This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/0.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1300", "586", "1458"], "fr": "M\u00eame en perdant, il ne perd pas la face, c\u0027est plut\u00f4t impressionnant.", "pt": "MESMO PERDENDO, N\u00c3O PERDEU A COMPOSTURA, O QUE \u00c9 BASTANTE IMPRESSIONANTE.", "text": "EVEN IN DEFEAT, HE SHOWS COURAGE, WHICH IS ADMIRABLE.", "tr": "KAYBETSEN B\u0130LE DURU\u015eUNU BOZMAMAN GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["292", "324", "598", "418"], "fr": "H\u00e9las, il suffit d\u0027admettre sa d\u00e9faite.", "pt": "AH, \u00c9 BOM ADMITIR A DERROTA.", "text": "SIGH, IT\u0027S GOOD THAT YOU ADMIT DEFEAT.", "tr": "AH, PES ETMEN \u0130Y\u0130 OLDU!"}, {"bbox": ["51", "0", "693", "67"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/1.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1182", "612", "1367"], "fr": "Ma r\u00e9putation d\u0027une demi-vie !", "pt": "MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O DE MEIA VIDA!", "text": "MY LIFELONG REPUTATION!", "tr": "\u00d6M\u00dcRL\u00dcK \u015eANIM!"}, {"bbox": ["206", "463", "372", "595"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/6.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1223", "482", "1360"], "fr": "Ni \u00e0 vendre, ni \u00e0 \u00e9changer, ni \u00e0 donner.", "pt": "N\u00c3O VENDO, N\u00c3O TROCO, N\u00c3O DOU A NINGU\u00c9M.", "text": "NOT FOR SALE, NOT FOR TRADE, NOT FOR GIFTING.", "tr": "SATMAM, TAKAS ETMEM, K\u0130MSEYE VERMEM!"}, {"bbox": ["317", "130", "651", "236"], "fr": "Feng Jiu, cette pilule...", "pt": "FENG JIU, ESTA SUA P\u00cdLULA MEDICINAL...", "text": "FENG JIU, THIS PILL OF YOURS...", "tr": "FENG JIU, BU HAPIN..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "43", "630", "379"], "fr": "Avec ton niveau de cultivation, tu n\u0027as pas besoin de cette Pilule du C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re. Plut\u00f4t que de la garder, que dirais-tu que je l\u0027\u00e9change contre quelque chose dont tu as besoin ?", "pt": "COM O SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DESTA P\u00cdLULA ROXA DESTRUIDORA DE BARREIRAS. EM VEZ DE GUARD\u00c1-LA, QUE TAL TROCARMOS POR ALGO QUE VOC\u00ca PRECISE?", "text": "WITH YOUR CURRENT CULTIVATION LEVEL, YOU HAVE NO NEED FOR THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL. INSTEAD OF KEEPING IT, WHY DON\u0027T I TRADE YOU FOR SOMETHING YOU NEED?", "tr": "SEN\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YENLE BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI\u0027NA \u0130HT\u0130YACIN OLMAZ. ONU SAKLAMAK YER\u0130NE, \u0130HT\u0130YACIN OLAN B\u0130R \u015eEYLERLE TAKAS ETMEM\u0130ZE NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["75", "1669", "436", "1902"], "fr": "Tu es au sommet du Noyau d\u0027Or, tu n\u0027as effectivement pas besoin de cette Pilule du C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re.", "pt": "VOC\u00ca, NO AUGE DO N\u00daCLEO DOURADO, REALMENTE N\u00c3O PRECISA DESTA P\u00cdLULA ROXA DESTRUIDORA DE BARREIRAS.", "text": "WITH YOUR PEAK GOLDEN CORE CULTIVATION, YOU REALLY HAVE NO NEED FOR THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL.", "tr": "ALTIN \u00c7EK\u0130RDEK Z\u0130RVE GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YENLE, BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI\u0027NA H\u00c2L\u00c2 \u0130HT\u0130YACIN YOK!"}, {"bbox": ["339", "697", "687", "858"], "fr": "Le Ma\u00eetre de Secte pense que mon niveau de cultivation n\u0027a pas besoin de la Pilule du C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re ?", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA ACHA QUE MEU CULTIVO N\u00c3O PRECISA DA P\u00cdLULA ROXA DESTRUIDORA DE BARREIRAS?", "text": "DOES THE SECT MASTER THINK THAT I DON\u0027T NEED THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL AT MY CURRENT CULTIVATION LEVEL?", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 BEN\u0130M GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEM\u0130N MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI\u0027NA \u0130HT\u0130YACI OLMADI\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["381", "2016", "688", "2170"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027aurai l\u0027occasion de l\u0027utiliser.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, HAVER\u00c1 UM MOMENTO EM QUE PRECISAREI DELA.", "text": "IT\u0027S FINE, I\u0027LL HAVE A USE FOR IT EVENTUALLY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R ZAMAN GELECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["216", "394", "648", "541"], "fr": "Rassure-toi, je ne te laisserai absolument pas y perdre.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca SAIR PERDENDO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T LET YOU SUFFER ANY LOSSES.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, KES\u0130NL\u0130KLE ZARARA U\u011eRAMANA \u0130Z\u0130N VERMEM!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/10.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "651", "500", "807"], "fr": "Tu as perdu, d\u00e9sormais, il m\u0027appartient.", "pt": "VOC\u00ca PERDEU. DE AGORA EM DIANTE, ELE \u00c9 MEU.", "text": "YOU LOST. FROM NOW ON, YOU\u0027RE MINE.", "tr": "KAYBETT\u0130N, BUNDAN SONRA O ARTIK BEN\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/11.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "181", "569", "418"], "fr": "Ma\u00eetre... Ma\u00eetre, sauvez-moi...", "pt": "MESTRE... MESTRE, SALVE-ME...", "text": "MASTER... MASTER, SAVE ME...", "tr": "USTA... USTA KURTAR BEN\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/12.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "236", "656", "510"], "fr": "En tant que ma\u00eetre, je t\u0027avais d\u00e9j\u00e0 conseill\u00e9, mais tu n\u0027as pas \u00e9cout\u00e9. C\u0027est la voie que tu as choisie, puisque tu as perdu, accepte-le.", "pt": "SEU MESTRE J\u00c1 O ACONSELHOU ANTES, MAS VOC\u00ca N\u00c3O OUVIU. ESTE \u00c9 O CAMINHO QUE VOC\u00ca ESCOLHEU. J\u00c1 QUE PERDEU, ACEITE AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "I TRIED TO PERSUADE YOU, BUT YOU DIDN\u0027T LISTEN. THIS IS THE PATH YOU CHOSE. SINCE YOU LOST, YOU HAVE TO ACCEPT IT.", "tr": "USTAN OLARAK SEN\u0130 \u00c7OKTAN UYARMI\u015eTIM AMA D\u0130NLEMED\u0130N. BU SEN\u0130N SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N YOL, MADEM KAYBETT\u0130N, O ZAMAN KABULLEN."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/13.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "906", "488", "1025"], "fr": "Ma\u00eetre...", "pt": "MESTRE...", "text": "MASTER...", "tr": "USTA..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/14.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "457", "640", "603"], "fr": "Puisque c\u0027est un esclave, il faut laisser une contrainte.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM ESCRAVO, \u00c9 PRECISO DEIXAR ALGO PARA CONTROL\u00c1-LO.", "text": "SINCE YOU\u0027RE A SERVANT NOW, THERE MUST BE A RESTRAINT.", "tr": "MADEM B\u0130R K\u00d6LE, O ZAMAN ONU KONTROL ALTINDA TUTACAK B\u0130R \u015eEY BIRAKMAK GEREK."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/16.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "122", "581", "373"], "fr": "Je te donne trois mois. Une fois que tu auras r\u00e9gl\u00e9 tes propres affaires, viens me trouver au Pavillon Tian Dan de la Cit\u00e9 Baichuan. Fais bien ton travail, sois ob\u00e9issant,", "pt": "DOU-LHE TR\u00caS MESES. DEPOIS DE RESOLVER SEUS PR\u00d3PRIOS ASSUNTOS, VENHA ME ENCONTRAR NA TORRE TIAN DAN NA CIDADE BAICHUAN. TRABALHE BEM, SEJA OBEDIENTE,", "text": "I\u0027LL GIVE YOU THREE MONTHS TO SETTLE YOUR AFFAIRS. AFTER THAT, COME TO THE HEAVENLY PILL TOWER IN BAI CHUAN CITY AND FIND ME. WORK HARD, BE OBEDIENT.", "tr": "SANA \u00dc\u00c7 AY S\u00dcRE VER\u0130YORUM. KEND\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 HALLETT\u0130KTEN SONRA BAICHUAN \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE BEN\u0130 BUL. \u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015e, USLU DUR,"}, {"bbox": ["311", "1378", "656", "1529"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027un jour, si je suis de bonne humeur, je te rendrai ta libert\u00e9.", "pt": "TALVEZ, UM DIA, SE EU ESTIVER DE BOM HUMOR, EU O LIBERTE.", "text": "PERHAPS, IF I\u0027M IN A GOOD MOOD ONE DAY, I\u0027LL SET YOU FREE.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130R G\u00dcN KEYF\u0130M YER\u0130NE GEL\u0130RSE SEN\u0130 SERBEST BIRAKIRIM."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/17.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1607", "599", "1844"], "fr": "Tu es la Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu !", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A DOUTORA FANTASMA FENG JIU!", "text": "YOU\u0027RE THE GHOST DOCTOR, FENG JIU!", "tr": "SEN HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027SUN!"}, {"bbox": ["150", "485", "480", "691"], "fr": "Le Pavillon Tian Dan de la Cit\u00e9 Baichuan ?", "pt": "TORRE TIAN DAN DA CIDADE BAICHUAN?", "text": "THE HEAVENLY PILL TOWER IN BAI CHUAN CITY?", "tr": "BAICHUAN \u015eEHR\u0130, TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/18.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1578", "597", "1816"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce jeune homme ait dit que la Pilule du C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re lui serait utile. \u00c0 ma connaissance, la Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu a d\u00e9j\u00e0 atteint le niveau Saint Immortel.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ESTE JOVEM DISSE QUE A P\u00cdLULA ROXA DESTRUIDORA DE BARREIRAS CERTAMENTE SERIA \u00daTIL. PELO QUE SEI, A DOUTORA FANTASMA FENG JIU J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL DE SANTO IMORTAL.", "text": "NO WONDER THIS YOUNG MAN SAID HE\u0027D HAVE A USE FOR THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL. I HEAR THAT GHOST DOCTOR FENG JIU HAS ALREADY REACHED THE IMMORTAL SAINT LEVEL.", "tr": "BU GENC\u0130N MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI\u0027NIN MUTLAKA \u0130\u015eE YARAYACA\u011eINI S\u00d6YLEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI. B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADARIYLA HAYALET DOKTOR FENG JIU \u00c7OKTAN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ AZ\u0130Z SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMI\u015eTI."}, {"bbox": ["404", "582", "701", "769"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce jeune gar\u00e7on puisse raffiner cette Pilule du C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re de sixi\u00e8me rang.", "pt": "N\u00c3O ADMIRA QUE ESTE JOVEM RAPAZ CONSIGA REFINAR ESTA P\u00cdLULA ROXA DESTRUIDORA DE BARREIRAS DE SEXTO N\u00cdVEL.", "text": "NO WONDER THIS YOUNG MAN COULD REFINE A SIXTH-RANK PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK GENC\u0130N BU ALTINCI SEV\u0130YE MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI\u0027NI \u00dcRETEB\u0130LMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["117", "359", "463", "515"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce nom me soit si familier ! C\u0027\u00e9tait donc elle ! La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu !", "pt": "N\u00c3O ADMIRA QUE O NOME SEJA T\u00c3O FAMILIAR! ENT\u00c3O \u00c9 ELA! DOUTORA FANTASMA FENG JIU!", "text": "NO WONDER THE NAME SOUNDED SO FAMILIAR! SO IT\u0027S HER! THE GHOST DOCTOR, FENG JIU!", "tr": "\u0130SM\u0130N\u0130N BU KADAR TANIDIK GELMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI! OYMU\u015e! HAYALET DOKTOR FENG JIU!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/19.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "401", "583", "639"], "fr": "Pas \u00e9tonnant, pas \u00e9tonnant qu\u0027elle d\u00e9gage toujours une telle confiance dans ses paroles, elle savait depuis le d\u00e9but qu\u0027elle ne perdrait pas !", "pt": "N\u00c3O ADMIRA, N\u00c3O ADMIRA QUE SUAS PALAVRAS SEMPRE TRANSMITAM CONFIAN\u00c7A. ACONTECE QUE ELA J\u00c1 SABIA QUE N\u00c3O PERDERIA!", "text": "NO WONDER, NO WONDER SHE ALWAYS SPOKE WITH SUCH CONFIDENCE. SHE KNEW ALL ALONG THAT SHE WOULDN\u0027T LOSE!", "tr": "\u015eA\u015eMAMALI, S\u00d6ZLER\u0130NDE HER ZAMAN B\u0130R \u00d6ZG\u00dcVEN SEZ\u0130L\u0130YORDU, ME\u011eER EN BA\u015eINDAN BER\u0130 KAYBETMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORMU\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "372", "588", "501"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est bien moi.", "pt": "HEHE, SOU EU MESMA.", "text": "HEHE, THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S ME.", "tr": "HEHE, ELBETTE BEN\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/21.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1119", "511", "1328"], "fr": "Qui vous a dit de ne jamais me demander mon nom ? Et m\u00eame si vous l\u0027aviez demand\u00e9, vous ne vous seriez pas souvenus de qui je suis.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00caS NUNCA PERGUNTAREM MEU NOME? E MESMO SE PERGUNTASSEM, N\u00c3O SE LEMBRARIAM DE QUEM EU SOU.", "text": "WHO TOLD YOU GUYS TO NEVER ASK FOR MY NAME? AND EVEN WHEN YOU ASKED, YOU DIDN\u0027T RECOGNIZE WHO I WAS.", "tr": "NEDEN K\u0130MSE ADIMI SORMADI K\u0130? SORSANIZ B\u0130LE K\u0130M OLDU\u011eUMU HATIRLAMADINIZ."}, {"bbox": ["270", "1970", "549", "2120"], "fr": "Tu es vraiment...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "YOU REALLY ARE...", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/22.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1197", "218", "1553"], "fr": "Pavillon Tian Dan de la Cit\u00e9 Baichuan", "pt": "TORRE TIAN DAN DA CIDADE BAICHUAN", "text": "THE HEAVENLY PILL TOWER IN BAI CHUAN CITY", "tr": "BAICHUAN \u015eEHR\u0130 TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc"}, {"bbox": ["336", "2450", "648", "2729"], "fr": "Le soleil va bient\u00f4t se coucher, mais le Ma\u00eetre n\u0027est pas encore rentr\u00e9. Il avait pourtant dit qu\u0027il reviendrait aujourd\u0027hui. Tu crois qu\u0027il n\u0027a pas pu obtenir cette herbe spirituelle ?", "pt": "O SOL J\u00c1 VAI SE P\u00d4R, MAS O MESTRE AINDA N\u00c3O VOLTOU. ELE CLARAMENTE DISSE QUE VOLTARIA HOJE COM CERTEZA. VOC\u00ca ACHA QUE O MESTRE N\u00c3O CONSEGUIU A ERVA ESPIRITUAL?", "text": "THE SUN IS ABOUT TO SET, BUT THE MASTER HASN\u0027T RETURNED YET. THE MASTER CLEARLY SAID SHE WOULD BE BACK TODAY. DO YOU THINK THE MASTER WAS UNABLE TO OBTAIN THE SPIRITUAL HERB?", "tr": "G\u00dcNE\u015e BATMAK \u00dcZERE AMA SAH\u0130BEM\u0130Z H\u00c2L\u00c2 D\u00d6NMED\u0130. SAH\u0130BEM\u0130Z BUG\u00dcN KES\u0130NL\u0130KLE D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130. SENCE SAH\u0130BEM\u0130Z O \u015e\u0130FALI OTU ALAMAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["257", "2502", "709", "2743"], "fr": "Le soleil va bient\u00f4t se coucher, mais le Ma\u00eetre n\u0027est pas encore rentr\u00e9. Il avait pourtant dit qu\u0027il reviendrait aujourd\u0027hui. Tu crois qu\u0027il n\u0027a pas pu obtenir cette herbe spirituelle ?", "pt": "O SOL J\u00c1 VAI SE P\u00d4R, MAS O MESTRE AINDA N\u00c3O VOLTOU. ELE CLARAMENTE DISSE QUE VOLTARIA HOJE COM CERTEZA. VOC\u00ca ACHA QUE O MESTRE N\u00c3O CONSEGUIU A ERVA ESPIRITUAL?", "text": "THE SUN IS ABOUT TO SET, BUT THE MASTER HASN\u0027T RETURNED YET. THE MASTER CLEARLY SAID SHE WOULD BE BACK TODAY. DO YOU THINK THE MASTER WAS UNABLE TO OBTAIN THE SPIRITUAL HERB?", "tr": "G\u00dcNE\u015e BATMAK \u00dcZERE AMA SAH\u0130BEM\u0130Z H\u00c2L\u00c2 D\u00d6NMED\u0130. SAH\u0130BEM\u0130Z BUG\u00dcN KES\u0130NL\u0130KLE D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130. SENCE SAH\u0130BEM\u0130Z O \u015e\u0130FALI OTU ALAMAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/23.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1749", "670", "2042"], "fr": "Je crains qu\u0027en l\u0027absence du Ma\u00eetre, les ennemis du march\u00e9 noir ne nous trouvent. J\u0027ai entendu dire que leur force est tr\u00e8s grande, m\u00eame avec Huo Feng ici, je m\u0027inqui\u00e8te...", "pt": "TEMO QUE, COM O MESTRE AUSENTE, OS INIMIGOS DO MERCADO NEGRO VENHAM NOS PROCURAR AQUI. OUVI DIZER QUE A FOR\u00c7A DELES \u00c9 MUITO GRANDE, MESMO COM HUO FENG AQUI, EU AINDA ME PREOCUPO...", "text": "I\u0027M WORRIED THAT WHILE THE MASTER IS AWAY, THE BLACK MARKET\u0027S ENEMIES WILL FIND US HERE. I HEAR THEIR STRENGTH IS VERY FORMIDABLE. EVEN WITH FIRE PHOENIX HERE, I\u0027M STILL WORRIED...", "tr": "SAH\u0130BEM\u0130Z\u0130N YOKLU\u011eUNDA KARA BORSADAK\u0130 D\u00dc\u015eMANLARIN B\u0130Z\u0130 BURADA BULACA\u011eINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE KAR\u015eI TARAFIN G\u00dcC\u00dc \u00c7OK B\u00dcY\u00dcKM\u00dc\u015e. HUO FENG BURADA OLSA B\u0130LE Y\u0130NE DE END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["290", "629", "672", "869"], "fr": "Mais, je ne sais pas pourquoi, cet apr\u00e8s-midi, mon c\u0153ur est agit\u00e9. Tu crois qu\u0027il pourrait arriver quelque chose ?", "pt": "MAS, N\u00c3O SEI POR QU\u00ca, DESDE ESTA TARDE MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 INQUIETO. VOC\u00ca ACHA QUE ALGO PODE ACONTECER?", "text": "BUT, I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I\u0027VE BEEN FEELING UNEASY SINCE THIS AFTERNOON. DO YOU THINK SOMETHING HAPPENED?", "tr": "AMA, NEDENSE BU \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u0130\u00c7\u0130MDE HEP B\u0130R HUZURSUZLUK VAR. SENCE B\u0130R \u015eEY OLMU\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["81", "202", "675", "502"], "fr": "\u00c0 la Secte Tianyang, il y a des gens que le Ma\u00eetre conna\u00eet, ils devraient pouvoir aider. D\u0027ailleurs, le soleil n\u0027est pas encore couch\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "NA SEITA TIANYANG H\u00c1 PESSOAS QUE O MESTRE CONHECE, ELES DEVEM PODER AJUDAR. AL\u00c9M DISSO, O SOL AINDA N\u00c3O SE P\u00d4S, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THE MASTER KNOWS PEOPLE IN THE HEAVENLY SUN SECT, THEY SHOULD BE ABLE TO HELP. BESIDES, IT\u0027S NOT LIKE THE SUN HAS SET YET, RIGHT?", "tr": "T\u0130AN YANG TAR\u0130KATI\u0027NDA SAH\u0130BEM\u0130Z\u0130N TANIDI\u011eI K\u0130\u015e\u0130LER VAR, YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130RLER. HEM DAHA G\u00dcNE\u015e DE BATMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["128", "1568", "381", "1666"], "fr": "Que pourrait-il arriver ?", "pt": "O QUE PODERIA ACONTECER?", "text": "WHAT COULD HAPPEN?", "tr": "NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["89", "80", "343", "196"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O.", "text": "PROBABLY NOT.", "tr": "SANMAM."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/24.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "262", "523", "521"], "fr": "C\u0027est vrai, j\u0027ai aussi cette inqui\u00e9tude. Faisons comme \u00e7a ! Fermons plus t\u00f4t aujourd\u0027hui, et nous en discuterons avec Luo Yu et les huit autres.", "pt": "DE FATO, EU TAMB\u00c9M TENHO ESSA PREOCUPA\u00c7\u00c3O. QUE TAL FAZERMOS ASSIM: FECHAMOS MAIS CEDO HOJE E DISCUTIMOS COM LUO YU E OS OUTROS OITO.", "text": "INDEED, I HAVE THE SAME WORRY. HOW ABOUT THIS! LET\u0027S CLOSE EARLY TODAY AND DISCUSS THIS WITH LUO YU AND THE OTHER EIGHT.", "tr": "HAKLISIN, BEN DE END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. \u015e\u00d6YLE YAPALIM! BUG\u00dcN D\u00dcKKANI ERKEN KAPATALIM VE LUO YU \u0130LE D\u0130\u011eER SEK\u0130Z K\u0130\u015e\u0130YLE BU KONUYU G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["544", "1060", "634", "1128"], "fr": "D\u0027accord.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["105", "2612", "267", "2808"], "fr": "Attention !", "pt": "CUIDADO!", "text": "LOOK OUT!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/25.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1870", "524", "2150"], "fr": "Les gens du march\u00e9 noir sont-ils ici ? Livrez-les ! Sinon, ne nous reprochez pas d\u0027an\u00e9antir votre Pavillon Tian Dan !", "pt": "AS PESSOAS DO MERCADO NEGRO EST\u00c3O AQUI? ENTREGUEM-NAS! CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O NOS CULPEM POR ANIQUILAR SUA TORRE TIAN DAN!", "text": "ARE THE BLACK MARKET PEOPLE HERE? HAND THEM OVER! OTHERWISE, DON\u0027T BLAME US FOR DESTROYING YOUR HEAVENLY PILL TOWER!", "tr": "KARA BORSADAN ADAMLAR S\u0130Z\u0130N ORADA MI? ONLARI TESL\u0130M ED\u0130N! YOKSA, T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcZ\u00dc YOK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 SU\u00c7LAMAYIN!"}, {"bbox": ["272", "327", "617", "564"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Pourquoi attaquez-vous notre Pavillon Tian Dan ?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? POR QUE EST\u00c3O ATACANDO NOSSA TORRE TIAN DAN?", "text": "WHO ARE YOU PEOPLE? WHY ARE YOU ATTACKING OUR HEAVENLY PILL TOWER?", "tr": "S\u0130Z DE K\u0130MS\u0130N\u0130Z? NEDEN T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027M\u00dcZE SALDIRIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["242", "3018", "581", "3180"], "fr": "Nous n\u0027avons personne du march\u00e9 noir ici.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M DO MERCADO NEGRO AQUI.", "text": "WE DON\u0027T HAVE ANY BLACK MARKET PEOPLE HERE.", "tr": "BURADA KARA BORSADAN K\u0130MSE YOK."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/27.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "756", "587", "959"], "fr": "Heh ! Vous essayez de les couvrir ? Quel culot !", "pt": "HAH! QUEREM PROTEG\u00ca-LOS? QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "HEH! YOU\u0027RE TRYING TO COVER FOR THEM? YOU\u0027VE GOT GUTS!", "tr": "HEH! ONLARI MI KORUYORSUNUZ? NE CESARET!"}, {"bbox": ["505", "1379", "667", "1575"], "fr": "Vieil Tan !", "pt": "VELHO TAN!", "text": "ELDER TAN!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR TAN!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/28.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "263", "631", "471"], "fr": "Messieurs, vous devez vous tromper. Ceci n\u0027est qu\u0027un pavillon de pilules, nous n\u0027avons pas la personne que vous cherchez.", "pt": "RECEIO QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA ESTEJA ENGANADO. AQUI \u00c9 APENAS UMA TORRE DE P\u00cdLULAS, N\u00c3O TEMOS A PESSOA QUE PROCURA.", "text": "SIR, YOU MUST BE MISTAKEN. WE\u0027RE JUST A PILL TOWER. WE DON\u0027T HAVE THE PEOPLE YOU\u0027RE LOOKING FOR.", "tr": "EKS\u0130LANSLARI, B\u0130R YANLI\u015eINIZ OLMALI. BURASI SADECE B\u0130R \u0130LA\u00c7 K\u00d6\u015eK\u00dc, ARADI\u011eINIZ K\u0130\u015e\u0130LER BURADA DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/29.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "385", "605", "588"], "fr": "Ah oui ? Fouillez ! Quiconque se met en travers sera tu\u00e9 sans piti\u00e9 !", "pt": "\u00c9 MESMO? REVISTEM! QUEM OBSTRUIR O CAMINHO, MORTE SEM MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "IS THAT SO? SEARCH THE PLACE! ANYONE WHO GETS IN THE WAY, KILL WITHOUT MERCY!", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? ARAYIN! YOLUMUZA \u00c7IKANLARI ACIMADAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/31.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "62", "548", "299"], "fr": "Garde Feng, o\u00f9 \u00eates-vous !", "pt": "GUARDAS FENG, ONDE EST\u00c3O?!", "text": "WHERE ARE THE PHOENIX GUARDS!", "tr": "FENG MUHAFIZLARI NEREDE!"}, {"bbox": ["304", "1294", "466", "1490"], "fr": "Pr\u00e9sents !", "pt": "PRESENTES!", "text": "HERE!", "tr": "BURADA!"}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/32.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "3441", "563", "3656"], "fr": "Comment est-ce possible ? La Doctoresse Fant\u00f4me n\u0027est-elle pas l\u00e0 ? Sa puissance de combat est si \u00e9tonnante, elle ne devrait pas avoir de probl\u00e8mes.", "pt": "COMO PODE SER? A DOUTORA FANTASMA N\u00c3O EST\u00c1 AQUI? SUA FOR\u00c7A DE COMBATE \u00c9 T\u00c3O ESPANTOSA, ELA DEVERIA ESTAR BEM.", "text": "HOW COULD THIS BE? ISN\u0027T THE GHOST DOCTOR HERE? WITH HER FORMIDABLE STRENGTH, NOTHING SHOULD HAVE HAPPENED.", "tr": "NASIL OLUR? HAYALET DOKTOR H\u00c2L\u00c2 ORADA DE\u011e\u0130L M\u0130? SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc O KADAR \u015eA\u015eIRTICI K\u0130, B\u0130R SORUN YA\u015eAMAMASI LAZIM."}, {"bbox": ["220", "3783", "602", "3957"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, les combats ont commenc\u00e9, pourquoi la Doctoresse Fant\u00f4me n\u0027est-elle pas sortie ?", "pt": "\u00c9 ESTRANHO MESMO. A LUTA J\u00c1 COME\u00c7OU, POR QUE A DOUTORA FANTASMA N\u00c3O APARECEU?", "text": "STRANGELY ENOUGH, EVEN WITH ALL THE FIGHTING, WHY HASN\u0027T THE GHOST DOCTOR SHOWN HERSELF?", "tr": "TUHAF DO\u011eRUSU, SAVA\u015e BA\u015eLADI AMA HAYALET DOKTOR NEDEN H\u00c2L\u00c2 ORTAYA \u00c7IKMADI?"}, {"bbox": ["302", "2252", "693", "2560"], "fr": "Comment le Pavillon Tian Dan s\u0027est-il encore attir\u00e9 des ennuis ? Ces gens sont si forts, chaque coup est rempli d\u0027intention meurtri\u00e8re. Je vois que la diff\u00e9rence de force est grande, les gens du Pavillon Tian Dan ne pourront probablement pas tenir.", "pt": "COMO A TORRE TIAN DAN SE METEU EM PROBLEMAS DE NOVO? ESSAS PESSOAS ATACAM COM MUITA FEROCIDADE, CADA GOLPE \u00c9 MORTAL. VEJO QUE A DISPARIDADE DE FOR\u00c7A \u00c9 GRANDE, TEMO QUE O PESSOAL DA TORRE TIAN DAN N\u00c3O CONSIGA RESISTIR.", "text": "WHY IS THE HEAVENLY PILL TOWER IN TROUBLE AGAIN? THESE PEOPLE ARE VERY POWERFUL, THEIR EVERY MOVE IS LETHAL. I THINK IT\u0027S AN UNEVEN FIGHT, THE HEAVENLY PILL TOWER\u0027S PEOPLE MIGHT NOT BE ABLE TO HOLD ON.", "tr": "BU T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc Y\u0130NE NASIL BELAYA BULA\u015eTI? BU ADAMLAR \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc, HER HAMLELER\u0130 \u00d6LD\u00dcRME N\u0130YET\u0130YLE DOLU. G\u00dc\u00c7 FARKI \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN ADAMLARI DAYANAMAYACAK."}, {"bbox": ["398", "217", "661", "390"], "fr": "Affrontez l\u0027ennemi !", "pt": "ENFRENTEM O INIMIGO!", "text": "TO BATTLE!", "tr": "D\u00dc\u015eMANI KAR\u015eILAYIN!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/34.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "262", "387", "367"], "fr": "Petite s\u0153ur ?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA?", "text": "LITTLE SISTER?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/35.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "94", "419", "228"], "fr": "Grand fr\u00e8re, que se passe-t-il devant ?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO A\u00cd NA FRENTE?", "text": "EXCUSE ME, BROTHER, WHAT\u0027S HAPPENING UP AHEAD?", "tr": "AB\u0130, \u00d6N TARAFTA NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["245", "1062", "649", "1264"], "fr": "Il y a un probl\u00e8me au Pavillon Tian Dan, un groupe de personnes attaque les gens du Pavillon, les combats sont tr\u00e8s intenses.", "pt": "A TORRE TIAN DAN EST\u00c1 COM PROBLEMAS. UM GRUPO DE PESSOAS EST\u00c1 ATACANDO O PESSOAL DA TORRE TIAN DAN, A LUTA EST\u00c1 MUITO INTENSA.", "text": "THE HEAVENLY PILL TOWER IS UNDER ATTACK, A GROUP OF PEOPLE IS ATTACKING THEM, THE FIGHT IS VERY INTENSE.", "tr": "T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE B\u0130R OLAY \u00c7IKMI\u015e. B\u0130R GRUP \u0130NSAN T\u0130AN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN ADAMLARINA SALDIRIYOR, SAVA\u015e \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/36.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1112", "641", "1319"], "fr": "Comment ose-t-on s\u0027en prendre \u00e0 ma petite s\u0153ur ?", "pt": "ALGU\u00c9M SE ATREVE A INTIMIDAR MINHA IRM\u00c3ZINHA?", "text": "SOMEONE DARES TO BULLY MY LITTLE SISTER?", "tr": "K\u0130M C\u00dcRET EDER DE BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130ME ZORBALIK YAPAR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/39.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "392", "666", "596"], "fr": "Quelle audace ! Go\u00fbtez au sabre de votre grand-p\u00e8re Guan Xilin !", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA A DE VOC\u00caS! PROVEM A L\u00c2MINA DO SEU AV\u00d4 GUAN XILIN!", "text": "YOU SCOUNDRELS! TASTE YOUR GRANDPA GUAN XI LIN\u0027S BLADE!", "tr": "S\u0130Z\u0130N NE HADD\u0130N\u0130ZE! DEDEN\u0130Z GUAN X\u0130L\u0130N\u0027\u0130N KILICINDAN TADIN BAKALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/40.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1069", "722", "1466"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["57", "1069", "722", "1466"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "665", "669", "1124"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1110, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/625/41.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1050", "511", "1086"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["114", "158", "629", "295"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "0", "624", "118"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua