This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "0", "572", "54"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/4.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1221", "768", "1442"], "fr": "Il te suffit de te manifester quand elle a besoin d\u0027aide.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA APARECER QUANDO ELA PRECISAR DE AJUDA.", "text": "Il te suffit de te manifester quand elle a besoin d\u0027aide.", "tr": "Ona ihtiyac\u0131 oldu\u011funda ortaya \u00e7\u0131kman yeterli."}, {"bbox": ["16", "2914", "508", "3202"], "fr": "Le reste du temps, plus les gens sont loin d\u0027elle, plus je suis rassur\u00e9.", "pt": "", "text": "Le reste du temps, plus les gens sont loin d\u0027elle, plus je suis rassur\u00e9.", "tr": "Di\u011fer zamanlarda, ondan ne kadar uzak durursan, o kadar rahat edersin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/5.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "289", "573", "493"], "fr": "Bien que je ne sache pas o\u00f9 tu vas, tant que je serai l\u00e0, je ne laisserai jamais A\u0027Jiu \u00eatre l\u00e9s\u00e9e.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA PARA ONDE VOC\u00ca VAI, ENQUANTO EU ESTIVER AQUI, NUNCA DEIXAREI A AH JIU SOFRER INJUSTI\u00c7AS.", "text": "Bien que je ne sache pas o\u00f9 tu vas, tant que je serai l\u00e0, je ne laisserai jamais A\u0027Jiu \u00eatre l\u00e9s\u00e9e.", "tr": "Nereye gitti\u011fini bilmesem de, ben burada oldu\u011fum s\u00fcrece A Jiu\u0027nun haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011framas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "375", "838", "540"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que c\u0027est encore plus inqui\u00e9tant...", "pt": "POR QUE SINTO QUE ISSO ME DEIXA AINDA MAIS PREOCUPADO...", "text": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que c\u0027est encore plus inqui\u00e9tant...", "tr": "Neden \u015fimdi daha da endi\u015fe verici geliyor..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "3842", "834", "4006"], "fr": "Une femme si jeune, et pourtant elle poss\u00e8de un niveau de cultivation si exceptionnel...", "pt": "UMA MULHER T\u00c3O JOVEM, TER UM CULTIVO E FOR\u00c7A T\u00c3O NOT\u00c1VEIS...", "text": "Une femme si jeune, et pourtant elle poss\u00e8de un niveau de cultivation si exceptionnel...", "tr": "O kadar gen\u00e7 bir kad\u0131n\u0131n, b\u00f6ylesine ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00fcce ve geli\u015fim seviyesine sahip olmas\u0131..."}, {"bbox": ["381", "42", "868", "271"], "fr": "J\u0027ai le sens de la mesure.", "pt": "", "text": "J\u0027ai le sens de la mesure.", "tr": "Ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["89", "344", "354", "477"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 en avoir, vraiment.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca REALMENTE TER.", "text": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 en avoir, vraiment.", "tr": "Umar\u0131m ger\u00e7ekten de \u00f6yledir."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1516", "760", "1643"], "fr": "Ces pilules...", "pt": "ESTAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS...", "text": "Ces pilules...", "tr": "Bu haplar..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/10.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1554", "716", "1710"], "fr": "L\u0027Immortel Zhishui ? N\u0027est-ce pas le ma\u00eetre du Seigneur Yan ?", "pt": "IMORTAL ZHISHUI? ESTE N\u00c3O \u00c9 O MESTRE DO LORDE YAN?", "text": "L\u0027Immortel Zhishui ? N\u0027est-ce pas le ma\u00eetre du Seigneur Yan ?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Zhishui? Bu, Lord Yan\u0027\u0131n Ustas\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "292", "434", "494"], "fr": "Je me souviens que Loup Gris le suivait ces derniers temps. Si c\u0027est bien lui, Loup Gris doit \u00eatre dans les parages.", "pt": "LEMBRO QUE O LOBO CINZENTO NOS ANDOU SEGUINDO RECENTEMENTE. SE FOR REALMENTE ELE, DEVE ESTAR POR PERTO.", "text": "Je me souviens que Loup Gris le suivait ces derniers temps. Si c\u0027est bien lui, Loup Gris doit \u00eatre dans les parages.", "tr": "Gri Kurt\u0027un son zamanlarda takipte oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum. E\u011fer ger\u00e7ekten oysa, Gri Kurt yak\u0131nlarda olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/12.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "719", "768", "846"], "fr": "Loup Gris !", "pt": "LOBO CINZENTO!", "text": "Loup Gris !", "tr": "Gri Kurt!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/13.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "272", "513", "502"], "fr": "Oh mon Dieu ! Enfin quelqu\u0027un de vivant qui parle !", "pt": "C\u00c9US! FINALMENTE UMA PESSOA VIVA QUE FALA!", "text": "Oh mon Dieu ! Enfin quelqu\u0027un de vivant qui parle !", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Sonunda konu\u015fabilen biri!"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "3909", "758", "4081"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est l\u0027Immortel Zhishui. Je vais l\u0027accueillir.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 MESMO O IMORTAL ZHISHUI. VOU RECEB\u00ca-LO.", "text": "On dirait bien que c\u0027est l\u0027Immortel Zhishui. Je vais l\u0027accueillir.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Zhishui. Gidip onu a\u011f\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["452", "1832", "751", "2012"], "fr": "Le Ma\u00eetre et la Doctoresse Fant\u00f4me sont-ils \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ? Est-ce que la Doctoresse Fant\u00f4me m\u0027a demand\u00e9 de venir ?", "pt": "O MESTRE E A DOUTORA FANTASMA EST\u00c3O L\u00c1 DENTRO? A DOUTORA FANTASMA ME PEDIU PARA IR?", "text": "Le Ma\u00eetre et la Doctoresse Fant\u00f4me sont-ils \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ? Est-ce que la Doctoresse Fant\u00f4me m\u0027a demand\u00e9 de venir ?", "tr": "Efendi ve Hayalet Doktor i\u00e7eride mi? Hayalet Doktor benim ge\u00e7memi mi istedi?"}, {"bbox": ["519", "354", "806", "507"], "fr": "Est-ce la Doctoresse Fant\u00f4me qui vous a envoy\u00e9s me chercher ?", "pt": "FOI A DOUTORA FANTASMA QUE MANDOU VOC\u00caS ME PROCURAREM?", "text": "Est-ce la Doctoresse Fant\u00f4me qui vous a envoy\u00e9s me chercher ?", "tr": "Hayalet Doktor mu sizi beni bulmaya g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["60", "2982", "375", "3107"], "fr": "[Bruits indistincts]", "pt": "[SFX] GRUNHIDO DE CONCORD\u00c2NCIA.", "text": "[Bruits indistincts]", "tr": "[ANLA\u015eILMAZ SESLER]"}, {"bbox": ["82", "554", "393", "728"], "fr": "Je le savais ! Celle qui tient le plus \u00e0 moi, c\u0027est bien la Doctoresse Fant\u00f4me.", "pt": "EU SABIA, QUEM MAIS SE IMPORTA COMIGO \u00c9 A DOUTORA FANTASMA.", "text": "Je le savais ! Celle qui tient le plus \u00e0 moi, c\u0027est bien la Doctoresse Fant\u00f4me.", "tr": "Biliyordum, beni en \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnen yine Hayalet Doktor."}, {"bbox": ["107", "5343", "400", "5520"], "fr": "Alors, je vais aussi parler \u00e0 la Doctoresse Fant\u00f4me !", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU FALAR COM A DOUTORA FANTASMA!", "text": "Alors, je vais aussi parler \u00e0 la Doctoresse Fant\u00f4me !", "tr": "O zaman ben de Hayalet Doktor\u0027la konu\u015fmaya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["28", "177", "432", "343"], "fr": "Comment saviez-vous que j\u0027\u00e9tais dans le coin ?", "pt": "COMO VOC\u00caS SABIAM QUE EU ESTAVA POR PERTO?", "text": "Comment saviez-vous que j\u0027\u00e9tais dans le coin ?", "tr": "Buralarda oldu\u011fumu nas\u0131l anlad\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/15.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "302", "783", "480"], "fr": "Ton ma\u00eetre et le mien sont seuls ensemble, qu\u0027est-ce que tu irais y faire ?", "pt": "SEU MESTRE E MEU MESTRE EST\u00c3O SOZINHOS JUNTOS, O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?", "text": "Ton ma\u00eetre et le mien sont seuls ensemble, qu\u0027est-ce que tu irais y faire ?", "tr": "Senin efendin ve benim efendim ba\u015f ba\u015fayken, sen ne yapmaya gidiyorsun?"}, {"bbox": ["588", "900", "792", "1019"], "fr": "Je vais discuter avec la Doctoresse Fant\u00f4me !", "pt": "VOU CONVERSAR COM A DOUTORA FANTASMA!", "text": "Je vais discuter avec la Doctoresse Fant\u00f4me !", "tr": "Hayalet Doktor\u0027la sohbet etmeye gidiyorum!"}, {"bbox": ["1", "80", "411", "180"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["462", "2257", "762", "2397"], "fr": "Toi, reste bien sagement ici !", "pt": "FIQUE AQUI QUIETINHO!", "text": "Toi, reste bien sagement ici !", "tr": "Sen burada uslu uslu bekle!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/16.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1087", "780", "1269"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9(e) aujourd\u0027hui, je me sens quand m\u00eame fatigu\u00e9(e). Je n\u0027ai aucune envie de bouger.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA ESTADO MUITO OCUPADO HOJE, POR QUE ME SINTO T\u00c3O CANSADO? N\u00c3O QUERO ME MEXER DE JEITO NENHUM.", "text": "M\u00eame si je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9(e) aujourd\u0027hui, je me sens quand m\u00eame fatigu\u00e9(e). Je n\u0027ai aucune envie de bouger.", "tr": "Bug\u00fcn pek bir \u015fey yapmam\u0131\u015f olsam da, neden bu kadar yorgun hissediyorum? Hi\u00e7 hareket etmek istemiyorum."}, {"bbox": ["494", "2907", "883", "3077"], "fr": "Je vais juste dormir un peu, je n\u0027irai nulle part.", "pt": "VOU DORMIR UM POUCO E N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM.", "text": "Je vais juste dormir un peu, je n\u0027irai nulle part.", "tr": "Sadece biraz uyuyaca\u011f\u0131m, hi\u00e7bir yere gitmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/17.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1913", "895", "2042"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["484", "246", "762", "424"], "fr": "Je veux m\u0027allonger sur toi pour dormir.", "pt": "QUERO DORMIR ABRA\u00c7ADO A VOC\u00ca.", "text": "Je veux m\u0027allonger sur toi pour dormir.", "tr": "Sana sokulup uyumak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/18.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "366", "636", "514"], "fr": "D\u0027accord, alors dormons comme \u00e7a.", "pt": "OK, ENT\u00c3O VAMOS DORMIR ASSIM.", "text": "D\u0027accord, alors dormons comme \u00e7a.", "tr": "Tamam, o zaman b\u00f6yle uyuyal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/19.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "55", "797", "281"], "fr": "Mais, je n\u0027ai pas encore \u00e9cout\u00e9 le rapport de Leng Hua et Du Fan sur les ventes d\u0027aujourd\u0027hui ! Je ne sais pas combien de pilules ont \u00e9t\u00e9 vendues au final.", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O OUVI O RELAT\u00d3RIO DE LENG HUA E DU FAN SOBRE OS RESULTADOS DE HOJE! NEM SEI QUANTAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS FORAM VENDIDAS.", "text": "Mais, je n\u0027ai pas encore \u00e9cout\u00e9 le rapport de Leng Hua et Du Fan sur les ventes d\u0027aujourd\u0027hui ! Je ne sais pas combien de pilules ont \u00e9t\u00e9 vendues au final.", "tr": "Ama Leng Hua ve Du Fan\u0027dan bug\u00fcnk\u00fc sat\u0131\u015f raporunu hen\u00fcz almad\u0131m! Acaba ka\u00e7 tane hap sat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["144", "2595", "351", "2720"], "fr": "Bon, d\u0027accord alors~", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM~", "text": "Bon, d\u0027accord alors~", "tr": "Pekala o zaman~"}, {"bbox": ["87", "1388", "345", "1517"], "fr": "Voir \u00e7a demain revient au m\u00eame.", "pt": "PODEMOS VER ISSO AMANH\u00c3.", "text": "Voir \u00e7a demain revient au m\u00eame.", "tr": "Yar\u0131n baksan da olur."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/20.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "762", "802", "898"], "fr": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2461 : (Plein) 619325642", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 \u2461: (CHEIO) 619325642", "text": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2461 : (Plein) 619325642", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "263", "670", "716"], "fr": "Chers fans, rejoignez notre groupe QQ pour vous amuser dans le Jianghu avec Xiao Jiu et d\u00e9bloquer occasionnellement des pages de couverture exclusives !", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDOS LEITORES, PARA SE JUNTAREM AO GRUPO DE F\u00c3S QQ E SE DIVERTIREM NO JIANGHU COM A XIAO JIU! VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM DESBLOQUEAR CAPAS ESPECIAIS DE TEMPOS EM TEMPOS!", "text": "Chers fans, rejoignez notre groupe QQ pour vous amuser dans le Jianghu avec Xiao Jiu et d\u00e9bloquer occasionnellement des pages de couverture exclusives !", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "955", "688", "1326"], "fr": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 5 : 739221966\nGroupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2462 : 799825230", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 5: 739221966\nGRUPO DE F\u00c3S DO MANG\u00c1 \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027 \u2462: 799825230", "text": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 5 : 739221966\nGroupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb \u2462 : 799825230", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/583/21.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1076", "620", "1129"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "pt": "", "text": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["141", "20", "670", "171"], "fr": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 1145377721", "pt": "\u300aDOUTORA FANTASMA FENG JIU\u300b 1145377721", "text": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 1145377721", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua