This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/1.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "41", "697", "412"], "fr": "R\u00c9DACTRICE : FENG\u0027ER", "pt": "EDITOR: FENG\u0027ER", "text": "Editor: Feng\u0027er", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: FENG\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/5.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1234", "228", "1488"], "fr": "AU PLUS TARD AUJOURD\u0027HUI, TOUT IRA BIEN. NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, TU NE MOURRAS PAS.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, HOJE J\u00c1 ESTAR\u00c1 TUDO BEM. N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O VAI MORRER.", "text": "At most, nothing will happen today. Don\u0027t worry, you won\u0027t die.", "tr": "BUG\u00dcN GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA B\u0130R \u015eEY\u0130N KALMAZ, END\u0130\u015eELENME, \u00d6LMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["265", "283", "486", "441"], "fr": "QUELLE DOSE DE M\u00c9DICAMENT AS-TU UTILIS\u00c9E ?", "pt": "QU\u00c3O FORTE FOI O REM\u00c9DIO QUE VOC\u00ca DEU A ELE?", "text": "How strong of a dose did you give him?", "tr": "NE KADAR A\u011eIR B\u0130R \u0130LA\u00c7 VERD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "315", "243", "550"], "fr": "JE PENSE QUE TU DEVRAIS FRAPPER PLUS FORT, IL VAUDRAIT MIEUX LUI LAISSER UNE IMPRESSION MARQUANTE.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca DEVERIA TER SIDO MAIS SEVERO, SERIA MELHOR DEIXAR UMA IMPRESS\u00c3O PROFUNDA NELE.", "text": "I think you should add more, it\u0027s best to give him a deep impression.", "tr": "BENCE DOZU B\u0130RAZ DAHA ARTIRMALISIN, ONDA KALICI B\u0130R ETK\u0130 BIRAKMAK EN \u0130Y\u0130S\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["559", "779", "813", "1041"], "fr": "P\u00c8RE EMPEREUR A ORGANIS\u00c9 UNE CHASSE DANS DEUX JOURS POUR LES DIVERTIR. CE SERAIT BIEN S\u0027IL NE POUVAIT PAS SORTIR DU LIT D\u0027ICI L\u00c0.", "pt": "O PAI IMPERADOR ORGANIZOU UMA CA\u00c7ADA PARA DAQUI A DOIS DIAS PARA ENTRETER OS DOIS. SERIA \u00d3TIMO SE ELE N\u00c3O CONSEGUISSE SAIR DA CAMA AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "The Emperor arranged a hunt two days later to entertain the two of them. It would be great if he couldn\u0027t get out of bed by then.", "tr": "\u0130MPARATOR BABAM, \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 A\u011eIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA B\u0130R AV D\u00dcZENLED\u0130. KE\u015eKE O ZAMANA KADAR YATAKTAN KALKAMASA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/7.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "150", "199", "351"], "fr": "UNE CHASSE ? JE VEUX Y ALLER AUSSI !", "pt": "CA\u00c7ADA? EU TAMB\u00c9M QUERO IR!", "text": "Hunting? I want to go too!", "tr": "AV MI? BEN DE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["678", "811", "871", "906"], "fr": "JE LE SAVAIS !", "pt": "EU SABIA!", "text": "I knew it!", "tr": "B\u0130L\u0130YORDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/8.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "165", "742", "271"], "fr": "P\u00c8RE EMPEREUR M\u0027A DEMAND\u00c9 DE T\u0027EMMENER AU PALAIS POUR T\u0027AMUSER.", "pt": "O PAI IMPERADOR ME PEDIU PARA LEVAR VOC\u00ca PARA PASSEAR NO PAL\u00c1CIO.", "text": "The Emperor asked me to take you to the palace to play.", "tr": "\u0130MPARATOR BABAM, SEN\u0130 SARAYA OYNAMAYA G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["108", "977", "330", "1062"], "fr": "M\u0027AMUSER ? D\u0027ACCORD, JE VEUX Y ALLER !", "pt": "PASSEAR? \u00d3TIMO, EU QUERO IR!", "text": "Play? Okay, I want to go!", "tr": "OYUN MU? G\u00dcZEL, G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/9.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "368", "806", "511"], "fr": "ATTENDS... P\u00c8RE EMPEREUR ? ALLER AU PALAIS ?", "pt": "ESPERE... PAI IMPERADOR? IR AO PAL\u00c1CIO?", "text": "Wait... the Emperor? The palace?", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE... \u0130MPARATOR BABA MI? SARAYA G\u0130TMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["500", "669", "798", "776"], "fr": "CELA NE SIGNIFIE-T-IL PAS... RENCONTRER LES PARENTS ?!!!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9... CONHECER OS PAIS?!!!", "text": "Isn\u0027t that... meeting the parents?!!!", "tr": "BU \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130... A\u0130LES\u0130YLE TANI\u015eMAK MI?!!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/10.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "114", "418", "314"], "fr": "P\u00c8RE EMPEREUR SEMBLE AVOIR QUELQUES MALENTENDUS \u00c0 TON SUJET, DONC, JE NE PR\u00c9VOIS PAS DE TE L\u0027INTRODUIRE POUR L\u0027INSTANT.", "pt": "O PAI IMPERADOR PARECE TER ALGUNS MAL-ENTENDIDOS SOBRE VOC\u00ca, ENT\u00c3O, N\u00c3O PRETENDO LEV\u00c1-LO PARA V\u00ca-LO AGORA.", "text": "The Emperor seems to have some misunderstanding about you, so I don\u0027t plan to take you to see him now.", "tr": "\u0130MPARATOR BABAM SEN\u0130N HAKKINDA BAZI YANLI\u015e ANLAMALARA SAH\u0130P G\u0130B\u0130, BU Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SEN\u0130 ONUNLA TANI\u015eTIRMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["522", "1049", "745", "1350"], "fr": "RASSURE-TOI, PUISQUE JE T\u0027AI CHOISI, JE NE CHANGERAI PAS D\u0027AVIS POUR D\u0027AUTRES RAISONS.", "pt": "FIQUE TRANQUILO. J\u00c1 QUE EU O ESCOLHI, N\u00c3O MUDARAREI POR OUTROS MOTIVOS.", "text": "Don\u0027t worry, since I\u0027ve chosen you, I won\u0027t change for other reasons.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, SEN\u0130 SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130ME G\u00d6RE BA\u015eKA SEBEPLERDEN DOLAYI F\u0130KR\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/11.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "433", "850", "554"], "fr": "LEUR R\u00c9SIDENCE EST JUSTE DEVANT.", "pt": "A RESID\u00caNCIA DELES \u00c9 LOGO ALI NA FRENTE.", "text": "Their residence is just ahead.", "tr": "\u0130LER\u0130DE ONLARIN KONUTU VAR."}, {"bbox": ["316", "101", "451", "276"], "fr": "MMH, D\u0027ACCORD.", "pt": "HUM, OK.", "text": "Okay.", "tr": "HM, TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1312", "725", "1568"], "fr": "PRINCE H\u00c9RITIER XUANYUAN, POURQUOI ES-TU VENU ?!", "pt": "PR\u00cdNCIPE XUANYUAN, POR QUE VOC\u00ca VEIO?!", "text": "Crown Prince Xuanyuan, why are you here?!", "tr": "PRENS XUANYUAN, NASIL GELD\u0130N\u0130Z?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/13.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "895", "151", "930"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/14.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "768", "491", "895"], "fr": "ENCORE TOI, PETIT SERVITEUR !", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca DE NOVO, SEU CRIADO!", "text": "It\u0027s you again, you little servant!", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 SEN, K\u00dc\u00c7\u00dcK U\u015eAK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/15.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "103", "544", "336"], "fr": "CR\u00c9ATURE SANS MANI\u00c8RES, TU TE PAVANES JUSTE PARCE QUE LE MA\u00ceTRE T\u0027APPR\u00c9CIE, DE QUOI ES-TU FIER !", "pt": "CRIATURA SEM EDUCA\u00c7\u00c3O! S\u00d3 PORQUE TEM O FAVOR DO MESTRE, ACHA QUE PODE SE ACHAR?", "text": "You have no manners. You\u0027re just relying on your master\u0027s favor. What\u0027s so great about it!", "tr": "TERB\u0130YES\u0130Z \u015eEY! SADECE EFEND\u0130N\u0130N G\u00d6ZDES\u0130 OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N NE BU K\u0130B\u0130R!"}, {"bbox": ["178", "890", "472", "1060"], "fr": "QUAND JE DEVIENDRAI LA MA\u00ceTRESSE DE CETTE DEMEURE, TU SERAS LE PREMIER DONT JE ME D\u00c9BARRASSERAI.", "pt": "QUANDO EU ME TORNAR A SENHORA DESTA MANS\u00c3O, VOC\u00ca SER\u00c1 O PRIMEIRO DE QUEM CUIDAREI.", "text": "When I become the mistress of this residence, I\u0027ll be the first to cut you down.", "tr": "BU KONA\u011eIN HANIMI OLDU\u011eUMDA, \u0130LK SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/16.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "972", "597", "1136"], "fr": "MERCI POUR VOTRE SOLLICITUDE, PRINCE H\u00c9RITIER XUANYUAN, JE VAIS BEAUCOUP MIEUX.", "pt": "MUITO OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, PR\u00cdNCIPE XUANYUAN. J\u00c1 ESTOU BEM MELHOR.", "text": "Thank you for your concern, Crown Prince Xuanyuan. I\u0027m much better now.", "tr": "PRENS XUANYUAN, \u0130LG\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["93", "432", "259", "559"], "fr": "PRINCE, VOTRE SANT\u00c9 S\u0027EST-ELLE AM\u00c9LIOR\u00c9E ?", "pt": "O PR\u00cdNCIPE EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "Is the Crown Prince feeling better?", "tr": "PRENS\u0130N SA\u011eLI\u011eI DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/17.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "75", "739", "345"], "fr": "JE N\u0027AI FAIT QUE DONNER UNE PETITE LE\u00c7ON \u00c0 CE SERVITEUR, ET XUANYUAN MOZE A OS\u00c9 HUMILIER AINSI LA PRINCESSE DE MON EMPIRE CHISHUI.", "pt": "EU APENAS DEI UMA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE CRIADO, E XUANYUAN MO ZE OUSA HUMILHAR ASSIM A PRINCESA DA MINHA DINASTIA CHISHUI.", "text": "I just taught that servant a lesson, and Xuanyuan Moze is humiliating the princess of my Red Water Dynasty so much.", "tr": "BEN SADECE O U\u015eA\u011eA B\u0130R DERS VERM\u0130\u015eT\u0130M, XUANYUAN MOZE NASIL OLUR DA BEN\u0130, CHISHUI \u0130MPARATORLU\u011eU\u0027NUN PRENSES\u0130N\u0130 BU KADAR A\u015eA\u011eILAR!"}, {"bbox": ["104", "846", "446", "1046"], "fr": "ET MON EMPOISONNEMENT, CELA DOIT AVOIR UN LIEN AVEC CE SERVITEUR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MEU ENVENENAMENTO CERTAMENTE TEM RELA\u00c7\u00c3O COM AQUELE CRIADO.", "text": "And my poisoning must be related to that servant.", "tr": "AYRICA ZEH\u0130RLENMEM\u0130N DE O U\u015eAKLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/18.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "156", "761", "569"], "fr": "JE ME DEMANDE QUI EST CETTE PERSONNE AUX C\u00d4T\u00c9S DE SON ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER ?", "pt": "QUEM SERIA ESTA PESSOA AO LADO DE VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE?", "text": "May I ask, who is this person beside His Highness the Crown Prince?", "tr": "ACABA BU K\u0130\u015e\u0130, PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N YANINDAK\u0130 K\u0130MD\u0130R?"}, {"bbox": ["217", "1066", "490", "1202"], "fr": "ELLE EST MON ASSISTANTE PERSONNELLE.", "pt": "ELA \u00c9 MINHA ACOMPANHANTE.", "text": "She is my attendant.", "tr": "O BEN\u0130M H\u0130ZMETKARIMDIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/19.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "760", "768", "1088"], "fr": "ALORS C\u0027EST UNE ASSISTANTE. SON ALTESSE SERAIT-ELLE DISPOS\u00c9E \u00c0 S\u0027EN S\u00c9PARER ? JE SUIS PR\u00caT \u00c0 \u00c9CHANGER DIX COFFRES DE TR\u00c9SORS CONTRE CE SERVITEUR.", "pt": "AH, UMA ACOMPANHANTE. SER\u00c1 QUE VOSSA ALTEZA PODERIA CED\u00ca-LA? OFERE\u00c7O DEZ BA\u00daS DE TESOUROS EM TROCA DESTE SEU CRIADO.", "text": "So she\u0027s an attendant. I wonder if Your Highness would be willing to part with her? I\u0027m willing to trade ten boxes of treasures for your servant.", "tr": "DEMEK B\u0130R H\u0130ZMETKAR. ACABA PRENS HAZRETLER\u0130 ONU BANA VERMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR M\u00dc? BU U\u015eA\u011eI ON SANDIK HAZ\u0130NE KAR\u015eILI\u011eINDA ALMAK \u0130STER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/20.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "916", "838", "1108"], "fr": "UNE SIMPLE PHRASE SUFFIT \u00c0 METTRE LE PRINCE H\u00c9RITIER XUANYUAN EN COL\u00c8RE, IL SEMBLE QUE CE SERVITEUR NE SOIT PAS ORDINAIRE.", "pt": "BASTOU UMA FRASE DE TESTE PARA IRRITAR O PR\u00cdNCIPE XUANYUAN. PARECE QUE ESTE CRIADO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "Just a probing remark can make Crown Prince Xuanyuan angry. It seems that this servant is indeed not simple.", "tr": "SADECE B\u0130R YOKLAMA S\u00d6Z\u00dc B\u0130LE PRENS XUANYUAN\u0027I BU KADAR S\u0130N\u0130RLEND\u0130REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, BU U\u015eAK GER\u00c7EKTEN DE SIRADAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["367", "238", "601", "401"], "fr": "PRINCE CHISHUI, LA PROCHAINE FOIS QUE VOUS PARLEREZ, VOUS DEVRIEZ PEUT-\u00caTRE R\u00c9FL\u00c9CHIR \u00c0 DEUX FOIS AVANT.", "pt": "PR\u00cdNCIPE CHISHUI, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE FOR FALAR, \u00c9 MELHOR PENSAR DUAS VEZES ANTES.", "text": "Next time, Crown Prince of Red Water, you better think twice before speaking.", "tr": "CHISHUI PRENS\u0130, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KONU\u015eMADAN \u00d6NCE \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNSE \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["131", "728", "404", "865"], "fr": "CEUX QUI SONT \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, NUL NE PEUT SE LES APPROPRIER.", "pt": "AS PESSOAS AO MEU LADO, N\u00c3O \u00c9 QUALQUER UM QUE PODE COBI\u00c7AR.", "text": "The people around me are not for everyone to touch.", "tr": "BEN\u0130M YANIMDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130LERE HERKES DOKUNAMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/21.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "654", "834", "841"], "fr": "CETTE POSSESSIVIT\u00c9, C\u0027EST NORMALEMENT QUELQUE CHOSE QUI EXISTE ENTRE UN HOMME ET UNE FEMME, COMMENT XUANYUAN MOZE POURRAIT-IL...", "pt": "ESSA POSSESSIVIDADE, CLARAMENTE ALGO ENTRE HOMEM E MULHER, COMO XUANYUAN MO ZE PODERIA...", "text": "This possessiveness is something only between men and women. How could Xuanyuan Moze...", "tr": "BU SAH\u0130PLENME DUYGUSU, A\u00c7IK\u00c7A KADIN VE ERKEK ARASINDA OLUR, XUANYUAN MOZE NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["154", "78", "413", "209"], "fr": "VOTRE ALTESSE, FR\u00c8RE PRINCE H\u00c9RITIER PLAISANTAIT AVEC VOUS.", "pt": "ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 APENAS BRINCANDO COM VOC\u00ca.", "text": "Your Highness, my brother is just joking with you.", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, PRENS A\u011eABEY\u0130M S\u0130Z\u0130NLE \u015eAKALA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["319", "986", "599", "1075"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE LUI ET CE SERVITEUR...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE E ESTE CRIADO...", "text": "Could it be that he and this servant...", "tr": "YOKSA O VE BU U\u015eAK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/22.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "834", "836", "1073"], "fr": "L\u0027EMPIRE XUANYUAN SOUHAITE VOUS INVITER TOUS LES DEUX \u00c0 UNE CHASSE \u00c0 LA MONTAGNE DES NEUF COUCHES DANS DEUX JOURS, AFIN DE REMPLIR NOS DEVOIRS D\u0027H\u00d4TES.", "pt": "A DINASTIA XUANYUAN GOSTARIA DE CONVIDAR OS DOIS PARA CA\u00c7AR NA MONTANHA JIU\u91cd\u7684 DAQUI A DOIS DIAS, COMO UM GESTO DE HOSPITALIDADE.", "text": "The Xuanyuan Dynasty would like to invite you two to hunt in the Ninefold Mountain in two days, to show our hospitality.", "tr": "XUANYUAN HANEDANLI\u011eI, EV SAH\u0130PL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 G\u00d6STERMEK ADINA \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130RL\u0130KTE JIUCHONG DA\u011eI\u0027NA AVA DAVET ETMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["563", "89", "843", "334"], "fr": "VEUILLEZ EXCUSER MON FR\u00c8RE, VOTRE ALTESSE. QU\u0027EST-CE QUI AM\u00c8NE VOTRE ALTESSE XUANYUAN ICI ?", "pt": "ESPERO QUE O PR\u00cdNCIPE ME PERDOE. N\u00c3O SABIA DA VINDA DO PR\u00cdNCIPE XUANYUAN, QUAL O MOTIVO DA VISITA?", "text": "I hope the Crown Prince will forgive us. May I ask, Crown Prince Xuanyuan, what brings you here?", "tr": "UMARIM PRENS BEN\u0130 AFFEDER. PRENS XUANYUAN\u0027IN GEL\u0130\u015e SEBEB\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORDUM, ACABA NEDEN GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/23.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1096", "416", "1368"], "fr": "UNE CHASSE ? LES LAMES SONT AVEUGLES. SI QUELQU\u0027UN AVAIT UN ACCIDENT, CE SERAIT COMPR\u00c9HENSIBLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "CA\u00c7ADA? ARMAS N\u00c3O T\u00caM OLHOS. SE ALGU\u00c9M SOFRER UM ACIDENTE, IMAGINO QUE SERIA COMPREENS\u00cdVEL, CERTO?", "text": "Hunting? Swords and sabers have no eyes. If something unexpected happens then, it would be reasonable.", "tr": "AV MI? KILI\u00c7LARIN G\u00d6Z\u00dc YOKTUR, O ZAMAN B\u0130R\u0130 B\u0130R KAZAYA U\u011eRARSA, BU DA GAYET DO\u011eAL OLUR SANIRIM."}, {"bbox": ["543", "352", "813", "533"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST LA GENTILLE INVITATION DU SOUVERAIN, J\u0027IRAI NATURELLEMENT.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 A GENTILEZA DO SOBERANO, EU CERTAMENTE IREI JUNTO.", "text": "Since it is the Emperor\u0027s kindness, I will go with you.", "tr": "MADEM KRAL\u0027IN B\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R N\u0130YET\u0130 VAR, ELBETTE BEN DE KATILACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/24.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "37", "598", "259"], "fr": "PUISQUE LE PRINCE H\u00c9RITIER (CHISHUI) N\u0027A PLUS RIEN \u00c0 AJOUTER, JE PRENDS CONG\u00c9. DANS DEUX JOURS, J\u0027ATTENDRAI QUE VOUS DEUX VOUS RENDIEZ \u00c0 LA CHASSE \u00c0 LA MONTAGNE DES NEUF COUCHES.", "pt": "J\u00c1 QUE O PR\u00cdNCIPE N\u00c3O TEM MAIS NADA A TRATAR, EU TAMB\u00c9M VOU RETORNAR. EM DOIS DIAS, ESPERAREI POR VOC\u00caS DOIS PARA IRMOS JUNTOS \u00c0 CA\u00c7ADA NA MONTANHA JIU\u91cd\u7684.", "text": "Since the Crown Prince has nothing else, then I will go back. We will wait for you two to go to the Ninefold Mountain for hunting in two days.", "tr": "PRENS\u0027\u0130N BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130 OLMADI\u011eINA G\u00d6RE BEN DE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM. \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 JIUCHONG DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 AV \u0130\u00c7\u0130N BEKL\u0130YOR OLACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/25.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "107", "408", "243"], "fr": "TU AS \u00c9T\u00c9 UN PEU TROP S\u00c9V\u00c8RE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST LE PRINCE H\u00c9RITIER D\u0027UN PAYS,", "pt": "VOC\u00ca FOI MUITO SEVERO AGORA H\u00c1 POUCO. AFINAL, ELE \u00c9 O PR\u00cdNCIPE DE UM PA\u00cdS,", "text": "You were too harsh just now. After all, he is a Crown Prince of a country.", "tr": "AZ \u00d6NCE \u00c7OK SERT DAVRANDIN, SONU\u00c7TA O B\u0130R \u00dcLKEN\u0130N PRENS\u0130."}, {"bbox": ["41", "427", "280", "556"], "fr": "LUI FAIRE PERDRE LA FACE DE LA SORTE, TU N\u0027AS PAS PEUR QU\u0027IL TE GARDE RANCUNE ?", "pt": "DESSE JEITO, FAZENDO-O PERDER A FACE, N\u00c3O TEM MEDO QUE ELE GUARDE RANCOR DE VOC\u00ca?", "text": "Touching his face like that, aren\u0027t you afraid he\u0027ll resent you?", "tr": "ONUN GURURUNU BU KADAR \u0130NC\u0130T\u0130RSEN, SANA K\u0130N BESLEMES\u0130NDEN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["355", "1008", "584", "1174"], "fr": "C\u0027EN EST FINI DE LA DISCUSSION, JE VAIS PRENDRE UN BAIN.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, ESTE SENHOR VAI TOMAR BANHO.", "text": "I told you, I\u0027m going to take a bath.", "tr": "SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, BANYO YAPMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["600", "647", "830", "760"], "fr": "QUI LUI A DIT DE TE CONVOITER !", "pt": "QUEM MANDOU ELE TE COBI\u00c7AR!", "text": "Who told him to flirt with you!", "tr": "K\u0130M ONA SANA G\u00d6Z D\u0130KMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130 K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/26.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "256", "814", "482"], "fr": "AH ? UN BAIN ? ET SI JE T\u0027AIDAIS POUR TON BAIN ?", "pt": "AH? BANHO? QUER QUE EU TE AJUDE NO BANHO?", "text": "Ah? A bath? How about I serve you in your bath?", "tr": "HA? BANYO MU? \u0130STERSEN SANA BANYODA H\u0130ZMET EDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["61", "880", "164", "1083"], "fr": "PAS BESOIN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/27.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1450", "749", "1624"], "fr": "AIYA, FAIS ATTENTION. NE TE BLESSE PAS AU VISAGE.", "pt": "AI, TOME CUIDADO. N\u00c3O V\u00c1 MACHUCAR O ROSTO.", "text": "Oh dear, you have to be careful. Don\u0027t hurt your face.", "tr": "AMAN D\u0130KKAT ET. SAKIN Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc YARALAMA."}, {"bbox": ["302", "94", "493", "246"], "fr": "ALORS, ET SI ON PRENAIT UN BAIN DE CANARDS MANDARINS ENSEMBLE ?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL TOMARMOS UM BANHO DE CASAL?", "text": "How about we take a bath together!", "tr": "O ZAMAN NEDEN B\u0130RL\u0130KTE BANYO YAPMIYORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1884", "278", "2144"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DIT QUE TU VOULAIS M\u0027AIDER \u00c0 PRENDRE MON BAIN ? ET QUE TU VOULAIS PRENDRE UN BAIN DE CANARDS MANDARINS AVEC MOI ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA AJUDAR ESTE SENHOR A TOMAR BANHO? E AINDA QUER TOMAR UM BANHO DE CASAL COM ESTE SENHOR?", "text": "Didn\u0027t you say you wanted to help me bathe? And even take a bath with me?", "tr": "BANA BANYODA YARDIM EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE BANYO YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE?"}, {"bbox": ["566", "2320", "829", "2669"], "fr": "ALORS QU\u0027ATTENDS-TU ? VIENS TOUT DE SUITE !", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ESTAMOS ESPERANDO? VENHA AGORA MESMO!", "text": "Then what are we waiting for? Let\u0027s come now!", "tr": "O ZAMAN NE BEKL\u0130YORSUN? HEMEN GEL!"}, {"bbox": ["231", "947", "389", "1046"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["40", "671", "200", "750"], "fr": "TOI, TOI, TOI...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "You, you, you...", "tr": "SEN, SEN, SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/29.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1006", "513", "1238"], "fr": "VRAIMENT ? JE NE PLAISANTAIS PAS.", "pt": "\u00c9 MESMO? ESTE SENHOR N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO.", "text": "Really? I wasn\u0027t joking.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? BEN \u015eAKA YAPMIYORDUM."}, {"bbox": ["113", "217", "468", "346"], "fr": "AH ? NON, NON, NON, N\u0027EST-CE PAS ? JE PLAISANTAIS JUSTE.", "pt": "AH? MELHOR N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c9? EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO.", "text": "Ah? Don\u0027t, don\u0027t, don\u0027t, right? I\u0027m just kidding.", "tr": "HA? DUR, DUR, DUR! BEN SADECE \u015eAKA YAPIYORDUM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/31.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "897", "781", "1049"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE COMMENTER, DE DONNER VOTRE AVIS ET DE SUIVRE !!", "pt": "LEMBREM-SE DE COMENTAR, FAZER SUAS CR\u00cdTICAS E SEGUIR!!", "text": "Remember to comment, complain, and follow us!!", "tr": "YORUM YAPMAYI, ELE\u015eT\u0130RMEY\u0130 VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN!!"}, {"bbox": ["359", "314", "660", "538"], "fr": "ON SE RETROUVE CHAQUE SEMAINE, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "pt": "NOS VEMOS TODA SEMANA, SEM FALTA!", "text": "We\u0027ll see you every week!", "tr": "HER HAFTA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, SAKIN KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["0", "3104", "899", "3149"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/445/32.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua