This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/0.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "317", "567", "417"], "fr": "? COMMENT \u00c7A, PERSONNE ?", "pt": "? Por que n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m?", "text": "WHAT? NO ONE\u0027S HERE?", "tr": "? K\u0130MSE YOK MU?"}, {"bbox": ["104", "0", "660", "73"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["462", "1685", "666", "1787"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/5.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1409", "520", "1513"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, RENTRONS ! POUR \u00c9VITER QUE L\u0027ONCLE MA\u00ceTRE ET LES AUTRES NE S\u0027INQUI\u00c8TENT.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, \u00e9 melhor voltarmos! Para que o tio marcial e os outros n\u00e3o se preocupem.", "text": "SENIOR BROTHER, LET\u0027S GO BACK! SO THAT OUR MASTER AND THE OTHERS WON\u0027T WORRY.", "tr": "AB\u0130, GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M! USTA AMCALAR END\u0130\u015eELENMES\u0130N."}, {"bbox": ["110", "1335", "324", "1405"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ILS SONT PARTIS.", "pt": "Talvez tenham ido embora.", "text": "MAYBE THEY LEFT.", "tr": "BELK\u0130 DE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["325", "366", "661", "543"], "fr": "LE SON DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE VENAIT CLAIREMENT DE CETTE ZONE, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT PERSONNE MAINTENANT QUE NOUS SOMMES L\u00c0 ?", "pt": "O som de agora h\u00e1 pouco era claramente desta \u00e1rea, como \u00e9 que chegamos e a pessoa desapareceu?", "text": "THE SOUND WAS CLEARLY COMING FROM THIS AREA. WHY IS NO ONE HERE NOW THAT WE\u0027VE ARRIVED?", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 SES A\u00c7IK\u00c7A BU B\u00d6LGEDEYD\u0130, NEDEN B\u0130Z GEL\u0130NCE K\u0130MSE G\u00d6R\u00dcNMED\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/6.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "782", "603", "875"], "fr": "JE VAIS VOIR \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "pt": "Vou entrar para dar uma olhada.", "text": "I\u0027LL GO INSIDE AND TAKE A LOOK.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/8.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "259", "269", "371"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA GROTTE.", "pt": "Dentro da caverna.", "text": "INSIDE THE CAVE.", "tr": "MA\u011eARANIN \u0130\u00c7\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/9.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "183", "464", "348"], "fr": "POURQUOI CELA RESSEMBLE-T-IL AUTANT \u00c0 L\u0027EAU DE DISSOLUTION DE CADAVRE DE FENG JIU ?", "pt": "Por que isto se parece tanto com a \u00c1gua de Dissolver Cad\u00e1veres da Feng Jiu?", "text": "WHY DOES THIS LOOK SO MUCH LIKE FENG JIU\u0027S CORPSE-DISSOLVING WATER?", "tr": "BU NEDEN FENG JIU\u0027NUN CESET ER\u0130TEN SUYUNA BU KADAR \u00c7OK BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["257", "310", "639", "469"], "fr": "PENS\u00c9E : CE SON, NE SERAIT-CE PAS FENG JIU ?", "pt": "Hua Xiao: Aquele som n\u00e3o poderia ser da Feng Jiu, certo?", "text": "COULD THAT SCREAMING HAVE BEEN FENG JIU?", "tr": "O SES FENG JIU OLMASIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/10.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "937", "492", "1075"], "fr": "\u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE ELLE, COMMENT POURRAIT-ELLE POUSSER DE TELS CRIS ?", "pt": "N\u00e3o deve ser ela, como ela poderia soltar um grito daqueles.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE HER. HOW COULD SHE POSSIBLY MAKE SUCH A TERRIBLE SCREAM?", "tr": "O OLMAMALI. \u00d6YLE B\u0130R \u00c7I\u011eLI\u011eI NASIL ATAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["329", "85", "450", "167"], "fr": "ALLONS-Y !", "pt": "Vamos!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["412", "2331", "661", "2418"], "fr": "DANS L\u0027ESPACE DE FENG JIU", "pt": "Dentro do espa\u00e7o da Feng Jiu", "text": "INSIDE FENG JIU\u0027S SPACE", "tr": "FENG JIU\u0027NUN MEKANININ \u0130\u00c7\u0130NDE."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/16.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "48", "601", "175"], "fr": "L\u0027AGITATION SEMBLE AVOIR DISPARU.", "pt": "A agita\u00e7\u00e3o parece ter desaparecido.", "text": "THE TURMOIL SEEMS TO HAVE SUBSIDED.", "tr": "TED\u0130RG\u0130NL\u0130K DURULMU\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/17.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1480", "605", "1610"], "fr": "EST-CE LE LOTUS AZUR QUI L\u0027A FAIT ? CE LOTUS AZUR DU CHAOS PEUT-IL AUSSI D\u00c9TOXIFIER ?", "pt": "Foi o L\u00f3tus Azul que resolveu? Este L\u00f3tus Azul do Caos tamb\u00e9m consegue desintoxicar?", "text": "DID THE AZURE LOTUS SOLVE IT? CAN THE PRIMORDIAL AZURE LOTUS CURE POISONS?", "tr": "MAV\u0130 LOTUS MU \u00c7\u00d6ZD\u00dc? BU KAOS MAV\u0130 LOTUSU ZEH\u0130R DE M\u0130 TEM\u0130ZLEYEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["183", "240", "436", "343"], "fr": "LE POISON DANS MON CORPS A DISPARU AUSSI ?", "pt": "O veneno no corpo tamb\u00e9m sumiu?", "text": "THE POISON IN MY BODY IS GONE TOO?", "tr": "V\u00dcCUDUMDAK\u0130 ZEH\u0130R DE M\u0130 YOK OLMU\u015e?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "259", "449", "397"], "fr": "TANT PIS, PEU IMPORTE. TANT QUE JE NE SUIS PAS MORTE, CE N\u0027EST PAS UN GROS PROBL\u00c8ME !", "pt": "Deixa pra l\u00e1, quem se importa, contanto que eu n\u00e3o esteja morta, n\u00e3o \u00e9 um grande problema!", "text": "WHATEVER, WHO CARES? I\u0027M NOT DEAD, SO IT\u0027S NOT A BIG DEAL!", "tr": "NEYSE, K\u0130M\u0130N UMRUNDA! \u00d6LMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN YOK!"}, {"bbox": ["280", "2080", "487", "2150"], "fr": "JE VAIS RETROUVER DE VIEILLES CONNAISSANCES !", "pt": "Vou encontrar uns velhos conhecidos!", "text": "TIME TO MEET SOME OLD FRIENDS!", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R DOSTLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE G\u0130DEY\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/21.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1256", "628", "1414"], "fr": "QUAND NOUS SOMMES SORTIS, TON MA\u00ceTRE A SP\u00c9CIALEMENT INSIST\u00c9 POUR QUE TU T\u0027ENTRA\u00ceNES S\u00c9RIEUSEMENT. SI TU PARS MAINTENANT, JE NE SAURAI PAS COMMENT L\u0027EXPLIQUER \u00c0 TON MA\u00ceTRE \u00c0 MON RETOUR.", "pt": "Quando sa\u00edmos, seu mestre instruiu especificamente para que voc\u00ea tivesse uma boa experi\u00eancia de treinamento. Se voc\u00ea for embora assim, n\u00e3o terei como explicar ao seu mestre quando voltarmos.", "text": "WHEN YOU CAME OUT, YOUR MASTER SPECIFICALLY INSTRUCTED YOU TO TRAIN HARD. IF YOU LEAVE NOW, IT WOULD BE HARD FOR ME TO EXPLAIN TO YOUR MASTER WHEN I RETURN.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKARKEN USTAMIZ SANA \u0130Y\u0130CE DENEY\u0130M KAZANMANI \u00d6ZELL\u0130KLE S\u00d6YLED\u0130. E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 AYRILIRSAN, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE USTAMIZA NE D\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMEM."}, {"bbox": ["373", "365", "647", "475"], "fr": "NOUS NE SOMMES SORTIS QUE DEPUIS PEU, ET TU VEUX D\u00c9J\u00c0 PARTIR ? POURQUOI ?", "pt": "N\u00e3o faz muito tempo que sa\u00edmos, e voc\u00ea j\u00e1 quer ir embora? Por qu\u00ea?", "text": "WE HAVEN\u0027T BEEN OUT FOR LONG, AND YOU WANT TO LEAVE FIRST? WHY IS THAT?", "tr": "DAHA YEN\u0130 \u00c7IKMI\u015eTIK K\u0130 HEMEN AYRILMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? NEDEN?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/22.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "216", "503", "374"], "fr": "JE M\u0027INQUI\u00c8TE POUR UNE AMIE. J\u0027AI ENTENDU DES CRIS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ET JE NE SAIS POURQUOI, JE ME SENS MAL \u00c0 L\u0027AISE. JE VEUX D\u0027ABORD RENTRER POUR PRENDRE DE SES NOUVELLES.", "pt": "Estou preocupado com uma amiga. Ouvi um grito l\u00e1 dentro antes e, n\u00e3o sei por qu\u00ea, estou me sentindo um pouco inquieto. Quero voltar primeiro para saber not\u00edcias dela.", "text": "I\u0027M WORRIED ABOUT A FRIEND OF MINE. I HEARD SCREAMING EARLIER, AND FOR SOME REASON, I FEEL UNEASY. I WANT TO GO BACK AND CHECK ON HER.", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIM \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. DAHA \u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R \u00c7I\u011eLIK DUYDUM VE NEDENSE \u0130\u00c7\u0130M H\u0130\u00c7 RAHAT DE\u011e\u0130L. \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP ONUN HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/23.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "6447", "679", "6625"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT DE NE PAS CRIER N\u0027IMPORTE COMMENT. \u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, ET TU ES TOUJOURS AUSSI PEU S\u00c9RIEUX. TU N\u0027AS PAS PEUR QUE LES AUTRES SE MOQUENT DE TOI ?", "pt": "J\u00e1 disse para n\u00e3o gritar \u00e0 toa. Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos, e voc\u00ea continua t\u00e3o informal, n\u00e3o tem medo de que os outros riam de voc\u00ea.", "text": "I TOLD YOU NOT TO CALL ME THAT. IT\u0027S BEEN SO LONG, BUT YOU\u0027RE STILL SO UNRULY. AREN\u0027T YOU AFRAID OF BEING LAUGHED AT?", "tr": "SANA SA\u00c7MA SAPAN BA\u011eIRMAMANI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M. UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, HALA BU KADAR LAUBAL\u0130S\u0130N. BA\u015eKALARININ SANA G\u00dcLMES\u0130NDEN DE M\u0130 KORKMUYORSUN?"}, {"bbox": ["160", "3093", "492", "3239"], "fr": "QUI EST CETTE FEMME ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE SOIT ASSISE L\u00c0 ? JE NE L\u0027AI ABSOLUMENT PAS REMARQU\u00c9E ?", "pt": "Quem \u00e9 esta mulher? Como ela est\u00e1 sentada ali? Eu n\u00e3o percebi nada?", "text": "WHO IS THIS WOMAN? HOW CAN SHE BE SITTING THERE? I DIDN\u0027T EVEN NOTICE HER.", "tr": "BU KADIN K\u0130M? NEDEN ORADA OTURUYOR? NASIL OLUR DA H\u0130\u00c7 FARK ETMEM\u0130\u015e\u0130M?"}, {"bbox": ["347", "2405", "519", "2529"], "fr": "QUI VA L\u00c0 !", "pt": "Quem est\u00e1 a\u00ed!", "text": "WHO\u0027S THERE!", "tr": "K\u0130M VAR ORADA!"}, {"bbox": ["228", "3688", "554", "3827"], "fr": "PETIT YEYE, \u00c7A FAIT UN BAIL !", "pt": "Xiao Yeye, h\u00e1 quanto tempo!", "text": "LITTLE NIGHT, LONG TIME NO SEE!", "tr": "XIAO YEYE, G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N UMARIM!"}, {"bbox": ["315", "1092", "485", "1188"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "pt": "[SFX] Ai!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["236", "92", "466", "198"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST COMME \u00c7A, ALORS...", "pt": "Sendo assim, ent\u00e3o...", "text": "IN THAT CASE...", "tr": "MADEM \u00d6YLE, O ZAMAN..."}, {"bbox": ["216", "5558", "596", "5727"], "fr": "TOI, TOI, COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS L\u00c0 !", "pt": "Vo-voc\u00ea, como voc\u00ea est\u00e1 aqui?!", "text": "YOU, YOU, YOU... HOW ARE YOU HERE!", "tr": "SEN, SEN, NASIL BURADA OLURSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/24.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "446", "444", "548"], "fr": "TU ROUGIS TOUJOURS AUSSI FACILEMENT !", "pt": "Voc\u00ea ainda cora com tanta facilidade!", "text": "YOU STILL BLUSH SO EASILY!", "tr": "HALA NE KADAR KOLAY KIZARIYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/25.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "67", "641", "191"], "fr": "PAS DU TOUT ! J\u0027AI JUSTE UN PEU CHAUD !", "pt": "Que nada! Estou com um pouco de calor!", "text": "NO! I\u0027M JUST A LITTLE HOT!", "tr": "HAYIR CANIM! SADECE B\u0130RAZ SICAK BASTI!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/26.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1159", "515", "1249"], "fr": "ELLE S\u0027APPELLE FENG JIU, C\u0027EST MON AMIE.", "pt": "Ela se chama Feng Jiu, \u00e9 minha amiga.", "text": "HER NAME IS FENG JIU. SHE\u0027S MY FRIEND.", "tr": "ONUN ADI FENG JIU. O BEN\u0130M ARKADA\u015eIM."}, {"bbox": ["319", "192", "552", "307"], "fr": "DUAN YE, QUI EST-CE ?", "pt": "Duan Ye, quem \u00e9 esta?", "text": "DUAN YE, WHO IS THIS?", "tr": "DUAN YE, BU K\u0130\u015e\u0130 K\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/27.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "963", "641", "1070"], "fr": "TU NE DESCENDS PAS ? UNE FILLE COMME TOI, POURQUOI AIMES-TU TANT T\u0027ASSEOIR DANS LES ARBRES ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai descer? Uma garota como voc\u00ea, por que gosta tanto de sentar em \u00e1rvores?", "text": "AREN\u0027T YOU COMING DOWN? WHY DO YOU GIRLS ALWAYS LIKE SITTING IN TREES?", "tr": "A\u015eA\u011eI \u0130NMEYECEK M\u0130S\u0130N? B\u0130R KIZ OLARAK A\u011eA\u00c7TA OTURMAYI NEDEN BU KADAR \u00c7OK SEVERS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/29.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "670", "458", "827"], "fr": "JE PASSAIS JUSTEMENT PAR ICI, J\u0027AI VU DUAN YE ET JE SUIS VENUE DIRE BONJOUR.", "pt": "Eu estava apenas passando por aqui, vi Duan Ye e vim cumpriment\u00e1-lo.", "text": "I JUST HAPPENED TO BE PASSING BY AND SAW DUAN YE HERE, SO I CAME TO SAY HELLO.", "tr": "TESAD\u00dcFEN BURADAN GE\u00c7\u0130YORDUM, DUAN YE\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE B\u0130R SELAM VEREY\u0130M DED\u0130M."}, {"bbox": ["376", "1372", "651", "1488"], "fr": "MADEMOISELLE FENG. JE SUIS LE SEIGNEUR IMMORTEL YUZHEN DE LA SECTE IMMORTELLE YUNQIONG.", "pt": "Senhorita Feng. Sou o Imortal Yuzhen da Seita Imortal Yunqiong.", "text": "MISS FENG. I AM IMMORTAL LORD YU ZHEN OF THE CLOUD OPAL IMMORTAL SECT.", "tr": "BAYAN FENG. BEN YUNQIONG \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEZHEB\u0130\u0027NDEN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ H\u00dcK\u00dcMDAR YU ZHEN."}, {"bbox": ["281", "1319", "421", "1389"], "fr": "MADEMOISELLE FENG.", "pt": "Senhorita Feng.", "text": "MISS FENG.", "tr": "BAYAN FENG."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/30.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "684", "542", "791"], "fr": "ONCLE MA\u00ceTRE, JE VAIS LUI DIRE QUELQUES MOTS.", "pt": "Tio Marcial, vou trocar algumas palavras com ela.", "text": "MASTER, I\u0027LL TALK TO HER FOR A BIT.", "tr": "USTA AMCA, ONUNLA B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/32.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "990", "535", "1162"], "fr": "ET TOI, COMMENT VAS-TU ? \u00c7A VA ? POURQUOI AS-TU CRI\u00c9 ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS SEULE ICI ? NE DISAIS-TU PAS QUE TU \u00c9TAIS \u00c0 LA TOUR TIANDAN DE LA CIT\u00c9 BAICHUAN ?", "pt": "E voc\u00ea, como est\u00e1? Est\u00e1 bem? Por que gritou? Por que est\u00e1 sozinha aqui? Voc\u00ea n\u00e3o disse que estava na Torre Tian Dan na Cidade Baichuan?", "text": "SO HOW ARE YOU? ARE YOU ALRIGHT? WHY WERE YOU SCREAMING? WHY ARE YOU HERE ALONE? WEREN\u0027T YOU SUPPOSED TO BE AT THE HEAVENLY PILL TOWER IN BAI CHUAN CITY?", "tr": "PEK\u0130 SEN NASILSIN? \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? NEDEN \u00c7I\u011eLIK ATTIN? NEDEN BURADA YALNIZSIN? BAICHUAN \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["147", "126", "452", "293"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DES CRIS PR\u00c8S DE LA GROTTE DE PIERRE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, CE N\u0027\u00c9TAIT PAS TOI, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "Eu ouvi um grito perto da caverna de pedra antes, n\u00e3o foi voc\u00ea, certo?", "text": "I HEARD SCREAMING EARLIER FROM THAT CAVE. WAS THAT YOU?", "tr": "DAHA \u00d6NCE TA\u015e MA\u011eARANIN ORADA B\u0130R \u00c7I\u011eLIK DUYDUM, O SEN DE\u011e\u0130LD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["482", "335", "677", "402"], "fr": "HMM, C\u0027\u00c9TAIT BIEN MOI.", "pt": "Sim, fui eu mesma.", "text": "YES, IT WAS.", "tr": "EVET, GER\u00c7EKTEN DE BEND\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/33.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "72", "575", "181"], "fr": "RASSURE-TOI, JE VAIS BIEN.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, estou bem.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M FINE.", "tr": "MERAK ETME, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["198", "781", "383", "864"], "fr": "TANT MIEUX SI TU VAS BIEN.", "pt": "Que bom que est\u00e1 bem.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "\u0130Y\u0130 OLMANA SEV\u0130ND\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/34.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1061", "606", "1199"], "fr": "MON PETIT, TU AS PEUR DE FAIRE MAUVAISE IMPRESSION ? QUI T\u0027A DIT DE RESTER LE M\u00caME APR\u00c8S SI LONGTEMPS ? TU N\u0027AS PAS CHANG\u00c9 D\u0027UN POIL.", "pt": "Voc\u00ea ainda tem medo de causar uma m\u00e1 impress\u00e3o? Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos e voc\u00ea continua igualzinho? Nenhuma mudan\u00e7a.", "text": "YOU\u0027RE STILL WORRIED ABOUT YOUR REPUTATION? WHO TOLD YOU TO BE LIKE THIS AFTER ALL THIS TIME? YOU HAVEN\u0027T CHANGED A BIT.", "tr": "SEN VELET HALA \u0130T\u0130BARINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K AMA HALA AYNISIN. H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["154", "92", "419", "226"], "fr": "ET AUSSI, ARR\u00caTE DE ME TAPOTER LA T\u00caTE, \u00c7A FAIT MAUVAISE IMPRESSION.", "pt": "E mais, pare de ficar batendo na minha cabe\u00e7a, isso pega mal.", "text": "ALSO, DON\u0027T PAT MY HEAD. IT\u0027S NOT GOOD FOR MY IMAGE.", "tr": "AYRICA, S\u00dcREKL\u0130 KAFAMA VURUP DURMA, \u0130MAJIMA ZARAR VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["346", "429", "457", "486"], "fr": "[SFX] PFFT !", "pt": "[SFX] Pfft!", "text": "[SFX]PFFT!", "tr": "[SFX] PUH!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/35.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "255", "507", "468"], "fr": "COMMENT \u00c7A, PAS DU TOUT ? REGARDE MA CULTIVATION ACTUELLE, MA FORCE S\u0027EST BEAUCOUP AM\u00c9LIOR\u00c9E. \u00c0 LA SECTE IMMORTELLE YUNQIONG, JE SUIS AUSSI QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT.", "pt": "Como assim, nenhuma? Olhe meu n\u00edvel de cultivo atual, minha for\u00e7a aumentou bastante. Na Seita Imortal Yunqiong, eu tamb\u00e9m sou algu\u00e9m importante.", "text": "WHAT DO YOU MEAN? LOOK AT MY CURRENT CULTIVATION. MY STRENGTH HAS IMPROVED A LOT. I\u0027M SOMEONE OF NOTE IN THE CLOUD OPAL IMMORTAL SECT.", "tr": "NE DEMEK DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130M? \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEME BAK, G\u00dcC\u00dcM \u00c7OK ARTTI. YUNQIONG \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEZHEB\u0130\u0027NDE DE TANINMI\u015e B\u0130R\u0130Y\u0130M ARTIK."}, {"bbox": ["265", "1207", "546", "1318"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, JE SAIS QUE TU ES FORT.", "pt": "Ok, ok, j\u00e1 sei que voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I KNOW YOU\u0027RE AMAZING.", "tr": "TAMAM TAMAM, G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["414", "1340", "621", "1410"], "fr": "O\u00d9 SOMMES-NOUS ?", "pt": "Que lugar \u00e9 este?", "text": "WHERE IS THIS PLACE?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/36.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "392", "651", "552"], "fr": "C\u0027EST UN COIN DE LA FOR\u00caT DE LA MORT, CONNECT\u00c9E AU CONTINENT INF\u00c9RIEUR. POUR L\u0027INSTANT, CET ENDROIT EST ENCORE EN P\u00c9RIPH\u00c9RIE, LE NIVEAU DE DANGER EST RELATIVEMENT BAS.", "pt": "Este \u00e9 um canto da Floresta da Morte, conectada ao continente inferior. Atualmente, este local ainda \u00e9 considerado a periferia, o n\u00edvel de perigo \u00e9 relativamente baixo.", "text": "THIS IS A CORNER OF THE DEATH FOREST THAT CONNECTS TO THE LOWER CONTINENT. RIGHT NOW, WE\u0027RE STILL IN THE OUTER REGION, SO THE DANGER LEVEL IS RELATIVELY LOW.", "tr": "BURASI A\u015eA\u011eI KITA\u0027YLA BA\u011eLANTILI \u00d6L\u00dcM ORMANI\u0027NIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130. \u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N BURASI HALA DI\u015e \u00c7EVREDE VE TEHL\u0130KE SEV\u0130YES\u0130 G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcK."}, {"bbox": ["297", "1229", "589", "1362"], "fr": "JE PENSAIS ALLER TE VOIR, MAIS PUISQUE TU ES SAINE ET SAUVE, JE SUIS RASSUR\u00c9.", "pt": "Eu estava pensando em ir te ver, mas vendo que voc\u00ea est\u00e1 s\u00e3 e salva agora, fico aliviado.", "text": "I WAS PLANNING TO VISIT YOU THERE, BUT SEEING YOU IN PERFECT CONDITION, I\u0027M RELIEVED.", "tr": "ASLINDA SEN\u0130N YANINA U\u011eRAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM AMA \u015e\u0130MD\u0130 SAPASA\u011eLAM OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI."}, {"bbox": ["161", "268", "329", "362"], "fr": "TU NE SAIS PAS ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabe?", "text": "YOU DIDN\u0027T KNOW?", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/38.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "603", "674", "682"], "fr": "DUAN YE, PRENDS BIEN SOIN DE TOI.", "pt": "Duan Ye, cuide-se bem.", "text": "DUAN YE, TAKE CARE.", "tr": "DUAN YE, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["239", "375", "538", "496"], "fr": "ALORS, VAS-Y ET ENTRA\u00ceNE-TOI L\u0027ESPRIT TRANQUILLE ! MOI, JE RENTRE D\u0027ABORD.", "pt": "Ent\u00e3o, v\u00e1 treinar sem preocupa\u00e7\u00f5es! Eu vou voltar primeiro.", "text": "THEN YOU CAN GO AND TRAIN WITHOUT WORRY! I\u0027LL HEAD BACK FIRST.", "tr": "O HALDE \u0130\u00c7\u0130N RAHAT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE DENEY\u0130M KAZANMAYA G\u0130T! BEN \u00d6NDEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["295", "1743", "490", "1822"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/39.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "898", "615", "1462"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "898", "620", "1463"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "898", "615", "1462"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "496", "732", "930"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 940, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/40.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "0", "432", "122"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["190", "0", "626", "119"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "878", "764", "938"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["90", "878", "764", "938"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 800}]
Manhua