This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/0.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1661", "642", "1871"], "fr": "Encore quelques jours, et ma Main aux Dix Mille Poisons sera pr\u00eate. \u00c0 ce moment-l\u00e0, je m\u0027occuperai d\u0027eux un par un, lentement !", "pt": "EM MAIS ALGUNS DIAS, A MINHA T\u00c9CNICA DA M\u00c3O VENENOSA ESTAR\u00c1 COMPLETA. ENT\u00c3O, EU CUIDAREI DELES UM POR UM, LENTAMENTE!", "text": "IN A FEW DAYS, MY TEN THOUSAND POISON HAND WILL BE COMPLETE. THEN, I\u0027LL DEAL WITH THEM ONE BY ONE!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA, ON B\u0130N ZEH\u0130R EL\u0130M\u0130 M\u00dcKEMMELLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M, O ZAMAN ONLARI B\u0130RER B\u0130RER HALLEDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["151", "242", "464", "352"], "fr": "Tu peux te retirer pour l\u0027instant !", "pt": "PODE SE RETIRAR POR AGORA!", "text": "YOU MAY WITHDRAW FOR NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GER\u0130 \u00c7EK\u0130L!"}, {"bbox": ["127", "0", "569", "37"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/1.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "973", "617", "1300"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Feng\u0027er. \u0152uvre originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb.", "pt": "EDITOR DO ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU, FENG\u0027ER\u0027", "text": "EDITOR FENG\u0027ER ORIGINAL WORK \"GHOST DOCTOR FENG JIU\"", "tr": "ED\u0130T\u00d6RDEN OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU FENG\u0027ER\u300b"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/4.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "210", "244", "348"], "fr": "Pavillon Tian Dan", "pt": "PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL", "text": "HEAVENLY PILL TOWER", "tr": "TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/5.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1817", "675", "2057"], "fr": "La ma\u00eetresse est rentr\u00e9e au manoir, mais elle a des affaires \u00e0 r\u00e9gler et n\u0027aura probablement pas le temps de voir l\u0027Immortel. L\u0027Immortel peut revenir dans quelques jours.", "pt": "A MESTRA J\u00c1 VOLTOU PARA A MANS\u00c3O, MAS ELA PRECISA CUIDAR DE ALGUNS ASSUNTOS E TEMO QUE N\u00c3O TENHA TEMPO PARA VER O IMORTAL. O IMORTAL PODE VOLTAR EM ALGUNS DIAS.", "text": "THE MASTER HAS ALREADY RETURNED TO THE MANSION. BUT SHE\u0027S BUSY WITH MATTERS AND PROBABLY WON\u0027T HAVE TIME TO SEE YOU. YOU CAN COME AGAIN IN A FEW DAYS.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z KONA\u011eA D\u00d6ND\u00dc AMA BAZI MESELELERLE \u0130LG\u0130LENMES\u0130 GEREK\u0130YOR, KORKARIM \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD\u0027U G\u00d6RECEK VAKT\u0130 OLMAYACAK. \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA TEKRAR GELEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["132", "111", "505", "345"], "fr": "J\u0027\u00e9tais en isolement pour m\u0027entra\u00eener ces derniers temps. Je ne suis sorti qu\u0027aujourd\u0027hui, et c\u0027est \u00e0 ce moment-l\u00e0 que j\u0027ai appris ce qui s\u0027est pass\u00e9 au Pavillon Tian Dan.", "pt": "EU ESTIVE EM RECLUS\u00c3O CULTIVANDO RECENTEMENTE E S\u00d3 SA\u00cd HOJE. FOI S\u00d3 ENT\u00c3O QUE FIQUEI SABENDO DOS ASSUNTOS DO PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL.", "text": "I\u0027VE BEEN IN SECLUSION FOR CULTIVATION ALL THIS TIME, AND ONLY CAME OUT TODAY. IT WAS ONLY THEN THAT I LEARNED ABOUT THE INCIDENT AT THE HEAVENLY PILL TOWER.", "tr": "SON ZAMANLARDA KAPALI KAPILAR ARDINDA KEND\u0130M\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORDUM, BUG\u00dcN YEN\u0130 \u00c7IKTIM VE TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE OLANLARI DA ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["141", "2962", "420", "3103"], "fr": "Est-ce \u00e0 propos de l\u0027affaire du ma\u00eetre du march\u00e9 noir ?", "pt": "EST\u00c1 OCUPADO COM OS ASSUNTOS DO MESTRE DO MERCADO NEGRO?", "text": "ARE YOU BUSY WITH THE BLACK MARKET MASTER\u0027S MATTER?", "tr": "KARA BORSANIN SAH\u0130B\u0130YLE M\u0130 ME\u015eGULS\u00dcN\u00dcZ?"}, {"bbox": ["296", "1222", "669", "1416"], "fr": "Immortel Mo Chen, ne vous bl\u00e2mez pas. La ma\u00eetresse s\u0027est pr\u00e9par\u00e9e \u00e0 ces choses depuis longtemps, nous pouvons y faire face.", "pt": "IMORTAL MO CHEN, N\u00c3O PRECISA SE CULPAR. A MESTRA J\u00c1 ESTAVA PREPARADA PARA ESTAS COISAS, N\u00d3S PODEMOS LIDAR COM ISSO.", "text": "IMMORTAL LORD MO CHEN, YOU DON\u0027T HAVE TO BLAME YOURSELF. THE MASTER HAS ALREADY PREPARED FOR THESE THINGS, WE CAN HANDLE IT.", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ LORD MO CHEN, KEND\u0130N\u0130Z\u0130 SU\u00c7LAMANIZA GEREK YOK. EFEND\u0130M\u0130Z BU KONULARA ZATEN HAZIRLIKLIYDI, HEPS\u0130N\u0130N \u00dcSTES\u0130NDEN GELEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["404", "3294", "559", "3351"], "fr": "Exactement.", "pt": "EXATAMENTE.", "text": "EXACTLY.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE."}, {"bbox": ["148", "1567", "407", "1695"], "fr": "O\u00f9 est Xiao Jiu ?", "pt": "ONDE EST\u00c1 XIAO JIU?", "text": "WHERE IS XIAO JIU?", "tr": "XIAO JIU NEREDE?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/6.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "46", "516", "207"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je reviendrai dans quelques jours !", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOLTAREI EM ALGUNS DIAS!", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL COME AGAIN IN A FEW DAYS!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA TEKRAR GEL\u0130R\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/7.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "902", "470", "1030"], "fr": "Ville de Baichuan, Famille Nalan", "pt": "FAM\u00cdLIA NALAN DA CIDADE DE BAICHUAN", "text": "BAI CHUAN CITY, NA LAN FAMILY", "tr": "BAICHUAN \u015eEHR\u0130, NALAN A\u0130LES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/8.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1489", "574", "1725"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous prend \u00e0 vous deux, fr\u00e8res ? Vous ne m\u0027avez pas entendu vous parler ? Pourquoi avez-vous l\u0027air si distraits ?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS? N\u00c3O ME OUVIRAM PERGUNTAR? POR QUE EST\u00c3O T\u00c3O DISTRA\u00cdDOS?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH YOU TWO BROTHERS? DIDN\u0027T YOU HEAR ME ASKING YOU A QUESTION? WHY ARE YOU BOTH SO ABSENT-MINDED?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 KARDE\u015eE NE OLUYOR? S\u0130ZE B\u0130R \u015eEY SORDU\u011eUMU DUYMADINIZ MI? NEDEN \u0130K\u0130N\u0130Z DE DALGIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["174", "975", "544", "1178"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce Pavillon Tian Dan s\u0027est encore fait pas mal d\u0027ennemis ? Cette fois, il semblerait qu\u0027ils aient provoqu\u00e9 les gens de la Secte des Cinq Poisons ?", "pt": "OUVI DIZER QUE O PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL ARRUMOU MAIS INIMIGOS? DESTA VEZ, PARECE QUE PROVOCARAM O PESSOAL DA SEITA DOS CINCO VENENOS?", "text": "I HEARD THAT THE HEAVENLY PILL TOWER HAS MADE A LOT OF ENEMIES AGAIN? THIS TIME, IT SEEMS THEY\u0027VE PROVOKED THE FIVE POISONS SECT?", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc Y\u0130NE B\u0130R S\u00dcR\u00dc D\u00dc\u015eMAN ED\u0130NM\u0130\u015e? BU SEFER BE\u015e ZEH\u0130R TAR\u0130KATI\u0027NIN ADAMLARINI MI KI\u015eKIRTTILAR?"}, {"bbox": ["388", "121", "490", "173"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1436", "518", "1632"], "fr": "Si j\u0027avais la m\u00eame force que mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, je ne serais pas assis ici \u00e0 me lamenter.", "pt": "SE EU TIVESSE A MESMA FOR\u00c7A QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O ESTARIA AQUI PREOCUPADO.", "text": "IF I HAD STRENGTH LIKE MY BIG BROTHER, I WOULDN\u0027T BE SITTING HERE WORRYING.", "tr": "E\u011eER AB\u0130M KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLSAYDIM, BURADA OTURUP END\u0130\u015eELENMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["95", "3619", "407", "3785"], "fr": "Oh ? Se pourrait-il que tu aies vraiment des sentiments pour Leng Shuang ?", "pt": "OH? VOC\u00ca REALMENTE SE INTERESSOU POR LENG SHUANG?", "text": "OH? COULD IT BE THAT YOU\u0027RE REALLY INTERESTED IN LENG SHUANG?", "tr": "OH? YOKSA GER\u00c7EKTEN LENG SHUANG\u0027A KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["146", "1949", "557", "2307"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? De quoi te plains-tu ? Je ne t\u0027ai encore rien dit ! Ces derniers temps, tu n\u0027arr\u00eates pas de courir au Manoir Feng. Avoue honn\u00eatement, qu\u0027est-ce que tu y faisais ?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO? EU NEM FALEI DE VOC\u00ca AINDA! VOC\u00ca TEM IDO \u00c0 MANS\u00c3O FENG COM FREQU\u00caNCIA ULTIMAMENTE. CONFESSE, O QUE ANDA FAZENDO L\u00c1?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? I HAVEN\u0027T EVEN STARTED WITH YOU YET! YOU\u0027VE BEEN RUNNING OFF TO THE FENG MANSION EVERY FEW DAYS. TELL ME THE TRUTH, WHAT HAVE YOU BEEN DOING THERE?", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN? NEY\u0130N VAR SEN\u0130N? SANA DAHA LAF ETMED\u0130M B\u0130LE! BU ARALAR SIK SIK FENG KONA\u011eI\u0027NA G\u0130D\u0130P DURUYORSUN, DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, ORADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["159", "277", "620", "474"], "fr": "P\u00e8re, ne vous inqui\u00e9tez pas pour \u00e7a. M\u00eame si le Pavillon Tian Dan a offens\u00e9 des gens, vous ne pourriez pas aider, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "PAI, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO. MESMO QUE O PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL TENHA OFENDIDO ALGU\u00c9M, O SENHOR N\u00c3O PODERIA AJUDAR, PODERIA?", "text": "FATHER, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THIS. EVEN IF THE HEAVENLY PILL TOWER HAS OFFENDED SOMEONE, YOU CAN\u0027T HELP, CAN YOU?", "tr": "BABA, BU KONUDA END\u0130\u015eELENMEN\u0130ZE GEREK YOK. TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00dcCEND\u0130RM\u0130\u015e OLSA B\u0130LE, S\u0130Z DE YARDIM EDEMEZS\u0130N\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["324", "3931", "659", "4121"], "fr": "Fr\u00e8re, tu ne peux pas dire \u00e7a, je...", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE DIZER ISSO, EU...", "text": "BROTHER, YOU CAN\u0027T SAY THAT, I...", "tr": "AB\u0130, B\u00d6YLE S\u00d6YLEYEMEZS\u0130N, BEN..."}, {"bbox": ["616", "836", "708", "1074"], "fr": "Nalan Ziyan", "pt": "NALAN ZIYAN", "text": "NA LAN ZI YAN", "tr": "NALAN ZIYAN"}, {"bbox": ["281", "455", "687", "637"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, alors ? S\u0027enqu\u00e9rir autant, discuter autant, tout \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "pt": "ENT\u00c3O? PERGUNTAR TANTO, DISCUTIR TANTO, \u00c9 TUDO IN\u00daTIL.", "text": "IS IT? ALL THIS GOSSIP AND SPECULATION IS USELESS.", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130? BU KADAR \u00c7OK SORU\u015eTURMANIN VE TARTI\u015eMANIN B\u0130R ANLAMI YOK."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/10.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1882", "639", "2166"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit vaurien, tu as jet\u00e9 ton d\u00e9volu sur cette femme en noir, Leng Shuang, qui est avec Feng Jiu ? Tu trouves que ta vie est trop longue, c\u0027est \u00e7a ?", "pt": "SEU PIRRALHO, VOC\u00ca SE INTERESSOU PELA MULHER DE PRETO AO LADO DE FENG JIU, LENG SHUANG? VOC\u00ca EST\u00c1 CANSADO DE VIVER, \u00c9 ISSO?", "text": "YOU LITTLE BRAT, HAVE YOU TAKEN A FANCY TO THAT BLACK-CLAD WOMAN LENG SHUANG BY FENG JIU\u0027S SIDE? DO YOU HAVE A DEATH WISH?", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, FENG JIU\u0027NUN YANINDAK\u0130 S\u0130YAH G\u0130Y\u0130ML\u0130 KADIN LENG SHUANG\u0027A MI G\u00d6Z KOYDUN? CANINA MI SUSADIN SEN?"}, {"bbox": ["175", "247", "586", "496"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Que veux-tu dire par \u0027avoir des sentiments pour Leng Shuang\u0027 ?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? O QUE SIGNIFICA \u0027SE INTERESSOU POR LENG SHUANG\u0027?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHAT DO YOU MEAN BY BEING INTERESTED IN LENG SHUANG?", "tr": "NE OLUYOR? LENG SHUANG\u0027A KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130 OLMAK DA NE DEMEK?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1181", "643", "1351"], "fr": "Ne me regarde pas, je ne peux rien y faire non plus.", "pt": "N\u00c3O OLHE PARA MIM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "DON\u0027T LOOK AT ME, I CAN\u0027T DO ANYTHING EITHER.", "tr": "BANA BAKMA, BEN\u0130M DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["171", "403", "376", "500"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "BIG BROTHER...", "tr": "AB\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/12.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1623", "619", "1862"], "fr": "Cependant, je te conseille d\u0027abandonner au plus vite tout espoir avec Leng Shuang. C\u0027est impossible entre vous.", "pt": "MAS, EU ACONSELHO VOC\u00ca A DESISTIR DE LENG SHUANG O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ENTRE VOC\u00caS DOIS.", "text": "HOWEVER, I STILL ADVISE YOU TO GIVE UP ON LENG SHUANG AS SOON AS POSSIBLE. IT\u0027S IMPOSSIBLE BETWEEN YOU TWO.", "tr": "AMA SANA TAVS\u0130YEM, LENG SHUANG KONUSUNDA B\u0130R AN \u00d6NCE BU SEVDADAN VAZGE\u00c7. ONUNLA SEN\u0130N OLMAN \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["159", "199", "478", "362"], "fr": "R\u00e8gle tes propres affaires toi-m\u00eame !", "pt": "RESOLVA SEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS!", "text": "SOLVE YOUR OWN PROBLEMS!", "tr": "KEND\u0130 MESELELER\u0130N\u0130 KEND\u0130N HALLET!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/13.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1668", "652", "1865"], "fr": "P\u00e8re, je rentre aussi. Je vais en isolement dans la montagne arri\u00e8re pour m\u0027entra\u00eener. Ne me cherchez pas ces temps-ci.", "pt": "PAI, EU TAMB\u00c9M VOU VOLTAR PRIMEIRO. VOU PARA A MONTANHA DOS FUNDOS PARA CULTIVAR EM RECLUS\u00c3O, N\u00c3O PRECISAM ME PROCURAR NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "FATHER, I\u0027M GOING BACK TOO. I\u0027M GOING TO THE BACK MOUNTAIN FOR SECLUDED CULTIVATION. DON\u0027T LOOK FOR ME RECENTLY.", "tr": "BABA, BEN DE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM. ARKA DA\u011eA KAPALI \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130LECE\u011e\u0130M, B\u0130R S\u00dcRE BEN\u0130 ARAMAYIN."}, {"bbox": ["544", "629", "666", "713"], "fr": "[SFX] Soupir.", "pt": "[SFX] HUF.", "text": "[SFX]HUFF.", "tr": "[SFX] HUH."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/14.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "924", "675", "1187"], "fr": "Laissez tomber, je ne m\u0027en m\u00eale plus. R\u00e9glez vos affaires vous-m\u00eames. Les enfants grandissent et prennent leur envol.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU MAIS ME METER. RESOLVAM SEUS PR\u00d3PRIOS ASSUNTOS. FILHOS CRIADOS, ASAS PARA VOAR.", "text": "FORGET IT, I WON\u0027T INTERFERE ANYMORE. HANDLE YOUR OWN MATTERS. CHILDREN WILL EVENTUALLY LEAVE THE NEST.", "tr": "BO\u015e VER, ARTIK KARI\u015eMIYORUM. KEND\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N\u0130Z\u0130 KEND\u0130N\u0130Z HALLED\u0130N. \u00c7OCUKLAR B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE ELDE TUTULMAZMI\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "986", "233", "1309"], "fr": "Dans l\u0027espace de Feng Jiu", "pt": "NO ESPA\u00c7O DE FENG JIU", "text": "FENG JIU\u0027S SPACE", "tr": "FENG JIU\u0027NUN MEKANINDA"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/16.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1085", "679", "1415"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027une seule plante principale, et donc une seule chance de succ\u00e8s. Bien que j\u0027aie repass\u00e9 mentalement les \u00e9tapes et les m\u00e9thodes, si j\u0027\u00e9choue finalement, je ne pourrai dire que j\u0027ai fait de mon mieux.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA ERVA PRINCIPAL, S\u00d3 TENHO UMA CHANCE DE SUCESSO OU FRACASSO. EMBORA EU J\u00c1 TENHA REVISADO OS PASSOS E M\u00c9TODOS EM MINHA MENTE, SE AINDA ASSIM FALHAR, S\u00d3 POSSO DIZER QUE FIZ O MEU MELHOR.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE MAIN INGREDIENT, ONLY ONE CHANCE FOR SUCCESS OR FAILURE. ALTHOUGH I\u0027VE ALREADY DEDUCED THE STEPS AND METHODS IN MY MIND, IF IT STILL FAILS IN THE END, THEN I CAN ONLY SAY THAT I TRIED MY BEST.", "tr": "ANA MALZEMEDEN SADECE B\u0130R TANE VAR, BA\u015eARI YA DA BA\u015eARISIZLIK \u0130\u00c7\u0130N TEK B\u0130R \u015eANSIM VAR. ADIMLARI VE Y\u00d6NTEMLER\u0130 KAFAMDA DEFALARCA G\u00d6ZDEN GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015e OLSAM DA, E\u011eER SONUNDA Y\u0130NE BA\u015eARISIZ OLURSAM, EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPTIM DEMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM KALMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "267", "518", "511"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon. Plus tard, je te sortirai pour que tu puisses t\u0027amuser un peu dehors.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, DEPOIS EU TE LEVO PARA PASSEAR, PARA VOC\u00ca BRINCAR L\u00c1 FORA UM POUCO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL TAKE YOU OUT LATER AND LET YOU PLAY OUTSIDE.", "tr": "TAMAM TAMAM, SONRA SEN\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARIP OYNAMANA \u0130Z\u0130N VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/26.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2861", "318", "2963"], "fr": "Salutations, Ma\u00eetresse.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, MESTRA.", "text": "GREETINGS, MASTER.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130ZE SAYGILAR."}, {"bbox": ["417", "3642", "565", "3712"], "fr": "Xiao Jiu.", "pt": "XIAO JIU.", "text": "XIAO JIU.", "tr": "XIAO JIU."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/27.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "203", "463", "414"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 raffiner la pilule antidote de septi\u00e8me rang. En voici une, donnez-la \u00e0 Luo Yu.", "pt": "EU CONSEGUI REFINAR A P\u00cdLULA ANT\u00cdDOTO DE S\u00c9TIMO N\u00cdVEL. AQUI EST\u00c1 UMA, LEVE PARA LUO YU TOMAR.", "text": "I\u0027VE REFINED THE SEVENTH-RANK ANTIDOTE PILL. HERE\u0027S ONE, GIVE IT TO LUO YU.", "tr": "YED\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE PANZEH\u0130R HAPINI HAZIRLADIM. \u0130\u015eTE B\u0130R TANE, AL BUNU LUO YU\u0027YA VER, \u0130\u00c7S\u0130N."}, {"bbox": ["165", "421", "559", "618"], "fr": "Fr\u00e8re, je vais te d\u00e9ranger pour ce voyage. Je vais voir ce grand oncle en noir.", "pt": "IRM\u00c3O, PE\u00c7O QUE VOC\u00ca FA\u00c7A ESSA VIAGEM, VOU VER AQUELE TIO DE PRETO.", "text": "BROTHER, I\u0027LL TROUBLE YOU TO MAKE THE TRIP. I\u0027LL GO CHECK ON THAT BLACK UNCLE.", "tr": "AB\u0130, SANA ZAHMET OLACAK AMA, BEN DE G\u0130D\u0130P \u015eU S\u0130YAH G\u0130Y\u0130ML\u0130 AMCAYA B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["317", "1458", "507", "1553"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/29.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1661", "487", "1908"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial ! Je savais, je savais que la Doctoresse Fant\u00f4me aurait un moyen de sauver mon ma\u00eetre.", "pt": "QUE \u00d3TIMO! EU SABIA, EU SABIA QUE A DOUTORA FANTASMA TERIA UM JEITO DE SALVAR MEU MESTRE.", "text": "THAT\u0027S GREAT! I KNEW IT, I KNEW THE GHOST DOCTOR WOULD HAVE A WAY TO SAVE MY MASTER.", "tr": "HAR\u0130KA! B\u0130L\u0130YORDUM, HAYALET DOKTOR\u0027UN EFEND\u0130M\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOLU OLACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["315", "1403", "721", "1539"], "fr": "Hmm, pas mal, la pilule antidote de septi\u00e8me rang a \u00e9t\u00e9 raffin\u00e9e.", "pt": "HMM, NADA MAL, A P\u00cdLULA ANT\u00cdDOTO DE S\u00c9TIMO N\u00cdVEL FOI REFINADA.", "text": "HMM, NOT BAD, THE SEVENTH-RANK ANTIDOTE PILL HAS BEEN REFINED.", "tr": "MM, FENA DE\u011e\u0130L, YED\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE PANZEH\u0130R HAPI HAZIRLANDI."}, {"bbox": ["224", "475", "718", "710"], "fr": "La Doctoresse Fant\u00f4me est arriv\u00e9e ? La pilule antidote de septi\u00e8me rang est-elle pr\u00eate ?", "pt": "A DOUTORA FANTASMA CHEGOU? A P\u00cdLULA ANT\u00cdDOTO DE S\u00c9TIMO N\u00cdVEL J\u00c1 FOI REFINADA?", "text": "THE GHOST DOCTOR IS HERE? HAS THE SEVENTH-RANK ANTIDOTE PILL BEEN REFINED?", "tr": "HAYALET DOKTOR MU GELD\u0130? YED\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE PANZEH\u0130R HAPI HAZIRLANDI MI?"}, {"bbox": ["81", "172", "314", "256"], "fr": "Cour int\u00e9rieure du Manoir Ling", "pt": "P\u00c1TIO INTERNO DA MANS\u00c3O LING", "text": "LING MANSION INNER COURTYARD", "tr": "LING KONA\u011eI \u0130\u00c7 AVLUSU"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/30.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1074", "255", "1153"], "fr": "Oui, oui.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "YES, YES.", "tr": "EVET, EVET."}, {"bbox": ["399", "251", "629", "326"], "fr": "Apporte un verre d\u0027eau.", "pt": "TRAGA UM COPO D\u0027\u00c1GUA.", "text": "POUR SOME WATER.", "tr": "B\u0130R BARDAK SU GET\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/31.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "2794", "585", "2936"], "fr": "Apporte une bassine.", "pt": "TRAGA UMA BACIA.", "text": "BRING A BASIN.", "tr": "B\u0130R LE\u011eEN GET\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/32.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "902", "616", "1472"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "896", "624", "1473"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "514", "724", "951"], "fr": "", "pt": "", "text": "WELCOME, DEAR READERS, TO JOIN THE FANS QQ GROUP AND ROAM THE MARTIAL WORLD WITH XIAO JIU. YOU CAN ALSO UNLOCK LIMITED TITLE PAGES FROM TIME TO TIME.", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "896", "624", "1473"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 985, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/628/33.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1", "576", "141"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "915", "708", "983"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua