This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/0.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "317", "567", "417"], "fr": "? COMMENT \u00c7A, PERSONNE ?", "pt": "? Por que n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m?", "text": "? Por que n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m?", "tr": "? K\u0130MSE YOK MU?"}, {"bbox": ["104", "0", "660", "73"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["462", "1685", "666", "1787"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/5.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1409", "520", "1513"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, RENTRONS ! POUR \u00c9VITER QUE L\u0027ONCLE MA\u00ceTRE ET LES AUTRES NE S\u0027INQUI\u00c8TENT.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, \u00e9 melhor voltarmos! Para que o tio marcial e os outros n\u00e3o se preocupem.", "text": "Irm\u00e3o mais velho, \u00e9 melhor voltarmos! Para que o tio marcial e os outros n\u00e3o se preocupem.", "tr": "AB\u0130, GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M! USTA AMCALAR END\u0130\u015eELENMES\u0130N."}, {"bbox": ["110", "1335", "324", "1405"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ILS SONT PARTIS.", "pt": "Talvez tenham ido embora.", "text": "Talvez tenham ido embora.", "tr": "BELK\u0130 DE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["325", "366", "661", "543"], "fr": "LE SON DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE VENAIT CLAIREMENT DE CETTE ZONE, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027Y AIT PERSONNE MAINTENANT QUE NOUS SOMMES L\u00c0 ?", "pt": "O som de agora h\u00e1 pouco era claramente desta \u00e1rea, como \u00e9 que chegamos e a pessoa desapareceu?", "text": "O som de agora h\u00e1 pouco era claramente desta \u00e1rea, como \u00e9 que chegamos e a pessoa desapareceu?", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 SES A\u00c7IK\u00c7A BU B\u00d6LGEDEYD\u0130, NEDEN B\u0130Z GEL\u0130NCE K\u0130MSE G\u00d6R\u00dcNMED\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/6.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "782", "603", "875"], "fr": "JE VAIS VOIR \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "pt": "Vou entrar para dar uma olhada.", "text": "Vou entrar para dar uma olhada.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/8.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "259", "269", "371"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA GROTTE.", "pt": "Dentro da caverna.", "text": "Dentro da caverna.", "tr": "MA\u011eARANIN \u0130\u00c7\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/9.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "183", "464", "348"], "fr": "POURQUOI CELA RESSEMBLE-T-IL AUTANT \u00c0 L\u0027EAU DE DISSOLUTION DE CADAVRE DE FENG JIU ?", "pt": "Por que isto se parece tanto com a \u00c1gua de Dissolver Cad\u00e1veres da Feng Jiu?", "text": "Por que isto se parece tanto com a \u00c1gua de Dissolver Cad\u00e1veres da Feng Jiu?", "tr": "BU NEDEN FENG JIU\u0027NUN CESET ER\u0130TEN SUYUNA BU KADAR \u00c7OK BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["257", "310", "639", "469"], "fr": "PENS\u00c9E : CE SON, NE SERAIT-CE PAS FENG JIU ?", "pt": "Hua Xiao: Aquele som n\u00e3o poderia ser da Feng Jiu, certo?", "text": "Hua Xiao: Aquele som n\u00e3o poderia ser da Feng Jiu, certo?", "tr": "O SES FENG JIU OLMASIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/10.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "937", "492", "1075"], "fr": "\u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE ELLE, COMMENT POURRAIT-ELLE POUSSER DE TELS CRIS ?", "pt": "N\u00e3o deve ser ela, como ela poderia soltar um grito daqueles.", "text": "N\u00e3o deve ser ela, como ela poderia soltar um grito daqueles.", "tr": "O OLMAMALI. \u00d6YLE B\u0130R \u00c7I\u011eLI\u011eI NASIL ATAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["329", "85", "450", "167"], "fr": "ALLONS-Y !", "pt": "Vamos!", "text": "Vamos!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["412", "2331", "661", "2418"], "fr": "DANS L\u0027ESPACE DE FENG JIU", "pt": "Dentro do espa\u00e7o da Feng Jiu", "text": "Dentro do espa\u00e7o da Feng Jiu", "tr": "FENG JIU\u0027NUN MEKANININ \u0130\u00c7\u0130NDE."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/16.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "48", "601", "175"], "fr": "L\u0027AGITATION SEMBLE AVOIR DISPARU.", "pt": "A agita\u00e7\u00e3o parece ter desaparecido.", "text": "A agita\u00e7\u00e3o parece ter desaparecido.", "tr": "TED\u0130RG\u0130NL\u0130K DURULMU\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/17.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1480", "605", "1610"], "fr": "EST-CE LE LOTUS AZUR QUI L\u0027A FAIT ? CE LOTUS AZUR DU CHAOS PEUT-IL AUSSI D\u00c9TOXIFIER ?", "pt": "Foi o L\u00f3tus Azul que resolveu? Este L\u00f3tus Azul do Caos tamb\u00e9m consegue desintoxicar?", "text": "Foi o L\u00f3tus Azul que resolveu? Este L\u00f3tus Azul do Caos tamb\u00e9m consegue desintoxicar?", "tr": "MAV\u0130 LOTUS MU \u00c7\u00d6ZD\u00dc? BU KAOS MAV\u0130 LOTUSU ZEH\u0130R DE M\u0130 TEM\u0130ZLEYEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["183", "240", "436", "343"], "fr": "LE POISON DANS MON CORPS A DISPARU AUSSI ?", "pt": "O veneno no corpo tamb\u00e9m sumiu?", "text": "O veneno no corpo tamb\u00e9m sumiu?", "tr": "V\u00dcCUDUMDAK\u0130 ZEH\u0130R DE M\u0130 YOK OLMU\u015e?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "259", "449", "397"], "fr": "TANT PIS, PEU IMPORTE. TANT QUE JE NE SUIS PAS MORTE, CE N\u0027EST PAS UN GROS PROBL\u00c8ME !", "pt": "Deixa pra l\u00e1, quem se importa, contanto que eu n\u00e3o esteja morta, n\u00e3o \u00e9 um grande problema!", "text": "Deixa pra l\u00e1, quem se importa, contanto que eu n\u00e3o esteja morta, n\u00e3o \u00e9 um grande problema!", "tr": "NEYSE, K\u0130M\u0130N UMRUNDA! \u00d6LMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN YOK!"}, {"bbox": ["280", "2080", "487", "2150"], "fr": "JE VAIS RETROUVER DE VIEILLES CONNAISSANCES !", "pt": "Vou encontrar uns velhos conhecidos!", "text": "Vou encontrar uns velhos conhecidos!", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R DOSTLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE G\u0130DEY\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/21.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1256", "628", "1414"], "fr": "QUAND NOUS SOMMES SORTIS, TON MA\u00ceTRE A SP\u00c9CIALEMENT INSIST\u00c9 POUR QUE TU T\u0027ENTRA\u00ceNES S\u00c9RIEUSEMENT. SI TU PARS MAINTENANT, JE NE SAURAI PAS COMMENT L\u0027EXPLIQUER \u00c0 TON MA\u00ceTRE \u00c0 MON RETOUR.", "pt": "Quando sa\u00edmos, seu mestre instruiu especificamente para que voc\u00ea tivesse uma boa experi\u00eancia de treinamento. Se voc\u00ea for embora assim, n\u00e3o terei como explicar ao seu mestre quando voltarmos.", "text": "Quando sa\u00edmos, seu mestre instruiu especificamente para que voc\u00ea tivesse uma boa experi\u00eancia de treinamento. Se voc\u00ea for embora assim, n\u00e3o terei como explicar ao seu mestre quando voltarmos.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKARKEN USTAMIZ SANA \u0130Y\u0130CE DENEY\u0130M KAZANMANI \u00d6ZELL\u0130KLE S\u00d6YLED\u0130. E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 AYRILIRSAN, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE USTAMIZA NE D\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMEM."}, {"bbox": ["373", "365", "647", "475"], "fr": "NOUS NE SOMMES SORTIS QUE DEPUIS PEU, ET TU VEUX D\u00c9J\u00c0 PARTIR ? POURQUOI ?", "pt": "N\u00e3o faz muito tempo que sa\u00edmos, e voc\u00ea j\u00e1 quer ir embora? Por qu\u00ea?", "text": "N\u00e3o faz muito tempo que sa\u00edmos, e voc\u00ea j\u00e1 quer ir embora? Por qu\u00ea?", "tr": "DAHA YEN\u0130 \u00c7IKMI\u015eTIK K\u0130 HEMEN AYRILMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? NEDEN?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/22.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "216", "503", "374"], "fr": "JE M\u0027INQUI\u00c8TE POUR UNE AMIE. J\u0027AI ENTENDU DES CRIS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ET JE NE SAIS POURQUOI, JE ME SENS MAL \u00c0 L\u0027AISE. JE VEUX D\u0027ABORD RENTRER POUR PRENDRE DE SES NOUVELLES.", "pt": "Estou preocupado com uma amiga. Ouvi um grito l\u00e1 dentro antes e, n\u00e3o sei por qu\u00ea, estou me sentindo um pouco inquieto. Quero voltar primeiro para saber not\u00edcias dela.", "text": "Estou preocupado com uma amiga. Ouvi um grito l\u00e1 dentro antes e, n\u00e3o sei por qu\u00ea, estou me sentindo um pouco inquieto. Quero voltar primeiro para saber not\u00edcias dela.", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIM \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. DAHA \u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R \u00c7I\u011eLIK DUYDUM VE NEDENSE \u0130\u00c7\u0130M H\u0130\u00c7 RAHAT DE\u011e\u0130L. \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP ONUN HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/23.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "6447", "679", "6625"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT DE NE PAS CRIER N\u0027IMPORTE COMMENT. \u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, ET TU ES TOUJOURS AUSSI PEU S\u00c9RIEUX. TU N\u0027AS PAS PEUR QUE LES AUTRES SE MOQUENT DE TOI ?", "pt": "J\u00e1 disse para n\u00e3o gritar \u00e0 toa. Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos, e voc\u00ea continua t\u00e3o informal, n\u00e3o tem medo de que os outros riam de voc\u00ea.", "text": "J\u00e1 disse para n\u00e3o gritar \u00e0 toa. Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos, e voc\u00ea continua t\u00e3o informal, n\u00e3o tem medo de que os outros riam de voc\u00ea.", "tr": "SANA SA\u00c7MA SAPAN BA\u011eIRMAMANI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M. UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, HALA BU KADAR LAUBAL\u0130S\u0130N. BA\u015eKALARININ SANA G\u00dcLMES\u0130NDEN DE M\u0130 KORKMUYORSUN?"}, {"bbox": ["160", "3093", "492", "3239"], "fr": "QUI EST CETTE FEMME ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE SOIT ASSISE L\u00c0 ? JE NE L\u0027AI ABSOLUMENT PAS REMARQU\u00c9E ?", "pt": "Quem \u00e9 esta mulher? Como ela est\u00e1 sentada ali? Eu n\u00e3o percebi nada?", "text": "Quem \u00e9 esta mulher? Como ela est\u00e1 sentada ali? Eu n\u00e3o percebi nada?", "tr": "BU KADIN K\u0130M? NEDEN ORADA OTURUYOR? NASIL OLUR DA H\u0130\u00c7 FARK ETMEM\u0130\u015e\u0130M?"}, {"bbox": ["347", "2405", "519", "2529"], "fr": "QUI VA L\u00c0 !", "pt": "Quem est\u00e1 a\u00ed!", "text": "Quem est\u00e1 a\u00ed!", "tr": "K\u0130M VAR ORADA!"}, {"bbox": ["228", "3688", "554", "3827"], "fr": "PETIT YEYE, \u00c7A FAIT UN BAIL !", "pt": "Xiao Yeye, h\u00e1 quanto tempo!", "text": "Xiao Yeye, h\u00e1 quanto tempo!", "tr": "XIAO YEYE, G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N UMARIM!"}, {"bbox": ["315", "1092", "485", "1188"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "pt": "[SFX] Ai!", "text": "[SFX] Ai!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["236", "92", "466", "198"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST COMME \u00c7A, ALORS...", "pt": "Sendo assim, ent\u00e3o...", "text": "Sendo assim, ent\u00e3o...", "tr": "MADEM \u00d6YLE, O ZAMAN..."}, {"bbox": ["216", "5558", "596", "5727"], "fr": "TOI, TOI, COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS L\u00c0 !", "pt": "Vo-voc\u00ea, como voc\u00ea est\u00e1 aqui?!", "text": "Vo-voc\u00ea, como voc\u00ea est\u00e1 aqui?!", "tr": "SEN, SEN, NASIL BURADA OLURSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/24.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "446", "444", "548"], "fr": "TU ROUGIS TOUJOURS AUSSI FACILEMENT !", "pt": "Voc\u00ea ainda cora com tanta facilidade!", "text": "Voc\u00ea ainda cora com tanta facilidade!", "tr": "HALA NE KADAR KOLAY KIZARIYORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/25.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "67", "641", "191"], "fr": "PAS DU TOUT ! J\u0027AI JUSTE UN PEU CHAUD !", "pt": "Que nada! Estou com um pouco de calor!", "text": "Que nada! Estou com um pouco de calor!", "tr": "HAYIR CANIM! SADECE B\u0130RAZ SICAK BASTI!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/26.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1159", "515", "1249"], "fr": "ELLE S\u0027APPELLE FENG JIU, C\u0027EST MON AMIE.", "pt": "Ela se chama Feng Jiu, \u00e9 minha amiga.", "text": "Ela se chama Feng Jiu, \u00e9 minha amiga.", "tr": "ONUN ADI FENG JIU. O BEN\u0130M ARKADA\u015eIM."}, {"bbox": ["319", "192", "552", "307"], "fr": "DUAN YE, QUI EST-CE ?", "pt": "Duan Ye, quem \u00e9 esta?", "text": "Duan Ye, quem \u00e9 esta?", "tr": "DUAN YE, BU K\u0130\u015e\u0130 K\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/27.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "963", "641", "1070"], "fr": "TU NE DESCENDS PAS ? UNE FILLE COMME TOI, POURQUOI AIMES-TU TANT T\u0027ASSEOIR DANS LES ARBRES ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai descer? Uma garota como voc\u00ea, por que gosta tanto de sentar em \u00e1rvores?", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o vai descer? Uma garota como voc\u00ea, por que gosta tanto de sentar em \u00e1rvores?", "tr": "A\u015eA\u011eI \u0130NMEYECEK M\u0130S\u0130N? B\u0130R KIZ OLARAK A\u011eA\u00c7TA OTURMAYI NEDEN BU KADAR \u00c7OK SEVERS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/29.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "670", "458", "827"], "fr": "JE PASSAIS JUSTEMENT PAR ICI, J\u0027AI VU DUAN YE ET JE SUIS VENUE DIRE BONJOUR.", "pt": "Eu estava apenas passando por aqui, vi Duan Ye e vim cumpriment\u00e1-lo.", "text": "Eu estava apenas passando por aqui, vi Duan Ye e vim cumpriment\u00e1-lo.", "tr": "TESAD\u00dcFEN BURADAN GE\u00c7\u0130YORDUM, DUAN YE\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE B\u0130R SELAM VEREY\u0130M DED\u0130M."}, {"bbox": ["376", "1372", "651", "1488"], "fr": "MADEMOISELLE FENG. JE SUIS LE SEIGNEUR IMMORTEL YUZHEN DE LA SECTE IMMORTELLE YUNQIONG.", "pt": "Senhorita Feng. Sou o Imortal Yuzhen da Seita Imortal Yunqiong.", "text": "Senhorita Feng. Sou o Imortal Yuzhen da Seita Imortal Yunqiong.", "tr": "BAYAN FENG. BEN YUNQIONG \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEZHEB\u0130\u0027NDEN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ H\u00dcK\u00dcMDAR YU ZHEN."}, {"bbox": ["281", "1319", "421", "1389"], "fr": "MADEMOISELLE FENG.", "pt": "Senhorita Feng.", "text": "Senhorita Feng.", "tr": "BAYAN FENG."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/30.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "684", "542", "791"], "fr": "ONCLE MA\u00ceTRE, JE VAIS LUI DIRE QUELQUES MOTS.", "pt": "Tio Marcial, vou trocar algumas palavras com ela.", "text": "Tio Marcial, vou trocar algumas palavras com ela.", "tr": "USTA AMCA, ONUNLA B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/32.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "990", "535", "1162"], "fr": "ET TOI, COMMENT VAS-TU ? \u00c7A VA ? POURQUOI AS-TU CRI\u00c9 ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU SOIS SEULE ICI ? NE DISAIS-TU PAS QUE TU \u00c9TAIS \u00c0 LA TOUR TIANDAN DE LA CIT\u00c9 BAICHUAN ?", "pt": "E voc\u00ea, como est\u00e1? Est\u00e1 bem? Por que gritou? Por que est\u00e1 sozinha aqui? Voc\u00ea n\u00e3o disse que estava na Torre Tian Dan na Cidade Baichuan?", "text": "E voc\u00ea, como est\u00e1? Est\u00e1 bem? Por que gritou? Por que est\u00e1 sozinha aqui? Voc\u00ea n\u00e3o disse que estava na Torre Tian Dan na Cidade Baichuan?", "tr": "PEK\u0130 SEN NASILSIN? \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? NEDEN \u00c7I\u011eLIK ATTIN? NEDEN BURADA YALNIZSIN? BAICHUAN \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 TIAN DAN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["147", "126", "452", "293"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DES CRIS PR\u00c8S DE LA GROTTE DE PIERRE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, CE N\u0027\u00c9TAIT PAS TOI, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "Eu ouvi um grito perto da caverna de pedra antes, n\u00e3o foi voc\u00ea, certo?", "text": "Eu ouvi um grito perto da caverna de pedra antes, n\u00e3o foi voc\u00ea, certo?", "tr": "DAHA \u00d6NCE TA\u015e MA\u011eARANIN ORADA B\u0130R \u00c7I\u011eLIK DUYDUM, O SEN DE\u011e\u0130LD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["482", "335", "677", "402"], "fr": "HMM, C\u0027\u00c9TAIT BIEN MOI.", "pt": "Sim, fui eu mesma.", "text": "Sim, fui eu mesma.", "tr": "EVET, GER\u00c7EKTEN DE BEND\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/33.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "72", "575", "181"], "fr": "RASSURE-TOI, JE VAIS BIEN.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, estou bem.", "text": "N\u00e3o se preocupe, estou bem.", "tr": "MERAK ETME, BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["198", "781", "383", "864"], "fr": "TANT MIEUX SI TU VAS BIEN.", "pt": "Que bom que est\u00e1 bem.", "text": "Que bom que est\u00e1 bem.", "tr": "\u0130Y\u0130 OLMANA SEV\u0130ND\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/34.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1061", "606", "1199"], "fr": "MON PETIT, TU AS PEUR DE FAIRE MAUVAISE IMPRESSION ? QUI T\u0027A DIT DE RESTER LE M\u00caME APR\u00c8S SI LONGTEMPS ? TU N\u0027AS PAS CHANG\u00c9 D\u0027UN POIL.", "pt": "Voc\u00ea ainda tem medo de causar uma m\u00e1 impress\u00e3o? Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos e voc\u00ea continua igualzinho? Nenhuma mudan\u00e7a.", "text": "Voc\u00ea ainda tem medo de causar uma m\u00e1 impress\u00e3o? Faz tanto tempo que n\u00e3o nos vemos e voc\u00ea continua igualzinho? Nenhuma mudan\u00e7a.", "tr": "SEN VELET HALA \u0130T\u0130BARINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K AMA HALA AYNISIN. H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["154", "92", "419", "226"], "fr": "ET AUSSI, ARR\u00caTE DE ME TAPOTER LA T\u00caTE, \u00c7A FAIT MAUVAISE IMPRESSION.", "pt": "E mais, pare de ficar batendo na minha cabe\u00e7a, isso pega mal.", "text": "E mais, pare de ficar batendo na minha cabe\u00e7a, isso pega mal.", "tr": "AYRICA, S\u00dcREKL\u0130 KAFAMA VURUP DURMA, \u0130MAJIMA ZARAR VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["346", "429", "457", "486"], "fr": "[SFX] PFFT !", "pt": "[SFX] Pfft!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] PUH!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/35.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "255", "507", "468"], "fr": "COMMENT \u00c7A, PAS DU TOUT ? REGARDE MA CULTIVATION ACTUELLE, MA FORCE S\u0027EST BEAUCOUP AM\u00c9LIOR\u00c9E. \u00c0 LA SECTE IMMORTELLE YUNQIONG, JE SUIS AUSSI QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT.", "pt": "Como assim, nenhuma? Olhe meu n\u00edvel de cultivo atual, minha for\u00e7a aumentou bastante. Na Seita Imortal Yunqiong, eu tamb\u00e9m sou algu\u00e9m importante.", "text": "Como assim, nenhuma? Olhe meu n\u00edvel de cultivo atual, minha for\u00e7a aumentou bastante. Na Seita Imortal Yunqiong, eu tamb\u00e9m sou algu\u00e9m importante.", "tr": "NE DEMEK DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130M? \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEME BAK, G\u00dcC\u00dcM \u00c7OK ARTTI. YUNQIONG \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEZHEB\u0130\u0027NDE DE TANINMI\u015e B\u0130R\u0130Y\u0130M ARTIK."}, {"bbox": ["265", "1207", "546", "1318"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, JE SAIS QUE TU ES FORT.", "pt": "Ok, ok, j\u00e1 sei que voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel.", "text": "Ok, ok, j\u00e1 sei que voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel.", "tr": "TAMAM TAMAM, G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["414", "1340", "621", "1410"], "fr": "O\u00d9 SOMMES-NOUS ?", "pt": "Que lugar \u00e9 este?", "text": "Que lugar \u00e9 este?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/36.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "392", "651", "552"], "fr": "C\u0027EST UN COIN DE LA FOR\u00caT DE LA MORT, CONNECT\u00c9E AU CONTINENT INF\u00c9RIEUR. POUR L\u0027INSTANT, CET ENDROIT EST ENCORE EN P\u00c9RIPH\u00c9RIE, LE NIVEAU DE DANGER EST RELATIVEMENT BAS.", "pt": "Este \u00e9 um canto da Floresta da Morte, conectada ao continente inferior. Atualmente, este local ainda \u00e9 considerado a periferia, o n\u00edvel de perigo \u00e9 relativamente baixo.", "text": "Este \u00e9 um canto da Floresta da Morte, conectada ao continente inferior. Atualmente, este local ainda \u00e9 considerado a periferia, o n\u00edvel de perigo \u00e9 relativamente baixo.", "tr": "BURASI A\u015eA\u011eI KITA\u0027YLA BA\u011eLANTILI \u00d6L\u00dcM ORMANI\u0027NIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130. \u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N BURASI HALA DI\u015e \u00c7EVREDE VE TEHL\u0130KE SEV\u0130YES\u0130 G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcK."}, {"bbox": ["297", "1229", "589", "1362"], "fr": "JE PENSAIS ALLER TE VOIR, MAIS PUISQUE TU ES SAINE ET SAUVE, JE SUIS RASSUR\u00c9.", "pt": "Eu estava pensando em ir te ver, mas vendo que voc\u00ea est\u00e1 s\u00e3 e salva agora, fico aliviado.", "text": "Eu estava pensando em ir te ver, mas vendo que voc\u00ea est\u00e1 s\u00e3 e salva agora, fico aliviado.", "tr": "ASLINDA SEN\u0130N YANINA U\u011eRAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM AMA \u015e\u0130MD\u0130 SAPASA\u011eLAM OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI."}, {"bbox": ["161", "268", "329", "362"], "fr": "TU NE SAIS PAS ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o sabe?", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o sabe?", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/38.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "603", "674", "682"], "fr": "DUAN YE, PRENDS BIEN SOIN DE TOI.", "pt": "Duan Ye, cuide-se bem.", "text": "Duan Ye, cuide-se bem.", "tr": "DUAN YE, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["239", "375", "538", "496"], "fr": "ALORS, VAS-Y ET ENTRA\u00ceNE-TOI L\u0027ESPRIT TRANQUILLE ! MOI, JE RENTRE D\u0027ABORD.", "pt": "Ent\u00e3o, v\u00e1 treinar sem preocupa\u00e7\u00f5es! Eu vou voltar primeiro.", "text": "Ent\u00e3o, v\u00e1 treinar sem preocupa\u00e7\u00f5es! Eu vou voltar primeiro.", "tr": "O HALDE \u0130\u00c7\u0130N RAHAT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE DENEY\u0130M KAZANMAYA G\u0130T! BEN \u00d6NDEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["295", "1743", "490", "1822"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/39.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "898", "615", "1462"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "898", "620", "1463"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["58", "898", "615", "1462"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "496", "732", "930"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 940, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/635/40.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "0", "432", "122"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["190", "0", "626", "119"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "878", "764", "938"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["90", "878", "764", "938"], "fr": "", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 800}]
Manhua