AQUI, USANDO FACAS E ESPADAS E QUEBRANDO SUAS MESAS, CADEIRAS E TUDO MAIS!", "text": "Innkeeper, are your eyes on the soles of your feet? It was clearly them who caused trouble here, brandishing swords and knives, destroying your tables and chairs!", "tr": "Hanc\u0131, g\u00f6zlerin ayak taban\u0131nda m\u0131? Belli ki onlar adamlar\u0131yla gelip burada ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131lar, k\u0131l\u0131\u00e7larla b\u0131\u00e7aklarla masalar\u0131n\u0131z\u0131 sandalyelerinizi falan k\u0131rd\u0131lar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["33", "3296", "546", "3537"], "fr": "ESTIME-TOI HEUREUX QUE JE NE T\u0027AIE PAS FAIT PAYER POUR LA FRAYEUR QUE TU M\u0027AS CAUS\u00c9E. TU CROIS QUE MON ARGENT EST FACILE \u00c0 GAGNER, HEIN ? HEIN ???", "pt": "J\u00c1 \u00c9 BOM EU N\u00c3O TER FEITO VOC\u00ca PAGAR PELO MEU SUSTO. VOC\u00ca ACHA QUE MEU DINHEIRO \u00c9 F\u00c1CIL DE GANHAR, \u00c9? HEIN???", "text": "I didn\u0027t make you compensate me for emotional distress, and you think my money is easy to earn? Huh???", "tr": "Korktu\u011fum i\u00e7in senden tazminat istemedi\u011fime dua et, param\u0131 kazanman\u0131n kolay oldu\u011funu mu san\u0131yorsun, ha???"}, {"bbox": ["530", "3579", "815", "3717"], "fr": "JE N\u0027OSERAIS PAS !!", "pt": "EU N\u00c3O OUSO!!", "text": "I wouldn\u0027t dare!!", "tr": "Ben c\u00fcret edemem!!"}, {"bbox": ["115", "195", "524", "502"], "fr": "ET SI LES DEUX PARTIES ME D\u00c9DOMMAGEAIENT UN PEU... JE...", "pt": "QUE TAL AMBOS ME PAGAREM UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O...", "text": "Or perhaps you could both compensate me a little, I...", "tr": "Ya da ikiniz de bana biraz tazminat \u00f6deyin, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "636", "478", "810"], "fr": "OU ALORS, VOUS ESTIMEZ NE PAS VOUS \u00caTRE ASSEZ BATTUS ? VOUS VOULEZ ENCORE VOUS BATTRE ?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00caS ACHAM QUE N\u00c3O APANHARAM O SUFICIENTE? QUEREM BRIGAR DE NOVO?", "text": "Or do you think you haven\u0027t fought enough? Want another round?", "tr": "Yoksa yeterince d\u00f6v\u00fc\u015fmedi\u011finizi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz? Bir daha m\u0131 d\u00f6v\u00fc\u015fmek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["150", "371", "612", "597"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS ATTENDEZ ENCORE H\u00c9B\u00c9T\u00c9S ? PAYEZ !", "pt": "O QUE EST\u00c3O ESPERANDO PARADOS A\u00cd? PAGUEM!", "text": "What are you waiting for? Pay up!", "tr": "Daha ne dikiliyorsunuz? Paray\u0131 \u00f6deyin!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2598", "525", "2877"], "fr": "PETITE FRAPPE, TU OSES PARLER D\u0027ARGENT \u00c0 TON MA\u00ceTRE NING ? ESTIME-TOI HEUREUX QUE JE NE T\u0027AIE PAS FAIT PAYER JUSQU\u0027\u00c0 EN PERDRE TA CHEMISE.", "pt": "MOLEQUE, DISCUTIR DINHEIRO COM SEU MESTRE NING? J\u00c1 \u00c9 SORTE SUA EU N\u00c3O TER FEITO VOC\u00ca PERDER AT\u00c9 AS CUECAS.", "text": "Trying to talk money with your Grandpa Ning? Consider yourself lucky I\u0027m not making you lose your shirt.", "tr": "Seni velet, Ning Efendi\u0027nle para m\u0131 konu\u015fuyorsun? Donuna kadar soyulmad\u0131\u011f\u0131na \u015f\u00fckret."}, {"bbox": ["433", "365", "815", "574"], "fr": "INDEMNISEZ-LES !", "pt": "PAGUE A ELES!", "text": "Pay them!", "tr": "Onlara \u00f6deyin!"}, {"bbox": ["433", "3648", "648", "3786"], "fr": "OUI, OUI.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Y-Yes.", "tr": "Peki, peki."}, {"bbox": ["471", "2925", "841", "3167"], "fr": "PATRON, APPORTEZ-NOUS QUELQUES PETITS PLATS DANS NOTRE CHAMBRE.", "pt": "GERENTE, PREPARE ALGUNS PETISCOS E MANDE PARA O NOSSO QUARTO.", "text": "Innkeeper, bring us some snacks to our room.", "tr": "Hanc\u0131, bize birka\u00e7 meze haz\u0131rlay\u0131p odam\u0131za g\u00f6nder."}, {"bbox": ["169", "1933", "471", "2071"], "fr": "ON S\u0027EN VA !", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Gidiyoruz!"}, {"bbox": ["282", "4051", "813", "4367"], "fr": "QUI AURAIT CRU QUE CES DEUX JEUNES GENS POURRAIENT BATTRE CES QUELQUES GARDES ET LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE, ET M\u00caME LES FAIRE PAYER.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSES DOIS JOVENS PUDESSEM VENCER AQUELES GUARDAS E O TERCEIRO JOVEM MESTRE, E AINDA FAZ\u00ca-LOS PAGAR.", "text": "I didn\u0027t expect these two youngsters could actually beat those guards and the Third Young Master, and even make them pay.", "tr": "Bu iki gencin o birka\u00e7 muhaf\u0131z\u0131 ve \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi\u0027yi yenebilece\u011fini, \u00fcstelik onlara para \u00f6detebilece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/6.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1594", "590", "1965"], "fr": "LE JEUNE HOMME QUI S\u0027EST FAIT FRAPPER EST LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE SONG. M\u00caME S\u0027IL EST LE FILS D\u0027UNE CONCUBINE, LE CHEF DE FAMILLE SONG LE CH\u00c9RIT BEAUCOUP. CES DEUX JEUNES L\u0027ONT FRAPP\u00c9, LES ENNUIS NE VONT SANS DOUTE PAS TARDER.", "pt": "AQUELE JOVEM QUE APANHOU \u00c9 O TERCEIRO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA SONG. MESMO SENDO FILHO ILEG\u00cdTIMO, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA SONG O ADORA. ESSES DOIS JOVENS BATERAM NELE, PROVAVELMENTE TER\u00c3O PROBLEMAS EM BREVE.", "text": "That young man who was beaten is the Third Young Master of the Song family. Even if he\u0027s illegitimate, the Song family head dotes on him. These two youngsters beat him... trouble is probably coming.", "tr": "O d\u00f6v\u00fclen gen\u00e7 Song ailesinin \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendisi. Gayrime\u015fru olsa bile Song Aile Lideri onu \u00e7ok sever. Bu iki gen\u00e7 onu d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re ba\u015flar\u0131 birazdan belaya girecek demektir."}, {"bbox": ["604", "337", "810", "461"], "fr": "VRAIMENT PAS DE CHANCE.", "pt": "QUE AZAR...", "text": "How unlucky...", "tr": "Ne \u015fanss\u0131zl\u0131k ama..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/7.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "3014", "839", "3267"], "fr": "BON SANG ! ILS ONT OS\u00c9 ME FRAPPER ! ET PAPA NE VEUT M\u00caME PAS M\u0027AIDER...", "pt": "MALDITOS! ELES OUSARAM ME BATER! E PAPAI NEM ME AJUDA...", "text": "Damn it! How dare they hit me! And Father won\u0027t even help me...", "tr": "Kahretsin! Beni d\u00f6vmeye c\u00fcret ettiler! Babac\u0131\u011f\u0131m da bana yard\u0131m etmiyor..."}, {"bbox": ["93", "298", "440", "438"], "fr": "MANOIR SONG, COUR OUEST", "pt": "P\u00c1TIO OESTE DA MANS\u00c3O SONG", "text": "Song Manor West Courtyard", "tr": "Song Malikanesi Bat\u0131 Avlusu"}, {"bbox": ["307", "4277", "672", "4484"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ENCORE ?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA DE NOVO?", "text": "What happened again?", "tr": "Yine ne oldu?"}, {"bbox": ["239", "2001", "589", "2276"], "fr": "CE BRACELET DE JADE EST DE BONNE QUALIT\u00c9.", "pt": "ESTA PULSEIRA DE JADE \u00c9 DE BOA QUALIDADE.", "text": "This jade bracelet has a good color.", "tr": "Bu ye\u015fim bilezi\u011fin kalitesi fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "4131", "652", "4362"], "fr": "JE NE VEUX PAS DE POMMADE ! NON ! NON !", "pt": "EU N\u00c3O VOU PASSAR REM\u00c9DIO! N\u00c3O VOU PASSAR! N\u00c3O VOU PASSAR!", "text": "I won\u0027t apply any medicine! No! No!", "tr": "\u0130la\u00e7 s\u00fcrmeyece\u011fim! S\u00fcrmeyece\u011fim! S\u00fcrmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["116", "1790", "470", "1982"], "fr": "MON FILS !", "pt": "MEU FILHO!", "text": "Son!", "tr": "O\u011flum!"}, {"bbox": ["215", "1495", "659", "1730"], "fr": "TU T\u0027ES FAIT FRAPPER ?!", "pt": "APANHOU DE ALGU\u00c9M?!", "text": "You were beaten?!", "tr": "D\u00f6v\u00fcld\u00fcn m\u00fc?!"}, {"bbox": ["152", "2590", "354", "2731"], "fr": "MAMAN !", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mother!", "tr": "Anne!"}, {"bbox": ["287", "1036", "819", "1335"], "fr": "MADAME, C\u0027EST LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE QUI BOUDE DEHORS. IL A \u00c9T\u00c9 FRAPP\u00c9 PAR ON NE SAIT QUI, SON VISAGE EST COUVERT DE BLESSURES. CETTE SERVANTE A VOULU LUI APPLIQUER DE LA POMMADE, MAIS IL N\u0027A PAS VOULU.", "pt": "SENHORA, \u00c9 O TERCEIRO JOVEM MESTRE. ELE EST\u00c1 L\u00c1 FORA, EMBURRADO. ELE APANHOU DE ALGU\u00c9M, N\u00c3O SE SABE QUEM, E EST\u00c1 COM O ROSTO TODO MACHUCADO. ESTA SERVA QUIS APLICAR REM\u00c9DIO, MAS ELE N\u00c3O DEIXOU.", "text": "Madam, the Third Young Master is sulking outside. He was beaten by someone, his face is covered in injuries, and he won\u0027t let me apply medicine.", "tr": "Han\u0131mefendi, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi d\u0131\u015far\u0131da surat as\u0131yor. Kimin d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyoruz, y\u00fcz\u00fc yara bere i\u00e7inde, hizmet\u00e7iniz ila\u00e7 s\u00fcrmek istedi ama izin vermedi."}, {"bbox": ["292", "2977", "846", "3237"], "fr": "QUI A EU AUTANT D\u0027AUDACE ? POUR TE METTRE DANS CET \u00c9TAT ? VITE, APPORTEZ DE LA POMMADE POUR LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE.", "pt": "QUEM FOI T\u00c3O OUSADO? PARA TE BATER ASSIM? R\u00c1PIDO, TRAGAM O REM\u00c9DIO PARA APLICAR NO TERCEIRO JOVEM MESTRE.", "text": "Who is so bold as to beat you like this? Quick, bring medicine for the Third Young Master.", "tr": "Kim bu kadar c\u00fcretkar? Seni bu hale getirecek kadar? \u00c7abuk, ila\u00e7 getirin \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi\u0027ye s\u00fcr\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/9.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "82", "772", "388"], "fr": "ALORS, DIS \u00c0 MAMAN, QUI T\u0027A FRAPP\u00c9 ? CE N\u0027EST PAS ENCORE TON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 QUI T\u0027A TRA\u00ceN\u00c9 AU TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT POUR TE METTRE DANS CET \u00c9TAT, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "ENT\u00c3O CONTE PARA A MAM\u00c3E, QUEM TE BATEU? N\u00c3O FOI SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO QUE TE LEVOU PARA O CAMPO DE TREINAMENTO E TE DEIXOU ASSIM DE NOVO, FOI?", "text": "Then tell Mother, who hit you? It wasn\u0027t your elder brother who dragged you to the training grounds and beat you up again, was it?", "tr": "O zaman annene s\u00f6yle, kim d\u00f6vd\u00fc seni? Yoksa yine abin mi seni antrenman sahas\u0131na \u00e7ekip bu hale getirdi?"}, {"bbox": ["26", "1739", "664", "2048"], "fr": "PAS LUI ! CE SONT DEUX SALES M\u00d4MES VENUS D\u0027AILLEURS. NON SEULEMENT ILS M\u0027ONT FRAPP\u00c9, MAIS ILS M\u0027ONT AUSSI FAIT PAYER POUR D\u00c9DOMMAGER CETTE AUBERGE !", "pt": "N\u00c3O FOI ELE! FORAM DOIS MOLEQUES DE FORA DA CIDADE. ELES N\u00c3O S\u00d3 ME BATERAM, COMO TAMB\u00c9M ME FIZERAM PAGAR UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O PARA AQUELA ESTALAGEM!", "text": "It wasn\u0027t him! It was two brats from out of town. They not only beat me, but also made me pay the inn!", "tr": "O de\u011fil! D\u0131\u015far\u0131dan gelen iki velet, beni d\u00f6vmekle kalmad\u0131lar, bir de hana para \u00f6demek zorunda b\u0131rakt\u0131lar!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/10.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "294", "406", "436"], "fr": "MANOIR SONG", "pt": "MANS\u00c3O SONG", "text": "Song Manor", "tr": "Song Malikanesi"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/11.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1142", "760", "1461"], "fr": "JE NE PEUX PAS DIG\u00c9RER CET AFFRONT, MAIS PAPA A DIT QU\u0027IL \u00c9TAIT OCCUP\u00c9 AVEC LES AFFAIRES DE MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, M\u0027A DEMAND\u00c9 DE NE PAS CAUSER DE PROBL\u00c8MES ET NE VEUT PAS INTERVENIR POUR MOI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENGOLIR ISSO. MAS O PAPAI DISSE QUE EST\u00c1 OCUPADO COM OS ASSUNTOS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO E ME MANDOU N\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS, QUE N\u00c3O IA ME DEFENDER.", "text": "I can\u0027t swallow this anger, but Father said he\u0027s busy with Elder Brother\u0027s matters and told me not to cause trouble, that he won\u0027t stand up for me.", "tr": "Bunu sineye \u00e7ekemiyorum ama baba, abimin i\u015fleriyle me\u015fgul oldu\u011funu, ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokmamam\u0131 ve benim i\u00e7in \u00f6ne \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/12.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "3072", "627", "3334"], "fr": "TON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 EST LE FILS L\u00c9GITIME, TON P\u00c8RE L\u0027ESTIME NATURELLEMENT DAVANTAGE.", "pt": "SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO \u00c9 O FILHO LEG\u00cdTIMO, \u00c9 NATURAL QUE SEU PAI O VALORIZE MAIS.", "text": "Your elder brother is the legitimate son, so your father naturally values him more.", "tr": "Abin me\u015fru o\u011ful, baban do\u011fal olarak ona daha \u00e7ok de\u011fer verir."}, {"bbox": ["416", "98", "840", "385"], "fr": "PUISQUE TON P\u00c8RE L\u0027A DIT, N\u0027Y PENSE PLUS, POUR NE PAS LE CONTRARIER.", "pt": "J\u00c1 QUE SEU PAI DISSE ISSO, N\u00c3O PENSE MAIS NISSO, PARA N\u00c3O O IRRITAR.", "text": "Since your father has said so, you shouldn\u0027t dwell on this matter, lest you displease him.", "tr": "Madem baban b\u00f6yle s\u00f6yledi, sen de bu konuyu daha fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, baban\u0131 \u00fczme."}, {"bbox": ["103", "1417", "544", "1646"], "fr": "MAIS MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 PASSE SON TEMPS \u00c0 CAUSER DES ENNUIS DEHORS, EST-CE QUE PAPA LUI A D\u00c9J\u00c0 DIT QUELQUE CHOSE ? POURQUOI QUAND \u00c7A ME CONCERNE...", "pt": "MAS O IRM\u00c3O MAIS VELHO VIVE CAUSANDO PROBLEMAS L\u00c1 FORA, E O PAPAI NUNCA DIZ NADA PARA ELE! POR QUE QUANDO SOU EU...", "text": "But Elder Brother causes trouble all the time outside, and Father has never said anything to him. Why is it when it comes to me...", "tr": "Ama a\u011fabeyim b\u00fct\u00fcn g\u00fcn d\u0131\u015far\u0131da sorun \u00e7\u0131kar\u0131rken babam ona bir \u015fey demiyor ki? Neden s\u0131ra bana gelince..."}, {"bbox": ["411", "4843", "663", "5022"], "fr": "MAIS...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["383", "3535", "799", "3852"], "fr": "TU PEUX DIRE CES CHOSES ICI, MAIS NE LES DIS PAS DEHORS O\u00d9 L\u0027ON POURRAIT T\u0027ENTENDRE. SINON, SI TON P\u00c8RE ET TON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 L\u0027APPRENNENT, ILS NE SERONT PAS CONTENTS.", "pt": "\u00c9 MELHOR DIZER ESSAS COISAS S\u00d3 AQUI. N\u00c3O DIGA L\u00c1 FORA PARA OS OUTROS OUVIREM. CASO CONTR\u00c1RIO, SEU PAI E SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO FICAR\u00c3O DESCONTENTES SE SOUBEREM.", "text": "It\u0027s fine to say these things here, but don\u0027t say them outside where others can hear. Otherwise, your father and elder brother will be unhappy.", "tr": "Bu s\u00f6zleri burada s\u00f6yle, d\u0131\u015far\u0131da s\u00f6yleme ki kimse duymas\u0131n. Yoksa babanla abin duyarsa \u00fcz\u00fcl\u00fcrler."}, {"bbox": ["319", "1613", "685", "1774"], "fr": "POURQUOI, QUAND IL S\u0027AGIT DE MOI...", "pt": "POR QUE QUANDO SOU EU...", "text": "Why is it when it comes to me...", "tr": "Neden s\u0131ra bana gelince..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/13.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "456", "385", "669"], "fr": "QUELQU\u0027UN, RACCOMPAGNEZ LE JEUNE MA\u00ceTRE DANS SA CHAMBRE.", "pt": "SERVOS, LEVEM O JOVEM MESTRE DE VOLTA PARA O QUARTO.", "text": "Someone, escort the young master back to his room.", "tr": "Biri gelsin, Gen\u00e7 Efendi\u0027yi odas\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["143", "217", "476", "484"], "fr": "BON, RENTRE D\u0027ABORD ! NE PARLE PLUS DE CETTE AFFAIRE.", "pt": "CERTO, VOLTE PRIMEIRO! N\u00c3O MENCIONE MAIS ESTE ASSUNTO.", "text": "Alright, you go back first! Don\u0027t mention this matter again.", "tr": "Tamam, sen \u00f6nce geri d\u00f6n! Bu konuyu bir daha a\u00e7ma."}, {"bbox": ["567", "1442", "857", "1631"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/14.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "117", "600", "229"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1342", "582", "1663"], "fr": "FAITES VENIR LES GARDES QUI SONT SORTIS AVEC LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE AUJOURD\u0027HUI.", "pt": "CHAMEM OS GUARDAS QUE SA\u00cdRAM COM O TERCEIRO JOVEM MESTRE HOJE.", "text": "Call the guards who went out with the Third Young Master today.", "tr": "Bug\u00fcn \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi\u0027yle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kan muhaf\u0131zlar\u0131 bana \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["102", "70", "361", "244"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MADAME...", "pt": "SEGUNDA SENHORA...", "text": "Second Madam...", "tr": "\u0130kinci Han\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/17.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "58", "708", "194"], "fr": "AUBERGE", "pt": "ESTALAGEM", "text": "Inn", "tr": "Han"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "115", "820", "343"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN.", "pt": "ALGU\u00c9M CHEGOU.", "text": "Someone\u0027s coming.", "tr": "Biri geldi."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/20.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "477", "753", "730"], "fr": "CES DEUX GAMINS SE SONT BATTUS EN PLEIN JOUR. SONT-ILS PROFOND\u00c9MENT ENDORMIS CE SOIR, OU ONT-ILS GARD\u00c9 LEUR VIGILANCE ?", "pt": "ESSES DOIS MOLEQUES BRIGARAM DURANTE O DIA. SER\u00c1 QUE \u00c0 NOITE EST\u00c3O DORMINDO PROFUNDAMENTE OU AINDA EST\u00c3O ALERTAS?", "text": "These two brats fought with someone during the day. Are they dead asleep at night, or are they still vigilant?", "tr": "Bu iki velet g\u00fcnd\u00fcz birileriyle kavga etti, acaba gece m\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyuyorlar m\u0131, yoksa hala tetikteler mi?"}, {"bbox": ["247", "2265", "710", "2536"], "fr": "JE VEUX VOIR QUEL EST LE NIVEAU DE VIGILANCE DE DUAN YE ET NING LANG.", "pt": "QUERO VER O N\u00cdVEL DE ALERTA DE DUAN YE E NING LANG.", "text": "I want to see how vigilant Duan Ye and Ning Lang are.", "tr": "Duan Ye ve Ning Lang\u0027\u0131n ne kadar tetikte olduklar\u0131n\u0131 bir g\u00f6reyim bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/21.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "4019", "827", "4267"], "fr": "CE GENRE D\u0027APPROCHE FURTIVE EST VRAIMENT M\u00c9PRISABLE.", "pt": "ESSE TIPO DE ATAQUE SORRATEIRO \u00c9 REALMENTE DESPREZ\u00cdVEL.", "text": "This kind of sneaking around is truly despicable.", "tr": "B\u00f6yle sinsi y\u00f6ntemlere ba\u015fvurmak ger\u00e7ekten de insan\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmsetir."}, {"bbox": ["170", "665", "458", "778"], "fr": "CHAMBRE DE DUAN YE", "pt": "QUARTO DE DUAN YE", "text": "Duan Ye\u0027s Room", "tr": "Duan Ye\u0027nin Odas\u0131"}, {"bbox": ["559", "1305", "815", "1428"], "fr": "IL Y A DU MOUVEMENT.", "pt": "H\u00c1 MOVIMENTO.", "text": "There\u0027s movement.", "tr": "Bir hareket var."}, {"bbox": ["53", "2803", "581", "3117"], "fr": "SERAIENT-CE DES GENS ENVOY\u00c9S PAR LA FAMILLE SONG ? AGIR DE MANI\u00c8RE AUSSI FURTIVE... APR\u00c8S S\u0027\u00caTRE BATTUS AVEC LUI EN JOURN\u00c9E, ILS VIENNENT S\u0027EN PRENDRE \u00c0 NOUS CETTE NUIT. SONT-CE L\u00c0 LES M\u00c9THODES DE LA FAMILLE SONG ?", "pt": "S\u00c3O PESSOAS ENVIADAS PELA FAM\u00cdLIA SONG? AGINDO T\u00c3O SORRATEIRAMENTE... BRIGARAM COM ELE DE DIA E J\u00c1 V\u00caM NOS ATACAR ESTA NOITE. A FAM\u00cdLIA SONG S\u00d3 USA ESSES M\u00c9TODOS?", "text": "Are these people sent by the Song family? Sneaking around like this... after fighting with him during the day, they come to deal with us at night. Are these the Song family\u0027s tactics?", "tr": "Song ailesinin g\u00f6nderdi\u011fi adamlar m\u0131? B\u00f6yle gizlice... G\u00fcnd\u00fcz onunla kavga ettik, bu gece bize mi sald\u0131racaklar? Song ailesinin y\u00f6ntemleri bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["300", "2479", "739", "2765"], "fr": "LE MOUVEMENT EST MINIME ET L\u0027AURA EXTR\u00caMEMENT BIEN DISSIMUL\u00c9E. DE TOUTE \u00c9VIDENCE, LA PERSONNE QUI EST VENUE N\u0027EST PAS AU NIVEAU DE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DES FONDATIONS, MAIS UN CULTIVATEUR AU NOYAU D\u0027OR.", "pt": "O MOVIMENTO \u00c9 M\u00cdNIMO, E A AURA EST\u00c1 EXTREMAMENTE BEM ESCONDIDA. CLARAMENTE, QUEM VEIO N\u00c3O \u00c9 UM CULTIVADOR NO EST\u00c1GIO DA FUNDA\u00c7\u00c3O, MAS SIM UM CULTIVADOR DO N\u00daCLEO DOURADO.", "text": "EXTREMELY QUIET MOVEMENTS AND WELL-CONCEALED AURA. CLEARLY, THE NEWCOMER ISN\u0027T AT THE FOUNDATION ESTABLISHMENT STAGE, BUT A GOLDEN CORE CULTIVATOR.", "tr": "Hareketlilik \u00e7ok az ve auras\u0131 \u00e7ok iyi gizlenmi\u015f. Gelen ki\u015fi belli ki Temel Olu\u015fturma seviyesinde de\u011fil, Alt\u0131n \u00c7ekirdek seviyesinde bir geli\u015fimci."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/23.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "417", "366", "615"], "fr": "OH NON, C\u0027EST...", "pt": "DROGA, \u00c9...", "text": "OH NO, IT\u0027S...", "tr": "Eyvah, bu..."}, {"bbox": ["466", "147", "743", "288"], "fr": "CE PARFUM...", "pt": "ESTE CHEIRO...", "text": "THIS SCENT...", "tr": "Bu koku..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/24.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "968", "793", "1122"], "fr": "DE L\u0027ENCENS... SOPORIFIQUE...", "pt": "INCENSO... ENTORPECENTE...", "text": "A BEWITCHING... FRAGRANCE", "tr": "Bay\u0131lt\u0131c\u0131... t\u00fcts\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/26.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1300", "411", "1401"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/31.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "378", "792", "603"], "fr": "RETROUVEZ-NOUS CHAQUE MARDI, VENDREDI ET SAMEDI SANS FAUTE !", "pt": "TODAS AS TER\u00c7AS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, N\u00c3O PERCAM!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY, FRIDAY, AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131, Cuma ve Cumartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["323", "2630", "775", "2997"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 TOUS DANS NOS GROUPES DE DISCUSSION POUR INTERAGIR AVEC FENG JIU ! GROUPE 1 : 6365730283 (COMPLET), GROUPE 2 : 619325642 (COMPLET), GROUPE 3 : 799825230, GROUPE 4 : 1145377721, GROUPE 5 : 739221966.", "pt": "TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA VIR AOS GRUPOS GG E INTERAGIR COM FENG JIU.", "text": "WELCOME EVERYONE TO JOIN THE GG GROUP AND FENG JIU INTERACTION GROUP 1: 636573028 (FULL) GROUP 2: 619325642 (FULL) GROUP 3: 799825230 GROUP 4: 1145377721 GROUP 5: 739221966", "tr": ""}, {"bbox": ["323", "2630", "775", "2997"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 TOUS DANS NOS GROUPES DE DISCUSSION POUR INTERAGIR AVEC FENG JIU ! GROUPE 1 : 6365730283 (COMPLET), GROUPE 2 : 619325642 (COMPLET), GROUPE 3 : 799825230, GROUPE 4 : 1145377721, GROUPE 5 : 739221966.", "pt": "TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA VIR AOS GRUPOS GG E INTERAGIR COM FENG JIU.", "text": "WELCOME EVERYONE TO JOIN THE GG GROUP AND FENG JIU INTERACTION GROUP 1: 636573028 (FULL) GROUP 2: 619325642 (FULL) GROUP 3: 799825230 GROUP 4: 1145377721 GROUP 5: 739221966", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 58, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/362/32.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "7", "499", "55"], "fr": "", "pt": "ASSISTA! O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS NOVO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "6", "663", "55"], "fr": "", "pt": "ASSISTA! O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS NOVO!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua