This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "131", "705", "471"], "fr": "R\u00c9DACTEUR : FENG\u0027ER. \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. SUPERVISION : DIZITAI. SC\u00c9NARIO : YUANMAN DONGMAN. STORYBOARD : SSLZE.", "pt": "EDITOR: FENG\u0027ER. OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027. SUPERVISOR: DIZITAI. ROTEIRISTA: YUANMAN ANIMA\u00c7\u00c3O. STORYBOARD: SSLZE", "text": "R\u00c9DACTEUR : FENG\u0027ER. \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. SUPERVISION : DIZITAI. SC\u00c9NARIO : YUANMAN DONGMAN. STORYBOARD : SSLZE.", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: FENG\u0027ER. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \"HAYALET DOKTOR FENG JIU\". DENETMEN: DI ZITAI. SENAR\u0130ST: YUAN MAN DONGMAN. \u00c7\u0130ZER: SSLZE."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/3.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "2130", "485", "2255"], "fr": "Le Ma\u00eetre a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 !", "pt": "O MESTRE FOI FERIDO!", "text": "Le Ma\u00eetre a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 !", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z YARALANDI!"}, {"bbox": ["463", "1749", "618", "1876"], "fr": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 au Ma\u00eetre ?", "pt": "MESTRE, O QUE ACONTECEU?", "text": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 au Ma\u00eetre ?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130ZE NE OLDU?"}, {"bbox": ["71", "1530", "274", "1634"], "fr": "Loup Gris, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "pt": "LOBO CINZENTO, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Loup Gris, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "tr": "HUI LANG, NELER OLUYOR?"}, {"bbox": ["227", "1414", "398", "1504"], "fr": "Ma\u00eetre Fant\u00f4me ?", "pt": "MESTRA FANTASMA?", "text": "Ma\u00eetre Fant\u00f4me ?", "tr": "HAYALET LORD MU?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "342", "223", "472"], "fr": "Qui a os\u00e9...", "pt": "QUEM SERIA T\u00c3O OUSADO...", "text": "Qui a os\u00e9...", "tr": "K\u0130M BU KADAR C\u00dcRETKAR..."}, {"bbox": ["171", "197", "331", "283"], "fr": "Blesser le Ma\u00eetre ?", "pt": "PARA FERIR O MESTRE?", "text": "Blesser le Ma\u00eetre ?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 M\u0130 YARALADI?"}, {"bbox": ["333", "1389", "645", "1604"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen ?!", "pt": "JOVEM MESTRE MO CHEN?!", "text": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen ?!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/5.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "399", "766", "473"], "fr": "Mmm.", "pt": "HUM.", "text": "Mmm.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/6.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1142", "776", "1314"], "fr": "Leng Hua, Leng Shuang, si je vais voir Xuanyuan Mo Ze maintenant,", "pt": "LENG HUA, LENG SHUANG, SE EU FOSSE VISITAR XUANYUAN MO ZE AGORA,", "text": "Leng Hua, Leng Shuang, si je vais voir Xuanyuan Mo Ze maintenant,", "tr": "LENG HUA, LENG SHUANG, \u015e\u0130MD\u0130 XUANYUAN MO ZE\u0027Y\u0130 Z\u0130YARET ETSEM,"}, {"bbox": ["124", "219", "249", "428"], "fr": "Leng Shuang salue le Jeune Ma\u00eetre Mo Chen.", "pt": "LENG SHUANG CUMPRIMENTA O JOVEM MESTRE MO CHEN.", "text": "Leng Shuang salue le Jeune Ma\u00eetre Mo Chen.", "tr": "LENG SHUANG, GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN\u0027E SAYGILARINI SUNAR."}, {"bbox": ["341", "1368", "506", "1506"], "fr": "Votre ma\u00eetre ne serait-il pas m\u00e9content ?", "pt": "SEU MESTRE FICARIA DESCONTENTES?", "text": "Votre ma\u00eetre ne serait-il pas m\u00e9content ?", "tr": "EFEND\u0130N\u0130Z HO\u015eNUTSUZ OLUR MU?"}, {"bbox": ["257", "487", "414", "591"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, vous...", "pt": "JOVEM MESTRE MO CHEN, VOC\u00ca...", "text": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, vous...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN, S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/7.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "322", "761", "494"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Mo Chen a-t-il vraiment pu blesser facilement le Ma\u00eetre ?", "pt": "O JOVEM MESTRE MO CHEN REALMENTE CONSEGUIU FERIR O MESTRE COM FACILIDADE?", "text": "Le Jeune Ma\u00eetre Mo Chen a-t-il vraiment pu blesser facilement le Ma\u00eetre ?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN GER\u00c7EKTEN EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 BU KADAR KOLAY YARALAYAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["175", "768", "475", "970"], "fr": "Si le Ma\u00eetre Fant\u00f4me est l\u00e0 aussi... Heh, ce Ma\u00eetre...", "pt": "SE A MESTRA FANTASMA TAMB\u00c9M ESTIVER L\u00c1... HEH, ESTE MESTRE...", "text": "Si le Ma\u00eetre Fant\u00f4me est l\u00e0 aussi... Heh, ce Ma\u00eetre...", "tr": "HAYALET LORD DA BURADAYSA... HEH, BU EFEND\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/8.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "472", "749", "661"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, si vous craignez que mon ma\u00eetre ne soit m\u00e9content, y aller plus tard n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "pt": "SE O JOVEM MESTRE MO CHEN TEME QUE MEU MESTRE FIQUE DESCONTENTES, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA EM IR MAIS TARDE.", "text": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, si vous craignez que mon ma\u00eetre ne soit m\u00e9content, y aller plus tard n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N HO\u015eNUTSUZ OLMASINDAN END\u0130\u015eE ED\u0130YORSANIZ, DAHA SONRA G\u0130TMEN\u0130ZDE DE B\u0130R SAKINCA YOK."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/9.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "94", "836", "334"], "fr": "Comment cela se pourrait-il ? Si c\u0027est plus tard, le malentendu sera plus grand !", "pt": "COMO ASSIM? MAIS TARDE O MAL-ENTENDIDO SER\u00c1 AINDA MAIOR!", "text": "Comment cela se pourrait-il ? Si c\u0027est plus tard, le malentendu sera plus grand !", "tr": "BU NASIL OLUR? DAHA SONRA YANLI\u015e ANLA\u015eILMA B\u00dcY\u00dcR!"}, {"bbox": ["100", "624", "342", "871"], "fr": "M\u00eame si le Ma\u00eetre Fant\u00f4me est un peu m\u00e9contente maintenant, je pense qu\u0027il vaut mieux y aller et clarifier les choses.", "pt": "MESMO QUE A MESTRA FANTASMA ESTEJA UM POUCO DESCONTENTES AGORA, ACHO QUE \u00c9 MELHOR IR L\u00c1 E ESCLARECER AS COISAS.", "text": "M\u00eame si le Ma\u00eetre Fant\u00f4me est un peu m\u00e9contente maintenant, je pense qu\u0027il vaut mieux y aller et clarifier les choses.", "tr": "HAYALET LORD \u015eU AN B\u0130RAZ KEY\u0130FS\u0130Z OLSA B\u0130LE, G\u0130D\u0130P MESELEY\u0130 A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURMANIN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/10.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "419", "577", "554"], "fr": "Allons-y, occupons-nous d\u0027abord du Ma\u00eetre.", "pt": "VAMOS, PRIMEIRO VAMOS CUIDAR DO MESTRE.", "text": "Allons-y, occupons-nous d\u0027abord du Ma\u00eetre.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, \u00d6NCE EFEND\u0130M\u0130ZLE \u0130LG\u0130LENEL\u0130M."}, {"bbox": ["547", "41", "784", "200"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, il vaut mieux que vous y alliez plus tard.", "pt": "JOVEM MESTRE MO CHEN, \u00c9 MELHOR IR MAIS TARDE.", "text": "Jeune Ma\u00eetre Mo Chen, il vaut mieux que vous y alliez plus tard.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 MO CHEN, Y\u0130NE DE DAHA SONRA G\u0130TSEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["473", "1923", "673", "2045"], "fr": "... Et pourquoi donc ?", "pt": "...E POR QUE ISSO?", "text": "... Et pourquoi donc ?", "tr": "...BU DA NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "910", "388", "1017"], "fr": "Chambre de Xuanyuan Mo Ze.", "pt": "QUARTO DE XUANYUAN MO ZE", "text": "Chambre de Xuanyuan Mo Ze.", "tr": "XUANYUAN MO ZE\u0027N\u0130N YATAK ODASI"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/13.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "78", "328", "204"], "fr": "[SFX] Ouf... Heureusement...", "pt": "[SFX] UFA... AINDA BEM...", "text": "[SFX] Ouf... Heureusement...", "tr": "[SFX] HUH... NEYSE K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/14.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1095", "442", "1272"], "fr": "Je vais pr\u00e9parer une autre potion, et apr\u00e8s quelques soins, tout ira bien.", "pt": "VOU PREPARAR MAIS UM REM\u00c9DIO. COM ALGUM TRATAMENTO, ELE FICAR\u00c1 BEM.", "text": "Je vais pr\u00e9parer une autre potion, et apr\u00e8s quelques soins, tout ira bien.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R DOZ DAHA \u0130LA\u00c7 HAZIRLAYAYIM, B\u0130RAZ TEDAV\u0130YLE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["483", "2829", "635", "2972"], "fr": "Mais toi, Xiao Jiu...", "pt": "MAS VOC\u00ca, XIAO JIU...", "text": "Mais toi, Xiao Jiu...", "tr": "ASIL SEN, XIAO JIU..."}, {"bbox": ["522", "2097", "716", "2249"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais bien.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTOU BEM.", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais bien.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["384", "64", "657", "248"], "fr": "Mon corps va bien, c\u0027est juste que j\u0027ai un temp\u00e9rament un peu bouillant.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO COM MEU CORPO, APENAS ESTOU UM POUCO IRRITADO.", "text": "Mon corps va bien, c\u0027est juste que j\u0027ai un temp\u00e9rament un peu bouillant.", "tr": "V\u00dcCUDUMDA B\u0130R SORUN YOK, SADECE B\u0130RAZ STRESL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["102", "887", "309", "992"], "fr": "Calme-toi et repose-toi bien pendant quelques jours,", "pt": "ACALME-SE E DESCANSE BEM POR ALGUNS DIAS,", "text": "Calme-toi et repose-toi bien pendant quelques jours,", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SAK\u0130NCE D\u0130NLEN\u0130RSEM,"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/15.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1375", "644", "1602"], "fr": "Je vais bien, mais toi, comment t\u0027es-tu mis dans cet \u00e9tat ?", "pt": "EU ESTOU BEM. MAS VOC\u00ca, COMO FICOU ASSIM?", "text": "Je vais bien, mais toi, comment t\u0027es-tu mis dans cet \u00e9tat ?", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M DE, ASIL SEN NASIL BU HALE GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["239", "71", "484", "227"], "fr": "On ne s\u0027est pas vus depuis des mois, tu as beaucoup maigri...", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 ALGUNS MESES, VOC\u00ca EMAGRECEU TANTO...", "text": "On ne s\u0027est pas vus depuis des mois, tu as beaucoup maigri...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 AYDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, \u00c7OK ZAYIFLAMI\u015eSIN..."}, {"bbox": ["228", "2816", "475", "2997"], "fr": "Et tu t\u0027es m\u00eame battu avec Mo Chen ?", "pt": "E AINDA POR CIMA BRIGOU COM MO CHEN?", "text": "Et tu t\u0027es m\u00eame battu avec Mo Chen ?", "tr": "B\u0130R DE MO CHEN \u0130LE KAVGA MI ETT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/16.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "364", "539", "541"], "fr": "Repose-toi bien ici, je sors discuter avec Mo Chen.", "pt": "DESCANSE BEM AQUI, VOU SAIR PARA CONVERSAR COM MO CHEN.", "text": "Repose-toi bien ici, je sors discuter avec Mo Chen.", "tr": "SEN BURADA \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN, BEN DI\u015eARI \u00c7IKIP MO CHEN \u0130LE KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/17.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1689", "350", "1992"], "fr": "Mais je dois lui demander pourquoi il t\u0027a bless\u00e9, tu ne peux pas avoir \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour rien, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "MAS TENHO QUE PERGUNTAR A ELE POR QUE TE MACHUCOU. N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE VOC\u00ca SE MACHUQUE EM V\u00c3O, CERTO?", "text": "Mais je dois lui demander pourquoi il t\u0027a bless\u00e9, tu ne peux pas avoir \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour rien, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "AMA ONA NEDEN SEN\u0130 YARALADI\u011eINI SORMAM LAZIM, BO\u015e YERE YARALANMANA \u0130Z\u0130N VEREMEM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["364", "179", "598", "415"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 discuter avec lui ? Tu le connais bien ?", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA CONVERSAR COM ELE? VOC\u00ca O CONHECE BEM?", "text": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 discuter avec lui ? Tu le connais bien ?", "tr": "ONUNLA NE KONU\u015eACAKSIN K\u0130, ONUNLA \u00c7OK MU SAM\u0130M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["347", "1251", "526", "1352"], "fr": "Assez bien, oui.", "pt": "SIM, BASTANTE.", "text": "Assez bien, oui.", "tr": "EVET, OLDUK\u00c7A SAM\u0130M\u0130Y\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/18.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "791", "541", "959"], "fr": "Ce type n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien, reste loin de lui \u00e0 l\u0027avenir !", "pt": "AQUELE CARA N\u00c3O \u00c9 BOA COISA, FIQUE LONGE DELE DE AGORA EM DIANTE!", "text": "Ce type n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien, reste loin de lui \u00e0 l\u0027avenir !", "tr": "O ADAM H\u0130\u00c7 TEK\u0130N B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, \u0130LER\u0130DE ONDAN UZAK DUR!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/19.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2514", "872", "2664"], "fr": "C\u0027est toi qui devrais te tenir \u00e0 distance de lui \u00e0 l\u0027avenir, pour \u00e9viter qu\u0027il ne te blesse encore.", "pt": "CLARAMENTE \u00c9 VOC\u00ca QUEM DEVE FICAR LONGE DELE, PARA N\u00c3O SER FERIDO NOVAMENTE.", "text": "C\u0027est toi qui devrais te tenir \u00e0 distance de lui \u00e0 l\u0027avenir, pour \u00e9viter qu\u0027il ne te blesse encore.", "tr": "ASIL SEN\u0130N ONDAN UZAK DURMAN LAZIM K\u0130 B\u0130R DAHA SEN\u0130 YARALAYAMASIN."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/20.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1211", "370", "1388"], "fr": "Xiao Jiu, nous avons \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9s si longtemps, pourquoi ne t\u0027ai-je pas manqu\u00e9 du tout ?", "pt": "XIAO JIU, ESTIVEMOS SEPARADOS POR TANTO TEMPO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SENTIU MINHA FALTA NEM UM POUCO?", "text": "Xiao Jiu, nous avons \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9s si longtemps, pourquoi ne t\u0027ai-je pas manqu\u00e9 du tout ?", "tr": "XIAO JIU, BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R AYRIYIZ, BEN\u0130 NEDEN H\u0130\u00c7 \u00d6ZLEMED\u0130N?"}, {"bbox": ["211", "2559", "418", "2763"], "fr": "Tu me manques tellement, si fort...", "pt": "MINHA SAUDADE DE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PROFUNDA, T\u00c3O INTENSA...", "text": "Tu me manques tellement, si fort...", "tr": "SANA OLAN \u00d6ZLEM\u0130M O KADAR DER\u0130N, O KADAR YO\u011eUN K\u0130..."}, {"bbox": ["113", "254", "364", "414"], "fr": "Sinon, comment aurait-il pu \u00eatre mon adversaire...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, COMO ELE PODERIA SER MEU OPONENTE...", "text": "Sinon, comment aurait-il pu \u00eatre mon adversaire...", "tr": "YOKSA, ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 NASIL BEN\u0130M RAK\u0130B\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["75", "1840", "265", "1966"], "fr": "Chaque jour, en rentrant dans ce palais vide,", "pt": "TODOS OS DIAS, AO VOLTAR PARA ESTE PAL\u00c1CIO VAZIO,", "text": "Chaque jour, en rentrant dans ce palais vide,", "tr": "HER G\u00dcN BU BOMBO\u015e SARAYA D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE,"}, {"bbox": ["261", "109", "459", "197"], "fr": "C\u0027est que je me suis retenu contre lui.", "pt": "EU ESTAVA APENAS PEGANDO LEVE COM ELE.", "text": "C\u0027est que je me suis retenu contre lui.", "tr": "ONA KAR\u015eI KEND\u0130M\u0130 TUTUYORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/21.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1034", "803", "1125"], "fr": "Tu m\u0027as beaucoup manqu\u00e9 aussi, c\u0027est pourquoi je suis venue te trouver !", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTI MUITO A SUA FALTA, POR ISSO VIM TE PROCURAR!", "text": "Tu m\u0027as beaucoup manqu\u00e9 aussi, c\u0027est pourquoi je suis venue te trouver !", "tr": "BEN DE SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M, O Y\u00dcZDEN SEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/22.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1840", "288", "2060"], "fr": "Il s\u0027est endormi.", "pt": "ELE ADORMECEU.", "text": "Il s\u0027est endormi.", "tr": "UYUYAKALMI\u015e."}, {"bbox": ["183", "433", "285", "488"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["705", "494", "743", "555"], "fr": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/23.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "148", "571", "341"], "fr": "Oncle, repose-toi bien.", "pt": "TIO, DESCANSE BEM.", "text": "Oncle, repose-toi bien.", "tr": "AMCA, \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/24.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "897", "638", "1090"], "fr": "Ces six derniers mois,", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS SEIS MESES,", "text": "Ces six derniers mois,", "tr": "BU SON ALTI AYDIR,"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/25.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "128", "303", "368"], "fr": "Tu as d\u00fb traverser beaucoup d\u0027\u00e9preuves aussi, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER PASSADO POR MUITAS DIFICULDADES.", "text": "Tu as d\u00fb traverser beaucoup d\u0027\u00e9preuves aussi, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "SEN DE \u00c7OK ZORLANMI\u015e OLMALISIN."}, {"bbox": ["271", "3418", "463", "3554"], "fr": "[SFX] Waouh ! C\u0027est d\u00e9licieux !", "pt": "[SFX] UAU! QUE DEL\u00cdCIA!", "text": "[SFX] Waouh ! C\u0027est d\u00e9licieux !", "tr": "VAY! \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/26.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1482", "471", "1615"], "fr": "Comment s\u0027est pass\u00e9 ton voyage dans l\u0027Empire de Dongyao ?", "pt": "COMO FOI SUA VIAGEM AO IMP\u00c9RIO DONGYAO DESTA VEZ?", "text": "Comment s\u0027est pass\u00e9 ton voyage dans l\u0027Empire de Dongyao ?", "tr": "BU SEFERK\u0130 DO\u011eU YAO \u0130MPARATORLU\u011eU GEZ\u0130N NASILDI?"}, {"bbox": ["518", "2104", "745", "2261"], "fr": "Les affaires que le Ma\u00eetre t\u0027a confi\u00e9es sont-elles toutes r\u00e9gl\u00e9es ?", "pt": "AS TAREFAS QUE O MESTRE ORDENOU, FORAM TODAS CONCLU\u00cdDAS?", "text": "Les affaires que le Ma\u00eetre t\u0027a confi\u00e9es sont-elles toutes r\u00e9gl\u00e9es ?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N EMANET ETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N HEPS\u0130 HALLOLDU MU?"}, {"bbox": ["299", "160", "517", "334"], "fr": "Ying Yi, c\u0027est toi qui as gard\u00e9 tout \u00e7a pour moi ?", "pt": "YING YI, VOC\u00ca DEIXOU TUDO ISSO PARA MIM?", "text": "Ying Yi, c\u0027est toi qui as gard\u00e9 tout \u00e7a pour moi ?", "tr": "YING YI, B\u00dcT\u00dcN BUNLARI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BIRAKTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/27.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "188", "811", "359"], "fr": "Sale tsundere !", "pt": "TSUNDERE IDIOTA!", "text": "Sale tsundere !", "tr": "KAHROLASI TSUNDERE!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/28.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "959", "693", "1545"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "1150", "691", "1536"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["49", "478", "777", "943"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "1150", "691", "1536"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1084, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/517/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1011", "717", "1082"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["153", "1", "661", "159"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua