This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/3.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "3757", "793", "3962"], "fr": "MONTRE-MOI CE MIROIR !", "pt": "DEIXE-ME DAR UMA OLHADA NESTE ESPELHO!", "text": "Let me see that mirror!", "tr": "\u015eU AYNAYI B\u0130R G\u00d6REY\u0130M BAKALIM!"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1117", "555", "1335"], "fr": "UN ARTEFACT QUI PEUT \u00caTRE UTILIS\u00c9 COMME MIROIR EN TEMPS NORMAL, MAIS QUI PEUT AUSSI R\u00c9FRACTER LA LUMI\u00c8RE DU SOLEIL POUR ATTAQUER.", "pt": "\u00c9 UM ARTEFATO M\u00c1GICO QUE PODE SER USADO COMO ESPELHO NORMALMENTE E TAMB\u00c9M PODE REFLETIR A LUZ SOLAR PARA ATACAR.", "text": "It can be used as a mirror normally, but it can also refract sunlight to create an offensive magical weapon.", "tr": "HEM NORMAL ZAMANLARDA AYNA OLARAK KULLANILAB\u0130L\u0130R HEM DE G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eINI YANSITARAK SALDIRI YAPAB\u0130LEN B\u0130R S\u0130LAH."}, {"bbox": ["107", "4364", "430", "4578"], "fr": "POUR \u00c9CHANGER CONTRE CE MIROIR, AI-JE BESOIN D\u0027UNE PILULE DE FONDATION ?", "pt": "PARA TROCAR POR ESTE ESPELHO, PRECISO DE UMA P\u00cdLULA DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O?", "text": "To exchange for this mirror, do I need a Foundation Establishment Pill?", "tr": "BU AYNAYI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ADET TEMEL KURMA HAPI MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["142", "171", "419", "334"], "fr": "C\u0027EST LE MIROIR PR\u00c9CIEUX R\u00c9FRACTANT,", "pt": "ESTE \u00c9 O ESPELHO PRECIOSO DE REFRA\u00c7\u00c3O,", "text": "This is a Light Refracting Treasure Mirror.", "tr": "BU, I\u015eIK YANSITAN HAZ\u0130NE AYNASI,"}, {"bbox": ["428", "5334", "899", "5710"], "fr": "OUI, UNE PILULE DE FONDATION DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE.", "pt": "SIM, UMA P\u00cdLULA DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O DE ALTA QUALIDADE.", "text": "Yes, it\u0027s a high-grade Foundation Establishment Pill.", "tr": "EVET, \u00dcST SINIF B\u0130R TEMEL KURMA HAPI."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/5.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "376", "437", "568"], "fr": "HEIN ? UNE PILULE DE FONDATION DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE ? MAIS JE N\u0027AI QU\u0027UNE PILULE DE QUALIT\u00c9 INF\u00c9RIEURE.", "pt": "AH? PRECISA DE UMA DE ALTA QUALIDADE? MAS EU S\u00d3 TENHO UMA DE BAIXA QUALIDADE.", "text": "Ah? A high-grade Foundation Establishment Pill? But I only have a low-grade one.", "tr": "HA? \u00dcST SINIF B\u0130R TEMEL KURMA HAPI MI? AMA BENDE SADECE ALT SINIF B\u0130R TANE VAR."}, {"bbox": ["500", "1899", "793", "2094"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, VOUS POUVEZ REGARDER AUTRE CHOSE.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca PODE DAR UMA OLHADA EM OUTROS ITENS.", "text": "It\u0027s okay, you can take a look at other items.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BA\u015eKA \u015eEYLERE DE BAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["118", "2938", "477", "3158"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, VEUILLEZ ATTENDRE.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, POR FAVOR, ESPERE.", "text": "Please wait a moment, young brother.", "tr": "HEY K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, B\u0130R DAK\u0130KA DUR L\u00dcTFEN."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1238", "438", "1391"], "fr": "HEHE, PETIT FR\u00c8RE, JE SUIS LE RESPONSABLE ICI.", "pt": "HEHE, JOVEM IRM\u00c3O, SOU O GERENTE DAQUI.", "text": "Hehe, young brother, I am the manager here.", "tr": "HEHE, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, BEN BURANIN Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["337", "1417", "636", "1593"], "fr": "VOIS-TU, POURRIONS-NOUS PARLER EN PRIV\u00c9 ?", "pt": "OLHE, PODER\u00cdAMOS CONVERSAR EM PARTICULAR?", "text": "See, could we talk for a moment?", "tr": "BAK, B\u0130RAZ KENARDA KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["333", "344", "548", "502"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "pt": "QUAL O ASSUNTO?", "text": "Is something the matter?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["121", "3016", "297", "3144"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD !", "pt": "OH, CLARO!", "text": "Oh, okay!", "tr": "OH, TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/7.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "132", "579", "341"], "fr": "PAS BON !", "pt": "NADA BOM!", "text": "This is bad!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/8.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "456", "811", "688"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS DEMAND\u00c9 DE ME SUIVRE ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU COURRES PARTOUT APR\u00c8S \u00caTRE ENTR\u00c9 ICI ! QUEL MANQUE DE DISCIPLINE !", "pt": "EU N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca ME SEGUIR? POR QUE ASSIM QUE ENTROU AQUI COME\u00c7OU A CORRER POR TODO LADO? QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "Didn\u0027t I tell you to follow me? Why are you running around everywhere after entering this place! You really have no manners!", "tr": "SANA BEN\u0130 TAK\u0130P ET DEMED\u0130M M\u0130? NEDEN BURAYA G\u0130RER G\u0130RMEZ ORTALIKTA KO\u015eTURUP DURUYORSUN! NE KADAR TERB\u0130YES\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/9.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "293", "707", "466"], "fr": "SI JE VOUS AI OFFENS\u00c9 D\u0027UNE QUELCONQUE MANI\u00c8RE, VEUILLEZ NE PAS M\u0027EN TENIR RIGUEUR.", "pt": "SE O OFENDEMOS DE ALGUMA FORMA, POR FAVOR, N\u00c3O LEVE A MAL.", "text": "If there\u0027s been any offense, please don\u0027t take it to heart.", "tr": "E\u011eER KABA B\u0130R \u015eEY YAPTIYSAK, L\u00dcTFEN KUSURA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["183", "149", "446", "303"], "fr": "RESPONSABLE WANG, C\u0027EST MON PETIT-NEVEU.", "pt": "GERENTE WANG, ESTE \u00c9 MEU SOBRINHO-NETO...", "text": "Manager Wang, this is my grand-nephew.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR WANG, BU BEN\u0130M YE\u011eEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/10.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1786", "543", "2003"], "fr": "SI LE RESPONSABLE WANG N\u0027A RIEN D\u0027AUTRE, ALORS NOUS PRENDRONS CONG\u00c9.", "pt": "SE O GERENTE WANG N\u00c3O TIVER MAIS NADA A TRATAR, N\u00d3S NOS RETIRAREMOS PRIMEIRO.", "text": "If Manager Wang has nothing else, then we\u0027ll take our leave.", "tr": "E\u011eER M\u00dcD\u00dcR WANG\u0027IN BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130 YOKSA, B\u0130Z M\u00dcSAADEN\u0130ZLE AYRILALIM."}, {"bbox": ["466", "211", "753", "403"], "fr": "ALORS CE PETIT FR\u00c8RE EST LE PETIT-NEVEU DU VIEUX TAN.", "pt": "ENT\u00c3O ESTE JOVEM IRM\u00c3O \u00c9 O SOBRINHO-NETO DO VELHO TAN.", "text": "So this young brother is Old Tan\u0027s grand-nephew.", "tr": "ME\u011eER BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, \u0130HT\u0130YAR TAN\u0027IN YE\u011eEN\u0130YM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/12.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1579", "639", "1728"], "fr": "JEUNE HOMME, TU VIENS D\u0027AILLEURS, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 DE FORA, CERTO?", "text": "You, young man, are you from out of town?", "tr": "SEN, DEL\u0130KANLI, \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAN GELD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/13.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1648", "818", "1908"], "fr": "AVEC SEULEMENT LA FORCE DU STADE DE FONDATION, ET DES V\u00caTEMENTS SIMPLES, ON VOIT TOUT DE SUITE QUE TU N\u0027ES PAS D\u0027UNE FAMILLE NOBLE,", "pt": "COM FOR\u00c7A APENAS NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O E VESTES SIMPLES, \u00c9 \u00d3BVIO QUE N\u00c3O PERTENCE A UMA FAM\u00cdLIA NOBRE,", "text": "Your strength is only at the Foundation Establishment stage, and you\u0027re dressed plainly. It\u0027s obvious you\u0027re not from a noble family.", "tr": "G\u00dcC\u00dc SADECE TEMEL ATMA A\u015eAMASINDA, \u00dcZER\u0130NDEK\u0130LER DE BAS\u0130T, B\u0130R BAKI\u015eTA SOYLU B\u0130R A\u0130LEDEN OLMADI\u011eI ANLA\u015eILIYOR,"}, {"bbox": ["419", "3346", "826", "3581"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE CE RESPONSABLE WANG T\u0027AIT PRIS POUR CIBLE.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE AQUELE GERENTE WANG O TENHA MARCADO.", "text": "No wonder that Manager Wang is targeting you.", "tr": "O M\u00dcD\u00dcR WANG\u0027IN D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["123", "458", "470", "664"], "fr": "JE VIENS DE DESCENDRE DE LA MONTAGNE.", "pt": "ACABEI DE DESCER DA MONTANHA.", "text": "I just came down from the mountain.", "tr": "DA\u011eDAN YEN\u0130 \u0130ND\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/14.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1499", "755", "1722"], "fr": "SI TU NE FAIS QUE PASSER PAR ICI, QUITTE LA VILLE AU PLUS VITE POUR \u00c9VITER LES ENNUIS.", "pt": "SE ESTIVER APENAS DE PASSAGEM, SAIA DA CIDADE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA EVITAR PROBLEMAS.", "text": "If you\u0027re just passing through here, then leave the city as soon as possible, so as not to cause trouble.", "tr": "E\u011eER SADECE BURADAN GE\u00c7\u0130YORSAN, BA\u015eINA BELA A\u00c7MAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE \u015eEH\u0130RDEN AYRIL."}, {"bbox": ["171", "443", "556", "679"], "fr": "CE PAVILLON DES TR\u00c9SORS N\u0027EST PAS UN BON ENDROIT, NE VAS PLUS L\u00c0-BAS \u00c0 L\u0027AVENIR.", "pt": "AQUELE PAVILH\u00c3O JUBAO N\u00c3O \u00c9 UM BOM LUGAR, N\u00c3O VOLTE MAIS L\u00c1.", "text": "That Treasure Gathering Pavilion is not a good place. Don\u0027t go there again in the future.", "tr": "O HAZ\u0130NE TOPLAMA K\u00d6\u015eK\u00dc H\u0130\u00c7 DE \u0130Y\u0130 B\u0130R YER DE\u011e\u0130L, B\u0130R DAHA ORAYA G\u0130TME."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/15.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1813", "491", "2014"], "fr": "MAIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, CE VIEIL HOMME SEMBLAIT TR\u00c8S INQUIET QUE LE RESPONSABLE WANG M\u0027EMM\u00c8NE.", "pt": "MAS H\u00c1 POUCO, ESTE SENHOR PARECIA MUITO PREOCUPADO QUE EU FOSSE LEVADO PELO GERENTE WANG.", "text": "But just now, this old man seemed very worried about me being taken away by that Manager Wang.", "tr": "AMA AZ \u00d6NCE BU YA\u015eLI ADAM, O M\u00dcD\u00dcR WANG TARAFINDAN G\u00d6T\u00dcR\u00dcLMEMDEN END\u0130\u015eELEN\u0130YOR G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["402", "1983", "821", "2248"], "fr": "\u00c9TRANGE, POURQUOI SUIS-JE PRIS POUR CIBLE ? ET POURQUOI FAIRE ?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE EST\u00c3O DE OLHO EM MIM? E COM QUE PROP\u00d3SITO?", "text": "Strange, why am I being targeted? And what do they want from me?", "tr": "GAR\u0130P, NASIL OLUR DA B\u0130R\u0130LER\u0130 BEN\u0130 G\u00d6Z\u00dcNE KEST\u0130R\u0130R? \u00dcSTEL\u0130K, BEN\u0130 NEDEN G\u00d6ZLER\u0130NE KEST\u0130RS\u0130NLER K\u0130?"}, {"bbox": ["547", "1049", "840", "1212"], "fr": "\u00c0 VOIR L\u0027APPARENCE DU RESPONSABLE WANG, IL NE DEVRAIT PAS SAVOIR QUI JE SUIS.", "pt": "A JULGAR PELA ATITUDE DO GERENTE WANG, ELE N\u00c3O DEVE SABER QUEM EU SOU.", "text": "Judging from Manager Wang\u0027s appearance, he shouldn\u0027t know who I am.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR WANG\u0027IN HAL\u0130NE BAKILIRSA K\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130LM\u0130YOR OLMALI."}, {"bbox": ["374", "628", "642", "771"], "fr": "QUELS ENNUIS POURRAIT-IL Y AVOIR ?", "pt": "QUE TIPO DE PROBLEMA PODERIA HAVER?", "text": "What trouble could there be?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R BELA OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/16.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "456", "660", "634"], "fr": "EN SAVOIR TROP N\u0027EST PAS BON. UNE FOIS CETTE P\u00c9RIODE PASS\u00c9E, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE PARTIR !", "pt": "SABER DEMAIS N\u00c3O LHE FAR\u00c1 BEM. ASSIM QUE A POEIRA BAIXAR, APRESSE-SE E V\u00c1 EMBORA!", "text": "It\u0027s not good to know too much. After this matter blows over, you should leave quickly!", "tr": "\u00c7OK FAZLA \u015eEY B\u0130LMEN\u0130N FAYDASI YOK. BU ORTALIK YATI\u015eINCA HEMEN G\u0130T!"}, {"bbox": ["146", "1006", "376", "1205"], "fr": "HEIN ? PARTIR ? PARTIR O\u00d9 ?", "pt": "AH? IR EMBORA? IR PARA ONDE?", "text": "Ah? Leave? Leave to where?", "tr": "HA? G\u0130TMEK M\u0130? NEREYE G\u0130DEY\u0130M?"}, {"bbox": ["570", "2125", "796", "2275"], "fr": "RENTRER CHEZ TOI.", "pt": "VOLTE PARA SUA CASA.", "text": "Go back to your home.", "tr": "EV\u0130NE D\u00d6N."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "580", "507", "832"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE TAN, N\u0027EST-CE PAS VOUS QUI L\u0027AVEZ DIT ? JE SUIS VOTRE PETIT-NEVEU ! CETTE FOIS, JE SUIS VENU ME R\u00c9FUGIER CHEZ VOUS.", "pt": "VOV\u00d4 TAN, N\u00c3O FOI O SENHOR QUEM DISSE? SOU SEU SOBRINHO-NETO! DESTA VEZ, VIM PROCURAR ABRIGO COM O SENHOR.", "text": "Grandpa Tan, didn\u0027t you say that I\u0027m your grand-nephew? I\u0027ve come to seek refuge with you.", "tr": "DEDE TAN, SEN DEMED\u0130N M\u0130? BEN SEN\u0130N YE\u011eEN\u0130N\u0130M! BU SEFER SANA SI\u011eINMAYA GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/18.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "3718", "722", "3949"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, CETTE CHAMBRE VIDE, EST-CE QUE VOUS ME L\u0027AVEZ PR\u00c9PAR\u00c9E ?", "pt": "VOV\u00d4, ESTE QUARTO VAGO, FOI O SENHOR QUEM PREPAROU PARA MIM?", "text": "Grandpa, is this empty room prepared for me?", "tr": "DEDE, BU BO\u015e ODAYI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 HAZIRLADIN?"}, {"bbox": ["409", "338", "799", "568"], "fr": "JE FAISAIS \u00c7A POUR TE SAUVER, COMMENT PEUX-TU ME FAIRE CHANTER MAINTENANT !", "pt": "EU FIZ ISSO PARA TE SALVAR, COMO PODE TENTAR SE APROVEITAR DE MIM AGORA!", "text": "This old man only did that to save you. Why are you trying to scam me!", "tr": "YA\u015eLI BEN SEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPTIM, NASIL OLUR DA BANA YAPI\u015eIRSIN!"}, {"bbox": ["116", "1509", "459", "1764"], "fr": "ME SAUVER ? MAIS, JE N\u0027AI VU AUCUN DANGER !", "pt": "ME SALVAR? MAS EU N\u00c3O VI PERIGO ALGUM!", "text": "Save me? But I didn\u0027t see any danger!", "tr": "BEN\u0130 KURTARMAK MI, AMA BEN H\u0130\u00c7B\u0130R TEHL\u0130KE G\u00d6RMED\u0130M K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/19.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1987", "466", "2182"], "fr": "MERCI GRAND-P\u00c8RE !", "pt": "OBRIGADO, VOV\u00d4!", "text": "Thank you, Grandpa!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER DEDE!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/20.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "835", "725", "985"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb \u2461 : (PLEIN)", "pt": "GRUPO \u2461 DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": (LOTADO)", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 2: (Full)", "tr": "\u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN \u2461 GRUBU: (DOLU)"}, {"bbox": ["82", "332", "749", "780"], "fr": "BIENVENUE AUX ADORABLES FANS POUR REJOINDRE LE GROUPE QQ DE FANS ET S\u0027AMUSER DANS LE JIANGHU AVEC XIAO JIU. VOUS POURREZ AUSSI D\u00c9BLOQUER DES PAGES DE COUVERTURE LIMIT\u00c9ES DE TEMPS EN TEMPS !", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDINHOS, AO GRUPO DE F\u00c3S DO QQ PARA SE AVENTURAR COM XIAO JIU E, DE VEZ EM QUANDO, DESBLOQUEAR P\u00c1GINAS DE ROSTO ESPECIAIS LIMITADAS!", "text": "Welcome, cuties, to join the fan QQ group and have fun in the pugilistic world with Xiao Jiu! You can also unlock limited cover pages from time to time.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 HAYRANLARIN FAN QQ GRUBUNA KATILIP XIAO JIU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE MACERALARA ATILMASINI VE ZAMAN ZAMAN SINIRLI SAYIDA KAPAK SAYFALARININ K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7MASINI BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["66", "966", "691", "1401"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb \u2464 739221966\u003cbr/\u003eGROUPE DE FANS DU MANHUA \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb \u2462 : 799825230", "pt": "GRUPO 5 DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": 739221966\nGRUPO \u2462 DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": 799825230", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 5: 739221966 \u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 3: 799825230", "tr": "\u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN 5. GRUP 739221966 \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN \u2462 GRUBU: 799825230"}], "width": 900}, {"height": 1104, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/535/21.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1032", "660", "1103"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["81", "3", "686", "164"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb \u2463 : 1145377721", "pt": "GRUPO \u2463 DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": 1145377721", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 4: 1145377721", "tr": "\u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN \u2463 GRUBU: 1145377721"}, {"bbox": ["90", "1032", "660", "1103"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua