This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/0.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "529", "898", "899"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nEncrage : Zei Zhu\nColorisation : Qiyue Guo Yiwei", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | PENINTA: ZEI ZHU | PEWARNA: QIYUE GUO YIWEI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU. COLORISTA: QIYUE GUO YIWEI.", "text": "Chief Artist: Pi Tang\nLine Artist: Thief Pig\nColorist: Contract Guo Yiwei", "tr": "\u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7inileyen: Zei Zhu\nRenklendiren: Qiyue Guo Yiwei"}, {"bbox": ["48", "554", "375", "782"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Songshu\n\u00c9diteur : Yinying", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: SONG SHU | EDITOR: YIN YING", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: SONGSHU (ESQUILO). EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINYING.", "text": "Director: Abu\nChief Editor: Squirrel\nEditor: Ying Zi", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Songshu\nSorumlu Edit\u00f6r: Yinying"}, {"bbox": ["107", "4", "706", "81"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "425", "349", "502"], "fr": "Deuxi\u00e8me \u00e9tage du bureau de tabac", "id": "LANTAI DUA TOKO ROKOK", "pt": "SEGUNDO ANDAR DA TABACARIA.", "text": "Cigarette Shop, Second Floor", "tr": "Sigara D\u00fckkan\u0131, \u0130kinci Kat"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "97", "704", "231"], "fr": "Plus que dix jours avant l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "id": "TINGGAL SEPULUH HARI LAGI UJIAN NASIONAL.", "pt": "FALTAM APENAS DEZ DIAS PARA O EXAME DE ADMISS\u00c3O.", "text": "Only ten days left until the college entrance exam.", "tr": "\u00dcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131na on g\u00fcn kald\u0131."}, {"bbox": ["100", "1185", "488", "1316"], "fr": "Comment se passe ta progression ? Tu penses pouvoir entrer \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA PENINGKATAN KEKUATANMU? APAKAH BISA MASUK UNIVERSITAS?", "pt": "COMO EST\u00c1 O AUMENTO DA SUA FOR\u00c7A? CONSEGUE PASSAR NA UNIVERSIDADE?", "text": "How\u0027s your strength improvement? Can you get into university?", "tr": "G\u00fcc\u00fcn ne kadar artt\u0131? \u00dcniversiteyi kazanabilecek misin?"}, {"bbox": ["127", "1854", "496", "1987"], "fr": "\u00catre major de promo, pas de probl\u00e8me...", "id": "JADI JUARA UMUM PUN TIDAK MASALAH...", "pt": "TIRAR O PRIMEIRO LUGAR N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA...", "text": "Getting top scorer is no problem...", "tr": "Birincili\u011fi almak sorun olmaz..."}, {"bbox": ["306", "853", "469", "938"], "fr": "Ouais.", "id": "IYA.", "pt": "\u00c9 MESMO.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "179", "804", "293"], "fr": "[SFX] Ssss~ Chaud ! C\u0027est br\u00fblant !", "id": "[SFX] SSS~ PANAS! PANAS SEKALI!", "pt": "[SFX] SSS~ QUEIMA! T\u00c3O QUENTE!", "text": "[SFX]Sizzle~ Hot! So hot!", "tr": "[SFX]T\u0131s~ S\u0131cak! \u00c7ok s\u0131cak!"}, {"bbox": ["154", "1005", "899", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "31", "335", "189"], "fr": "Tiens, essuie-toi vite.", "id": "NIH, CEPAT LAP.", "pt": "AQUI, LIMPE RAPIDAMENTE.", "text": "Here, wipe it quickly.", "tr": "Al, \u00e7abuk sil."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "102", "768", "315"], "fr": "On fait un pari ? Si tu r\u00e9ussis \u00e0 entrer \u00e0 l\u0027universit\u00e9, je t\u0027aide \u00e0 ne plus \u00eatre puceau~", "id": "MAU BERTARUH? KALAU KAU BISA MASUK UNIVERSITAS, AKU AKAN MEMBANTUMU MELEPAS KEPERJAKAANMU~", "pt": "VAMOS FAZER UMA APOSTA? SE VOC\u00ca CONSEGUIR PASSAR NA UNIVERSIDADE, EU TE AJUDO A DEIXAR DE SER VIRGEM~", "text": "Let\u0027s make a bet? If you can get into university, I\u0027ll help you say goodbye to your virginity~", "tr": "\u0130ddiaya girelim mi? E\u011fer \u00fcniversiteyi kazan\u0131rsan, bekaretini kaybetmene yard\u0131m ederim~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "84", "458", "244"], "fr": "Laisse tomber, parier, c\u0027est mal. Je suis encore \u00e9tudiant.", "id": "LUPAKAN, JUDI ITU TIDAK BAIK, AKU MASIH PELAJAR.", "pt": "ESQUECE, APOSTAR N\u00c3O \u00c9 BOM. AINDA SOU ESTUDANTE.", "text": "Forget it, gambling is bad. I\u0027m still a student.", "tr": "Bo\u015f ver, kumar iyi bir \u015fey de\u011fil, ben hala \u00f6\u011frenciyim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "103", "762", "300"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas ?! Je parle de trouver une bombe pour t\u0027aider \u00e0 ne plus \u00eatre puceau.", "id": "BENAR TIDAK MAU?! YANG KUMAKSUD ITU MENCARIKAN WANITA CANTIK UNTUK MEMBANTUMU MELEPAS KEPERJAKAAN.", "pt": "S\u00c9RIO QUE N\u00c3O QUER?! ESTOU FALANDO DE ENCONTRAR UMA BELA MULHER PARA TE AJUDAR A DEIXAR DE SER VIRGEM.", "text": "Really don\u0027t want it?! I\u0027m talking about finding a beautiful woman to help you say goodbye to your virginity.", "tr": "Ger\u00e7ekten istemiyor musun?! Sana bekaretini kaybetmen i\u00e7in g\u00fczel birini bulmaktan bahsediyorum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "230", "846", "405"], "fr": "Un petit pari pour le plaisir, ce n\u0027est pas si mal. H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9~~", "id": "JUDI KECIL-KECILAN UNTUK BERSENANG-SENANG, BOLEH JUGA. HEHEHEHEHE~~", "pt": "UMA PEQUENA APOSTA PARA SE DIVERTIR, AT\u00c9 QUE N\u00c3O \u00c9 RUIM. HEHEHEHEHE~~", "text": "A little gamble is harmless, it\u0027s not bad. Hehehehehe~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir kumar keyif verir, fena de\u011fil. Hehehehehe~~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/11.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "37", "607", "197"], "fr": "Au fait... cette bombe, c\u0027est moi !", "id": "OH YA... WANITA CANTIK ITU ADALAH AKU!", "pt": "A PROP\u00d3SITO... ESSA BELA MULHER SOU EU!", "text": "Oh right... that beautiful woman is me!", "tr": "Do\u011fru.. O g\u00fczel benim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/12.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "69", "512", "226"], "fr": "Que le Ciel me soit t\u00e9moin, je jure de ne jamais toucher aux jeux d\u0027argent ni aux drogues !", "id": "DEMI LANGIT KUNING DI ATAS, AKU TIDAK AKAN PERNAH BERDAMAI DENGAN JUDI DAN NARKOBA!", "pt": "PELOS C\u00c9US, EU E OS V\u00cdCIOS (JOGOS E DROGAS) SOMOS INIMIGOS MORTAIS!", "text": "By the heavens, I will never touch gambling, drugs, or poison!", "tr": "Y\u00fcce G\u00f6kler \u015fahidim olsun, kumar ve uyu\u015fturucuyla asla ayn\u0131 kefeye konulmam!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/13.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "392", "654", "601"], "fr": "Cependant, j\u0027aimerais vraiment que tu m\u0027aides \u00e0 r\u00e9aliser un souhait et que tu m\u0027accompagnes quelque part.", "id": "TAPI, AKU BENAR-BENAR INGIN MEMINTAMU MEMBANTU MEWUJUDKAN SATU KEINGINANKU, IKUT AKU KE SUATU TEMPAT.", "pt": "MAS, EU REALMENTE GOSTARIA DE PEDIR QUE VOC\u00ca ME AJUDE A REALIZAR UM DESEJO E IR A UM LUGAR COMIGO.", "text": "But, I really want to ask you to help me fulfill a wish, to go somewhere with me.", "tr": "Ama, ger\u00e7ekten bir dile\u011fimi ger\u00e7ekle\u015ftirmen i\u00e7in bana yard\u0131m etmeni ve benimle bir yere gelmeni istiyorum."}, {"bbox": ["187", "137", "534", "362"], "fr": "HA HA HA HA HA HA HA ! Quand on est jeune, on ne conna\u00eet pas la valeur des femmes m\u00fbres et on prend les jeunes filles pour des tr\u00e9sors !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA! ANAK MUDA TIDAK TAHU NIKMATNYA WANITA DEWASA, MALAH MENGANGGAP GADIS MUDA SEBAGAI HARTA KARUN!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA! OS JOVENS N\u00c3O CONHECEM O VALOR DAS MULHERES MADURAS, E ACABAM VALORIZANDO AS GAROTAS INEXPERIENTES!", "text": "HAHAHAHAHAHA! Young and ignorant, not knowing the joys of a mature woman, mistaking a young girl for treasure!", "tr": "Hahahahahahaha! Gen\u00e7ken olgun kad\u0131nlar\u0131n de\u011ferini bilmez, gen\u00e7 k\u0131zlar\u0131 hazine san\u0131rs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "740", "421", "881"], "fr": "Avant, je n\u0027osais jamais venir ici.", "id": "SEBELUMNYA AKU SELALU TIDAK BERANI DATANG KE SINI.", "pt": "ANTES, EU SEMPRE TIVE MEDO DE VIR AQUI.", "text": "I\u0027ve always been afraid to come here before.", "tr": "Daha \u00f6nce buraya gelmeye cesaret edemiyordum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/16.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "324", "325", "461"], "fr": "Cet endroit me rappelle ton beau-fr\u00e8re.", "id": "TEMPAT INI MEMBUATKU TERINGAT PADA KAKAK IPARMU.", "pt": "ESTE LUGAR ME FAZ LEMBRAR DO SEU CUNHADO.", "text": "This place reminds me of your brother-in-law.", "tr": "Buras\u0131 bana eni\u015fteni hat\u0131rlat\u0131yor."}, {"bbox": ["672", "553", "822", "646"], "fr": "Beau-fr\u00e8re ?", "id": "KAKAK IPAR?", "pt": "CUNHADO?", "text": "Brother-in-law?", "tr": "Eni\u015fte mi?"}, {"bbox": ["754", "1103", "898", "1150"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2216", "452", "2385"], "fr": "On est entr\u00e9s dans la m\u00eame universit\u00e9, on a m\u00eame \u00e9tudi\u00e9 la m\u00eame mati\u00e8re, on \u00e9tait comme...", "id": "KAMI MASUK UNIVERSITAS YANG SAMA, BAHKAN MENGAMBIL JURUSAN YANG SAMA, KAMI SEPERTI...", "pt": "ENTRAMOS NA MESMA UNIVERSIDADE, ESTUDAMOS A MESMA \u00c1REA, \u00c9RAMOS COMO...", "text": "We even got into the same university and studied the same major. We\u0027re like...", "tr": "Yine ayn\u0131 \u00fcniversiteye girdik, ayn\u0131 b\u00f6l\u00fcm\u00fc okuduk, biz sanki..."}, {"bbox": ["80", "588", "350", "749"], "fr": "On s\u0027est rencontr\u00e9s et appr\u00e9ci\u00e9s sur le ring de l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "id": "KAMI BERTEMU DAN MENJADI AKRAB SETELAH BERTARUNG DI ARENA UJIAN NASIONAL.", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS NA ARENA DO EXAME DE ADMISS\u00c3O, DEPOIS DE UMA LUTA.", "text": "We met as rivals on the college entrance exam battle stage.", "tr": "\u00dcniversite s\u0131nav\u0131 ringinde d\u00f6v\u00fc\u015ferek tan\u0131\u015ft\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/19.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "354", "525", "534"], "fr": "Comme si c\u0027\u00e9tait \u00e9crit, destin\u00e9s \u00e0 vieillir ensemble.", "id": "SEPERTI SUDAH TAKDIR, DITAKDIRKAN UNTUK HIDUP BERSAMA SAMPAI TUA.", "pt": "COMO SE FOSSE O DESTINO, EST\u00c1VAMOS DESTINADOS A ENVELHECER JUNTOS.", "text": "Destined to be together... destined to grow old together.", "tr": "Kaderimizde oldu\u011fu gibi, birlikte ya\u015flanmam\u0131z da kaderimizdeydi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/20.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1581", "752", "1765"], "fr": "S\u0027il \u00e9tait encore en vie...", "id": "KALAU SAJA DIA MASIH HIDUP...", "pt": "SE ELE ESTIVESSE VIVO...", "text": "If he were still alive...", "tr": "E\u011fer o ya\u015fasayd\u0131.."}, {"bbox": ["78", "678", "284", "844"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/22.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "826", "499", "1064"], "fr": "J\u0027avais dit \u00e0 ton beau-fr\u00e8re que si on avait un enfant, il atteindrait cette taille avant l\u0027examen. Il n\u0027\u00e9tait pas d\u0027accord et voulait parier avec moi...", "id": "AKU BILANG PADA KAKAK IPARMU, KALAU NANTI PUNYA ANAK, SEBELUM UJIAN NASIONAL DIA SEHARUSNYA SUDAH SETINGGI INI. DIA TIDAK MAU KALAH, MAU BERTARUH DENGANKU...", "pt": "EU DISSE AO SEU CUNHADO QUE, SE TIV\u00c9SSEMOS UM FILHO, ELE DEVERIA ATINGIR ESTA ALTURA ANTES DO EXAME. ELE N\u00c3O CONCORDOU E QUIS APOSTAR COMIGO...", "text": "I told your brother-in-law that if we had kids in the future, they should be this tall by the college entrance exam. He didn\u0027t believe me and wanted to make a bet...", "tr": "Eni\u015ftene dedim ki, e\u011fer ileride \u00e7ocu\u011fumuz olursa, \u00fcniversite s\u0131nav\u0131ndan \u00f6nce buraya kadar uzamal\u0131. Ama o kabul etmedi, benimle iddiaya girmek istedi..."}, {"bbox": ["399", "1252", "815", "1396"], "fr": "Alors la patronne me consid\u00e9rait comme son fils ?? C\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle s\u0027est donn\u00e9e tant de mal", "id": "JADI BOS WANITA INI MENGANGGAPKU SEPERTI ANAKNYA?? MAKANYA DIA BEGITU BERUSAHA KERAS...", "pt": "ENT\u00c3O A DONA DA LOJA ME CONSIDERA COMO UM FILHO?? POR ISSO ELA SE ESFOR\u00c7OU TANTO...", "text": "So the shop owner sees me as her son? That\u0027s why she\u0027s so dedicated...", "tr": "Yani patroni\u00e7e beni o\u011flu gibi mi g\u00f6r\u00fcyor?? Bu y\u00fczden mi bu kadar \u00e7abal\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/23.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "0", "800", "145"], "fr": "pour m\u0027aider \u00e0 trouver une \u00e9cole !! Qu\u0027est-ce que je peux faire pour elle ?!", "id": "MEMBANTUKU MENCARIKAN SEKOLAH!! APA YANG BISA KULAKUKAN UNTUKNYA?!", "pt": "PARA ME AJUDAR A ENCONTRAR UMA ESCOLA!! O QUE POSSO FAZER POR ELA?!", "text": "In helping me find a school! What can I do for her?!", "tr": "Bana okul bulmak i\u00e7in elinden geleni yap\u0131yor!! Onun i\u00e7in ne yapabilirim?!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/24.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "228", "582", "401"], "fr": "Regarde, est-ce que je dois me mettre sur la pointe des pieds ou m\u0027accroupir pour atteindre pile la ligne que tu as grav\u00e9e ?", "id": "LIHAT, APAKAH AKU HARUS BERJINJIT ATAU JONGKOK AGAR PAS DENGAN GARIS YANG KAU UKIR ITU?", "pt": "VEJA, EU TENHO QUE FICAR NA PONTA DOS P\u00c9S OU ME AGACHAR PARA ALCAN\u00c7AR A LINHA QUE VOC\u00ca MARCOU?", "text": "Do you think I should stand on my tiptoes or squat down to reach the line you carved?", "tr": "Bak, parmak u\u00e7lar\u0131ma m\u0131 kalksam yoksa \u00e7\u00f6melsem mi tam senin \u00e7izdi\u011fin o \u00e7izgiye denk gelirim?"}, {"bbox": ["77", "1798", "329", "1947"], "fr": "Comment est-ce possible ? C\u0027est pile la bonne taille ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN BISA PAS SEKALI?!", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? FICOU EXATAMENTE NA MEDIDA?!", "text": "How is it possible?! It\u0027s exactly right?!", "tr": "Nas\u0131l olur da tam denk gelir?!"}, {"bbox": ["136", "49", "380", "203"], "fr": "Patronne ! Ce pari, vous allez le gagner, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "BOS WANITA! TARUHAN ITU KAU PASTI MENANG!", "pt": "DONA DA LOJA! VOC\u00ca CERTAMENTE GANHAR\u00c1 ESSA APOSTA!", "text": "Shop owner! You\u0027ll definitely win that bet!", "tr": "Patroni\u00e7e! O iddiay\u0131 kesinlikle sen kazan\u0131rs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/26.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "94", "670", "273"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Patronne ! Je prendrai soin de vous \u00e0 la place de beau-fr\u00e8re !", "id": "TENANG SAJA BOS WANITA! AKU AKAN MENJAGAMU MEWAKILI KAKAK IPAR!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, DONA DA LOJA! EU CUIDAREI DE VOC\u00ca NO LUGAR DO MEU CUNHADO!", "text": "Don\u0027t worry, shop owner! I\u0027ll take care of you for my brother-in-law!", "tr": "Merak etme patroni\u00e7e! Eni\u015ftemin yerine sana ben bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["455", "1213", "651", "1408"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "314", "499", "509"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9testable~ Je ne suis pas ce genre de femme facile !", "id": "ME... MENYEBALKAN~ AKU BUKAN ORANG YANG SEPERTI ITU!", "pt": "SEU... SEU ATREVIDO~ EU N\u00c3O SOU ESSE TIPO DE PESSOA F\u00c1CIL!", "text": "S... Stop it~ I\u0027m not that kind of casual person!", "tr": "Ay... Ay\u0131p~ Ben \u00f6yle kolay biri de\u011filim!"}, {"bbox": ["472", "634", "800", "829"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu t\u0027imagines ? Je voulais dire que je serai tr\u00e8s pr\u00e9venant envers toi \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN? MAKSUDKU, KE DEPANNYA AKU AKAN LEBIH BERBAKTI PADAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO? EU QUIS DIZER QUE SEREI MUITO OBEDIENTE E CUIDAREI DE VOC\u00ca DE AGORA EM DIANTE!", "text": "What are you thinking about? I meant I\u0027ll be more filial to you in the future!", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7iyor senin? Demek istedi\u011fim, ileride sana daha \u00e7ok sayg\u0131 g\u00f6sterece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1175", "398", "1375"], "fr": "Pour m\u0027excuser, je t\u0027emm\u00e8ne quelque part pour que tu te d\u00e9tendes bien !!", "id": "SEBAGAI PERMINTAAN MAAF, AKU AKAN MENGAJAKMU KE SUATU TEMPAT UNTUK BENAR-BENAR BERSANTAI!!", "pt": "COMO PEDIDO DE DESCULPAS, VOU TE LEVAR A UM LUGAR PARA VOC\u00ca RELAXAR BEM!!", "text": "As an apology, I\u0027ll take you somewhere to relax!", "tr": "\u00d6z\u00fcr olarak, seni bir yere g\u00f6t\u00fcr\u00fcp iyice rahatlaman\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["199", "270", "557", "446"], "fr": "Ah~ D\u00e9sol\u00e9e ! Je t\u0027ai mal compris, j\u0027ai cru que tes bonnes intentions cachaient autre chose !", "id": "AH~ MAAF! AKU SALAH PAHAM, KUKIRA RASA BAKTIMU SUDAH BERUBAH ARAH!", "pt": "AH~ DESCULPE! EU ENTENDI ERRADO, PENSEI QUE SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES ERAM OUTRAS!", "text": "Ah~ Sorry! I misunderstood you. I thought your filial piety had gone bad!", "tr": "Ah~ \u00dczg\u00fcn\u00fcm! Seni yanl\u0131\u015f anlad\u0131m, sayg\u0131n\u0131n bozuldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["541", "1086", "853", "1259"], "fr": "Zut ! Sale femme, attends voir, t\u00f4t ou tard, tu seras \u00e0 moi !", "id": "SIALAN! WANITA SIALAN, TUNGGU SAJA, CEPAT ATAU LAMBAT AKU AKAN MENAKLUKKANMU!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! SUA MULHER FEDORENTA, ESPERE S\u00d3, MAIS CEDO OU MAIS TARDE EU VOU TE CONQUISTAR!", "text": "Damn it! Stinky woman, just you wait! Sooner or later, I\u0027ll get you!", "tr": "Kahretsin! Koku\u015fmu\u015f kad\u0131n, bekle sen, er ya da ge\u00e7 seni elde edece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/30.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "134", "462", "290"], "fr": "Amener un gamin dans un endroit pareil... ce n\u0027est pas terrible !", "id": "MEMBAWA ANAK KECIL KE TEMPAT SEPERTI INI... TIDAK BAIK, KAN!", "pt": "TRAZER UMA CRIAN\u00c7A PARA UM LUGAR DESSES... N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM!", "text": "Bringing a kid to a place like this... isn\u0027t very appropriate!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 b\u00f6yle bir yere getirmek... pek iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["172", "836", "542", "1010"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal ? Tu es un adulte maintenant, tu devrais conna\u00eetre certaines positions d\u0027adultes.", "id": "APA YANG TIDAK BAIK? KAU JUGA SUDAH DEWASA, SEHARUSNYA SUDAH TAHU BEBERAPA \u0027POSISI\u0027 ORANG DEWASA.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE RUIM? VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 UM ADULTO, DEVERIA CONHECER ALGUMAS POSI\u00c7\u00d5ES DE ADULTOS.", "text": "What\u0027s wrong with it? You\u0027re an adult now, you should know some adult positions.", "tr": "Nesi k\u00f6t\u00fc? Sen de art\u0131k yeti\u015fkinsin, baz\u0131 yeti\u015fkin pozisyonlar\u0131n\u0131 bilmelisin."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/31.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "83", "696", "261"], "fr": "Fr\u00e8re Yu ! Fr\u00e8re Yu, vous voil\u00e0 ! \u00c7a fait un bail que vous n\u0027\u00eates pas venu ! Qu\u0027est-ce qui vous ferait plaisir aujourd\u0027hui ?", "id": "KAK YU! KAK YU DATANG! SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK KESINI! HARI INI MAU MAIN APA?", "pt": "IRM\u00c3O YU! O IRM\u00c3O YU CHEGOU! FAZ ALGUNS DIAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM! O QUE VAI QUERER HOJE?", "text": "Brother Yu! Brother Yu is here! It\u0027s been a while! What are you playing today?", "tr": "Yu Abi! Yu Abi geldi! Bir s\u00fcredir gelmemi\u015ftiniz! Bug\u00fcn ne oynayal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/32.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "852", "318", "997"], "fr": "Alors pourquoi t\u0027appelle-t-il... Fr\u00e8re Yu ?", "id": "LALU KENAPA DIA MEMANGGILMU... KAK YU?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ELE TE CHAMA DE... IRM\u00c3O YU?", "text": "Then why does he call you... Brother Yu?", "tr": "Peki o sana neden... Yu Abi diyor?"}, {"bbox": ["151", "126", "429", "310"], "fr": "Oh~ Qu\u0027est-ce qui se passe ? Vous vous connaissez ??", "id": "OH~ ADA APA INI? KALIAN SALING KENAL??", "pt": "OH~ QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O? VOC\u00caS SE CONHECEM??", "text": "Oh~ What\u0027s going on? Do you know each other?", "tr": "Oo~ Durum nedir? Tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz??"}, {"bbox": ["401", "644", "527", "745"], "fr": "On ne se conna\u00eet pas !", "id": "TIDAK KENAL!", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O!", "text": "No!", "tr": "Tan\u0131\u015fm\u0131yoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/33.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "75", "712", "253"], "fr": "C\u0027est vrai, pourquoi tu m\u0027appelles Fr\u00e8re Yu ??", "id": "IYA, KENAPA KAU MEMANGGILKU KAK YU??", "pt": "\u00c9 MESMO, POR QUE VOC\u00ca ME CHAMA DE IRM\u00c3O YU??", "text": "Yeah, why do you call me Brother Yu?", "tr": "Evet, neden bana Yu Abi diyorsun??"}, {"bbox": ["119", "283", "388", "461"], "fr": "Ah... ah... ah, c\u0027est vrai, j\u0027ai bien devin\u00e9 son nom !", "id": "AH... AH... AH IYA, TERNYATA PANGGILANKU BENAR!", "pt": "AH... AH... AH, \u00c9 MESMO, EU ACERTEI O NOME!", "text": "Ah... ah... ah, right! I actually got it right!", "tr": "Ah... ah... ah evet, do\u011fru s\u00f6ylemi\u015fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/34.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "73", "418", "251"], "fr": "Vous vous fichez de moi, tous les deux ? Hein ?!", "id": "KALIAN BERDUA SEDANG MEMPERMAINKAN ORANG BODOH, YA? HAH!!", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O ME FAZENDO DE BOBO? H\u00c3!!", "text": "Are you two kidding me here? Ha!!", "tr": "\u0130kiniz burada aptalla m\u0131 dalga ge\u00e7iyorsunuz? Ha!!"}, {"bbox": ["252", "1248", "652", "1444"], "fr": "Subit des d\u00e9g\u00e2ts physiques : Sang et Qi +5", "id": "MENERIMA KERUSAKAN FISIK: QI DARAH +5", "pt": "RECEBEU DANO F\u00cdSICO: QI E SANGUE +5", "text": "Physical damage received: Blood Energy +5", "tr": "Fiziksel Hasar Al\u0131nd\u0131: Can +5"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/35.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "110", "474", "339"], "fr": "Je suis Chen Yu, connu \u00e0 X comme le Petit Gentleman Honn\u00eate, comment pourrais-je toucher \u00e0 ces choses ! Ce patron doit se tromper de personne !", "id": "AKU INI CHEN YU, YANG DIKENAL SEBAGAI \u0027PEMUDA JUJUR\u0027 DI SEKOLAH X, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENYENTUH HAL-HAL SEPERTI INI! BOS INI PASTI SALAH ORANG!", "pt": "EU SOU CHEN YU, CONHECIDO EM X COMO O JOVEM HONESTO, COMO EU MEXERIA COM ESSAS COISAS! ESSE DONO DEVE TER ME CONFUNDIDO!", "text": "I\u0027m Chen Yu, known by everyone as the Honest Young Gentleman, how could I touch these things! This owner must have mistaken me for someone else!", "tr": "Ben X Lisesi\u0027nin D\u00fcr\u00fcst Gen\u00e7 Efendisi Chen Yu\u0027yum, nas\u0131l b\u00f6yle \u015feylere dokunurum! Bu patron kesinlikle yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi g\u00f6rd\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/36.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "2425", "600", "2563"], "fr": "Choisissez-nous cette fois encore !", "id": "KALI INI PESAN KAMI JUGA YA!", "pt": "ESCOLHA A GENTE DESTA VEZ TAMB\u00c9M!", "text": "Pick us this time too!", "tr": "Bu sefer de bizi se\u00e7in!"}, {"bbox": ["148", "370", "392", "504"], "fr": "Fr\u00e8re Yu, vous \u00eates l\u00e0 !", "id": "KAK YU, KAU DATANG!", "pt": "IRM\u00c3O YU, VOC\u00ca VEIO!", "text": "Brother Yu, you\u0027re here!", "tr": "Yu Abi, geldin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/37.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "96", "618", "250"], "fr": "Heh, d\u0027accord !! Je vous choisis, vous quatre !", "id": "HAH, BAIKLAH!! PESAN KALIAN BEREMPAT!", "pt": "HEH, \u00d3TIMO!! VOU ESCOLHER VOC\u00caS QUATRO!", "text": "Heh, alright!! I\u0027ll pick the four of you!", "tr": "Heh, tamam!! Sizi d\u00f6rd\u00fcn\u00fcz\u00fc se\u00e7iyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/38.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1397", "611", "1505"], "fr": "Moi aussi, j\u0027accouche, op\u00e9ration \u00e0 8 heures.", "id": "SAYA JUGA MELAHIRKAN, OPERASI JAM 8.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO \"PARTO\" \u00c0S 8, CIRURGIA.", "text": "I\u0027m also having a baby, 8 o\u0027clock surgery.", "tr": "Benim de \u00e7ocu\u011fum oluyor, saat 8\u0027de ameliyat\u0131m var."}, {"bbox": ["540", "349", "824", "518"], "fr": "Moi de m\u00eame, j\u0027accouche aujourd\u0027hui, je ne peux plus me retenir.", "id": "SAYA JUGA, HARI INI MELAHIRKAN, SUDAH TIDAK TAHAN LAGI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M, TENHO \"PARTO\" HOJE, N\u00c3O AGUENTO MAIS SEGURAR.", "text": "Me too, giving birth today, can\u0027t hold it in anymore.", "tr": "Ben de, bug\u00fcn \u00e7ocu\u011fum oluyor, daha fazla tutamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["51", "165", "424", "334"], "fr": "S\u0153ur, au... aujourd\u0027hui, je ne me sens pas tr\u00e8s bien, je ne prendrai pas ce travail...", "id": "KAK, HA... HARI INI BADANKU TIDAK ENAK, PEKERJAAN INI TIDAK AKAN KUAMBIL...", "pt": "IRM\u00c3, HO... HOJE N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM, N\u00c3O VOU ACEITAR ESTE TRABALHO...", "text": "Sis... Today... Today I\u0027m not feeling well, so I won\u0027t be taking this job...", "tr": "Abla, bu... bug\u00fcn pek iyi hissetmiyorum, bu i\u015fi almayaca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/39.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "382", "626", "577"], "fr": "Oh ! Quelle co\u00efncidence, tu accouches aussi ? Accouche ici que je voie ?", "id": "YO! KEBETULAN SEKALI KAU JUGA MELAHIRKAN? COBA LAHIRKAN SATU DI SINI, BIAR KULIHAT?", "pt": "OH! QUE COINCID\u00caNCIA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI \"DAR \u00c0 LUZ\"? \"D\u00ca \u00c0 LUZ\" UM AQUI PARA EU VER?", "text": "Oh! What a coincidence, you\u0027re giving birth too? Give birth here, let me see?", "tr": "Yo! Ne tesad\u00fcf, sen de mi \u00e7ocuk do\u011furuyorsun? Burada bir tane do\u011fur da g\u00f6reyim bakay\u0131m?"}, {"bbox": ["537", "844", "876", "1080"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a, un ami m\u0027a amen\u00e9 une fois, et j\u0027en profite pour m\u0027entra\u00eener un peu ici.", "id": "BU... BUKAN, SEORANG TEMANKU PERNAH MEMBAWAKU KE SINI SEKALI, AKU SEKALIAN MELATIH KETERAMPILAN DI SINI.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 ISSO, UM AMIGO ME TROUXE AQUI UMA VEZ, E EU APROVEITEI PARA TREINAR MINHAS HABILIDADES.", "text": "N... No, a friend brought me here once, and I\u0027m just here to practice my skills.", "tr": "Ha... Hay\u0131r, bir arkada\u015f\u0131m beni bir keresinde buraya getirmi\u015fti, ben de burada yeteneklerimi geli\u015ftiriyordum."}, {"bbox": ["79", "1527", "344", "1725"], "fr": "T\u0027entra\u00eener ? L\u0027art d\u0027\u00eatre un gigolo, tu veux dire ?", "id": "MELATIH KETERAMPILAN? KETERAMPILAN JADI GIGOLO, KAN?", "pt": "TREINAR HABILIDADES? HABILIDADES DE SER SUSTENTADO POR MULHERES, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Practice your skills? The skills of a kept man, perhaps?", "tr": "Yeteneklerini mi geli\u015ftiriyordun? Yoksa jigololuk yeteneklerini mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/40.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "478", "443", "673"], "fr": "Sale gosse, ne t\u0027enfuis pas ! Tes bonnes intentions \u00e9taient bien pourries, tu veux vivre \u00e0 mes crochets !", "id": "ANAK SIALAN JANGAN LARI! KAU BENAR-BENAR BERNIAT JAHAT, MAU JADI GIGOLOKU YA!", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO, N\u00c3O FUJA! VOC\u00ca REALMENTE MUDOU SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES E QUER SER SUSTENTADO POR ESTA VELHA AQUI!", "text": "You little brat, don\u0027t run! Your filial piety has indeed gone bad! You\u0027re trying to sponge off me!", "tr": "Seni velet ka\u00e7ma! Ger\u00e7ekten de sayg\u0131n bozulmu\u015f, benim param\u0131 yemek istiyorsun!"}, {"bbox": ["508", "737", "800", "919"], "fr": "Waaah ! On discute, on ne se bat pas, hein !", "id": "[SFX] WAAAH! SEORANG KESATRIA BICARA, BUKAN BERTINDAK KASAR!", "pt": "WAAAH! UM CAVALHEIRO USA PALAVRAS, N\u00c3O PUNHOS!", "text": "Whoa! Don\u0027t... A gentleman uses his words, not his fists!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Beyefendiler lafla konu\u015fur, elle de\u011fil!"}, {"bbox": ["216", "4", "644", "202"], "fr": "Subit des d\u00e9g\u00e2ts psychologiques : Esprit +10", "id": "MENERIMA KERUSAKAN MENTAL: KEKUATAN MENTAL +10", "pt": "RECEBEU DANO MENTAL: ESP\u00cdRITO +10", "text": "Psychological damage received: Spirit +10", "tr": "Zihinsel Hasar Al\u0131nd\u0131: Zihin G\u00fcc\u00fc +10"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/44.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "937", "631", "1173"], "fr": "Les b\u00eates mutantes se sont regroup\u00e9es. Dans dix heures au plus, la ville de Qingcheng sera submerg\u00e9e par la horde. Il faut vite rapporter la nouvelle.", "id": "MONSTER BUAS SUDAH BERKELOMPOK, PALING LAMA SEPULUH JAM LAGI, KOTA QINGCHENG AKAN DITERJANG GELOMBANG MONSTER. TENTU SAJA HARUS CEPAT MEMBAWA KABAR KEMBALI.", "pt": "AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS J\u00c1 SE AGRUPARAM. EM NO M\u00c1XIMO DEZ HORAS, A CIDADE DE QINGCHENG SER\u00c1 SUBMERSA PELA MAR\u00c9 DE BESTAS. NATURALMENTE, PRECISAMOS LEVAR A NOT\u00cdCIA DE VOLTA RAPIDAMENTE.", "text": "The beasts have gathered. In ten hours at most, Qingcheng will be submerged by the beast tide. Naturally, we need to get the message back quickly.", "tr": "Yarat\u0131klar topland\u0131, en fazla on saat i\u00e7inde Qingcheng \u015fehri yarat\u0131k ak\u0131n\u0131na u\u011frayacak. Do\u011fal olarak haberi hemen geri g\u00f6t\u00fcrmeliyiz."}, {"bbox": ["159", "68", "446", "221"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "SEKARANG KITA HARUS BAGAIMANA?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "What should we do now?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/45.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "936", "385", "1118"], "fr": "Pour rapporter la nouvelle, une seule personne ne suffit-elle pas ?", "id": "MEMBAWA KABAR, BUKANKAH SATU ORANG SAJA SUDAH CUKUP?", "pt": "PARA LEVAR A NOT\u00cdCIA, UMA PESSOA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "To deliver a message, isn\u0027t one person enough?", "tr": "Haberi g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in bir ki\u015fi yetmez mi?"}, {"bbox": ["115", "96", "367", "264"], "fr": "Alors comment est-ce que je rapporte la nouvelle avec toi ??", "id": "LALU BAGAIMANA AKU MEMBAWA KABAR KEMBALI BERSAMAMU??", "pt": "ENT\u00c3O COMO EU VOU LEVAR A NOT\u00cdCIA DE VOLTA COM VOC\u00ca??", "text": "Then how am I supposed to get the message back with you??", "tr": "O zaman haberi seninle nas\u0131l geri g\u00f6t\u00fcrece\u011fim??"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/46.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "107", "381", "288"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?!! Tu ne voudrais quand m\u00eame pas que je te porte en courant ?", "id": "KAU... APA MAKSUDMU?!! JANGAN-JANGAN KAU MAU AKU BERLARI SAMBIL MENGGENDONGMU?", "pt": "O... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!! VOC\u00ca QUER QUE EU TE CARREGUE NAS COSTAS ENQUANTO CORRO?", "text": "Y... You... What do you mean?! Do you want me to carry you on my back?", "tr": "Sen... Sen ne demek istiyorsun?!! Yoksa seni s\u0131rt\u0131mda ta\u015f\u0131mam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["481", "170", "798", "379"], "fr": "Maintenant que l\u0027apparition de la horde est confirm\u00e9e, transmettre l\u0027information est le plus important.", "id": "SEKARANG SUDAH PASTI GELOMBANG MONSTER AKAN MUNCUL, MENYEBARKAN KABAR INI ADALAH YANG PALING PENTING.", "pt": "AGORA QUE A MAR\u00c9 DE BESTAS FOI CONFIRMADA, LEVAR A NOT\u00cdCIA \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "Now that the beast tide has been confirmed, getting the message out is the most important thing.", "tr": "\u015eimdi yarat\u0131k ak\u0131n\u0131n\u0131n oldu\u011fu kesinle\u015fti, haberi yaymak en \u00f6nemlisi."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/47.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "631", "588", "851"], "fr": "L\u0027issue finale d\u0027un guerrier, n\u0027est-ce pas de mourir au combat ?", "id": "AKHIR HIDUP SEORANG PETARUNG, BUKANKAH MATI DALAM PERTEMPURAN?", "pt": "O DESTINO FINAL DE UM GUERREIRO N\u00c3O \u00c9 MORRER EM BATALHA?", "text": "Isn\u0027t a warrior\u0027s ultimate fate to die in battle?", "tr": "Bir sava\u015f\u00e7\u0131n\u0131n nihai sonu, sava\u015fta \u00f6lmek de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["352", "2098", "684", "2318"], "fr": "Mais... tu es dou\u00e9. Si tu m\u0027emm\u00e8nes, on aura peut-\u00eatre une chance de s\u0027enfuir.", "id": "TA... TAPI KAU HEBAT, KALAU MEMBAWAKU MUNGKIN... ADA KESEMPATAN UNTUK KABUR.", "pt": "MAS... VOC\u00ca \u00c9 HABILIDOSO, SE ME LEVAR, TALVEZ... TENHAMOS UMA CHANCE DE ESCAPAR.", "text": "B... But you\u0027re skilled. If you take me with you, maybe... maybe we\u0027ll have a chance to escape.", "tr": "Ama... sen beceriklisin, beni de al\u0131rsan belki... ka\u00e7ma \u015fans\u0131m\u0131z olur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/48.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "119", "434", "302"], "fr": "Cela r\u00e9duirait mes chances de r\u00e9ussir \u00e0 percer.", "id": "ITU AKAN MENURUNKAN TINGKAT KEBERHASILAN PENEROBOSANKU.", "pt": "ISSO REDUZIRIA MINHA CHANCE DE SUCESSO NA FUGA.", "text": "That would lower my chances of breaking through.", "tr": "Bu benim ku\u015fatmay\u0131 yarma ba\u015far\u0131 oran\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/49.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "259", "815", "415"], "fr": "D\u00e9gage ! Sauve ta peau ! D\u00e9gage !", "id": "PERGILAH! LARI SELAMATKAN DIRIMU! PERGI!", "pt": "V\u00c1 EMBORA! FUJA PARA SALVAR SUA VIDA! SUMA!", "text": "Get lost! Go save yourself! Get lost!", "tr": "Defol! Can\u0131n\u0131 kurtar! Defol!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/50.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "70", "629", "248"], "fr": "L\u0027humanit\u00e9 se souviendra de ton sacrifice~", "id": "UMAT MANUSIA AKAN MENGINGAT PENGORBANANMU~", "pt": "A HUMANIDADE SE LEMBRAR\u00c1 DO SEU SACRIF\u00cdCIO~", "text": "Humanity will remember your sacrifice~", "tr": "\u0130nsanl\u0131k fedakarl\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rlayacak~"}, {"bbox": ["434", "1082", "589", "1222"], "fr": "Adieu !", "id": "SELAMAT TINGGAL!", "pt": "ADEUS!", "text": "Goodbye!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/52.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "244", "693", "399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/53.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "454", "629", "625"], "fr": "App\u00e2t... Il m\u0027a utilis\u00e9 comme app\u00e2t !", "id": "UMPAN... TERNYATA DIA MENJADIKANKU UMPAN!", "pt": "ISCA... ELE REALMENTE ME USOU COMO ISCA!", "text": "Decoy... He actually used me as a decoy!", "tr": "Yem... Beni yem olarak m\u0131 kulland\u0131!"}, {"bbox": ["14", "1429", "899", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/54.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "946", "791", "1127"], "fr": "Les centaines de milliers d\u0027habitants de Qingcheng te remercient pour ta contribution.", "id": "RATUSAN RIBU PENDUDUK KOTA QINGCHENG BERTERIMA KASIH ATAS KONTRIBUSIMU.", "pt": "AS CENTENAS DE MILHARES DE CIDAD\u00c3OS DE QINGCHENG AGRADECEM SUA CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "The hundreds of thousands of Qingcheng citizens thank you for your contribution.", "tr": "Qingcheng\u0027in y\u00fcz binlerce sakini katk\u0131lar\u0131n i\u00e7in sana minnettar."}], "width": 900}, {"height": 307, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/12/55.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "208", "527", "277"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "207", "638", "283"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua