This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "27", "590", "91"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "28", "681", "93"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["133", "30", "484", "89"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1567", "219", "1737"], "fr": "Comment... comment est-ce possible...", "id": "BA-BAGAIMANA MUNGKIN...", "pt": "COMO, COMO PODE SER...", "text": "HOW... HOW IS THIS POSSIBLE...?", "tr": "Nas\u0131l, nas\u0131l olabilir ki..."}, {"bbox": ["194", "678", "405", "864"], "fr": "Alors ? Je t\u0027avais bien dit que tu ne pouvais pas t\u0027\u00e9chapper, hein ?", "id": "BAGAIMANA? SUDAH KUBILANG KAU TIDAK AKAN BISA KABUR, \u0027KAN?", "pt": "E ENT\u00c3O? EU DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA ESCAPAR, N\u00c3O FOI?", "text": "HOW IS IT? I TOLD YOU THAT YOU COULDN\u0027T ESCAPE, RIGHT?", "tr": "Ne oldu? Ka\u00e7amayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["329", "155", "383", "385"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Yuan Man Dong Man", "id": "PENULIS NASKAH: YUAN MAN DONG MAN", "pt": "ROTEIRISTA: YUAN MAN DONG MAN", "text": "SCRIPTWRITER YUANMAN COMICS", "tr": "Senaryo: Yuan Man Dongman"}, {"bbox": ["133", "217", "321", "479"], "fr": "Assistant storyboard : Lee Jin, Dingdang Xiang Dingdang. Coloriste : Bai Qijun", "id": "ASISTEN STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG. PEWARNA: BAI QI JUN", "pt": "ASSISTENTE DE STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG\nCOLORISTA: BAI QIJUN", "text": "MIRROR ASSISTANT LEE JIN, COLORING BAI QIJUN LEE, DING DING DANG", "tr": "Storyboard Asistan\u0131: Lee Jin, Dingdangxiangdingdang. Renklendirme: Bai Qijun."}, {"bbox": ["133", "217", "321", "479"], "fr": "Assistant storyboard : Lee Jin, Dingdang Xiang Dingdang. Coloriste : Bai Qijun", "id": "ASISTEN STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG. PEWARNA: BAI QI JUN", "pt": "ASSISTENTE DE STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG\nCOLORISTA: BAI QIJUN", "text": "MIRROR ASSISTANT LEE JIN, COLORING BAI QIJUN LEE, DING DING DANG", "tr": "Storyboard Asistan\u0131: Lee Jin, Dingdangxiangdingdang. Renklendirme: Bai Qijun."}, {"bbox": ["398", "26", "557", "335"], "fr": "\u00c9diteur responsable, \u0152uvre originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb, Feng\u0027er", "id": "EDITOR: FENG\u0027ER. KARYA ASLI: \u300aDOKTER HANTU FENG JIU\u300b", "pt": "EDITOR\nOBRA ORIGINAL: \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU, FENG\u0027ER\"", "text": "RESPONSIBLE EDITOR, ORIGINAL AUTHOR OF \"GHOST DOCTOR PHOENIX NINE\", FENG\u0027ER", "tr": "Edit\u00f6r (Orijinal Eser): \u300aHayalet Doktor Feng Jiu Feng\u0027er\u300b"}, {"bbox": ["133", "217", "321", "479"], "fr": "Assistant storyboard : Lee Jin, Dingdang Xiang Dingdang. Coloriste : Bai Qijun", "id": "ASISTEN STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG. PEWARNA: BAI QI JUN", "pt": "ASSISTENTE DE STORYBOARD: LEE JIN, DING DANG XIANG DING DANG\nCOLORISTA: BAI QIJUN", "text": "MIRROR ASSISTANT LEE JIN, COLORING BAI QIJUN LEE, DING DING DANG", "tr": "Storyboard Asistan\u0131: Lee Jin, Dingdangxiangdingdang. Renklendirme: Bai Qijun."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "205", "659", "525"], "fr": "Tsk, tsk. Je pensais qu\u0027apr\u00e8s ta capture, tu te suiciderais en avalant du poison. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu tiennes autant \u00e0 ta vie !", "id": "CK CK, KUPIRIKIR KAU AKAN BUNUH DIRI DENGAN MENGGIGIT RACUN SETELAH DITANGKAP, TAK KUSANGKA KAU LEBIH MENGHARGAI NYAWAMU SENDIRI DARIPADA YANG KUBAYANGKAN!", "pt": "TSK, TSK, EU PENSEI QUE VOC\u00ca SE ENVENENARIA E SE MATARIA DEPOIS DE SER PEGA. N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca VALORIZASSE TANTO A SUA VIDA!", "text": "Tsk, I thought you would bite the poison and commit suicide after being caught, but I didn\u0027t expect you to cherish your life more than I thought!", "tr": "Tsk, yakaland\u0131ktan sonra zehir i\u00e7ip intihar edece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer can\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden de \u00e7ok seviyormu\u015fsun!"}], "width": 700}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "425", "261", "614"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA MAUMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Ne yapmak istiyorsun?"}], "width": 700}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "679", "618", "893"], "fr": "Xiao Jiu, je leur ai \u00e0 tous d\u00e9mis la m\u00e2choire et les ai assomm\u00e9s.", "id": "XIAO JIU, RAHANG ORANG-ORANG INI SUDAH KULEPASKAN DAN MEREKA SEMUA SUDAH KUBUAT PINGSAN.", "pt": "XIAO JIU, EU DESLOQUEI A MAND\u00cdBULA DE TODOS E OS NOCAUTEEI.", "text": "XIAO JIU, I\u0027VE ALREADY DISLOCATED THE JAWS OF THESE PEOPLE AND KNOCKED THEM UNCONSCIOUS.", "tr": "Xiao Jiu, bu adamlar\u0131n hepsinin \u00e7enesini \u00e7\u0131kard\u0131m ve bay\u0131ltt\u0131m."}, {"bbox": ["63", "2428", "239", "2605"], "fr": "An\u00e9antis leur culture.", "id": "LUMPUHKAN KULTIVASI MEREKA.", "pt": "DESTRUA O CULTIVO DELES.", "text": "DESTROY THEIR CULTIVATION.", "tr": "Onlar\u0131n geli\u015fimlerini yok et."}], "width": 700}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "296", "581", "398"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 700}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "697", "617", "912"], "fr": "Hmph ! Tu crois qu\u0027une simple pilule de poison suffira \u00e0 obtenir toutes les informations ?", "id": "HMPH! KAU PIKIR DENGAN SEBUTIR PIL RACUN BISA MENDAPATKAN SEMUA INFORMASI?", "pt": "HMPH! VOC\u00ca ACHA QUE UMA P\u00cdLULA DE VENENO VAI FAZER VOC\u00ca CONSEGUIR TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Hmph! You think a pill can get you all the information?", "tr": "Hmph! Bir zehir hap\u0131yla t\u00fcm bilgileri alabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["68", "1390", "283", "1604"], "fr": "Si tu veux tuer, alors tue ! Jamais je ne supplierai !", "id": "BUNUH SAJA KALAU MAU BUNUH, AKU TIDAK AKAN MEMOHON AMPUN SEDIKIT PUN!", "pt": "SE QUISER MATAR, MATE! EU JAMAIS IMPLORAREI POR MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "KILL ME IF YOU WANT, I WILL NEVER BEG FOR MERCY!", "tr": "\u00d6ld\u00fcreceksen \u00f6ld\u00fcr, asla merhamet dilemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["82", "45", "207", "169"], "fr": "[SFX] Mmmh ! Mmmh !", "id": "[SFX] MMMH...", "pt": "[SFX] MMPH... MMPH...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmm..."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "433", "612", "633"], "fr": "Non, tu vas parler. Et tu me supplieras m\u00eame de t\u0027\u00e9couter.", "id": "TIDAK, KAU AKAN MENGATAKANNYA, BAHKAN AKAN MEMOHON UNTUK MEMBERITAHUKU.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca VAI FALAR. E VAI IMPLORAR PARA ME CONTAR.", "text": "NO, YOU WILL TALK, AND YOU WILL BEG ME TO TELL YOU.", "tr": "Hay\u0131r, s\u00f6yleyeceksin, hem de bana anlatmak i\u00e7in yalvaracaks\u0131n."}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "262", "489", "466"], "fr": "Fr\u00e8re, va voir s\u0027il y a un cachot ou quelque chose du genre par ici.", "id": "KAK, COBA KAU LIHAT APAKAH ADA PENJARA BAWAH TANAH ATAU SEMACAMNYA DI SINI.", "pt": "IRM\u00c3O, V\u00c1 VER SE H\u00c1 ALGUMA MASMORRA OU ALGO PARECIDO POR AQUI.", "text": "BRO, GO SEE IF THERE ARE ANY DUNGEONS OR ANYTHING LIKE THAT HERE.", "tr": "Abi, git bak bakal\u0131m burada zindan falan var m\u0131."}, {"bbox": ["289", "634", "375", "722"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 700}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1052", "657", "1297"], "fr": "Xiao Jiu, il n\u0027y a pas de cachot ici, mais il y a une cage en fer. On dirait qu\u0027elle sert \u00e0 enfermer des gens.", "id": "XIAO JIU, DI SINI TIDAK ADA PENJARA BAWAH TANAH, TAPI ADA SATU SANGKAR BESI, SEPERTINYA UNTUK MENGURUNG ORANG.", "pt": "XIAO JIU, N\u00c3O H\u00c1 MASMORRA AQUI, MAS H\u00c1 UMA JAULA DE FERRO. PARECE SER USADA PARA APRISIONAR PESSOAS.", "text": "XIAO JIU, THERE IS NO DUNGEON HERE, BUT THERE IS AN IRON CAGE, LIKE THE KIND USED TO CONFINE PEOPLE.", "tr": "Xiao Jiu, burada zindan yok ama insanlar\u0131 kapatmak i\u00e7in kullan\u0131lan bir demir kafes var."}, {"bbox": ["379", "73", "561", "254"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "WHAT EXACTLY DO YOU WANT TO DO?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["181", "819", "341", "986"], "fr": "Tu le sauras bien assez t\u00f4t.", "id": "KAU AKAN SEGERA TAHU.", "pt": "VOC\u00ca LOGO SABER\u00c1.", "text": "YOU\u0027LL KNOW SOON ENOUGH.", "tr": "Yak\u0131nda \u00f6\u011freneceksin."}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "515", "290", "710"], "fr": "Alors, jette-les tous dans la cage en fer.", "id": "KALAU BEGITU, LEMPARKAN SAJA MEREKA SEMUA KE DALAM SANGKAR BESI ITU.", "pt": "ENT\u00c3O, JOGUE TODOS ELES NA JAULA DE FERRO.", "text": "THEN THROW THEM ALL INTO THE IRON CAGE.", "tr": "O zaman hepsini demir kafese at\u0131n."}], "width": 700}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/11.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/12.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "117", "296", "294"], "fr": "Fr\u00e8re, tu veux regarder aussi ?", "id": "KAK, KAU JUGA MAU LIHAT?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER VER?", "text": "BRO, DO YOU WANT TO WATCH TOO?", "tr": "Abi, sen de izlemek ister misin?"}, {"bbox": ["493", "852", "630", "1000"], "fr": "Hein ? Regarder quoi ?", "id": "HAH? LIHAT APA?", "pt": "H\u00c3? VER O QU\u00ca?", "text": "AH? WATCH WHAT?", "tr": "Ha? Neyi izlemek?"}], "width": 700}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/13.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1249", "583", "1491"], "fr": "D\u0027accord. Fais attention ici, s\u0027il se passe quelque chose, appelle-moi.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU HATI-HATI DI SINI. PANGGIL AKU KALAU ADA APA-APA.", "pt": "CERTO. ENT\u00c3O, TOME CUIDADO AQUI. SE ALGO ACONTECER, ME CHAME.", "text": "OKAY, THEN BE CAREFUL HERE, CALL ME IF ANYTHING HAPPENS.", "tr": "Tamam, o zaman burada dikkatli ol, bir \u015fey olursa bana seslen."}, {"bbox": ["202", "78", "436", "323"], "fr": "Oh, ce n\u0027est rien. Fr\u00e8re, va monter la garde \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la cour, pour emp\u00eacher leurs hommes d\u0027entrer.", "id": "BUKAN APA-APA, KOK. KAK, KAU BERJAGA SAJA DI LUAR HALAMAN, JANGAN SAMPAI ORANG-ORANG MEREKA MASUK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. IRM\u00c3O, V\u00c1 VIGIAR L\u00c1 FORA NO P\u00c1TIO PARA EVITAR QUE OS HOMENS DELES ENTREM.", "text": "IT\u0027S NOTHING. BRO, YOU GO GUARD OUTSIDE THE COURTYARD, TO PREVENT THEIR PEOPLE FROM COMING IN.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil. Abi, sen d\u0131\u015far\u0131da bekle de adamlar\u0131 i\u00e7eri girmesin."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "59", "598", "253"], "fr": "Si tu parles maintenant, il n\u0027est pas trop tard. Je peux t\u0027accorder une mort plus douce.", "id": "KALAU KAU BICARA SEKARANG MASIH ADA WAKTU, AKU BISA MEMBUAT KEMATIANMU LEBIH MUDAH.", "pt": "SE VOC\u00ca FALAR AGORA, AINDA H\u00c1 TEMPO. POSSO LHE DAR UMA MORTE MAIS F\u00c1CIL.", "text": "THERE\u0027S STILL TIME FOR YOU TO TALK, I CAN LET YOU DIE EASILY.", "tr": "\u015eimdi s\u00f6ylersen hala ge\u00e7 de\u011fil, daha kolay \u00f6lmeni sa\u011flayabilirim."}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/15.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "508", "294", "623"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/17.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "583", "507", "740"], "fr": "Tu... tu leur as donn\u00e9 des aphrodisiaques !", "id": "KAU... KAU MEMBERI MEREKA OBAT PERANGSANG!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca DEU A ELES AFRODIS\u00cdACOS!", "text": "Y-YOU GAVE THEM APHRODISIACS!", "tr": "Sen... sen onlara afrodizyak m\u0131 verdin!"}], "width": 700}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1369", "275", "1546"], "fr": "Laissez-moi sortir ! Laissez-moi sortir imm\u00e9diatement !", "id": "KELUARKAN AKU! CEPAT KELUARKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE! ME SOLTE AGORA!", "text": "LET ME OUT! HURRY UP AND LET ME OUT!", "tr": "B\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m! \u00c7abuk b\u0131rak \u00e7\u0131kay\u0131m!"}, {"bbox": ["414", "688", "642", "803"], "fr": "D\u00e9gage ! D\u00e9gage de l\u00e0, vite !", "id": "MINGGIR! CEPAT MINGGIR DARIKU!", "pt": "SUMA DAQUI! SAIA DA MINHA FRENTE!", "text": "GET LOST! HURRY UP AND GET LOST!", "tr": "Defol! \u00c7abuk defol ba\u015f\u0131mdan!"}], "width": 700}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/20.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "148", "300", "376"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, la dose que je t\u0027ai donn\u00e9e est plus faible. Ce sont eux qui ont eu la dose forte.", "id": "TENANG SAJA, DOSIS OBAT YANG KUBERIKAN PADAMU LEBIH SEDIKIT, YANG MEREKA MAKAN ITU DOSIS YANG LEBIH BERAT.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, A DOSE QUE EU TE DEI \u00c9 MENOR. A DELES \u00c9 QUE FOI REFOR\u00c7ADA.", "text": "DON\u0027T WORRY, THE DOSE I GAVE YOU IS RELATIVELY SMALL, THE ONES THEY ATE WERE INCREASED.", "tr": "Merak etme, sana verdi\u011fim doz daha az, onlar daha a\u011f\u0131r\u0131n\u0131 ald\u0131lar."}, {"bbox": ["44", "616", "304", "829"], "fr": "Si tu veux sortir, tu n\u0027as qu\u0027une seule solution : dis-moi sagement ce que je veux savoir.", "id": "KALAU KAU MAU KELUAR, HANYA ADA SATU CARA, KATAKAN DENGAN PATUH APA YANG INGIN KUKETAHUI,", "pt": "SE QUISER SAIR, S\u00d3 H\u00c1 UMA MANEIRA: OBEDE\u00c7A E ME CONTE O QUE EU QUERO SABER.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE WAY FOR YOU TO GET OUT, OBEDIENTLY TELL ME WHAT I WANT TO KNOW,", "tr": "\u00c7\u0131kmak istiyorsan tek bir yolun var, bilmek istediklerimi uslu uslu anlatacaks\u0131n,"}, {"bbox": ["125", "837", "344", "1055"], "fr": "Ainsi, tu n\u0027auras pas \u00e0 subir leurs assauts... Sinon...", "id": "MAKA KAU TIDAK PERLU DISIKSA OLEH ORANG-ORANG ITU. KALAU TIDAK...", "pt": "ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 ATACADA POR AQUELES HOMENS. CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "THEN YOU WON\u0027T BE TORTURED BY THOSE PEOPLE, OTHERWISE...", "tr": "o zaman o adamlar\u0131n sana eziyet etmesine gerek kalmaz, yoksa..."}, {"bbox": ["379", "1358", "523", "1504"], "fr": "[SFX] Hah... Ah...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] HA... AH...", "text": "Heh...", "tr": "[SFX] Haah..."}], "width": 700}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/21.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "360", "241", "662"], "fr": "[SFX] Ah ! D\u00e9gage !", "id": "[SFX] AAH! MINGGIR!", "pt": "[SFX] AH! SAIAM DAQUI!", "text": "AH! GET LOST!", "tr": "Ah! Defol!"}, {"bbox": ["0", "1709", "418", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/22.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "903", "252", "1117"], "fr": "Parle. Quelle sorte de puissance a-t-elle sous ses ordres ?", "id": "KATAKAN, KEKUATAN SEPERTI APA YANG DIA MILIKI DI BAWAH KOMANDONYA?", "pt": "DIGA, QUE TIPO DE PODER ELA COMANDA?", "text": "TELL ME, WHAT KIND OF POWER DOES SHE HAVE UNDER HER COMMAND?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, onun emrinde nas\u0131l bir g\u00fc\u00e7 var?"}, {"bbox": ["43", "2260", "250", "2468"], "fr": "L\u0027effet de leur drogue ne se manifestera pleinement que dans un instant.", "id": "EFEK OBAT MEREKA BARU AKAN BENAR-BENAR AKTIF SEBENTAR LAGI.", "pt": "AINDA VAI DEMORAR UM POUCO PARA O EFEITO DA DROGA NELES SE MANIFESTAR COMPLETAMENTE.", "text": "THEIR MEDICINE WILL ONLY REALLY ACTIVATE AFTER A WHILE.", "tr": "\u0130lac\u0131n etkisi tam olarak ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 biraz daha zaman alacak."}, {"bbox": ["245", "630", "495", "774"], "fr": "Je vais parler ! Je te dirai tout ce que tu veux savoir !", "id": "AKU AKAN BICARA! AKU AKAN MEMBERITAHUMU SEMUA YANG INGIN KAU KETAHUI!", "pt": "EU FALO! EU CONTO TUDO O QUE VOC\u00ca QUER SABER!", "text": "I\u0027LL TALK! I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING YOU WANT TO KNOW!", "tr": "S\u00f6yl\u00fcyorum! Bilmek istedi\u011fin her \u015feyi sana anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["130", "1135", "354", "1357"], "fr": "Dis-moi tout ce que tu sais. Pas de ruses, ou tu le regretteras am\u00e8rement.", "id": "KATAKAN SEMUA YANG KAU TAHU, JANGAN COBA-COBA BERBUAT CURANG, ATAU KAU AKAN SENGSARA.", "pt": "CONTE-ME TUDO O QUE SABE. N\u00c3O TENTE NENHUM TRUQUE, OU VOC\u00ca VAI SE DAR MUITO MAL.", "text": "TELL ME EVERYTHING YOU KNOW, DON\u0027T TRY TO PLAY TRICKS, OR ELSE YOU\u0027LL BE IN BIG TROUBLE.", "tr": "Bildi\u011fin her \u015feyi anlat, numara yapmaya kalkma, yoksa sonun k\u00f6t\u00fc olur."}, {"bbox": ["414", "2947", "639", "3157"], "fr": "Si tu essaies de gagner du temps, \u00e7a ne me d\u00e9range pas d\u0027assister \u00e0 un bon spectacle.", "id": "KALAU KAU MAU MENGULUR WAKTU, AKU TIDAK KEBERATAN MENONTON PERTUNJUKAN YANG BAGUS.", "pt": "SE QUISER GANHAR TEMPO, N\u00c3O ME IMPORTO DE ASSISTIR A UM BOM ESPET\u00c1CULO.", "text": "IF YOU WANT TO DELAY TIME, I DON\u0027T MIND WATCHING A GOOD SHOW.", "tr": "E\u011fer zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsan, iyi bir g\u00f6steri izlemekten \u00e7ekinmem."}, {"bbox": ["377", "1525", "640", "1673"], "fr": "Laisse-moi sortir d\u0027abord ! Sinon, tue ces types en premier !", "id": "KELUARKAN AKU DULU! ATAU BUNUH DULU ORANG-ORANG INI!", "pt": "ME DEIXE SAIR PRIMEIRO! OU ENT\u00c3O, MATE ESSES HOMENS PRIMEIRO!", "text": "LET ME OUT FIRST! OR I\u0027LL KILL THESE PEOPLE FIRST!", "tr": "\u00d6nce beni d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar! Yoksa \u00f6nce bu adamlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr!"}, {"bbox": ["88", "108", "205", "215"], "fr": "Laisse-moi sortir !", "id": "KELUARKAN AKU!", "pt": "ME DEIXE SAIR!", "text": "LET ME OUT!", "tr": "B\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m!"}], "width": 700}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/23.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "601", "231", "745"], "fr": "C\u0027est la Secte du Poison.", "id": "ITU SEKTE RACUN.", "pt": "\u00c9 A SEITA DO VENENO.", "text": "IT\u0027S THE POISON SECT.", "tr": "Zehir Tarikat\u0131."}, {"bbox": ["49", "1330", "193", "1476"], "fr": "La Secte du Poison ?", "id": "SEKTE RACUN?", "pt": "A SEITA DO VENENO?", "text": "THE POISON SECT?", "tr": "Zehir Tarikat\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["491", "100", "615", "232"], "fr": "Folle !", "id": "ORANG GILA!", "pt": "LOUCA!", "text": "MADMAN!", "tr": "Deli!"}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "162", "513", "281"], "fr": "Laisse-moi vite sortir ! Vite... Mmph !", "id": "CEPAT KELUARKAN AKU! CEPAT... [SFX] MMH!", "pt": "ME SOLTE LOGO! R\u00c1PI... HMM!", "text": "HURRY UP AND LET ME OUT! HURRY... UGH!", "tr": "\u00c7abuk b\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m! \u00c7abuk... [SFX] Hmm!"}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/25.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "703", "516", "988"], "fr": "Tendre ? Puisque tu n\u0027as pas le courage de te suicider, alors je vais t\u0027aider un peu. Je vais t\u0027affaiblir pour que tu ne puisses plus te d\u00e9battre et que tu puisses bien t\u0027amuser avec eux !", "id": "BERBAIK HATI, YA? KARENA KAU TIDAK PUNYA KEBERANIAN UNTUK BUNUH DIRI, BIAR AKU BANTU. AKU AKAN MEMBUATMU TIDAK PUNYA TENAGA UNTUK MELAWAN, JADI BERSENANG-SENANGLAH DENGAN MEREKA!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM CORAGEM DE SE MATAR, EU VOU TE \"AJUDAR\". VOU TIRAR SUAS FOR\u00c7AS PARA LUTAR, ASSIM VOC\u00ca PODER\u00c1 \"BRINCAR\" COM ELES \u00c0 VONTADE!", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE THE COURAGE TO COMMIT SUICIDE, THEN I\u0027LL HELP YOU, SO YOU DON\u0027T HAVE THE STRENGTH TO STRUGGLE, AND HAVE FUN WITH THEM!", "tr": "Merhamet mi bekliyorsun? Madem intihar etmeye cesaretin yok, o zaman sana \u0027yard\u0131m\u0027 edeyim. Direnme g\u00fcc\u00fcn kalmas\u0131n da onlarla g\u00fczelce \u0027oyna\u0027!"}, {"bbox": ["427", "94", "610", "278"], "fr": "\u00c9loigne-toi de moi ! D\u00e9gage !", "id": "MENJAUHLAH DARIKU! MINGGIR!", "pt": "FIQUEM LONGE DE MIM! SAIAM DAQUI!", "text": "STAY AWAY FROM ME! GET LOST!", "tr": "Uzak dur benden, defol..."}, {"bbox": ["81", "577", "289", "785"], "fr": "Je ne suis jamais tendre avec mes ennemis. Puisque tu n\u0027as pas eu le courage de te suicider, je vais donner un coup de pouce \u00e0 l\u0027aphrodisiaque !", "id": "TERHADAP MUSUH, AKU TIDAK PERNAH BERBELAS KASIHAN. KARENA KAU TIDAK BUNUH DIRI, BIAR OBAT PERANGSANG INI YANG \u0027MEMBANTU\u0027.", "pt": "EU NUNCA SOU PIEDOSA COM INIMIGOS.", "text": "I NEVER SHOW MERCY TO ENEMIES, SINCE YOU DON\u0027T WANT TO COMMIT SUICIDE-", "tr": "D\u00fc\u015fmanlar\u0131ma kar\u015f\u0131 asla merhametli olmam. Madem intihar etmeyeceksin, bu afrodizyak sana \u0027yard\u0131mc\u0131\u0027 olacak."}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/26.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "889", "274", "1105"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont encore en vie... Et il y a... des bruits \u00e9tranges...", "id": "KENAPA KEDENGARANNYA MEREKA MASIH HIDUP, DAN ADA... SUARA ANEH...", "pt": "COMO ASSIM? PARECE QUE ELES AINDA EST\u00c3O VIVOS, E H\u00c1... UNS BARULHOS ESTRANHOS...", "text": "WHY DO I HEAR THAT THEY\u0027RE STILL ALIVE, AND THERE ARE... WEIRD SOUNDS...", "tr": "Neden hala hayattalar gibi geliyor, bir de... garip sesler var..."}, {"bbox": ["279", "95", "442", "260"], "fr": "Xiao Jiu, tu t\u0027es occup\u00e9e de ces gens ?", "id": "XIAO JIU, ORANG-ORANG ITU SUDAH DIURUS?", "pt": "XIAO JIU, AQUELAS PESSOAS FORAM RESOLVIDAS?", "text": "XIAO JIU, ARE THOSE PEOPLE TAKEN CARE OF?", "tr": "Xiao Jiu, o adamlar\u0131 hallettin mi?"}], "width": 700}, {"height": 1037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/67/27.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "682", "580", "974"], "fr": "Ces types-l\u00e0, plus besoin de s\u0027en pr\u00e9occuper. Je leur ai administr\u00e9 du poison, ils ne passeront pas la nuit.", "id": "ORANG-ORANG ITU TIDAK PERLU DIURUS LAGI. AKU SUDAH MEMBERI MEREKA RACUN, MEREKA TIDAK AKAN HIDUP SAMPAI BESOK.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ELES. EU LHES DEI VENENO, N\u00c3O PASSAR\u00c3O DE AMANH\u00c3.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THOSE PEOPLE, I FED THEM POISON, THEY WON\u0027T LIVE PAST TOMORROW.", "tr": "O adamlarla ilgilenmene gerek yok, onlara zehir verdim, yar\u0131na \u00e7\u0131kamazlar."}, {"bbox": ["116", "39", "235", "151"], "fr": "[SFX] Kof...", "id": "[SFX] UHUK...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "Cough...", "tr": "[SFX] Ksk..."}, {"bbox": ["67", "873", "550", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watching, the fastest and most stable, the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["53", "976", "691", "1036"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watching, the fastest and most stable, the fewest ads", "tr": ""}], "width": 700}]
Manhua