This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "783", "586", "1153"], "fr": "COLORISTE : SU SU SU HAN SAN. ASSISTANT, STORYBOARD, SC\u00c9NARISTE, SUPERVISEUR. \u0152UVRE ORIGINALE ET RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : FENG\u0027ER, \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. COLLABORATEURS : YICHENG WANGWANG, DINGDANG XIANGDINGDANG, SANMIAO DIZITAI.", "id": "PEWARNA: SUSUSU HANSAN\nASISTEN, PAPAN CERITA, PENULIS NASKAH, PENGAWAS:\nYICHENG, WANGWANG, DINGDANG XIANGDINGDANG, SANMIAO, DIZITAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b\nEDITOR MANHUA: FENG\u0027ER", "pt": "COLORA\u00c7\u00c3O: \u82cf\u82cf\u82cf\u6c49\u4e09 | ASSISTENTE, STORYBOARD, ROTEIRISTA, SUPERVISOR | OBRA ORIGINAL: DOUTORA FANTASMA FENG JIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: \u51e4\u513f | \u4e00\u6210\u65fa\u65fa\u53ee\u5f53\u54cd\u53ee\u5f53\u4e09\u55b5\u4f4e\u59ff\u6001", "text": "...", "tr": "RENKLEND\u0130RME: SU SU SU HAN SAN, AS\u0130STAN: FEN JING, SENAR\u0130ST: BIAN JU, Y\u00d6NETMEN: JIAN DU, OR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG\u0027ER \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b, YAPIMCI: YI CHENG WANG WANG DING DANG XIANG DING DANG SAN MIAO DI ZI TAI"}, {"bbox": ["30", "0", "619", "45"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}, {"bbox": ["30", "0", "329", "44"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/1.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "74", "309", "245"], "fr": "QINGGE, ES-TU PR\u00caTE ?", "id": "GE\u0027ER, APA KAU SUDAH SIAP?", "pt": "Ge\u0027er, voc\u00ea est\u00e1 pronta?", "text": "Ge\u0027er, are you ready yet?", "tr": "Qing\u0027er, haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 700}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/3.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "218", "167", "310"], "fr": "P\u00c8RE.", "id": "AYAH.", "pt": "Pai.", "text": "Father.", "tr": "Baba."}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "310", "666", "551"], "fr": "DEPUIS QUE SU RUOYUN EST PARTIE, TU NE VEUX M\u00caME PLUS DE SERVANTES ET TU FAIS TOUT TOI-M\u00caME. QUE VEUX-TU QUE TON P\u00c8RE DISE \u00c0 CELA ?", "id": "SEJAK SU RUOYUN PERGI, KAU BAHKAN TIDAK MAU PELAYAN LAGI, SEMUA KAU KERJAKAN SENDIRI. KAU MAU AYAH BILANG APA?", "pt": "Desde que Su Ruoyun partiu, voc\u00ea nem sequer quer mais criadas, faz tudo sozinha. O que quer que seu pai diga sobre isso?", "text": "Since Su Ruoyun left, you don\u0027t even want a maid, and you do everything yourself. What can I say, daughter?", "tr": "Su Ruoyun gitti\u011finden beri hizmet\u00e7i bile istemiyorsun, her \u015feyi kendin yap\u0131yorsun. Baban sana ne desin?"}], "width": 700}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1043", "339", "1268"], "fr": "SI JE NE PARVIENS PAS \u00c0 \u00caTRE FORTE ET IND\u00c9PENDANTE, LES AUTRES NE DIRONT-ILS PAS QUE JE SUIS D\u00c9PLORABLEMENT FRAGILE ?", "id": "KALAU AKU TIDAK BISA MANDIRI, APA ORANG LAIN TIDAK AKAN MENGATAKAN AKU SANGAT MANJA?", "pt": "Se eu n\u00e3o conseguir ser forte e independente, os outros n\u00e3o dir\u00e3o que sou uma fraca mimada?", "text": "If I can\u0027t be self-reliant, others will say I\u0027m fragile and useless.", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakamazsam, ba\u015fkalar\u0131 benim \u00e7ok narin oldu\u011fumu s\u00f6ylemez mi?"}, {"bbox": ["337", "82", "576", "317"], "fr": "P\u00c8RE, NE VOUS EN FAITES PAS. JE SUIS TOUT DE M\u00caME LA FILLE DU GRAND G\u00c9N\u00c9RAL !", "id": "AYAH, JANGAN KHAWATIR. BAGAIMANAPUN AKU INI PUTRI DARI PANGLIMA BESAR YANG PERKASA,", "pt": "Pai, n\u00e3o se preocupe. Afinal, sou filha do grande e poderoso General,", "text": "Father, don\u0027t worry, I\u0027m also the daughter of the mighty General.", "tr": "Baba, endi\u015felenme. Ben de sonu\u00e7ta Kudretli General\u0027in k\u0131z\u0131y\u0131m,"}], "width": 700}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1654", "573", "1942"], "fr": "NOUS EN REPARLERONS PLUS TARD. ALLONS D\u0027ABORD AU SALON D\u0027ACCUEIL, NE FAISONS PAS ATTENDRE FR\u00c8RE MURONG TROP LONGTEMPS. NOUS AVIONS CONVENU D\u0027ALLER VOIR LES FLEURS DE P\u00caCHER \u00c0 L\u0027ERMITAGE DES P\u00caCHERS EN FLEURS AUJOURD\u0027HUI.", "id": "MASALAH INI KITA BICARAKAN NANTI SAJA. SEKARANG PERGI DULU KE AULA DEPAN, JANGAN BIARKAN KAKAK MURONG MENUNGGU LAMA. HARI INI KITA SUDAH JANJI MAU PERGI KE VIHARA BUNGA PERSK UNTUK MELIHAT BUNGA PERSK.", "pt": "Falaremos sobre isso depois. Primeiro, vamos ao sal\u00e3o da frente. N\u00e3o deixe o Irm\u00e3o Murong esperando muito. Combinamos de ir ver as flores de pessegueiro no Templo da Flor de Pessegueiro hoje.", "text": "We\u0027ll talk about this later, let\u0027s go to the front hall first, don\u0027t keep Brother Murong waiting, we agreed to go to Peach Blossom Temple to see the peach blossoms today.", "tr": "Bunu sonra konu\u015furuz, \u00f6nce \u00f6n salona gidelim. Murong Abi\u0027yi fazla bekletmeyelim, bug\u00fcn \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi Manast\u0131r\u0131\u0027na \u015feftali \u00e7i\u00e7eklerini g\u00f6rmeye gidecektik."}, {"bbox": ["69", "738", "317", "985"], "fr": "UNE FILLE EST FAITE POUR \u00caTRE CHOY\u00c9E. DE SURCRO\u00ceT, TU ES MON UNIQUE ET PR\u00c9CIEUSE FILLE. QUI CH\u00c9RIRAIS-JE PLUS QUE TOI ?", "id": "PUTRI MEMANG HARUS DIMANJA, APALAGI AYAH HANYA PUNYA SATU PUTRI KESAYANGAN SEPERTIMU. KALAU TIDAK MENYAYANGIMU, SIAPA LAGI?", "pt": "Uma filha deve ser mimada. Al\u00e9m disso, voc\u00ea \u00e9 minha \u00fanica filha querida. Se eu n\u00e3o te mimar, a quem mais eu mimaria?", "text": "Daughters should be pampered, especially since you\u0027re my only precious daughter. If I don\u0027t dote on you, who else would I dote on?", "tr": "K\u0131z evlat zaten nazl\u0131 b\u00fcy\u00fct\u00fclmeli, \u00fcstelik sen benim biricik k\u0131ymetli k\u0131z\u0131ms\u0131n, seni \u015f\u0131martmayaca\u011f\u0131m da kimi \u015f\u0131martaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["439", "552", "626", "723"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN OSE DIRE \u00c7A, JE LUI DONNERAI UNE S\u00c9V\u00c8RE LE\u00c7ON !", "id": "SIAPA YANG BERANI BICARA, PASTI AKAN KU BERI PELAJARAN!", "pt": "Quem ousar dizer isso, eu certamente lhe darei uma boa li\u00e7\u00e3o!", "text": "Whoever dares to say that, I\u0027ll teach them a lesson!", "tr": "Kim c\u00fcret ederse ona haddini bildiririm!"}, {"bbox": ["398", "75", "532", "206"], "fr": "QUI OSERAIT DIRE \u00c7A ?", "id": "SIAPA YANG BERANI BILANG?", "pt": "Quem ousaria dizer?", "text": "Who dares to say that?", "tr": "Kim c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["104", "1588", "270", "1742"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA.", "id": "SUDAHLAH, SUDAH.", "pt": "Est\u00e1 bem, est\u00e1 bem.", "text": "Alright, alright.", "tr": "Tamam, tamam."}, {"bbox": ["1", "2448", "412", "2549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "169", "284", "318"], "fr": "OH, TOI ALORS.", "id": "DASAR KAU INI.", "pt": "Ah, voc\u00ea.", "text": "You.", "tr": "Seni gidi seni."}], "width": 700}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/9.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "2716", "626", "2929"], "fr": "DONNE-LEUR L\u0027ORDRE DE GARDER LE PIED DE LA MONTAGNE ET DE LA CONDAMNER PENDANT TROIS JOURS.", "id": "KAU PERINTAHKAN MEREKA UNTUK MENJAGA KAKI GUNUNG, TUTUP GUNUNG SELAMA TIGA HARI.", "pt": "D\u00ea ordens para que guardem o p\u00e9 da montanha e a fechem por tr\u00eas dias.", "text": "Give the order for them to guard at the foot of the mountain and close the mountain for three days.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131dakilere emir ver, da\u011f\u0131n ete\u011finde beklesinler, da\u011f\u0131 \u00fc\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne kapat\u0131n."}, {"bbox": ["82", "1739", "333", "1990"], "fr": "LENG SHUANG, LE VIEUX YAN DU MARCH\u00c9 NOIR N\u0027A-T-IL PAS FAIT VENIR UNE UNIT\u00c9 DE LA GARDE NOIRE ?", "id": "LENG SHUANG, BUKANKAH TETUA YAN DARI PASAR GELAP SUDAH MEMINDAHKAN SATU PASUKAN PENGAWAL HITAM KE SINI?", "pt": "Leng Shuang, o Velho Yan do mercado negro n\u00e3o enviou uma unidade da Guarda Negra para c\u00e1?", "text": "Leng Shuang, didn\u0027t Elder Yan from the Black Market transfer a Black Guard over here?", "tr": "Leng Shuang, Kara Borsa\u0027dan Ya\u015fl\u0131 Yan bir Kara Muhaf\u0131z birli\u011fi g\u00f6ndermedi mi?"}, {"bbox": ["72", "3460", "158", "3558"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/11.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "592", "553", "801"], "fr": "TOUS LES DOMESTIQUES SONT PARTIS. POURQUOI ES-TU ENCORE L\u00c0 ?", "id": "PELAYAN DI SINI SEMUA SUDAH PERGI, KENAPA KAU MASIH DI SINI?", "pt": "Os servos daqui j\u00e1 foram embora. Por que voc\u00ea ainda est\u00e1 aqui?", "text": "All the servants here have left, why are you still here?", "tr": "Buradaki hizmet\u00e7ilerin hepsi gitti, sen neden hala buradas\u0131n?"}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "57", "622", "257"], "fr": "J\u0027AI BALAY\u00c9 LE SOL ICI PENDANT PLUS DE DIX ANS, JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 PARTIR.", "id": "AKU SUDAH MENYAPU DI SINI SELAMA BELASAN TAHUN, SUDAH TIDAK RELA UNTUK PERGI.", "pt": "Varro este lugar h\u00e1 mais de dez anos, j\u00e1 me apeguei e n\u00e3o consigo ir embora.", "text": "I\u0027ve been sweeping the floor here for over a decade, I can\u0027t bear to leave.", "tr": "On y\u0131ldan fazlad\u0131r buray\u0131 s\u00fcp\u00fcr\u00fcyorum, art\u0131k ayr\u0131lam\u0131yorum."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "824", "316", "989"], "fr": "PUISQUE TU N\u0027ARRIVES PAS \u00c0 TE R\u00c9SOUDRE \u00c0 PARTIR, ALORS RESTE.", "id": "KARENA KAU TIDAK RELA, KALAU BEGITU TINGGALLAH.", "pt": "J\u00e1 que se apegou, ent\u00e3o fique.", "text": "Since you can\u0027t bear to, then stay.", "tr": "Madem ayr\u0131lam\u0131yorsun, o zaman kal."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/15.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "554", "460", "781"], "fr": "NOUS SOMMES MAL TOMB\u00c9S. LA MONTAGNE EST CONDAMN\u00c9E POUR TROIS JOURS, NOUS NE POURRONS REVENIR QUE DANS TROIS JOURS.", "id": "KITA DATANG DI WAKTU YANG TIDAK TEPAT, GUNUNG DITUTUP SELAMA TIGA HARI, KITA BARU BISA DATANG LAGI TIGA HARI KEMUDIAN.", "pt": "N\u00e3o viemos em boa hora. A montanha est\u00e1 fechada por tr\u00eas dias, s\u00f3 poderemos voltar daqui a tr\u00eas dias.", "text": "We came at the wrong time, the mountain is closed for three days, we can only come back after three days.", "tr": "Yanl\u0131\u015f zamanda geldik, da\u011f \u00fc\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne kapat\u0131lm\u0131\u015f. Ancak \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra tekrar gelebiliriz."}, {"bbox": ["182", "63", "503", "438"], "fr": "MONTAGNE DES P\u00caCHERS EN FLEURS : ACC\u00c8S INTERDIT PENDANT TROIS JOURS.", "id": "GUNUNG TAOHUA DITUTUP SELAMA TIGA HARI", "pt": "MONTANHA DAS FLORES DE PESSEGUEIRO FECHADA POR TR\u00caS DIAS", "text": "Peach Blossom Mountain closed for three days", "tr": "\u015eEFTAL\u0130 DA\u011eI \u00dc\u00c7 G\u00dcN KAPALI"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "46", "258", "208"], "fr": "M\u0027ACCOMPAGNERAS-TU ENCORE DANS TROIS JOURS ?", "id": "TIGA HARI LAGI APAKAH KAU MASIH MAU MENEMANIKU KE SINI?", "pt": "Daqui a tr\u00eas dias, voc\u00ea ainda vir\u00e1 comigo?", "text": "Will you still come with me in three days?", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra benimle tekrar gelir misin?"}, {"bbox": ["69", "606", "265", "776"], "fr": "ET SI TU DIS \u00caTRE OCCUP\u00c9 \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ON FAIT COMMENT ?", "id": "BAGAIMANA KALAU NANTI KAU BILANG SIBUK?", "pt": "E se, na hora, voc\u00ea disser que est\u00e1 ocupado?", "text": "What if you say you\u0027re busy then?", "tr": "Ya o zaman me\u015fgul oldu\u011funu s\u00f6ylersen ne olacak?"}], "width": 700}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "291", "663", "440"], "fr": "MAIS NON. SI JE TE L\u0027AI PROMIS, JE TIENDRAI PAROLE.", "id": "TIDAK AKAN, AKU SUDAH BERJANJI PADAMU, PASTI AKAN KUTEPATI.", "pt": "N\u00e3o se preocupe. Se eu prometi, certamente cumprirei.", "text": "No, if I promise you, I will definitely do it.", "tr": "Olmaz \u00f6yle \u015fey, sana s\u00f6z verdi\u011fime g\u00f6re kesinlikle yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "94", "646", "289"], "fr": "OH NON, \u00c7A NE VA PAS ! PUISQUE NOUS SOMMES D\u00c9J\u00c0 VENUS, M\u00caME JETER UN \u0152IL DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA MONTAGNE, CE SERAIT SUFFISANT.", "id": "TIDAK BOLEH BEGITU, KITA SUDAH SAMPAI DI SINI, MESKIPUN HANYA MELIHAT DARI LUAR GUNUNG JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "Isso n\u00e3o. J\u00e1 que viemos at\u00e9 aqui, mesmo que seja s\u00f3 para dar uma olhada de fora da montanha, est\u00e1 bom.", "text": "That won\u0027t do, we\u0027re already here, even if we just look at it from outside the mountain, it\u0027s fine.", "tr": "Olmaz, madem geldik, da\u011f\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndan baksak bile olur."}], "width": 700}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "592", "270", "771"], "fr": "FR\u00c8RE MURONG, ACCOMPAGNE-MOI FAIRE UN PETIT TOUR.", "id": "KAKAK MURONG, TEMANI AKU JALAN-JALAN, YA.", "pt": "Irm\u00e3o Murong, por favor, caminhe um pouco comigo.", "text": "Brother Murong, will you take a walk with me?", "tr": "Murong Abi, benimle biraz y\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["477", "906", "582", "1011"], "fr": "TR\u00c8S BIEN.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Tudo bem.", "text": "Alright.", "tr": "Olur."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/21.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "502", "615", "701"], "fr": "FR\u00c8RE MURONG... EST-CE QUE TU NE M\u0027AIMES PLUS ?", "id": "KAKAK MURONG, APAKAH KAU SUDAH TIDAK MENYUKAIKU LAGI?", "pt": "Irm\u00e3o Murong, por acaso voc\u00ea n\u00e3o gosta mais de mim?", "text": "Brother Murong, do you not like me anymore?", "tr": "Murong Abi, yoksa art\u0131k beni sevmiyor musun?"}], "width": 700}, {"height": 468, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/42/23.webp", "translations": [], "width": 700}]
Manhua