This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "531", "898", "899"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nEncrage : Zei Zhu Mao Ye\nColorisation : Qiyue Guo Yiwei", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | PENINTA: ZEI ZHU | PEWARNA: QIYUE GUO YIWEI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU MAO YE. COLORISTA: QIYUE GUO YIWEI.", "text": "Chief Artist: Pi Tang Line Artist: Thief Pig Mao Ye Colorist: Contract Guo Yiwei", "tr": "\u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7inileyen: Zei Zhu Mao Ye\nRenklendiren: Qiyue Guo Yiwei"}, {"bbox": ["49", "556", "375", "785"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Songshu\n\u00c9diteur : Yinying", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: SONG SHU | EDITOR: YIN YING", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: SONGSHU (ESQUILO). EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINYING.", "text": "Director: Abu Chief Editor: Squirrel Editor: Ying Zi", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Songshu\nSorumlu Edit\u00f6r: Yinying"}, {"bbox": ["272", "0", "874", "63"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["247", "928", "598", "1033"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Ah Zhen", "id": "PENULIS NASKAH: A ZHEN", "pt": "ROTEIRISTA: A ZHEN.", "text": "Scriptwriter: A Zhen", "tr": "Senarist: Ah Zhen"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "207", "434", "286"], "fr": "B\u00e2timent du Gouvernement de Qingcheng", "id": "GEDUNG PEMERINTAHAN KOTA QINGCHENG", "pt": "EDIF\u00cdCIO DO GOVERNO DE QINGCHENG", "text": "Qingcheng Government Building", "tr": "Qingcheng H\u00fck\u00fcmet Binas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "78", "470", "293"], "fr": "Xing Bi est une \u00e9tudiante brillante de l\u0027Universit\u00e9 de Jingcheng, une enfant ch\u00e9rie du pays, form\u00e9e avec une attention particuli\u00e8re !", "id": "XING BI ADALAH MAHASISWI BERPRESTASI DARI UNIVERSITAS JINGCHENG, ANAK EMAS YANG DIBINA NEGARA!", "pt": "XING BI \u00c9 UMA ALUNA BRILHANTE DA UNIVERSIDADE DA CAPITAL, UM TALENTO PROMISSOR CULTIVADO PELO PA\u00cdS!", "text": "Xing Bi is a top student at Jing University, a national key talent!", "tr": "Xing Bi, Ba\u015fkent \u00dcniversitesi\u0027nin en iyi \u00f6\u011frencilerinden biri, \u00fclkenin \u00f6zel olarak yeti\u015ftirdi\u011fi bir dahi!"}, {"bbox": ["254", "337", "776", "528"], "fr": "Toute l\u0027\u00e9quipe de Xing Bi, un groupe de personnes bien vivantes, a disparu \u00e0 Qingcheng.", "id": "SATU TIM XING BI, SEKELOMPOK ORANG HIDUP-HIDUP MENGHILANG DI KOTA QINGCHENG.", "pt": "UM GRUPO INTEIRO DA EQUIPE XING BI DESAPARECEU EM QINGCHENG", "text": "Xing Bi\u0027s entire team disappeared in Qingcheng.", "tr": "Xing Bi\u0027nin ekibi, koskoca bir grup insan, Qingcheng\u0027de kayboldu."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "528", "842", "720"], "fr": "Quatre jours se sont \u00e9coul\u00e9s, m\u00eame en remuant ciel et terre, on aurait d\u00fb les retrouver maintenant !!", "id": "SUDAH EMPAT HARI, MESKIPUN MENGGALI TANAH SEDALAM TIGA KAKI PUN SEHARUSNYA SUDAH DITEMUKAN!!", "pt": "J\u00c1 FAZEM QUATRO DIAS, J\u00c1 DEVERIAM T\u00ca-LOS ENCONTRADO, MESMO REVIRANDO CADA CANTO!!", "text": "It\u0027s been four days, they should have been found even if they had to dig three feet into the ground!!", "tr": "D\u00f6rt g\u00fcn oldu, yeri \u00fc\u00e7 kar\u0131\u015f kazsan\u0131z \u015fimdiye bulman\u0131z gerekirdi!!"}, {"bbox": ["277", "1607", "651", "1846"], "fr": "Le dernier endroit o\u00f9 le signal de l\u0027\u00e9quipe Xing Bi a disparu \u00e9tait une zone dangereuse. Probablement... c\u0027est probablement de mauvais augure.", "id": "LOKASI TERAKHIR SINYAL TIM XING BI MENGHILANG ADALAH ZONA BERBAHAYA, MUNGKIN... MUNGKIN... SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "O \u00daLTIMO SINAL DA EQUIPE XING BI DESAPARECEU NA ZONA DE PERIGO. PROVAVELMENTE... PROVAVELMENTE A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "The last signal from Xing Bi\u0027s team was in a danger zone, probably... probably...", "tr": "Xing Bi\u0027nin ekibinin sinyalinin en son kayboldu\u011fu yer tehlikeli b\u00f6lgeydi, muhtemelen... muhtemelen ba\u015flar\u0131na k\u00f6t\u00fc bir \u015fey geldi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "520", "852", "690"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu ? Pourquoi es-tu couvert de sang ?", "id": "KAMU DARI MANA? KENAPA BERLUMURAN DARAH?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESTAVA? POR QUE EST\u00c1 COBERTO DE SANGUE?", "text": "Where did you go? Why are you covered in blood?", "tr": "Nereye gittin? Neden her yerin kan i\u00e7inde?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "270", "546", "511"], "fr": "La mission de reconnaissance de notre \u00e9quipe \u00e9tait d\u0027enqu\u00eater sur les b\u00eates mutantes hors de la ville. \u00c0 part moi, les trois autres membres sont tous morts.", "id": "MISI PENYELIDIKAN TIM KAMI ADALAH MENYELIDIKI BINATANG BUAS DI LUAR KOTA. SELAIN AKU, TIGA ORANG LAINNYA GUGUR SEMUA.", "pt": "A MISS\u00c3O DE RECONHECIMENTO DA NOSSA EQUIPE ERA INVESTIGAR AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS FORA DA CIDADE. EXCETO EU, OS OUTROS TR\u00caS FORAM SACRIFICADOS.", "text": "Our team\u0027s reconnaissance mission was to investigate strange beasts outside the city. Except for me, the remaining three all sacrificed themselves.", "tr": "Ekibimizin ke\u015fif g\u00f6revi \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki canavarlar\u0131 ara\u015ft\u0131rmakt\u0131. Ben hari\u00e7, di\u011fer \u00fc\u00e7 ki\u015fi de hayat\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["494", "1528", "805", "1652"], "fr": "Co... Comment des gens ont-ils pu mourir ?", "id": "BA... BAGAIMANA BISA ADA YANG MATI?", "pt": "CO... COMO ALGU\u00c9M MORREU?", "text": "H... How could people die?", "tr": "Na... Nas\u0131l insanlar \u00f6lebilir?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "63", "469", "283"], "fr": "Parce que... la mar\u00e9e de b\u00eates arrive !! Et cette fois, la cible est...", "id": "KARENA... GELOMBANG BINATANG BUAS AKAN DATANG!! DAN KALI INI TARGETNYA ADALAH...", "pt": "PORQUE... A HORDA DE BESTAS EST\u00c1 CHEGANDO!! E DESTA VEZ O ALVO \u00c9...", "text": "Because... the beast tide is coming!! And this time the target is...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... Canavar Ak\u0131n\u0131 geliyor!! Ve bu seferki hedef..."}, {"bbox": ["578", "408", "773", "604"], "fr": "La ville de Qingcheng !", "id": "KOTA QINGCHENG!", "pt": "A CIDADE DE QINGCHENG!", "text": "Qingcheng City!", "tr": "Qingcheng \u015eehri!"}, {"bbox": ["93", "713", "345", "870"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "APA?!!", "pt": "O QU\u00ca?!!", "text": "What?!!", "tr": "Ne?!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "57", "674", "372"], "fr": "Notre \u00e9quipe Xing Bi s\u0027est aventur\u00e9e profond\u00e9ment en zone dangereuse et a obtenu de pr\u00e9cieuses informations sur l\u0027ampleur de la mar\u00e9e de b\u00eates, sa direction, sa vitesse de d\u00e9placement, la r\u00e9partition de ses forces, la composition de ses races, etc.", "id": "TIM XING BI KAMI MASUK JAUH KE ZONA BERBAHAYA, MENDAPATKAN BANYAK INFORMASI BERHARGA SEPERTI SKALA GELOMBANG BINATANG BUAS, ARAH PERGERAKAN, KECEPATAN GERAK, PEMBAGIAN KEKUATAN, KOMPOSISI RAS, DAN LAIN-LAIN.", "pt": "NOSSA EQUIPE XING BI ADENTROU A ZONA DE PERIGO E OBTEVE MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES VALIOSAS, COMO A ESCALA DA HORDA DE BESTAS, DIRE\u00c7\u00c3O DE AVAN\u00c7O, VELOCIDADE DE MOVIMENTO, DIVIS\u00c3O DE FOR\u00c7A E COMPOSI\u00c7\u00c3O RACIAL.", "text": "Our Xing Bi team went deep into the danger zone and obtained a lot of valuable information such as the beast tide\u0027s scale, direction of travel, speed, strength division, and racial composition.", "tr": "Biz, Xing Bi ekibi olarak tehlikeli b\u00f6lgenin derinliklerine indik ve canavar ak\u0131n\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc, ilerleme y\u00f6n\u00fc, hareket h\u0131z\u0131, g\u00fc\u00e7 da\u011f\u0131l\u0131m\u0131, t\u00fcr bile\u015fimi gibi bir\u00e7ok de\u011ferli bilgi edindik."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "523", "483", "722"], "fr": "D\u00e9clenchez l\u0027alerte de raid a\u00e9rien pour toute la ville, pr\u00e9parez-vous \u00e0 vous battre \u00e0 mort !", "id": "BUNYIKAN ALARM PERTAHANAN UDARA SELURUH KOTA, BERSIAPLAH BERTARUH NYAWA!", "pt": "SOEM O ALARME DE DEFESA A\u00c9REA EM TODA A CIDADE, PREPAREM-SE PARA LUTAR PELA VIDA!", "text": "Sound the city-wide air defense alarm, prepare to fight to the death!", "tr": "T\u00fcm \u015fehirde hava sald\u0131r\u0131s\u0131 sirenlerini \u00e7al\u0131n, \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fmaya haz\u0131rlan\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "72", "385", "190"], "fr": "Il y a 5 minutes", "id": "5 MENIT YANG LALU", "pt": "5 MINUTOS ATR\u00c1S", "text": "5 minutes ago", "tr": "5 Dakika \u00d6nce"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1871", "702", "2030"], "fr": "Il faut admettre que la patronne aussi, elle est grande et \u00e9lanc\u00e9e.", "id": "HARUS KUAKUI, BOS WANITA ITU JUGA TINGGI DAN LANGSING.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, A CHEFE TAMB\u00c9M \u00c9 ALTA E ESBELTA.", "text": "I have to admit, the landlady\u0027s legs are also long and straight.", "tr": "\u0130tiraf etmeliyim ki, patroni\u00e7e de uzun boylu ve endaml\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "920", "396", "1159"], "fr": "Si seulement elle pouvaitarr\u00eater de chanter... On dirait qu\u0027elle sort d\u0027un champ de bataille, sa voix est compl\u00e8tement \u00e9raill\u00e9e...", "id": "KALAU SAJA DIA TIDAK MENYANYI... SEPERTI BARU PULANG DARI MEDAN PERANG, KUALITAS SUARANYA RUSAK PARAH...", "pt": "SE AO MENOS ELA N\u00c3O CANTASSE... PARECE QUE SAIU DE UM CAMPO DE BATALHA, A QUALIDADE DO SOM \u00c9 TODA DANIFICADA PELA GUERRA...", "text": "If only she wouldn\u0027t sing... it\u0027s like she came from the battlefield, all war-damaged sound quality...", "tr": "Ke\u015fke \u015fark\u0131 s\u00f6ylemese... Sanki sava\u015ftan \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi, sesi hep bozuk plak gibi..."}, {"bbox": ["334", "602", "764", "753"], "fr": "Comment suis-je... amant, amant... Minuit.", "id": "BAGAIMANA AKU, KEKASIH, KEKASIH. TENGAH MALAM.", "pt": "COMO POSSO, AMOR, AMOR. MEIA-NOITE.", "text": "Why am I so lovelorn? Midnight...", "tr": "Ah a\u015fk\u0131m, a\u015fk\u0131m benim... Gece yar\u0131s\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "480", "429", "629"], "fr": "Alors, comment je chante ?", "id": "BAGAIMANA NYANYIANKU?", "pt": "COMO EU CANTEI?", "text": "How do I sing?", "tr": "Nas\u0131l s\u00f6yledim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "205", "661", "442"], "fr": "Euh... eh bien... \u00e7a me rappelle un po\u00e8me. \"Ce que le monde ne peut retenir, c\u0027est la beaut\u00e9 qui s\u0027\u00e9vanouit et les fleurs qui se fanent.\"", "id": "EH... ITU, AKU TERINGAT SEBUAH PUISI. YANG PALING TAK BISA DITAHAN DI DUNIA INI, ADALAH WAJAH RUPAWAN YANG MENINGGALKAN CERMIN DAN BUNGA YANG MENINGGALKAN POHON...", "pt": "ER... BEM, LEMBREI-ME DE UM POEMA. O QUE MAIS DIFICILMENTE SE RET\u00c9M NO MUNDO HUMANO, \u00c9 A BELEZA JUVENIL QUE DEIXA O ESPELHO E AS FLORES QUE DEIXAM OS GALHOS...", "text": "Um... well, I remembered a poem. \u0027What is most unyielding in this world, is that beauty must fade.", "tr": "\u015eey... ee, akl\u0131ma bir \u015fiir geldi. D\u00fcnyada en \u00e7ok tutulamayan \u015fey, g\u00fczel y\u00fczlerin aynadan, \u00e7i\u00e7eklerin a\u011fa\u00e7tan ayr\u0131lmas\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["413", "1189", "714", "1377"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre un compliment, non ?", "id": "KEDENGARANNYA BUKAN PUJIAN YA?", "pt": "N\u00c3O PARECE ALGO BOM, PARECE?", "text": "Doesn\u0027t sound like a compliment?", "tr": "Bu pek de iyi bir \u015feye benzemiyor, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "294", "787", "502"], "fr": "Comment \u00e7a ?! Je disais clairement que tu chantais... c\u0027\u00e9tait \u00e0 tomber... par terre !", "id": "MANA MUNGKIN?! AKU JELAS-JELAS MEMUJIMU MENYANYI... BAGUS SEKALI... SAMPAI MATI!", "pt": "COMO ASSIM?! EU ESTAVA CLARAMENTE ELOGIANDO SEU CANTO... T\u00c3O BOM..... DE MORRER!", "text": "How could it be?! I was clearly praising you for singing... beautifully... to death!", "tr": "Olur mu hi\u00e7?! Aksine, \u015fark\u0131 s\u00f6yleyi\u015fini \u00f6v\u00fcyordum... \u00e7ok g\u00fczeldi..... yani \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc derecede g\u00fczeldi!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "988", "513", "1136"], "fr": "Alerte g\u00e9n\u00e9rale ! La mar\u00e9e de b\u00eates est l\u00e0 !", "id": "ALARM SELURUH KOTA! GELOMBANG BINATANG BUAS DATANG!", "pt": "ALARME EM TODA A CIDADE! A HORDA DE BESTAS CHEGOU!", "text": "City-wide alert! The beast tide is coming!", "tr": "T\u00fcm \u015fehir alarmda! Canavar Ak\u0131n\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["110", "733", "288", "884"], "fr": "Quel est ce bruit ?", "id": "SUARA APA ITU?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "Bu ses de ne?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "159", "688", "359"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["172", "1339", "482", "1424"], "fr": "D\u00e8s que la mar\u00e9e de b\u00eates appara\u00eet, il est certain que...", "id": "SELAMA GELOMBANG BINATANG BUAS MUNCUL, PASTI...", "pt": "SEMPRE QUE A HORDA DE BESTAS APARECE, CERTAMENTE...", "text": "As long as the beast tide appears, it will definitely...", "tr": "Canavar Ak\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 anda, kesinlikle..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "0", "525", "114"], "fr": "...tous les habitants de la ville p\u00e9riront, Qingcheng est finie !", "id": "...SELURUH ORANG DI KOTA INI AKAN MATI, KOTA QINGCHENG HABISLAH SUDAH!", "pt": "...TODOS NA CIDADE INTEIRA PERDER\u00c3O SUAS VIDAS, QINGCHENG EST\u00c1 ACABADA!", "text": "The entire city will lose their lives, Qingcheng is finished!", "tr": "...t\u00fcm \u015fehir halk\u0131 yok olacak, Qingcheng\u0027in i\u015fi bitti!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "316", "717", "520"], "fr": "Vite, partez !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "R\u00c1PIDO, VAMOS!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/21.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "243", "534", "422"], "fr": "Est-ce donc la m\u00e9thode cruelle de sauvetage que les humains ont \u00e9labor\u00e9e pour faire face \u00e0 la mar\u00e9e de b\u00eates ??", "id": "INIKAH CARA PENYELAMATAN DIRI YANG KEJAM YANG DIBUAT MANUSIA UNTUK MENGHADAPI GELOMBANG BINATANG BUAS??", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA CRUEL DE AUTOSALVA\u00c7\u00c3O QUE OS HUMANOS CRIARAM PARA LIDAR COM A HORDA DE BESTAS??", "text": "Is this the cruel self-help method that humans have developed to deal with beast tides??", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n Canavar Ak\u0131n\u0131\u0027yla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in geli\u015ftirdi\u011fi ac\u0131mas\u0131z kendini kurtarma y\u00f6ntemi bu mu??"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "90", "535", "327"], "fr": "Que tout le monde reste chez soi et attende les ordres, ne partez pas sans autorisation, laissez libres les voies d\u0027\u00e9vacuation prioritaires !", "id": "SEMUA ORANG DIMOHON TETAP DI RUMAH DAN MENUNGGU PERINTAH, DILARANG KELUAR SEMBARANGAN, BERIKAN JALAN UNTUK EVAKUASI PRIORITAS!", "pt": "TODOS DEVEM PERMANECER EM CASA E AGUARDAR ORDENS, N\u00c3O SAIR SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O, E LIBERAR OS CANAIS DE EVACUA\u00c7\u00c3O PRIORIT\u00c1RIA!", "text": "Everyone, please stay at home and do not leave without permission, make way for priority evacuation channels!", "tr": "Herkesin evde beklemesi ve izinsiz ayr\u0131lmamas\u0131, \u00f6ncelikli tahliye koridorlar\u0131n\u0131 bo\u015faltmas\u0131 rica olunur!"}, {"bbox": ["395", "1410", "810", "1653"], "fr": "Les personnes prioritaires pour l\u0027\u00e9vacuation sont les mineurs et les femmes enceintes ! Je r\u00e9p\u00e8te ! Seuls les mineurs de moins de 18 ans et les femmes enceintes ont la permission d\u0027\u00e9vacuer en premier.", "id": "PERSONEL EVAKUASI PRIORITAS ADALAH ANAK DI BAWAH UMUR DAN WANITA HAMIL! ULANGI! HANYA ANAK DI BAWAH UMUR 18 TAHUN DAN WANITA HAMIL YANG MEMILIKI HAK UNTUK EVAKUASI LEBIH DULU!", "pt": "PESSOAL COM PRIORIDADE DE EVACUA\u00c7\u00c3O: MENORES DE IDADE E GESTANTES! REPITO! APENAS MENORES DE 18 ANOS E GESTANTES T\u00caM PERMISS\u00c3O PARA EVACUAR ANTECIPADAMENTE.", "text": "Priority evacuation personnel are minors and pregnant women! Repeat! Only minors under 18 and pregnant women have the authority to evacuate in advance!", "tr": "\u00d6ncelikli tahliye edilecek ki\u015filer re\u015fit olmayanlar ve hamilelerdir! Tekrar ediyorum! Sadece 18 ya\u015f alt\u0131 re\u015fit olmayanlar ve hamileler erken tahliye hakk\u0131na sahiptir."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "272", "519", "509"], "fr": "Ne perds pas de temps ! Pars en premier, ta m\u00e8re et moi \u00e9vacuerons apr\u00e8s !", "id": "JANGAN BUANG WAKTU! KAMU EVAKUASI DULU, AKU DAN IBUMU MENYUSUL BELAKANGAN!", "pt": "N\u00c3O PERCA TEMPO! VOC\u00ca EVACUA PRIMEIRO, SUA M\u00c3E E EU EVACUAREMOS DEPOIS!", "text": "Don\u0027t waste time! You evacuate first, your mother and I will evacuate later!", "tr": "Vakit kaybetme! \u00d6nce sen git, annenle ben sonra gideriz!"}, {"bbox": ["470", "1018", "722", "1194"], "fr": "Maman... Maman !", "id": "IBU\u2014IBU!", "pt": "M\u00c3E... M\u00c3E...", "text": "Mom... Mom", "tr": "Anne\u2014Anne!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "370", "526", "610"], "fr": "Tous les guerriers de niveau 1 et plus, veuillez pr\u00e9parer votre \u00e9quipement au plus vite et rassemblez-vous au mur Est de la ville pour gagner du temps pour l\u0027\u00e9vacuation des civils !", "id": "SEMUA PETARUNG TINGKAT SATU KE ATAS HARAP SEGERA MENYIAPKAN PERLENGKAPAN, MENUJU TEMBOK KOTA TIMUR UNTUK BERKUMPUL, MENGULUR WAKTU UNTUK EVAKUASI WARGA!", "pt": "TODOS OS GUERREIROS DE N\u00cdVEL UM E ACIMA, POR FAVOR, PREPAREM SEU EQUIPAMENTO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL E RE\u00daNAM-SE NA MURALHA LESTE DA CIDADE PARA GANHAR TEMPO PARA A EVACUA\u00c7\u00c3O DOS CIVIS!", "text": "All level one or higher warriors, please organize your equipment as soon as possible and go to the east city wall to gather, to buy time for the people to evacuate!", "tr": "Birinci seviye ve \u00fczeri t\u00fcm sava\u015f\u00e7\u0131lar, l\u00fctfen derhal te\u00e7hizat\u0131n\u0131z\u0131 haz\u0131rlay\u0131n, Do\u011fu \u015eehir Surlar\u0131\u0027nda toplan\u0131n ve halk\u0131n tahliyesi i\u00e7in zaman kazan\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "41", "414", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "123", "659", "290"], "fr": "Chen Yu ! Qu\u0027est-ce que tu fiches \u00e0 rester plant\u00e9 l\u00e0 ?!", "id": "CHEN YU! MELAMUN APA?!", "pt": "CHEN YU! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd?!", "text": "Chen Yu! What are you doing standing there?!", "tr": "Chen Yu! Neye aval aval bak\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1119", "302", "1242"], "fr": "Et toi alors ?!", "id": "LALU KAMU BAGAIMANA?!", "pt": "E VOC\u00ca?!", "text": "What about you?!", "tr": "Peki ya sen?!"}, {"bbox": ["381", "377", "684", "548"], "fr": "Le chauffeur te d\u00e9posera au refuge pour \u00e9tudiants en passant !", "id": "SOPIR AKAN MENGANTARMU SEKALIAN KE TEMPAT PENAMPUNGAN PELAJAR!", "pt": "O MOTORISTA VAI TE LEVAR DE CARONA PARA O ABRIGO DOS ESTUDANTES!", "text": "The driver will take you to the student shelter!", "tr": "\u015eof\u00f6r seni de yol \u00fcst\u00fcnde \u00f6\u011frenci s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131na b\u0131rakacak!"}, {"bbox": ["193", "563", "435", "699"], "fr": "Entre vite !!", "id": "KAMU CEPAT MASUK!!", "pt": "ENTRE R\u00c1PIDO!!", "text": "Hurry up and go in!!", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7eri gir!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "284", "436", "377"], "fr": "Mur Est !", "id": "TEMBOK KOTA TIMUR!", "pt": "MURALHA LESTE!", "text": "East City Wall!", "tr": "Do\u011fu \u015eehir Surlar\u0131!"}, {"bbox": ["411", "31", "610", "155"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "KAMU MAU KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "845", "481", "1026"], "fr": "Les guerriers de niveau 1 et plus doivent participer \u00e0 la r\u00e9sistance !", "id": "PETARUNG TINGKAT SATU KE ATAS, WAJIB IKUT MELAWAN!", "pt": "GUERREIROS DE N\u00cdVEL UM E ACIMA DEVEM PARTICIPAR DA RESIST\u00caNCIA!", "text": "Warriors above level one must participate in the resistance!", "tr": "Birinci seviye ve \u00fczeri sava\u015f\u00e7\u0131lar direni\u015fe kat\u0131lmak zorunda!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "571", "548", "722"], "fr": "Tant que vous entrez dans le refuge, vous serez en s\u00e9curit\u00e9, allez-y.", "id": "SELAMA KALIAN MASUK KE TEMPAT PENAMPUNGAN, KALIAN AKAN AMAN. PERGILAH.", "pt": "ASSIM QUE VOC\u00caS ENTRAREM NO ABRIGO, ESTAR\u00c3O SEGUROS. VAMOS.", "text": "As long as you enter the shelter, you will be safe, let\u0027s go.", "tr": "Siz s\u0131\u011f\u0131na\u011fa girerseniz g\u00fcvende olursunuz, hadi gidin."}, {"bbox": ["475", "1729", "764", "1876"], "fr": "Je vais appeler ma m\u00e8re.", "id": "AKU TELEPON IBUKU DULU.", "pt": "VOU LIGAR PARA MINHA M\u00c3E.", "text": "I\u0027ll call my mom.", "tr": "Anneme bir telefon edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/35.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "387", "561", "642"], "fr": "Ce n\u0027est que si vous survivez que la protection des guerriers aura un sens !! Ne fais surtout pas de b\u00eatises !", "id": "HANYA JIKA KALIAN HIDUP, PERLINDUNGAN PARA PETARUNG BARU ADA ARTINYA!! JANGAN LAKUKAN HAL BODOH!", "pt": "A PROTE\u00c7\u00c3O DOS GUERREIROS S\u00d3 TEM SENTIDO SE VOC\u00caS SOBREVIVEREM!! N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA BOBAGEM!", "text": "Only if you survive does the protection of the warriors have meaning!! Don\u0027t do anything stupid!", "tr": "Ancak siz hayatta kal\u0131rsan\u0131z sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n korumas\u0131n\u0131n bir anlam\u0131 olur!! Sak\u0131n aptalca bir \u015fey yapma!"}, {"bbox": ["38", "1201", "364", "1316"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je sens juste que quelque chose cloche.", "id": "TENANG SAJA, AKU HANYA MERASA ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "RELAXE, EU S\u00d3 SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "Don\u0027t worry, I just feel like something is not right.", "tr": "Merak etme, sadece bir \u015feylerin yolunda gitmedi\u011fini hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "279", "483", "516"], "fr": "Maman... je suis au point d\u0027\u00e9vacuation. Est-ce que la police a dit quand ils commenceraient \u00e0 organiser votre \u00e9vacuation ?", "id": "BU... AKU SUDAH SAMPAI DI TITIK EVAKUASI. APAKAH POLISI SUDAH MEMBERITAHU KAPAN MEREKA AKAN MULAI MENGATUR EVAKUASI KALIAN?", "pt": "M\u00c3E... CHEGUEI AO PONTO DE EVACUA\u00c7\u00c3O. A POL\u00cdCIA DISSE QUANDO V\u00c3O COME\u00c7AR A ORGANIZAR A EVACUA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS?", "text": "Mom... I\u0027ve reached the evacuation point. Did the police say when they will start arranging your evacuation?", "tr": "Anne... Ben tahliye noktas\u0131na ula\u015ft\u0131m. Polis sizin tahliyenizi ne zaman ayarlayacaklar\u0131n\u0131 s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["88", "1343", "464", "1526"], "fr": "Hmm... bient\u00f4t... Au fait, ta s\u0153ur est sortie te chercher, tu l\u0027as vue ??", "id": "EMM... SEBENTAR LAGI.... NGOMONG-NGOMONG, KAKAKMU KELUAR MENCARIMU, APAKAH KAMU BERTEMU DENGANNYA??", "pt": "HUM... EM BREVE... A PROP\u00d3SITO, SUA IRM\u00c3 SAIU PARA TE PROCURAR, VOC\u00ca A VIU??", "text": "Yes... soon... By the way, your sister went out to find you, have you seen her??", "tr": "Mm... \u00e7ok yak\u0131nda.... Bu arada, ablan seni aramaya \u00e7\u0131kt\u0131, onu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc??"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/37.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "220", "301", "381"], "fr": "Ma s\u0153ur ?!", "id": "KAKAKKU?!", "pt": "MINHA IRM\u00c3?!", "text": "My sister?!", "tr": "Ablam m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/38.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "46", "517", "215"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "Kim?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/39.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "259", "563", "471"], "fr": "Tu n\u0027es pas \u00e0 la maison en train de faire tes affaires pour l\u0027\u00e9vacuation, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KAMU TIDAK DI RUMAH MEMBERESKAN BARANG UNTUK EVAKUASI, KENAPA KE SINI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA ARRUMANDO AS COISAS PARA EVACUAR, O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Why are you here instead of packing and preparing to evacuate?", "tr": "Evde e\u015fyalar\u0131n\u0131 toplay\u0131p tahliyeye haz\u0131rlanmak yerine burada ne i\u015fin var?"}, {"bbox": ["560", "1729", "900", "1869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/40.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1649", "622", "1821"], "fr": "Pourquoi me donner le livret de banque de la famille ? Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 le prendre avec vous quand vous \u00e9vacuerez...", "id": "KENAPA BUKU TABUNGAN KELUARGA DIBERIKAN PADAKU? TUNGGU KALIAN EVAKUASI BAWA SAJA KAN...", "pt": "POR QUE ME DAR A CADERNETA DE POUPAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA? N\u00c3O SERIA MELHOR VOC\u00caS LEVAREM QUANDO EVACUAREM...", "text": "Why are you giving me the family\u0027s savings passbook? Wouldn\u0027t it be better to bring it with you during the evacuation?", "tr": "Neden evdeki hesap c\u00fczdan\u0131n\u0131 bana veriyorsun? Siz tahliye olurken yan\u0131n\u0131za alsan\u0131z olmaz m\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["377", "487", "750", "722"], "fr": "Au fait, j\u0027ai aussi mis le livret de banque de la famille dans le sac. Je t\u0027ai apport\u00e9 quelques provisions, tu en auras besoin pendant l\u0027\u00e9vacuation.", "id": "OH YA, BUKU TABUNGAN KELUARGA JUGA SUDAH DIMASUKKAN KE TAS. AKU MEMBAWAKANMU SEDIKIT KEBUTUHAN POKOK, AKAN BERGUNA SAAT EVAKUASI.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, A CADERNETA DE POUPAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M EST\u00c1 NA BOLSA. TROUXE ALGUNS SUPRIMENTOS PARA VOC\u00ca, SER\u00c3O \u00daTEIS DURANTE A EVACUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Right, the family\u0027s savings passbook is also in the bag. I\u0027ve packed some supplies for you, they\u0027ll be useful during the evacuation.", "tr": "Ha, evdeki hesap c\u00fczdan\u0131n\u0131 da \u00e7antaya koydum. Sana biraz ya\u015fam malzemesi getirdim, tahliye s\u0131ras\u0131nda laz\u0131m olur."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/41.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1298", "803", "1512"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la r\u00e9alit\u00e9 est aussi cruelle que tu le penses, tu dois d\u0027autant plus t\u0027efforcer de survivre.", "id": "BENAR, SEPERTI YANG KAMU PIKIRKAN, KENYATAAN ITU KEJAM. KAMU HARUS BERTAHAN HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "SIM, A REALIDADE \u00c9 CRUEL COMO VOC\u00ca PENSA, POR ISSO VOC\u00ca PRECISA VIVER BEM.", "text": "Yes, reality is as cruel as you think, so you must live well.", "tr": "Evet, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi, hayat ac\u0131mas\u0131z. Bu y\u00fczden senin daha da iyi bir \u015fekilde hayatta kalman gerek."}, {"bbox": ["462", "232", "772", "470"], "fr": "Idiot, la mar\u00e9e de b\u00eates est l\u00e0, il n\u0027y a absolument pas de temps pour un deuxi\u00e8me groupe d\u0027\u00e9vacuation.", "id": "BODOH, GELOMBANG BINATANG BUAS SUDAH DATANG, TIDAK ADA WAKTU LAGI UNTUK EVAKUASI GELOMBANG KEDUA.", "pt": "BOBINHO, A HORDA DE BESTAS CHEGOU, N\u00c3O H\u00c1 TEMPO PARA UM SEGUNDO GRUPO DE EVACUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Silly child, when the beast tide comes, there\u0027s no time left for the second batch of evacuees.", "tr": "Aptal, Canavar Ak\u0131n\u0131 geldi, ikinci grup tahliye edilecekler i\u00e7in hi\u00e7 zaman kalmad\u0131."}, {"bbox": ["374", "898", "588", "1008"], "fr": "Alors toi et maman...", "id": "LALU KAMU DAN IBU...", "pt": "ENT\u00c3O E VOC\u00ca E A M\u00c3E...", "text": "Then what about you and Mom?", "tr": "Peki ya sen ve annem?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/42.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "287", "682", "484"], "fr": "Maman attend toujours \u00e0 la maison, je dois y retourner vite !", "id": "IBU MASIH MENUNGGU DI RUMAH, AKU HARUS SEGERA KEMBALI!", "pt": "A M\u00c3E AINDA EST\u00c1 ESPERANDO EM CASA, PRECISO VOLTAR LOGO!", "text": "Mom\u0027s still waiting for me at home, I have to hurry back!", "tr": "Annem hala evde bekliyor, hemen geri d\u00f6nmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/43.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "247", "482", "424"], "fr": "Laisser ma famille attendre la mort ! Et moi, \u00e9vacuer seul ??", "id": "MEMBIARKAN KELUARGA TERTINGGAL MENUNGGU MATI! AKU EVAKUASI SENDIRIAN??", "pt": "DEIXAR MINHA FAM\u00cdLIA PARA TR\u00c1S ESPERANDO A MORTE! EU EVACUAR SOZINHO??", "text": "Leave my family behind to die?! Evacuate alone??", "tr": "Ailemi \u00f6l\u00fcme terk edip tek ba\u015f\u0131ma m\u0131 ka\u00e7aca\u011f\u0131m??"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/44.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "447", "600", "568"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/45.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "318", "771", "521"], "fr": "Quel est le sens de vivre sans famille !", "id": "APA ARTINYA HIDUP TANPA KELUARGA!", "pt": "QUAL O SENTIDO DE VIVER SEM MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "What\u0027s the point of living if my family isn\u0027t alive?!", "tr": "Ailem olmadan ya\u015faman\u0131n ne anlam\u0131 var!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/46.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "91", "421", "271"], "fr": "Cette ville ne doit pas tomber ! Absolument pas !", "id": "KOTA INI TIDAK BOLEH HANCUR! SAMA SEKALI TIDAK BOLEH HANCUR!", "pt": "ESTA CIDADE N\u00c3O PODE CAIR! ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE CAIR!", "text": "This city cannot fall! Absolutely not!", "tr": "Bu \u015fehir d\u00fc\u015fmemeli! Kesinlikle d\u00fc\u015fmemeli!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/48.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1066", "442", "1238"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que tout le monde n\u0027est pas pr\u00eat \u00e0 mourir !", "id": "TERNYATA TIDAK SEMUA ORANG SIAP UNTUK MATI!", "pt": "ACONTECE QUE NEM TODOS ESTAVAM PREPARADOS PARA MORRER!", "text": "So not everyone is prepared to die!", "tr": "Demek ki herkes \u00f6lmeye haz\u0131r de\u011filmi\u015f!"}, {"bbox": ["396", "717", "758", "956"], "fr": "Tous les guerriers de niveau 1 et plus, vos noms sont tous enregistr\u00e9s ! Ceux qui d\u00e9sertent face \u00e0 l\u0027ennemi seront ex\u00e9cut\u00e9s sur-le-champ !!", "id": "SEMUA PETARUNG TINGKAT SATU KE ATAS, NAMA KALIAN SEMUA SUDAH TERCATAT! YANG MELARIKAN DIRI DARI MEDAN PERANG AKAN LANGSUNG DITEMBAK!!", "pt": "TODOS OS GUERREIROS DE N\u00cdVEL UM E ACIMA, SEUS NOMES EST\u00c3O TODOS REGISTRADOS! DESERTORES SER\u00c3O EXECUTADOS IMEDIATAMENTE!!", "text": "All warriors level one and above, your names are all registered! Those who desert will be shot!", "tr": "Birinci seviye ve \u00fczeri t\u00fcm sava\u015f\u00e7\u0131lar, isimleriniz kaydedildi! Sava\u015ftan ka\u00e7anlar derhal vurulacak!!"}, {"bbox": ["46", "7", "297", "87"], "fr": "Sous la Porte Est de la ville", "id": "DI BAWAH GERBANG TIMUR KOTA", "pt": "ABAIXO DO PORT\u00c3O LESTE DA CIDADE", "text": "Below the East City Gate", "tr": "Do\u011fu \u015eehir Kap\u0131s\u0131 Alt\u0131"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/50.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "64", "301", "258"], "fr": "H\u00e9las~ S\u0027accrocher \u00e0 la vie et craindre la mort, c\u0027est l\u0027instinct humain.", "id": "HUH~ TAKUT MATI ITU NALURI MANUSIA.", "pt": "AI~ QUERER VIVER E TEMER A MORTE \u00c9 O INSTINTO HUMANO.", "text": "Sigh~ The instinct of a human is to cling to life.", "tr": "Ah~ Ya\u015fama tutunmak ve \u00f6l\u00fcmden korkmak insan\u0131n do\u011fas\u0131nda var."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/51.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "120", "809", "298"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?! Si les guerriers doivent attendre en premi\u00e8re ligne pour combattre les b\u00eates mutantes, c\u0027est du suicide !!", "id": "APA KATAMU?! PETARUNG HARUS BERTARUNG DI GARIS DEPAN MELAWAN BINATANG BUAS ITU SAMA SAJA DENGAN MENCARI MATI!!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?! GUERREIROS ESPERANDO NA LINHA DE FRENTE PARA ENFRENTAR AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS \u00c9 SUIC\u00cdDIO!!", "text": "What did you say?! Warriors waiting on the front lines to fight the beasts is suicide!!", "tr": "Ne dedin sen?! Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n canavarlarla \u00f6n saflarda sava\u015fmas\u0131n\u0131 beklemek, onlar\u0131 \u00f6l\u00fcme g\u00f6ndermek demektir!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/53.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1804", "672", "2046"], "fr": "Subit des d\u00e9g\u00e2ts de gaz toxique : Sant\u00e9 +4587, Force +100, Agilit\u00e9 +2, Jinqi +422", "id": "MENERIMA KERUSAKAN GAS BERACUN: KESEHATAN +4587, KEKUATAN +100, KELINCAHAN +2, JINGQI +422", "pt": "RECEBEU DANO DE G\u00c1S VENENOSO: SA\u00daDE +4587, FOR\u00c7A +100, AGILIDADE +2, JINGQI +422", "text": "Poison Damage Received: Health +4587, Strength +100, Agility +2, Vital Energy +422", "tr": "Zehirli Gaz Hasar\u0131 Al\u0131nd\u0131:\nSa\u011fl\u0131k +4587, G\u00fc\u00e7 +100, \u00c7eviklik +2, \u0130\u00e7sel Enerji +422"}, {"bbox": ["647", "540", "863", "707"], "fr": "De toute fa\u00e7on, on va tous mourir, alors je vais te tuer en premier !", "id": "TOH SEMUANYA AKAN MATI, AKU BUNUH KAMU DULU!", "pt": "J\u00c1 QUE VAMOS MORRER DE QUALQUER JEITO, VOU ACABAR COM VOC\u00ca PRIMEIRO!", "text": "Since we\u0027re all going to die anyway, I\u0027ll kill you first!", "tr": "Madem hepimiz \u00f6lece\u011fiz, \u00f6nce seni geberteyim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/54.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1783", "787", "2007"], "fr": "Comment est-ce possible ?? M\u00eame une b\u00eate mutante de niveau 2 ne peut r\u00e9sister au poison sur cette dague !!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?? RACUN DI BELATI INI BAHKAN BINATANG BUAS TINGKAT DUA SAJA TIDAK TAHAN!!", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?? NEM MESMO UMA BESTA ALIEN\u00cdGENA DE N\u00cdVEL DOIS CONSEGUE RESISTIR AO VENENO DESTA ADAGA!!", "text": "How is that possible?? The poison on the dagger can even take down a level two beast!!", "tr": "Nas\u0131l olabilir?? Bu han\u00e7erdeki zehre ikinci seviye bir canavar bile dayanamaz!!"}, {"bbox": ["100", "420", "330", "591"], "fr": "J\u0027aime bien quand les beaut\u00e9s se jettent dans mes bras !", "id": "AKU CUKUP SUKA WANITA CANTIK YANG MENAWARKAN DIRI!", "pt": "EU AT\u00c9 QUE GOSTO QUANDO BELEZAS SE ATIRAM EM MEUS BRA\u00c7OS!", "text": "I quite enjoy a beauty throwing herself into my arms!", "tr": "G\u00fczel kad\u0131nlar\u0131n kendini kollar\u0131ma atmas\u0131n\u0131 severim!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/55.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "187", "481", "363"], "fr": "Mais toi, tu ne sais qu\u0027abuser de ta force contre les faibles ! Tu me d\u00e9go\u00fbtes vraiment !!", "id": "TAPI KAMU, HANYA BISA MENINDAS YANG LEMAH! BENAR-BENAR MEMBUATKU MUAK!!", "pt": "MAS VOC\u00ca, S\u00d3 SABE OPRIMIR OS FRACOS PORQUE \u00c9 FORTE! ISSO REALMENTE ME ENNOJA!!", "text": "But you, you only bully the weak! It\u0027s truly disgusting!!", "tr": "Ama sen, sadece g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak zay\u0131flar\u0131 ezmeyi biliyorsun! Benden tiksindin!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/56.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "780", "418", "1022"], "fr": "Ceux en ville qui attendent la mort chez eux, ne veulent-ils pas vivre ?! Les autres guerriers, ne veulent-ils pas vivre ?", "id": "ORANG-ORANG DI KOTA YANG MENUNGGU MATI DI RUMAH, APAKAH MEREKA TIDAK INGIN HIDUP?! PETARUNG LAINNYA, APAKAH MEREKA TIDAK INGIN HIDUP?", "pt": "AS PESSOAS NA CIDADE ESPERANDO A MORTE EM CASA, ELAS N\u00c3O QUEREM VIVER?! OS OUTROS GUERREIROS, ELES N\u00c3O QUEREM VIVER?", "text": "Those people waiting to die in the city, don\u0027t they want to live?! What about the other warriors, don\u0027t they want to live?", "tr": "\u015eehirde evlerinde \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyen o insanlar, onlar ya\u015famak istemiyor mu?! Di\u011fer sava\u015f\u00e7\u0131lar, onlar ya\u015famak istemiyor mu?"}, {"bbox": ["113", "238", "464", "369"], "fr": "Je... je veux juste vivre... Ai-je tort ??", "id": "AKU... AKU HANYA INGIN HIDUP.. APA AKU SALAH??", "pt": "EU... EU S\u00d3 QUERO VIVER... EU ESTOU ERRADO??", "text": "I... I just want to live... Am I wrong??", "tr": "Ben... Ben sadece ya\u015famak istiyorum.. Hatal\u0131 m\u0131y\u0131m??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/57.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "316", "573", "534"], "fr": "Si chacun ne pensait qu\u0027\u00e0 soi face au danger, l\u0027humanit\u00e9 se serait \u00e9teinte depuis longtemps.", "id": "JIKA SETIAP ORANG SAAT KESULITAN HANYA MEMIKIRKAN DIRI SENDIRI, UMAT MANUSIA SUDAH LAMA PUNAH.", "pt": "SE TODOS S\u00d3 PENSASSEM EM SI MESMOS DIANTE DO PERIGO, A HUMANIDADE J\u00c1 TERIA SIDO EXTINTA.", "text": "If everyone only thinks of themselves in times of crisis, humanity would have been extinct long ago.", "tr": "E\u011fer herkes tehlike an\u0131nda sadece kendini d\u00fc\u015f\u00fcnseydi, insanl\u0131k \u00e7oktan yok olmu\u015ftu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/58.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "993", "469", "1121"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "But...", "tr": "Sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/59.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1353", "613", "1528"], "fr": "Pouvons-nous vraiment survivre ?", "id": "APAKAH KITA BENAR-BENAR BISA BERTAHAN HIDUP?", "pt": "N\u00d3S REALMENTE CONSEGUIREMOS SOBREVIVER?", "text": "Can we really survive?", "tr": "Ger\u00e7ekten hayatta kalabilecek miyiz?"}], "width": 900}, {"height": 313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/13/60.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "134", "414", "310"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua