This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "0", "816", "72"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "368", "869", "817"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nDessinateur : Zei Zhu Qiyue Mao Xiansen\nProducteur : Woer Xueti", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | PENINTA: ZEI ZHU MAO XIAN SEN | PENGAWAS: WO ER XUE TI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU, QIYUE MAO XIANSEN. SUPERVISOR: WO ER XUE TI.", "text": "Main Writer: Pi Tang Artist: Thief Pig, Contract Mao Xiansen Producer: Warbloodhoof", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7izer: Zei Zhu, Qiyue Mao Xiansen\nDenetmen: Woer Xueti"}, {"bbox": ["55", "407", "369", "638"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Guxiang\n\u00c9diteur responsable : Haoyue", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: GU XIANG | EDITOR: HAO YUE", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: GUXIANG. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE.", "text": "Director: Abu Chief Editor: Hometown Editor: Haoyue", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Guxiang\nSorumlu Edit\u00f6r: Haoyue"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "61", "427", "306"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le cours bonus mensuel, r\u00e9serv\u00e9 uniquement \u00e0 la classe d\u0027\u00e9lite.", "id": "HARI INI ADALAH KELAS PENGHARGAAN SEBULAN SEKALI YANG HANYA TERBUKA UNTUK KELAS ELIT.", "pt": "HOJE \u00c9 A AULA B\u00d4NUS MENSAL, ABERTA APENAS PARA A TURMA DE ELITE.", "text": "Today is the once-a-month reward class open only to the elite class.", "tr": "Bug\u00fcn, ayda bir kez yaln\u0131zca se\u00e7kin s\u0131n\u0131fa a\u00e7\u0131k olan bir \u00f6d\u00fcl dersi var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "236", "655", "501"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027instructeur est au moins un expert de niveau 6 ! Tu crois qu\u0027il va nous enseigner une technique secr\u00e8te de fou ?", "id": "KUDENGAR INSTRUKTUR YANG MENGAJAR MINIMAL ADALAH MASTER LEVEL 6! MENURUTMU JURUS HEBAT APA YANG AKAN DIA AJARKAN PADA KITA!", "pt": "OUVI DIZER QUE O INSTRUTOR \u00c9, NO M\u00cdNIMO, UM MESTRE DE N\u00cdVEL 6! O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ELE VAI NOS ENSINAR DE T\u00c9CNICAS INCR\u00cdVEIS?", "text": "I heard the instructors are at least Level 6 big shots! I wonder what amazing techniques they\u0027ll teach us!", "tr": "Dersi veren hocan\u0131n en az 6. seviye bir \u00fcstat oldu\u011funu duydum! Sence bize ne gibi m\u00fcthi\u015f teknikler \u00f6\u011fretecek!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "52", "434", "197"], "fr": "Vous voil\u00e0.", "id": "KALIAN SUDAH DATANG.", "pt": "VOC\u00caS CHEGARAM.", "text": "You\u0027ve arrived.", "tr": "Geldiniz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "389", "586", "539"], "fr": "Bonjour Professeur !!", "id": "SELAMAT SIANG, PROFESOR!!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR!!", "text": "Hello, Professor!!", "tr": "Merhaba Profes\u00f6r!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "771", "323", "982"], "fr": "Je suis Ba Huangyi, le g\u00e9nie de l\u0027Universit\u00e9 de Jing qu\u0027on ne voit qu\u0027une fois par si\u00e8cle.", "id": "AKULAH SI JENIUS LANGKA UNIVERSITAS JING, BA HUANG YI", "pt": "EU SOU O G\u00caNIO RARO DA UNIVERSIDADE DE JINGDU, BA HUANGYI, QUE APARECE UMA VEZ A CADA CEM ANOS.", "text": "I am the once-in-a-century genius of Kyoto University, Bahuang Yi!", "tr": "Ben Jing \u00dcniversitesi\u0027nin y\u00fcz y\u0131lda bir gelen dahisi, Ba Huangyi."}, {"bbox": ["17", "1350", "220", "1472"], "fr": "Professeur d\u0027universit\u00e9, Jill.", "id": "PROFESOR UNIVERSITAS, JILL.", "pt": "PROFESSOR UNIVERSIT\u00c1RIO, GIL.", "text": "University Professor Gill", "tr": "\u00dcniversite Profes\u00f6r\u00fc Gil."}, {"bbox": ["386", "1505", "609", "1655"], "fr": "Son tuteur, Jill !", "id": "..INSTRUKTUR JILL!", "pt": "O INSTRUTOR DELE, GIL!", "text": "...Gill, the instructor of !", "tr": "Ba Huangyi\u0027nin hocas\u0131 Gil!"}, {"bbox": ["289", "418", "510", "570"], "fr": "Laissez-moi me pr\u00e9senter.", "id": "PERKENALKAN DIRIKU.", "pt": "DEIXE-ME ME APRESENTAR.", "text": "Let me introduce myself.", "tr": "Kendimi tan\u0131tay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1212", "529", "1443"], "fr": "C\u0027est un professeur, mais il a toujours v\u00e9cu dans l\u0027ombre de Ba Huangyi. Il ne doit pas \u00eatre si fort que \u00e7a.", "id": "DIA SEORANG GURU, TAPI SELALU HIDUP DI BAWAH BAYANG-BAYANG BA HUANG YI, SEHARUSNYA TIDAK HEBAT-HEBAT AMAT.", "pt": "ELE \u00c9 PROFESSOR, MAS SEMPRE VIVEU \u00c0 SOMBRA DE BA HUANGYI. N\u00c3O DEVE SER T\u00c3O BOM ASSIM.", "text": "He\u0027s a teacher, but he\u0027s always lived in Bahuang Yi\u0027s shadow. He probably isn\u0027t that great.", "tr": "O bir \u00f6\u011fretmen ama hep Ba Huangyi\u0027nin g\u00f6lgesinde ya\u015fam\u0131\u015f, pek de matah biri olmasa gerek."}, {"bbox": ["194", "533", "513", "708"], "fr": "Petite Yao est la propre s\u0153ur de Ba Huangyi, et elle ne s\u0027en vante pas \u00e0 tout bout de champ.", "id": "XIAO YAO SAJA YANG ADIK KANDUNG BA HUANG YI TIDAK PERNAH PAMER SETIAP KALI BERTEMU ORANG.", "pt": "A PEQUENA YAO \u00c9 IRM\u00c3 DE BA HUANGYI E NEM POR ISSO FICA SE GABANDO.", "text": "Xiao Yao is Bahuang Yi\u0027s own younger sister, and she doesn\u0027t go around telling everyone.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yao, Ba Huangyi\u0027nin \u00f6z k\u0131z karde\u015fi olmas\u0131na ra\u011fmen, her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcne bunu anlat\u0131p durmuyor."}, {"bbox": ["440", "379", "638", "512"], "fr": "[SFX] Tsk, il se la p\u00e8te, ou quoi ?", "id": "[SFX]CK, APA DIA SEDANG PAMER?", "pt": "[SFX]TSK! ELE EST\u00c1 SE EXIBINDO?", "text": "Tch, is he showing off?", "tr": "[SFX]Tsk! Hava m\u0131 at\u0131yor bu \u015fimdi?"}, {"bbox": ["625", "1359", "800", "1486"], "fr": "Alors, on \u00e9coute quand m\u00eame ?", "id": "JADI, MASIH MAU BELAJAR?", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA VAMOS APRENDER COM ELE?", "text": "Are we still learning?", "tr": "Peki, o zaman ders alacak m\u0131y\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "237", "639", "415"], "fr": "Trop fort ! J\u0027ai tout entendu !!", "id": "TERLALU KERAS! AKU DENGAR SEMUA!!", "pt": "ALTO DEMAIS! EU OUVI TUDO!!", "text": "Too loud! I heard everything!!", "tr": "\u00c7ok sesliydi! Hepsini duydum!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "62", "746", "200"], "fr": "[SFX] Hum, hum !", "id": "[SFX]EHEM EHEM!", "pt": "[SFX]COF, COF!", "text": "Ahem!", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "95", "694", "341"], "fr": "Ce n\u0027est pas donn\u00e9 \u00e0 tout le monde d\u0027\u00eatre le tuteur de Ba Huangyi ! J\u0027ai \u00e9videmment des qualit\u00e9s exceptionnelles !", "id": "TIDAK SEMBARANG ORANG BISA JADI INSTRUKTUR BA HUANG YI! TENTU SAJA AKU PUNYA KELEBIHAN!", "pt": "NEM TODO MUNDO PODE SER O INSTRUTOR DE BA HUANGYI! EU, NATURALMENTE, TENHO MEUS M\u00c9RITOS!", "text": "Not just anyone can be Bahuang Yi\u0027s instructor! I naturally have my strengths!", "tr": "Herkes Ba Huangyi\u0027nin hocas\u0131 olamaz! Elbette benim de \u00fcst\u00fcn yanlar\u0131m var!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "602", "772", "789"], "fr": "Ce que j\u0027admire le plus, c\u0027est la force !", "id": "YANG PALING KUPUJA ADALAH KEKUATAN!", "pt": "O QUE EU MAIS ADMIRO \u00c9 A FOR\u00c7A!", "text": "What I admire most is power!", "tr": "En \u00e7ok hayran oldu\u011fum \u015fey g\u00fc\u00e7t\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "789", "466", "979"], "fr": "Apprenez de moi, et vous deviendrez aussi forts que moi !", "id": "BELAJAR DENGANKU, KALIAN JUGA AKAN SEKUAT DIRIKU!", "pt": "APRENDAM COMIGO E VOC\u00caS SER\u00c3O T\u00c3O FORTES QUANTO EU!", "text": "If you learn from me, you\u0027ll be as strong as I am!", "tr": "Benden ders al\u0131rsan\u0131z siz de benim kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursunuz!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "404", "663", "614"], "fr": "Trop fort ! Comment peut-il \u00eatre aussi fort ?!", "id": "HEBAT SEKALI! KENAPA BISA SEHEBAT INI?!", "pt": "QUE DEMAIS! POR QUE ELE \u00c9 T\u00c3O DEMAIS?!", "text": "So awesome! Why is he so awesome?!", "tr": "M\u00fcthi\u015f! Neden bu kadar m\u00fcthi\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "496", "476", "702"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement ! Un entra\u00eenement acharn\u00e9, constant et ininterrompu.", "id": "LATIHAN! LATIHAN YANG KERAS, TANPA HENTI SETIAP SAAT.", "pt": "TREINAMENTO! TREINAMENTO \u00c1RDUO E INCESSANTE, A TODO MOMENTO.", "text": "Training! Hard, constant training!", "tr": "Antrenman! S\u0131k\u0131, dur durak bilmeyen antrenman."}, {"bbox": ["356", "722", "615", "907"], "fr": "Avez-vous... d\u00e9j\u00e0 vu Jingcheng \u00e0 quatre heures du matin ?", "id": "KAU... PERNAH MELIHAT KOTA JING PUKUL EMPAT PAGI?", "pt": "VOC\u00ca... J\u00c1 VIU JINGCHENG \u00c0S QUATRO DA MANH\u00c3?", "text": "Have you... seen Kyoto at four in the morning?", "tr": "Sen... sabah\u0131n d\u00f6rd\u00fcndeki Ba\u015fkent\u0027i g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc hi\u00e7?"}, {"bbox": ["116", "1497", "343", "1650"], "fr": "Bien s\u00fbr. \u00c0 cette heure-l\u00e0, je n\u0027\u00e9tais pas encore couch\u00e9.", "id": "PERNAH. SAAT ITU AKU BELUM TIDUR.", "pt": "J\u00c1 VI. EU AINDA ESTAVA ACORDADO ESSA HORA.", "text": "Yes, I have. I wasn\u0027t asleep then.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm tabii. O saatte daha uyumam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "465", "636", "638"], "fr": "Sans entra\u00eenement, tu crois que ta force t\u0027est tomb\u00e9e du ciel ?", "id": "TANPA LATIHAN, APA KEKUATANMU ITU DIBERIKAN LANGIT BEGITU SAJA?", "pt": "SEM TREINAR, VOC\u00ca ACHA QUE SUA FOR\u00c7A VEIO DOS C\u00c9US DE GRA\u00c7A?", "text": "If you don\u0027t train, do you think your power is given to you by the heavens for no reason?", "tr": "Antrenman yapmazsan, g\u00fcc\u00fcn Tanr\u0131 vergisi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["167", "1552", "456", "1754"], "fr": "Ouais. C\u0027est mon cas. Je suis m\u00eame le major de promotion le plus fort de cette ann\u00e9e.", "id": "IYA. AKU MEMANG BEGITU. AKU JUGA JUARA DENGAN KEKUATAN TERBESAR TAHUN INI.", "pt": "SIM. EU SOU. E TAMB\u00c9M SOU O CAMPE\u00c3O MAIS FORTE DESTE ANO.", "text": "Yes, it is. That\u0027s me. I\u0027m also this year\u0027s strongest champion.", "tr": "Evet. Ben \u00f6yleyim. Hatta bu y\u0131l\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc birincisiyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "270", "560", "460"], "fr": "Je hais les petits g\u00e9nies !", "id": "AKU BENCI ORANG BERBAKAT ALAMI!", "pt": "EU ODEIO OS G\u00caNIOS NATOS!", "text": "I hate talent-based people!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan yeteneklilerden nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["118", "1020", "257", "1107"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "??", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "441", "750", "635"], "fr": "Apparemment, vous n\u0027avez rien d\u0027int\u00e9ressant \u00e0 nous apprendre. On s\u0027en va.", "id": "SEPERTINYA ANDA TIDAK PUNYA APA-APA UNTUK DIAJARKAN, KAMI PERGI SAJA.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA DE BOM PARA ENSINAR. ENT\u00c3O, VAMOS EMBORA.", "text": "It seems you don\u0027t have anything good to teach us. We\u0027ll be leaving then.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00f6\u011fretecek pek bir \u015feyiniz yok, biz gitsek iyi olur."}, {"bbox": ["273", "798", "409", "905"], "fr": "Au revoir, professeur.", "id": "SELAMAT TINGGAL, GURU.", "pt": "ADEUS, PROFESSOR.", "text": "Goodbye, Teacher.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n \u00f6\u011fretmenim."}, {"bbox": ["279", "1521", "668", "1721"], "fr": "Non ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9clips\u00e9 par Ba Huangyi, je ne peux pas laisser ces \u00e9tudiants me marcher dessus !", "id": "TIDAK BOLEH! SUDAH KALAH DARI BA HUANG YI, TIDAK BOLEH KALAH LAGI DARI MURID!", "pt": "N\u00c3O! J\u00c1 FUI SUPERADO POR BA HUANGYI, N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ESSES ESTUDANTES ME PISETEIEM TAMB\u00c9M!", "text": "No way! I\u0027ve already been overshadowed by Bahuang Yi, I can\u0027t let students step all over me!", "tr": "Olmaz! Zaten Ba Huangyi taraf\u0131ndan ezildim, bir de bu \u00f6\u011frencilerin beni ayaklar alt\u0131na almas\u0131na izin veremem!"}, {"bbox": ["217", "1438", "695", "1794"], "fr": "Non ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9clips\u00e9 par Ba Huangyi, je ne peux pas laisser ces \u00e9tudiants me marcher dessus !", "id": "TIDAK BOLEH! SUDAH KALAH DARI BA HUANG YI, TIDAK BOLEH KALAH LAGI DARI MURID!", "pt": "N\u00c3O! J\u00c1 FUI SUPERADO POR BA HUANGYI, N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ESSES ESTUDANTES ME PISETEIEM TAMB\u00c9M!", "text": "No way! I\u0027ve already been overshadowed by Bahuang Yi, I can\u0027t let students step all over me!", "tr": "Olmaz! Zaten Ba Huangyi taraf\u0131ndan ezildim, bir de bu \u00f6\u011frencilerin beni ayaklar alt\u0131na almas\u0131na izin veremem!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "91", "685", "277"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPEREM!", "text": "Hold on!", "tr": "Durun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "91", "339", "267"], "fr": "J\u0027ai une technique secr\u00e8te ! M\u00eame Ba Huangyi a dit qu\u0027elle \u00e9tait g\u00e9niale apr\u00e8s l\u0027avoir apprise !!", "id": "AKU PUNYA JURUS RAHASIA! BA HUANG YI SAJA BILANG BAGUS SETELAH MEMPELAJARINYA!!", "pt": "EU TENHO UMA T\u00c9CNICA SECRETA! AT\u00c9 BA HUANGYI DISSE QUE \u00c9 BOA DEPOIS DE APRENDER!!", "text": "I have a unique skill! Even Bahuang Yi says it\u0027s good!!", "tr": "M\u00fcthi\u015f bir tekni\u011fim var! Ba Huangyi bile \u00f6\u011frendi\u011finde \u00e7ok be\u011fenmi\u015fti!!"}, {"bbox": ["488", "864", "851", "1134"], "fr": "Aucun int\u00e9r\u00eat. Si un simple nom pouvait \u00e9veiller ma curiosit\u00e9, je serais pr\u00eat \u00e0 vous appeler \u0027papa\u0027.", "id": "TIDAK ADA GUNANYA, TIDAK TERTARIK. KALAU HANYA NAMA BISA MEMBUAT ORANG TERTARIK, AKU PANGGIL KAU AYAH JUGA BOLEH.", "pt": "N\u00c3O SERVE, N\u00c3O TENHO INTERESSE. SE UM NOME PUDESSE DESPERTAR INTERESSE, EU TE CHAMARIA AT\u00c9 DE PAI.", "text": "Useless, no interest. If a name could pique my interest, I\u0027d call you Dad.", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz, ilgilenmiyorum. E\u011fer bir isim ilgi \u00e7ekmeye yetseydi, sana baba bile derdim."}, {"bbox": ["478", "249", "602", "355"], "fr": "Pas int\u00e9ress\u00e9~", "id": "TIDAK TERTARIK~(", "pt": "SEM INTERESSE~(", "text": "No interest~(", "tr": "\u0130lgilenmiyorum~("}, {"bbox": ["170", "1238", "412", "1364"], "fr": "Son nom est...", "id": "NAMANYA ADALAH...", "pt": "O NOME DELA \u00c9...", "text": "Its name is...", "tr": "Ad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "577", "423", "740"], "fr": "Papa !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "Dad!", "tr": "Baba!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "887", "524", "1035"], "fr": "Parce que \u00e7a a l\u0027air tr\u00e8s formel et s\u00e9rieux.", "id": "KARENA KEDENGARANNYA SANGAT RESMI DAN SERIUS.", "pt": "PORQUE PARECE ALGO MUITO FORMAL E S\u00c9RIO.", "text": "because it sounds so formal and proper.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc kula\u011fa \u00e7ok resmi ve ciddi geliyor."}, {"bbox": ["77", "1640", "225", "1766"], "fr": "Vraiment ?", "id": "MASA IYA?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Does it?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["366", "1492", "686", "1641"], "fr": "Ouais, \u00e7a a l\u0027air d\u0027avoir du potentiel.", "id": "IYA, KEDENGARANNYA ADA SESUATU.", "pt": "SIM, PARECE QUE TEM ALGO INTERESSANTE A\u00cd.", "text": "Yeah, it sounds like something.", "tr": "Evet, kula\u011fa bir \u015feyler vaat ediyor gibi."}, {"bbox": ["0", "759", "243", "881"], "fr": "Pourquoi apprendre NGA tout \u00e0 coup ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA BELAJAR NGA?", "pt": "POR QUE DE REPENTE APRENDER NGA?", "text": "Why are you suddenly learning NGA?", "tr": "Neden birden NGA jargonu kullanmaya ba\u015flad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/26.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1909", "810", "2189"], "fr": "Apr\u00e8s des d\u00e9cennies de d\u00e9veloppement, l\u0027escouade de trois est devenue la norme. La recherche scientifique a prouv\u00e9 que c\u0027est la composition la plus efficace en termes de puissance de combat.", "id": "SETELAH BERPULUH-PULUH TAHUN PERKEMBANGAN, TIM TIGA ORANG TELAH MENJADI ARUS UTAMA. INI ADALAH RASIO PERSONEL DENGAN EFISIENSI TEMPUR TERTINGGI BERDASARKAN PENELITIAN ILMIAH.", "pt": "AP\u00d3S D\u00c9CADAS DE DESENVOLVIMENTO, EQUIPES DE TR\u00caS PESSOAS SE TORNARAM O PADR\u00c3O. PESQUISAS CIENT\u00cdFICAS COMPROVARAM QUE ESSA \u00c9 A CONFIGURA\u00c7\u00c3O MAIS EFICIENTE EM COMBATE.", "text": "After decades of development, the three-person team has become mainstream. This is the most efficient personnel allocation for combat power, according to scientific research.", "tr": "Onlarca y\u0131ll\u0131k geli\u015fimden sonra, \u00fc\u00e7 ki\u015filik tak\u0131mlar ana ak\u0131m haline geldi. Bu, bilimsel ara\u015ft\u0131rmalarla kan\u0131tlanm\u0131\u015f, sava\u015f etkinli\u011fi a\u00e7\u0131s\u0131ndan en verimli personel oran\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["140", "3273", "680", "3489"], "fr": "Alors, nouvelle question... Comment les co\u00e9quipiers \u00e9changent-ils des informations ? Notez vos r\u00e9ponses.", "id": "MAKA PERTANYAANNYA DATANG LAGI... ANTAR REKAN TIM, BAGAIMANA CARA BERTUKAR INFORMASI? TULIS JAWABAN KALIAN.", "pt": "ENT\u00c3O, AQUI VEM OUTRA PERGUNTA... COMO OS COMPANHEIROS DE EQUIPE TROCAM INFORMA\u00c7\u00d5ES? ESCREVAM SUAS RESPOSTAS.", "text": "So, here comes the question...How do teammates exchange information? Write down your answer.", "tr": "O zaman soru \u015fu... Tak\u0131m arkada\u015flar\u0131 aras\u0131nda bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi nas\u0131l yap\u0131l\u0131r? Cevaplar\u0131n\u0131z\u0131 yaz\u0131n."}, {"bbox": ["105", "163", "487", "382"], "fr": "Technique secr\u00e8te : Les myst\u00e9rieuses plaques d\u0027immatriculation d\u0027actrices de charme ? Quelle genre de technique secr\u00e8te est-ce donc ?", "id": "TEKNIK RAHASIA\u2014PLAT NOMOR MISTERIUS AKTRIS JAV? JURUS HEBAT APA INI?", "pt": "T\u00c9CNICA SECRETA: AS PLACAS MISTERIOSAS DAS ATRIZES? QUE TIPO DE T\u00c9CNICA SECRETA \u00c9 ESSA?", "text": "Secret Technique - The Mysterious License Plate of AV Actresses? What kind of unique skill is this?", "tr": "Gizli Teknik - Aktrislerin Gizemli Plakalar\u0131 m\u0131? Bu ne bi\u00e7im bir teknik b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["371", "1315", "761", "1557"], "fr": "C\u0027est la chose la plus importante sur le champ de bataille, au c\u0153ur du combat, dans le d\u00e9roulement des hostilit\u00e9s.", "id": "INI ADALAH HAL TERPENTING DI MEDAN PERANG, DALAM PERTEMPURAN, DI BAWAH SITUASI PERTEMPURAN.", "pt": "\u00c9 A COISA MAIS IMPORTANTE NO CAMPO DE BATALHA, NO MEIO DA LUTA, NA SITUA\u00c7\u00c3O DA BATALHA.", "text": "It is the most important thing in the battlefield of , during the battle, under the situation.", "tr": "Sava\u015f alan\u0131nda, \u00e7at\u0131\u015fma s\u0131ras\u0131nda, sava\u015f\u0131n gidi\u015fat\u0131nda en \u00f6nemli \u015feydir."}, {"bbox": ["253", "1615", "527", "1800"], "fr": "Les renseignements !", "id": "YAITU INFORMASI!", "pt": "INFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s intelligence!", "tr": "Bilgi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/27.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "473", "216", "578"], "fr": "L\u0027entente tacite.", "id": "PEMAHAMAN DIAM-DIAM.", "pt": "ENTROSAMENTO.", "text": "Tacit understanding.", "tr": "Uyum."}, {"bbox": ["679", "409", "820", "518"], "fr": "Les regards.", "id": "KONTAK MATA.", "pt": "CONTATO VISUAL.", "text": "Eye contact.", "tr": "Bak\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["386", "299", "549", "420"], "fr": "Le langage.", "id": "BAHASA.", "pt": "LINGUAGEM.", "text": "Language.", "tr": "Konu\u015fma."}, {"bbox": ["684", "949", "861", "1092"], "fr": "Les regards.", "id": "KONTAK MATA", "pt": "CONTATO VISUAL.", "text": "Eye contact", "tr": "Bak\u0131\u015flar"}, {"bbox": ["352", "944", "536", "1096"], "fr": "Le langage.", "id": "BAHASA", "pt": "LINGUAGEM.", "text": "Language", "tr": "Konu\u015fma"}, {"bbox": ["49", "988", "207", "1114"], "fr": "L\u0027entente tacite.", "id": "PEMAHAMAN DIAM-DIAM", "pt": "ENTROSAMENTO.", "text": "Tacit understanding", "tr": "Uyum"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "273", "349", "496"], "fr": "Faux. Si les co\u00e9quipiers sont isol\u00e9s, comment peuvent-ils communiquer par le regard ?", "id": "SALAH, BAGAIMANA MENGGUNAKAN KONTAK MATA JIKA REKAN TIM TERPISAH?", "pt": "ERRADO. SE OS COMPANHEIROS ESTIVEREM SEPARADOS, COMO USAR O CONTATO VISUAL?", "text": "Wrong, how can you make eye contact if your teammates are isolated?", "tr": "Yanl\u0131\u015f. Tak\u0131m arkada\u015f\u0131n tecrit edilmi\u015fse nas\u0131l bak\u0131\u015flarla anla\u015facaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "68", "875", "275"], "fr": "Faux. Face \u00e0 un afflux d\u0027informations complexes, chaque co\u00e9quipier peut se concentrer sur des aspects diff\u00e9rents.", "id": "SALAH, DAMPAK BERBAGAI INFORMASI KOMPLEKS, FOKUS SETIAP REKAN TIM BISA BERBEDA.", "pt": "ERRADO. COM O IMPACTO DE V\u00c1RIAS INFORMA\u00c7\u00d5ES COMPLEXAS, O FOCO DE CADA COMPANHEIRO PODE SER DIFERENTE.", "text": "Wrong, with the impact of various complex information, each teammate may focus on different points.", "tr": "Yanl\u0131\u015f. \u00c7e\u015fitli karma\u015f\u0131k bilgilerin bombard\u0131man\u0131 alt\u0131nda her tak\u0131m arkada\u015f\u0131n\u0131n odakland\u0131\u011f\u0131 nokta farkl\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["427", "844", "699", "1025"], "fr": "L\u0027entente tacite ? C\u0027est courir \u00e0 la mort.", "id": "PEMAHAMAN DIAM-DIAM? ITU CARI MATI.", "pt": "ENTROSAMENTO? ISSO \u00c9 PEDIR PARA MORRER.", "text": "Tacit understanding? That\u0027s courting death.", "tr": "Uyum mu? O d\u00fcped\u00fcz \u00f6l\u00fcme davetiye \u00e7\u0131karmakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "72", "853", "210"], "fr": "Correct.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "Correct.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/31.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "221", "797", "385"], "fr": "Comment pourrait-ce \u00eatre le langage ? L\u0027ennemi entendrait aussi !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN BAHASA? MUSUH JUGA MENDENGAR!", "pt": "COMO PODERIA SER LINGUAGEM? O INIMIGO TAMB\u00c9M OUVIRIA!", "text": "How could it be language? The enemies can hear it too!", "tr": "Nas\u0131l konu\u015fma olabilir ki? D\u00fc\u015fman da duyar!"}, {"bbox": ["126", "279", "403", "445"], "fr": "Le langage. C\u0027est le moyen de communication le plus simple et le plus fondamental.", "id": "BAHASA. INI ADALAH CARA KOMUNIKASI PALING SEDERHANA DAN DASAR.", "pt": "LINGUAGEM. ESTA \u00c9 A FORMA MAIS SIMPLES E B\u00c1SICA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "Language. It\u0027s the simplest and most basic way to communicate.", "tr": "Konu\u015fma. Bu en basit, en temel ileti\u015fim \u015feklidir."}, {"bbox": ["104", "1039", "378", "1223"], "fr": "Alors, quel est le rapport avec les myst\u00e9rieuses plaques d\u0027immatriculation d\u0027actrices de charme ?", "id": "LALU APA HUBUNGANNYA DENGAN PLAT NOMOR MISTERIUS AKTRIS JAV!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ISSO TEM A VER COM AS PLACAS MISTERIOSAS DAS ATRIZES?!", "text": "Then what does it have to do with the mysterious license plate of AV actresses?", "tr": "Peki bunun aktrislerin gizemli plakalar\u0131yla ne alakas\u0131 var!"}, {"bbox": ["491", "956", "878", "1120"], "fr": "Donc, vous allez nous apprendre des codes secrets pour la coordination, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "JADI, KAU MAU MENGAJARKANKU KODE RAHASIA UNTUK KOORDINASI, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca VAI NOS ENSINAR C\u00d3DIGOS SECRETOS PARA COORDENA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "So, you\u0027re going to teach us the secret code for cooperation, right?", "tr": "Yani, bize i\u015fbirli\u011fi i\u00e7in gizli kodlar \u00f6\u011freteceksin, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "956", "454", "1153"], "fr": "Les plaques... JD-253, HFS-122.", "id": "PLAT NOMOR... JD-253, HFS-122.", "pt": "PLACAS... JD-253, HFS-122.", "text": "License plates... JD-253, HFS-122.", "tr": "Plakalar... JD-253, HFS-122."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/34.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1007", "322", "1159"], "fr": "JD-253~", "id": "JD-253~", "pt": "JD-253~", "text": "JD-253~", "tr": "JD-253~"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "982", "808", "1124"], "fr": "HFS-122~", "id": "HFS-122~", "pt": "HFS-122~", "text": "HFS-122~", "tr": "HFS-122~"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/37.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1752", "538", "1916"], "fr": "Ces plaques servent \u00e0 tromper l\u0027ennemi ? Comment peuvent-elles transmettre des informations alors ?", "id": "PLAT NOMOR ITU UNTUK MEMBINGUNGKAN MUSUH? LALU BAGAIMANA MENYAMPAIKAN INFORMASI?", "pt": "ESSAS PLACAS S\u00c3O PARA CONFUNDIR O INIMIGO? COMO ELAS TRANSMITEM INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Are the license plates meant to confuse the enemy? How can you relay information like that?", "tr": "O plakalar d\u00fc\u015fman\u0131 \u015fa\u015f\u0131rtmak i\u00e7in mi? Ba\u015fka nas\u0131l bilgi aktaracaklar ki?"}, {"bbox": ["320", "445", "642", "617"], "fr": "Sur le champ de bataille, le temps d\u0027une h\u00e9sitation, et vous \u00eates morts.", "id": "DI MEDAN PERANG, SELAMA KALIAN LENGAN, KALIAN SUDAH MATI.", "pt": "NO CAMPO DE BATALHA, NO TEMPO QUE VOC\u00caS HESITAM, VOC\u00caS J\u00c1 ESTARIAM MORTOS.", "text": "On the battlefield, you\u0027d be dead before you even realize it.", "tr": "Sava\u015f alan\u0131nda, siz daha ne oldu\u011funu anlamadan \u00f6lm\u00fc\u015f olursunuz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/38.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "51", "843", "329"], "fr": "Nous pouvons leur attribuer une signification. Par exemple, JD-253 veut dire : Membre n\u00b02 lance l\u0027attaque fatale, les autres appliquent la tactique n\u00b03.", "id": "KITA BISA MEMBERIKAN MAKNA. MISALNYA JD-253, ARTI PLAT NOMOR INI ADALAH, ANGGOTA TIM NOMOR 2 MELANCARKAN SERANGAN MEMATIKAN, SISANYA MELAKSANAKAN TAKTIK NOMOR 3.", "pt": "PODEMOS ATRIBUIR SIGNIFICADOS. POR EXEMPLO, JD-253 SIGNIFICA: MEMBRO N\u00daMERO 2 USA O GOLPE FINAL, OS DEMAIS EXECUTAM A T\u00c1TICA N\u00daMERO 3.", "text": "We can give them meaning. For example, JD-253 means that Player 2 unleashes their ultimate move, and the others execute Tactical Maneuver 3.", "tr": "Onlara anlam y\u00fckleyebiliriz. \u00d6rne\u011fin JD-253, bu plakan\u0131n anlam\u0131: 2 numaral\u0131 \u00fcye bitirici vuru\u015fu yapar, di\u011ferleri 3 numaral\u0131 takti\u011fi uygular."}, {"bbox": ["194", "1285", "566", "1512"], "fr": "HFS-122. Cette plaque signifie : Membre n\u00b01 couvre l\u0027offensive du membre n\u00b02.", "id": "HFS-122. ARTI PLAT NOMOR INI ADALAH, ANGGOTA TIM NOMOR 1 MELINDUNGI ANGGOTA TIM NOMOR 2 UNTUK MENYERANG.", "pt": "HFS-122. ESTA PLACA SIGNIFICA: MEMBRO N\u00daMERO 1 D\u00c1 COBERTURA PARA O ATAQUE DO MEMBRO N\u00daMERO 2.", "text": "HFS-122. This license plate means that Player 1 covers Player 2\u0027s attack.", "tr": "HFS-122. Bu plakan\u0131n anlam\u0131: 1 numaral\u0131 \u00fcye, 2 numaral\u0131 \u00fcyenin sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 korur."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/39.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "422", "813", "590"], "fr": "Vous... il faut vraiment avoir un sacr\u00e9 cerveau... pour imaginer un truc pareil...", "id": "ANDA... OTAK SEBESAR APA YANG BISA MEMIKIRKAN CARA SEPERTI INI...", "pt": "VOC\u00ca... QUE CABE\u00c7A PRIVILEGIADA... PARA PENSAR EM ALGO ASSIM...", "text": "You... How big is your brain to come up with something like that...?", "tr": "Siz... Bunu ak\u0131l etmek i\u00e7in ne kadar d\u00e2hi olmak laz\u0131m... B\u00f6yle bir numara..."}, {"bbox": ["100", "327", "322", "490"], "fr": "Incroyable...", "id": "SULIT DIPERCAYA...", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "Unbelievable...", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/40.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "751", "402", "853"], "fr": "Absolument g\u00e9nial...", "id": "LUAR BIASA...", "pt": "GENIAL...", "text": "Amazing...", "tr": "Harikulade..."}, {"bbox": ["635", "563", "807", "609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/41.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "106", "444", "438"], "fr": "La voie martiale, ce n\u0027est jamais une partie de campagne. Il s\u0027agit de vies : la v\u00f4tre, celle de l\u0027ennemi, celle de vos co\u00e9quipiers. Au combat, il faut exploiter absolument tous les moyens.", "id": "BELADIRI, TIDAK PERNAH SEMUDAH MENTRAKTIR MAKAN, INI MENYANGKUT NYAWA, NYAWAMU, NYAWA MUSUH, NYAWA REKAN TIM. DALAM PERTARUNGAN HIDUP MATI, HARUS MENGGUNAKAN SEGALA CARA.", "pt": "AS ARTES MARCIAIS NUNCA FORAM UM BANQUETE. ENVOLVEM VIDAS: A SUA, A DO INIMIGO, A DOS COMPANHEIROS. EM UMA LUTA MORTAL, DEVE-SE USAR TODOS OS MEIOS POSS\u00cdVEIS.", "text": "Martial arts have never been a simple dinner party. This is about lives\u2014your life, the enemy\u0027s life, your teammate\u0027s life. A fight to the death means using every trick in the book.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 asla \u00e7ay partisi de\u011fildir. Bu bir \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesidir; senin can\u0131n, d\u00fc\u015fman\u0131n can\u0131, tak\u0131m arkada\u015flar\u0131n\u0131n can\u0131. \u00d6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131rken her yolu denemek gerekir."}, {"bbox": ["378", "1724", "763", "1984"], "fr": "Accumuler les techniques et lancer des coups surpuissants, ce n\u0027est pas \u00e7a, le combat. Le vrai combat, c\u0027est une affaire de d\u00e9tails, de sp\u00e9cialisation, de ruse et de calcul.", "id": "MENUMPUK TEKNIK BELADIRI, MELEPASKAN JURUS PAMUNGKAS, ITU BUKAN PERTARUNGAN. PERTARUNGAN SEJATI ADALAH DETAIL, SPESIALISASI, KELICIKAN, DAN PERHITUNGAN.", "pt": "ACUMULAR T\u00c9CNICAS MARCIAIS E SOLTAR GRANDES GOLPES N\u00c3O \u00c9 LUTAR. A VERDADEIRA LUTA \u00c9 FEITA DE DETALHES, ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O, AST\u00daCIA E C\u00c1LCULO.", "text": "Piling up martial skills and releasing big moves isn\u0027t fighting. Real combat is about details, specialization, treachery, and calculation.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f tekniklerini y\u0131\u011f\u0131p \u00f6zel hareketler kullanmak sava\u015f de\u011fildir. Ger\u00e7ek sava\u015f; detayd\u0131r, uzmanl\u0131kt\u0131r, kurnazl\u0131kt\u0131r, hesaplamad\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/42.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "263", "633", "399"], "fr": "M\u00e9morisez-le parfaitement. Demain, d\u00e9truisez-le.", "id": "HAFALKAN BAIK-BAIK, BESOK BAKAR HABIS.", "pt": "MEMORIZEM BEM. AMANH\u00c3, QUEIMEM ISTO.", "text": "Memorize it thoroughly, burn it tomorrow.", "tr": "\u0130yice ezberleyin, yar\u0131n imha edin."}, {"bbox": ["64", "1341", "302", "1517"], "fr": "[SFX] Hmph, je les ai bien men\u00e9s par le bout du nez, pas vrai ? ~", "id": "[SFX]HMPH, BUKANKAH PADA AKHIRNYA KALIAN TERKENA JUGA OLEHKU~", "pt": "[SFX]HMPH! NO FIM, CONSEGUI DOMIN\u00c1-LOS~", "text": "Hmph, I\u0027ve still got you in the palm of my hand~", "tr": "[SFX]Hmph, yine de avucumun i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/43.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "430", "498", "687"], "fr": "Impossible de rester concentr\u00e9 ! En voyant ces num\u00e9ros, mon imagination s\u0027emballe. J\u0027ai envie d\u0027ouvrir mon navigateur.", "id": "TIDAK BISA TENANG! MELIHAT ANGKA-ANGKA INI, PIKIRANKU SELALU MELAYANG. AKU JADI INGIN MEMBUKA BROWSER.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME CONCENTRAR! OLHANDO PARA ESSES N\u00daMEROS, MINHA MENTE DIVAGA. AT\u00c9 SINTO VONTADE DE ABRIR O NAVEGADOR.", "text": "I can\u0027t calm down! Looking at these numbers always makes me daydream. I\u0027m tempted to check my browser.", "tr": "Konsantre olam\u0131yorum! Bu say\u0131lara bak\u0131nca akl\u0131m hep ba\u015fka \u015feylere kay\u0131yor. Taray\u0131c\u0131ma bakas\u0131m geldi."}, {"bbox": ["433", "1409", "797", "1704"], "fr": "Si m\u00eame nous, qui sommes au courant, sommes affect\u00e9s, l\u0027ennemi sera s\u00fbrement encore plus perturb\u00e9 en les entendant. Apprenons ! Plusieurs cordes \u00e0 son arc, \u00e7a ne peut pas faire de mal !", "id": "KITA YANG TAHU SAJA BEGINI, JIKA MUSUH MENDENGAR, PASTI AKAN LEBIH TERGANGGU. BELAJAR SAJA! BANYAK KEAHLIAN TIDAK AKAN MERUGIKAN!", "pt": "SE N\u00d3S, QUE SABEMOS O SIGNIFICADO, J\u00c1 FICAMOS ASSIM, O INIMIGO, AO OUVIR, CERTAMENTE FICAR\u00c1 AINDA MAIS CONFUSO. VAMOS APRENDER! HABILIDADE EXTRA NUNCA \u00c9 DEMAIS!", "text": "Even we insiders are like this; the enemy will definitely be even more confused if they hear it. Learn it! It\u0027s always good to have more skills!", "tr": "Bilen bizler bile b\u00f6yleysek, d\u00fc\u015fman duydu\u011funda kesinlikle dikkati daha \u00e7ok da\u011f\u0131l\u0131r. \u00d6\u011frenelim! Fazla bilgi g\u00f6z \u00e7\u0131karmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/44.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "79", "684", "318"], "fr": "Pourquoi est-ce que \u00e7a a un tel effet sur vous ? Ce ne sont que quelques symboles et chiffres, non ?", "id": "KENAPA INI PUNYA DAYA TARIK BEGITU BESAR UNTUK KALIAN? BUKANKAH HANYA BEBERAPA SIMBOL DAN ANGKA?", "pt": "POR QUE ISSO TEM TANTO APELO PARA VOC\u00caS? N\u00c3O S\u00c3O APENAS ALGUNS S\u00cdMBOLOS E N\u00daMEROS?", "text": "Why are these numbers and symbols so powerful for you? They\u0027re just a few symbols and numbers, aren\u0027t they?", "tr": "Bunlar\u0131n sizin \u00fczerinizde neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir etkisi var? Sadece birka\u00e7 sembol ve say\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/47.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "557", "739", "764"], "fr": "Regarde, \u0027Sauver une guerri\u00e8re \u00e9gar\u00e9e\u0027, c\u0027est une mission de rang A.", "id": "LIHAT, MENYELAMATKAN PETARUNG WANITA YANG TERSESAT, TERNYATA MISI KELAS A.", "pt": "OLHA, RESGATAR GUERREIRAS DESVIADAS \u00c9 UMA MISS\u00c3O DE RANK A.", "text": "Look, rescuing a fallen female martial artist is actually an A-level mission.", "tr": "Bak, yoldan \u00e7\u0131km\u0131\u015f kad\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcleri kurtarmak A seviye bir g\u00f6revmi\u015f."}, {"bbox": ["480", "0", "900", "124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/50.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "73", "685", "257"], "fr": "Regarde la section des missions de rang C et B.", "id": "LIHAT AREA MISI KELAS C DAN KELAS B.", "pt": "OLHE A \u00c1REA DE MISS\u00d5ES RANK C E RANK B.", "text": "Check out the C-level and B-level mission areas.", "tr": "C seviye ve B seviye g\u00f6revler b\u00f6l\u00fcm\u00fcne bak."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/52.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2330", "434", "2543"], "fr": "J\u0027ai une solide exp\u00e9rience dans ce domaine. Et si on la prenait...", "id": "AKU SANGAT BERPENGALAMAN, BAGAIMANA KALAU KITA AMBIL SAJA MISI ITU...", "pt": "EU TENHO MUITA EXPERI\u00caNCIA NISSO. QUE TAL PEGAR ESSA MISS\u00c3O...", "text": "I\u0027m particularly experienced; should we take it on...?", "tr": "Bu konuda \u00e7ok tecr\u00fcbeliyim, neden bu g\u00f6revi alm\u0131yoruz ki..."}, {"bbox": ["270", "77", "610", "208"], "fr": "Justement, pour ce qui est de remettre les gens sur le droit chemin...", "id": "SOAL MEMBUJUK ORANG UNTUK KEMBALI KE JALAN YANG BENAR INI...", "pt": "NESSA COISA DE CONVENCER AS PESSOAS A MUDAREM DE VIDA...", "text": "Just trying to get people to quit...", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 o bataktan kurtarma konusunda..."}], "width": 900}, {"height": 141, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/58/53.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "38", "485", "105"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "36", "569", "103"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua