This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "0", "572", "54"], "fr": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/4.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1221", "768", "1442"], "fr": "Il te suffit de te manifester quand elle a besoin d\u0027aide.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA APARECER QUANDO ELA PRECISAR DE AJUDA.", "text": "You just need to step up when she needs help.", "tr": "Ona ihtiyac\u0131 oldu\u011funda ortaya \u00e7\u0131kman yeterli."}, {"bbox": ["16", "2914", "508", "3202"], "fr": "Le reste du temps, plus les gens sont loin d\u0027elle, plus je suis rassur\u00e9.", "pt": "", "text": "I\u0027m more at ease the further away others are from her.", "tr": "Di\u011fer zamanlarda, ondan ne kadar uzak durursan, o kadar rahat edersin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/5.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "289", "573", "493"], "fr": "Bien que je ne sache pas o\u00f9 tu vas, tant que je serai l\u00e0, je ne laisserai jamais A\u0027Jiu \u00eatre l\u00e9s\u00e9e.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA PARA ONDE VOC\u00ca VAI, ENQUANTO EU ESTIVER AQUI, NUNCA DEIXAREI A AH JIU SOFRER INJUSTI\u00c7AS.", "text": "Although I don\u0027t know where you\u0027re going, as long as I\u0027m here, I\u0027ll never let Ah Jiu suffer.", "tr": "Nereye gitti\u011fini bilmesem de, ben burada oldu\u011fum s\u00fcrece A Jiu\u0027nun haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011framas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "375", "838", "540"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que c\u0027est encore plus inqui\u00e9tant...", "pt": "POR QUE SINTO QUE ISSO ME DEIXA AINDA MAIS PREOCUPADO...", "text": "Why does that make me feel even more uneasy...?", "tr": "Neden \u015fimdi daha da endi\u015fe verici geliyor..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "3842", "834", "4006"], "fr": "Une femme si jeune, et pourtant elle poss\u00e8de un niveau de cultivation si exceptionnel...", "pt": "UMA MULHER T\u00c3O JOVEM, TER UM CULTIVO E FOR\u00c7A T\u00c3O NOT\u00c1VEIS...", "text": "Such a young woman, yet she has such outstanding strength and cultivation...", "tr": "O kadar gen\u00e7 bir kad\u0131n\u0131n, b\u00f6ylesine ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00fcce ve geli\u015fim seviyesine sahip olmas\u0131..."}, {"bbox": ["381", "42", "868", "271"], "fr": "J\u0027ai le sens de la mesure.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["89", "344", "354", "477"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 en avoir, vraiment.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca REALMENTE TER.", "text": "You better have.", "tr": "Umar\u0131m ger\u00e7ekten de \u00f6yledir."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1516", "760", "1643"], "fr": "Ces pilules...", "pt": "ESTAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS...", "text": "These elixirs...", "tr": "Bu haplar..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/10.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1554", "716", "1710"], "fr": "L\u0027Immortel Zhishui ? N\u0027est-ce pas le ma\u00eetre du Seigneur Yan ?", "pt": "IMORTAL ZHISHUI? ESTE N\u00c3O \u00c9 O MESTRE DO LORDE YAN?", "text": "Immortal Lord Zhishui? Isn\u0027t that Master Yan\u0027s teacher?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Zhishui? Bu, Lord Yan\u0027\u0131n Ustas\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "292", "434", "494"], "fr": "Je me souviens que Loup Gris le suivait ces derniers temps. Si c\u0027est bien lui, Loup Gris doit \u00eatre dans les parages.", "pt": "LEMBRO QUE O LOBO CINZENTO NOS ANDOU SEGUINDO RECENTEMENTE. SE FOR REALMENTE ELE, DEVE ESTAR POR PERTO.", "text": "I remember Grey Wolf has been following recently. If it really is him, Grey Wolf should be nearby.", "tr": "Gri Kurt\u0027un son zamanlarda takipte oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum. E\u011fer ger\u00e7ekten oysa, Gri Kurt yak\u0131nlarda olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/12.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "719", "768", "846"], "fr": "Loup Gris !", "pt": "LOBO CINZENTO!", "text": "Grey Wolf!", "tr": "Gri Kurt!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/13.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "272", "513", "502"], "fr": "Oh mon Dieu ! Enfin quelqu\u0027un de vivant qui parle !", "pt": "C\u00c9US! FINALMENTE UMA PESSOA VIVA QUE FALA!", "text": "Heavens! Finally, a living person who can speak!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Sonunda konu\u015fabilen biri!"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "3909", "758", "4081"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est l\u0027Immortel Zhishui. Je vais l\u0027accueillir.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 MESMO O IMORTAL ZHISHUI. VOU RECEB\u00ca-LO.", "text": "It seems it really is Immortal Lord Zhishui; I\u0027ll go and entertain him.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Zhishui. Gidip onu a\u011f\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["452", "1832", "751", "2012"], "fr": "Le Ma\u00eetre et la Doctoresse Fant\u00f4me sont-ils \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ? Est-ce que la Doctoresse Fant\u00f4me m\u0027a demand\u00e9 de venir ?", "pt": "O MESTRE E A DOUTORA FANTASMA EST\u00c3O L\u00c1 DENTRO? A DOUTORA FANTASMA ME PEDIU PARA IR?", "text": "Are Master and Ghost Doctor inside? Did Ghost Doctor ask you to find me?", "tr": "Efendi ve Hayalet Doktor i\u00e7eride mi? Hayalet Doktor benim ge\u00e7memi mi istedi?"}, {"bbox": ["519", "354", "806", "507"], "fr": "Est-ce la Doctoresse Fant\u00f4me qui vous a envoy\u00e9s me chercher ?", "pt": "FOI A DOUTORA FANTASMA QUE MANDOU VOC\u00caS ME PROCURAREM?", "text": "Did Ghost Doctor send you to find me?", "tr": "Hayalet Doktor mu sizi beni bulmaya g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["60", "2982", "375", "3107"], "fr": "[Bruits indistincts]", "pt": "[SFX] GRUNHIDO DE CONCORD\u00c2NCIA.", "text": "...", "tr": "[ANLA\u015eILMAZ SESLER]"}, {"bbox": ["82", "554", "393", "728"], "fr": "Je le savais ! Celle qui tient le plus \u00e0 moi, c\u0027est bien la Doctoresse Fant\u00f4me.", "pt": "EU SABIA, QUEM MAIS SE IMPORTA COMIGO \u00c9 A DOUTORA FANTASMA.", "text": "I knew it, Ghost Doctor still cares about me the most.", "tr": "Biliyordum, beni en \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnen yine Hayalet Doktor."}, {"bbox": ["107", "5343", "400", "5520"], "fr": "Alors, je vais aussi parler \u00e0 la Doctoresse Fant\u00f4me !", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU FALAR COM A DOUTORA FANTASMA!", "text": "Then I\u0027ll go talk to Ghost Doctor too!", "tr": "O zaman ben de Hayalet Doktor\u0027la konu\u015fmaya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["28", "177", "432", "343"], "fr": "Comment saviez-vous que j\u0027\u00e9tais dans le coin ?", "pt": "COMO VOC\u00caS SABIAM QUE EU ESTAVA POR PERTO?", "text": "How did you know I was nearby?", "tr": "Buralarda oldu\u011fumu nas\u0131l anlad\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/15.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "302", "783", "480"], "fr": "Ton ma\u00eetre et le mien sont seuls ensemble, qu\u0027est-ce que tu irais y faire ?", "pt": "SEU MESTRE E MEU MESTRE EST\u00c3O SOZINHOS JUNTOS, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?", "text": "Your master and my master are alone together. What are you going to do?", "tr": "Senin efendin ve benim efendim ba\u015f ba\u015fayken, sen ne yapmaya gidiyorsun?"}, {"bbox": ["588", "900", "792", "1019"], "fr": "Je vais discuter avec la Doctoresse Fant\u00f4me !", "pt": "VOU CONVERSAR COM A DOUTORA FANTASMA!", "text": "I\u0027m going to chat with Ghost Doctor!", "tr": "Hayalet Doktor\u0027la sohbet etmeye gidiyorum!"}, {"bbox": ["1", "80", "411", "180"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["462", "2257", "762", "2397"], "fr": "Toi, reste bien sagement ici !", "pt": "FIQUE AQUI QUIETINHO!", "text": "Just stay here!", "tr": "Sen burada uslu uslu bekle!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/16.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1087", "780", "1269"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9(e) aujourd\u0027hui, je me sens quand m\u00eame fatigu\u00e9(e). Je n\u0027ai aucune envie de bouger.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA ESTADO MUITO OCUPADO HOJE, POR QUE ME SINTO T\u00c3O CANSADO? N\u00c3O QUERO ME MEXER DE JEITO NENHUM.", "text": "Even though I wasn\u0027t that busy today, why do I feel so tired? I don\u0027t want to move at all.", "tr": "Bug\u00fcn pek bir \u015fey yapmam\u0131\u015f olsam da, neden bu kadar yorgun hissediyorum? Hi\u00e7 hareket etmek istemiyorum."}, {"bbox": ["494", "2907", "883", "3077"], "fr": "Je vais juste dormir un peu, je n\u0027irai nulle part.", "pt": "VOU DORMIR UM POUCO E N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM.", "text": "I\u0027ll just sleep for a while and not go anywhere.", "tr": "Sadece biraz uyuyaca\u011f\u0131m, hi\u00e7bir yere gitmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/17.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1913", "895", "2042"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["484", "246", "762", "424"], "fr": "Je veux m\u0027allonger sur toi pour dormir.", "pt": "QUERO DORMIR ABRA\u00c7ADO A VOC\u00ca.", "text": "I want to sleep on top of you.", "tr": "Sana sokulup uyumak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/18.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "366", "636", "514"], "fr": "D\u0027accord, alors dormons comme \u00e7a.", "pt": "OK, ENT\u00c3O VAMOS DORMIR ASSIM.", "text": "Okay, let\u0027s sleep like that then.", "tr": "Tamam, o zaman b\u00f6yle uyuyal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/19.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "55", "797", "281"], "fr": "Mais, je n\u0027ai pas encore \u00e9cout\u00e9 le rapport de Leng Hua et Du Fan sur les ventes d\u0027aujourd\u0027hui ! Je ne sais pas combien de pilules ont \u00e9t\u00e9 vendues au final.", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O OUVI O RELAT\u00d3RIO DE LENG HUA E DU FAN SOBRE OS RESULTADOS DE HOJE! NEM SEI QUANTAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS FORAM VENDIDAS.", "text": "But I haven\u0027t heard Leng Hua and Du Fan\u0027s report on today\u0027s earnings yet! I wonder how many pills they sold.", "tr": "Ama Leng Hua ve Du Fan\u0027dan bug\u00fcnk\u00fc sat\u0131\u015f raporunu hen\u00fcz almad\u0131m! Acaba ka\u00e7 tane hap sat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["144", "2595", "351", "2720"], "fr": "Bon, d\u0027accord alors~", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM~", "text": "Alright then~", "tr": "Pekala o zaman~"}, {"bbox": ["87", "1388", "345", "1517"], "fr": "Voir \u00e7a demain revient au m\u00eame.", "pt": "PODEMOS VER ISSO AMANH\u00c3.", "text": "I can always look tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n baksan da olur."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/20.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "762", "802", "898"], "fr": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2461 : (Plein) 619325642", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 \u2461: (CHEIO) 619325642", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group \u2461: (Full) 619325642", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "263", "670", "716"], "fr": "Chers fans, rejoignez notre groupe QQ pour vous amuser dans le Jianghu avec Xiao Jiu et d\u00e9bloquer occasionnellement des pages de couverture exclusives !", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDOS LEITORES, PARA SE JUNTAREM AO GRUPO DE F\u00c3S QQ E SE DIVERTIREM NO JIANGHU COM A XIAO JIU! VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM DESBLOQUEAR CAPAS ESPECIAIS DE TEMPOS EM TEMPOS!", "text": "Welcome, little cuties, to join the fan QQ group and have fun in the pugilistic world with Xiao Jiu! You can also unlock limited edition cover pages from time to time", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "955", "688", "1326"], "fr": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 5 : 739221966\nGroupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2462 : 799825230", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 5: 739221966\nGRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 \u2462: 799825230", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 5: 739221966\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group \u2462: 799825230", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/21.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1076", "620", "1129"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["141", "20", "670", "171"], "fr": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 1145377721", "pt": "\u300aDOUTORA FANTASMA FENG JIU\u300b 1145377721", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300b1145377721", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua