This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/0.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1412", "416", "1679"], "fr": "SC\u00c9NARIO : SS ZE", "pt": "ROTEIRO: SS ZE", "text": "PANEL SS ZE", "tr": "\u00c7izer: SS Ze"}, {"bbox": ["278", "1475", "339", "1888"], "fr": "ASSISTANTS : MINGAI, ZHAXI, HANSHUI SANQIAN", "pt": "ASSISTENTES: MING AI, ZHAO XI, HAN SHUI SANQIAN", "text": "Assistant: Ming Ai Zhao Xi Han Shui San Qian", "tr": "Asistan: Ming Ai, Zhao Xi, Han Shui Sanqian"}, {"bbox": ["160", "0", "797", "56"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["423", "1357", "485", "1640"], "fr": "SCRIPT : YUANMAN DONGMAN", "pt": "ROTEIRISTA: YUANMAN DONGMAN", "text": "Scriptwriter: Yuan Man Animation", "tr": "Senarist: Yuan Man Dongman"}, {"bbox": ["498", "1301", "553", "1635"], "fr": "SUPERVISION : DI ZI TAI", "pt": "SUPERVISOR: DI ZITAI", "text": "Supervisor: Low Profile", "tr": "Y\u00f6netmen: Di Zi Tai"}, {"bbox": ["579", "1209", "697", "1579"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU", "pt": "OBRA ORIGINAL: DOUTORA FANTASMA FENG JIU", "text": "Original Work \"Ghost Doctor Feng Jiu\"", "tr": "Orijinal Eser: Hayalet Doktor Feng Jiu"}, {"bbox": ["278", "1475", "339", "1888"], "fr": "ASSISTANTS : MINGAI, ZHAXI, HANSHUI SANQIAN", "pt": "ASSISTENTES: MING AI, ZHAO XI, HAN SHUI SANQIAN", "text": "Assistant: Ming Ai Zhao Xi Han Shui San Qian", "tr": "Asistan: Ming Ai, Zhao Xi, Han Shui Sanqian"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/3.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "102", "833", "254"], "fr": "YANGYANG ! PAPA ET MAMAN ME MANQUENT !!", "pt": "YANGYANG! SINTO FALTA DO PAPAI E DA MAM\u00c3E!!", "text": "Yang Yang! I miss Father and Mother!!", "tr": "Yangyang! Babam\u0131 ve annemi \u00f6zledim!!"}, {"bbox": ["50", "769", "172", "860"], "fr": "[SFX] HM ?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Hmm?!", "tr": "Hm?!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1819", "860", "1987"], "fr": "DEMANDE SI AH JIU EST RENTR\u00c9E.", "pt": "VOU PERGUNTAR SE AH JIU VOLTOU.", "text": "Ask around if Xiao Jiu has returned.", "tr": "Git sor bakal\u0131m Ah Jiu d\u00f6nm\u00fc\u015f m\u00fc."}, {"bbox": ["84", "558", "483", "745"], "fr": "QUAND ON AURA TROUV\u00c9 LA PRINCESSE, TU POURRAS VOIR TON PAPA ET TA MAMAN.", "pt": "QUANDO ENCONTRARMOS A PRINCESA, VOC\u00ca PODER\u00c1 VER SEU PAPAI E SUA MAM\u00c3E.", "text": "Once we find the Princess, we can see your father and mother.", "tr": "Prensesi buldu\u011fumuzda baban\u0131 ve anneni g\u00f6rebileceksin."}, {"bbox": ["291", "931", "565", "1065"], "fr": "ALORS JE VAIS CHERCHER QUELQU\u0027UN \u00c0 QUI DEMANDER.", "pt": "ENT\u00c3O VOU PROCURAR ALGU\u00c9M PARA PERGUNTAR.", "text": "Then I\u0027ll go ask someone.", "tr": "O zaman gidip birilerine soray\u0131m."}, {"bbox": ["211", "61", "425", "229"], "fr": "YE\u0027ER, SOIS SAGE...", "pt": "YE\u0027ER, SEJA BOM...", "text": "Good boy, Ye\u0027er...", "tr": "Ye\u0027er, uslu dur..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/5.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "760", "851", "981"], "fr": "AVANT D\u0027AVOIR TROUV\u00c9 LA PRINCESSE, TU NE DOIS PARLER DU PASS\u00c9 \u00c0 PERSONNE,", "pt": "ANTES DE ENCONTRARMOS A PRINCESA, N\u00c3O PODEMOS MENCIONAR NADA DO PASSADO PARA NINGU\u00c9M,", "text": "Before we find the Princess, you can\u0027t mention anything about the past to anyone,", "tr": "Prensesi bulana kadar ge\u00e7mi\u015fle ilgili kimseye bir \u015feyden bahsetme,"}, {"bbox": ["575", "2079", "859", "2231"], "fr": "COMMENT SAVOIR O\u00d9 EST XIAO JIU ?", "pt": "COMO VAMOS SABER ONDE XIAO JIU EST\u00c1?", "text": "How do we know where Xiao Jiu is?", "tr": "Xiao Jiu\u0027nun nerede oldu\u011funu nas\u0131l bilece\u011fiz?"}, {"bbox": ["79", "1134", "415", "1332"], "fr": "ET NE MENTIONNE PAS NON PLUS LES NOMS DE TON PAPA ET DE TA MAMAN !", "pt": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEMOS MENCIONAR OS NOMES DO SEU PAPAI E DA SUA MAM\u00c3E!", "text": "And you can\u0027t mention your father and mother\u0027s names!", "tr": "Baban\u0131n ve annenin ad\u0131n\u0131 da anma!"}, {"bbox": ["478", "1576", "822", "1763"], "fr": "MAIS, SI ON NE MENTIONNE PAS LE NOM DE XIAO JIU, COMMENT ON DEMANDE NOTRE CHEMIN ?", "pt": "MAS, SE N\u00c3O MENCIONARMOS O NOME DE XIAO JIU, COMO VAMOS PEDIR INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "But if we don\u0027t mention Xiao Jiu\u0027s name, how can we ask for directions?", "tr": "Ama Xiao Jiu\u0027nun ad\u0131n\u0131 anmazsak nas\u0131l yol soraca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["594", "172", "751", "300"], "fr": "NON !", "pt": "N\u00c3O PODE!", "text": "No!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/6.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "124", "371", "370"], "fr": "SI DES GENS QUI EN VEULENT \u00c0 LA PRINCESSE APPRENNENT QUE TU ES SON PETIT ONCLE,", "pt": "SE ALGUMAS PESSOAS QUE GUARDAM RANCOR DA PRINCESA DESCOBRIREM QUE VOC\u00ca \u00c9 O TIOZINHO DELA,", "text": "If someone who has a grudge against the Princess finds out you\u0027re her little uncle,", "tr": "E\u011fer prensese kin besleyen baz\u0131lar\u0131 senin prensesin k\u00fc\u00e7\u00fck amcas\u0131 oldu\u011funu \u00f6\u011frenirse,"}, {"bbox": ["380", "865", "752", "1069"], "fr": "ILS TE CAPTURERONT S\u00dbREMENT POUR MENACER LA PRINCESSE, ET TU POURRAIS M\u00caME \u00caTRE TU\u00c9 !", "pt": "ELES COM CERTEZA V\u00c3O TE CAPTURAR PARA AMEA\u00c7AR A PRINCESA, E VOC\u00ca PODE AT\u00c9 SER MORTO!", "text": "They will definitely capture you to threaten her, or even kill you!", "tr": "Seni kesinlikle prensesi tehdit etmek i\u00e7in yakalarlar, hatta \u00f6ld\u00fcr\u00fclebilirsin bile!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "110", "412", "289"], "fr": "ALORS... JE NE LE DIRAI PLUS \u00c0 L\u0027AVENIR,", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS FALAR SOBRE ISSO NO FUTURO,", "text": "Then I won\u0027t mention it anymore.", "tr": "O zaman bir daha s\u00f6ylemem,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/8.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "790", "542", "935"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE SUIS JUSTE TR\u00c8S FATIGU\u00c9.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 ESTOU COM MUITO SONO.", "text": "Nothing, just really sleepy.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece \u00e7ok uykum var."}, {"bbox": ["708", "152", "883", "328"], "fr": "YANGYANG, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "pt": "YANGYANG, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Yang Yang, what\u0027s wrong?", "tr": "Yangyang, neyin var?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/9.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "275", "729", "439"], "fr": "ALORS ALLONS NOUS REPOSER PR\u00c8S DE CE GRAND ARBRE.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DESCANSAR DEBAIXO DAQUELA \u00c1RVORE GRANDE.", "text": "Then let\u0027s go rest under that big tree.", "tr": "O zaman gidip \u015fu b\u00fcy\u00fck a\u011fac\u0131n orada dinlenelim."}, {"bbox": ["69", "18", "454", "262"], "fr": "EN FAIT, JE SUIS AUSSI TR\u00c8S FATIGU\u00c9.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ESTOU COM MUITO SONO.", "text": "Actually, I\u0027m sleepy too.", "tr": "Asl\u0131nda benim de \u00e7ok uykum geldi."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/10.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1477", "754", "1680"], "fr": "QUAND ON SERA RENTR\u00c9S \u00c0 LA MAISON, JE VEUX T\u0027OFFRIR TOUT PLEIN DE G\u00c2TEAUX AUX FLEURS DE P\u00caCHER...", "pt": "QUANDO VOLTARMOS PARA CASA, VOU TE PAGAR MUITOS, MUITOS BOLOS DE FLOR DE P\u00caSSEGO...", "text": "When we get home, I\u0027ll treat you to lots and lots of peach blossom cakes.", "tr": "Eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde sana bir s\u00fcr\u00fc \u015feftali \u00e7i\u00e7e\u011fi keki \u0131smarlayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["151", "1265", "390", "1445"], "fr": "YANGYANG, TU ES SI GENTIL.", "pt": "YANGYANG, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "Yang Yang, you\u0027re so nice.", "tr": "Yangyang, \u00e7ok iyisin."}, {"bbox": ["141", "1880", "197", "1930"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/11.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "135", "777", "400"], "fr": "DORS, JE TE PROT\u00c9GERAI.", "pt": "DURMA, EU VOU TE PROTEGER.", "text": "Go to sleep, I\u0027ll protect you.", "tr": "Uyu, seni koruyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/14.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "690", "277", "747"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/16.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1962", "450", "2182"], "fr": "QUOI QU\u0027IL ARRIVE, NE SORS PAS !", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, N\u00c3O SAIA!", "text": "No matter what happens, don\u0027t come out!", "tr": "Ne olursa olsun d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kma!"}, {"bbox": ["518", "2504", "816", "2723"], "fr": "SOUVIENS-TOI DE CE QUE J\u0027AI DIT, TU DOIS ABSOLUMENT TROUVER LA PRINCESSE !", "pt": "LEMBRE-SE DO QUE EU DISSE, VOC\u00ca PRECISA ENCONTRAR A PRINCESA!", "text": "Remember what I said, you must find the Princess!", "tr": "S\u00f6ylediklerimi unutma, prensesi mutlaka bulmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["186", "1688", "520", "1808"], "fr": "YE\u0027ER, CACHE-TOI BIEN !", "pt": "YE\u0027ER, ESCONDA-SE BEM!", "text": "Ye\u0027er, hide!", "tr": "Ye\u0027er, iyi saklan!"}, {"bbox": ["145", "208", "376", "377"], "fr": "YE\u0027ER, ATTENTION !!", "pt": "YE\u0027ER, CUIDADO!!", "text": "Ye\u0027er, be careful!!", "tr": "Ye\u0027er, dikkat et!!"}, {"bbox": ["660", "400", "710", "569"], "fr": "[SFX] AAH !", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["665", "1916", "832", "2013"], "fr": "YANGYANG...", "pt": "YANGYANG...", "text": "Yang Yang...", "tr": "Yangyang..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/17.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1790", "321", "1958"], "fr": "GROS NIGAUE D\u0027OURS, VIENS M\u0027ATTRAPER !", "pt": "URSO BOB\u00c3O, VENHA ME PEGAR!", "text": "Big dumb bear, come catch me!", "tr": "Koca aptal ay\u0131, gel de yakala beni!"}, {"bbox": ["152", "280", "530", "530"], "fr": "ZUT, IL FAUT QUE JE TROUVE UN MOYEN DE L\u0027ATTIRER AILLEURS :", "pt": "DROGA, PRECISO PENSAR EM UMA MANEIRA DE ATRA\u00cd-LO PARA LONGE.", "text": "Damn it, I have to find a way to lure it away.", "tr": "Kahretsin, onu ba\u015fka y\u00f6ne \u00e7ekmenin bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m:"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/18.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "99", "535", "318"], "fr": "ESP\u00c8CE DE CR\u00c9ATURE LAIDE ET STUPIDE !", "pt": "SEU IDIOTA FEIO E EST\u00daPIDO!", "text": "You ugly and stupid thing!", "tr": "Seni \u00e7irkin ve aptal \u015fey!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/19.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2243", "704", "2467"], "fr": "[SFX] OUAH !", "pt": "WAAH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Vaa!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/20.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1188", "668", "1553"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE NE PEUX PLUS VOUS ACCOMPAGNER APR\u00c8S \u00c7A...", "pt": "MESTRE, N\u00c3O PODEREI MAIS ACOMPANH\u00c1-LO...", "text": "Master, I can\u0027t accompany you any further.", "tr": "Efendim, bundan sonra size e\u015flik edemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["343", "139", "551", "324"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9...", "pt": "DESCULPE...", "text": "I apologize...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/21.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2280", "532", "2461"], "fr": "SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT, DITES-LE-MOI, JE M\u0027OCCUPERAI DES ARRANGEMENTS.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGUMA COISA, PODE ME DIZER, E EU FAREI OS ARRANJOS.", "text": "If you need anything, just tell me, and I\u0027ll make arrangements.", "tr": "E\u011fer bir ihtiyac\u0131n olursa bana s\u00f6yleyebilirsin, ben de ayarlamalar\u0131 yapar\u0131m."}, {"bbox": ["237", "933", "443", "1101"], "fr": "CE SUBORDONN\u00c9 SALUE SON MA\u00ceTRE.", "pt": "SUBORDINADO CUMPRIMENTA O MESTRE.", "text": "This subordinate greets Master.", "tr": "Emir eriniz efendisini selamlar."}, {"bbox": ["85", "404", "553", "624"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS", "text": "Two days later", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["391", "2055", "699", "2229"], "fr": "DOCTORESSE FANT\u00d4ME. JE SUIS ICI SUR ORDRE DE MON MA\u00ceTRE POUR VOUS AIDER,", "pt": "DOUTORA FANTASMA. RECEBI ORDENS DO MESTRE PARA AJUD\u00c1-LA,", "text": "Ghost Doctor. I\u0027ve been ordered by Master to assist you.", "tr": "Hayalet Doktor. Efendimin emriyle size yard\u0131m etmek i\u00e7in buraday\u0131m,"}, {"bbox": ["295", "2893", "373", "2981"], "fr": "MM.", "pt": "HMM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/22.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1147", "738", "1332"], "fr": "MON GRAND-P\u00c8RE ET LES AUTRES, O\u00d9 ONT-ILS \u00c9T\u00c9 BR\u00dbL\u00c9S ?", "pt": "MEU AV\u00d4 E OS OUTROS, ONDE ELES FORAM QUEIMADOS?", "text": "Where were my grandfather and the others burned?", "tr": "Dedemler nerede yak\u0131ld\u0131lar?"}, {"bbox": ["345", "417", "482", "551"], "fr": "FAN LIN ?", "pt": "FAN LIN?", "text": "Fan Lin?", "tr": "Fan Lin?"}, {"bbox": ["757", "583", "821", "648"], "fr": "PR\u00c9SENT.", "pt": "PRESENTE.", "text": "Present.", "tr": "Burada."}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/23.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "4143", "820", "4346"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST CE PALAIS.", "pt": "MESTRE, ESTE \u00c9 O PAL\u00c1CIO.", "text": "Master, this is the palace.", "tr": "Efendim, i\u015fte bu saray."}, {"bbox": ["231", "2853", "727", "3091"], "fr": "LE PALAIS YIHUA EST SI RECUL\u00c9, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE GRAND-P\u00c8RE ET LES AUTRES AIENT \u00c9T\u00c9 POURSUIVIS JUSQU\u0027ICI.", "pt": "O PAL\u00c1CIO YIHUA \u00c9 T\u00c3O REMOTO, N\u00c3O ESPERAVA QUE O VOV\u00d4 E OS OUTROS FOSSEM PERSEGUIDOS AT\u00c9 AQUI.", "text": "Yi Hua Palace is so remote, I didn\u0027t expect Grandfather and the others to be chased here.", "tr": "Yihua Saray\u0131 bu kadar sapa bir yerde, dedemlerin buraya kadar kovalanaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["135", "4241", "227", "4388"], "fr": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "[SFX] !!"}, {"bbox": ["596", "61", "836", "331"], "fr": "CE SUBORDONN\u00c9 VA Y CONDUIRE SON MA\u00ceTRE.", "pt": "SUBORDINADO, LEVE O MESTRE AT\u00c9 L\u00c1.", "text": "This subordinate will take you there.", "tr": "Emir eriniz efendisini oraya g\u00f6t\u00fcrecektir."}, {"bbox": ["72", "5015", "793", "5128"], "fr": "CETTE NUIT-L\u00c0, \u00c0 L\u0027EXCEPTION DES DEUX ENFANTS FENG YE ET ZHAO YANG, IL N\u0027Y A EU AUCUN SURVIVANT.", "pt": "NAQUELA NOITE, EXCETO PELAS DUAS CRIAN\u00c7AS, FENG YE E ZHAO YANG, N\u00c3O HOUVE SOBREVIVENTES.", "text": "That night, apart from Feng Ye and Zhao Yang, no one survived.", "tr": "O gece, Feng Ye ve Zhao Yang adl\u0131 iki \u00e7ocuk d\u0131\u015f\u0131nda hayatta kalan olmad\u0131."}, {"bbox": ["46", "2461", "568", "2735"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LE CHEMIN QUI M\u00c8NE AU PALAIS YIHUA O\u00d9 VIVAIT MURONG YIXUAN \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O CAMINHO PARA O PAL\u00c1CIO YIHUA, ONDE MURONG YIXUAN MORAVA NAQUELE ANO?", "text": "Isn\u0027t this the path to Yi Hua Palace, where Murong Yi Xuan used to live?", "tr": "Buras\u0131 o zamanlar Murong Yixuan\u0027\u0131n ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 Yihua Saray\u0131\u0027na giden yol de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 268, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/487/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "144", "611", "215"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "142", "709", "250"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua