This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1", "617", "65"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "View at colamanga.com, fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["143", "1026", "776", "1309"], "fr": "La Grande Mal\u00e9diction", "id": "KUTUKAN HEBAT", "pt": "A GRANDE MALDI\u00c7\u00c3O", "text": "The great Curse", "tr": "B\u00fcy\u00fck Lanet"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "399", "874", "863"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nDessin : Zei Zhu, Qiyue Maoxiansen\nSuperviseur : Wuer Xueti", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | PENINTA: ZEI ZHU, QIYUE MAO XIAN SEN | PENGAWAS: WO ER XUE TI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU, QIYUE MAO XIANSEN. PRODUTOR: WOER XUETI.", "text": "Main Writer: Pi Tang Artist: Thief Pig Contract Mao Xiansen Producer: Warbloodhoof", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7izen: Zei Zhu Qiyue Mao Xiansen\nDenetmen: Wo\u0027er Xueti"}, {"bbox": ["54", "442", "367", "678"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Guxiang\n\u00c9diteur responsable : Haoyue", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: GU XIANG | EDITOR: HAO YUE", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: GUXIANG. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE.", "text": "Director: Abu Chief Editor: Hometown Editor: Haoyue", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Guxiang\nSorumlu Edit\u00f6r: Haoyue"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "498", "456", "658"], "fr": "Niveau quatre, c\u0027est impressionnant !!", "id": "MEMANGNYA LEVEL EMPAT ITU HEBAT?!!", "pt": "N\u00cdVEL QUATRO \u00c9 GRANDE COISA, HEIN?!", "text": "Level 4 is nothing great!", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc seviye de neymi\u015f be!!"}, {"bbox": ["321", "1202", "597", "1428"], "fr": "Aujourd\u0027hui, on va se battre avec vous jusqu\u0027au bout ! Au pire, ce sera la destruction mutuelle !!", "id": "HARI INI KAMI AKAN BERTARUNG HABIS-HABISAN DENGAN KALIAN! PALING BURUK KITA HANCUR BERSAMA!!", "pt": "HOJE N\u00d3S VAMOS LUTAR COM VOC\u00caS AT\u00c9 O FIM! NO PIOR DOS CASOS, MORREREMOS JUNTOS!!", "text": "Today we\u0027ll fight you to the end! We\u0027ll go down together if we have to!!", "tr": "Bug\u00fcn sizinle sonuna kadar gidece\u011fiz! Olmad\u0131, hep beraber batar\u0131z!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "863", "475", "1032"], "fr": "Je sais que tu es tr\u00e8s \u00e9mu... Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 dire quelque chose d\u0027aussi touchant...", "id": "AKU TAHU KAU SANGAT TERHARU, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA AKAN MENGATAKAN HAL YANG BEGITU MENGHARUKAN...", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO COMOVIDO. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA DIZER ALGO T\u00c3O COMOVENTE...", "text": "I know you\u0027re moved, and I didn\u0027t expect to say such touching things...", "tr": "Biliyorum \u00e7ok duyguland\u0131n, ben de bu kadar dokunakl\u0131 bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["657", "300", "851", "454"], "fr": "De quoi tu parles ?", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "What are you talking about?", "tr": "Ne diyorsun sen?"}, {"bbox": ["307", "0", "899", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "166", "366", "392"], "fr": "\u00c9mu mes fesses ! Ne me ralentissez pas, repliez-vous imm\u00e9diatement !", "id": "TERHARU APAAN! JANGAN MENAHANKU, KALIAN CEPAT MUNDUR!", "pt": "COMOVIDO O CARAMBA! N\u00c3O ME ATRAPALHEM, VOC\u00caS RECUEM IMEDIATAMENTE!", "text": "Moved my ass! Don\u0027t hold me back, you guys retreat now!", "tr": "Duygulanmak da neymi\u015f! Aya\u011f\u0131ma dolanmay\u0131n, hemen geri \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["610", "1298", "795", "1450"], "fr": "Sans piti\u00e9 !", "id": "KEJAM!", "pt": "CRUEL!", "text": "Heartless!", "tr": "Ac\u0131mas\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "503", "457", "670"], "fr": "Vous voulez fuir ? Dans vos r\u00eaves !", "id": "MAU LARI? MIMPI SAJA!", "pt": "QUEREM FUGIR? CONTINUEM SONHANDO!", "text": "Trying to escape? Dream on!", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131? R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1314", "418", "1485"], "fr": "Non... impossible !!", "id": "TI... TIDAK MUNGKIN!!", "pt": "N\u00c3O... IMPOSS\u00cdVEL!!", "text": "N...No way!!", "tr": "Ha... Hay\u0131r... Olamaz!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "566", "283", "680"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["633", "1068", "833", "1181"], "fr": "[SFX] Aaaah", "id": "[SFX] AAAAA", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "Aaaaaah", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1001", "491", "1145"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! C\u0027est de ma faute si tu es dans cet \u00e9tat !", "id": "MAAF! AKU YANG MENCELAKAKANMU!", "pt": "DESCULPE! FUI EU QUE TE PREJUDIQUEI!", "text": "I\u0027m sorry! It\u0027s my fault!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm! Senin ba\u015f\u0131na bunlar\u0131 ben a\u00e7t\u0131m!"}, {"bbox": ["556", "562", "704", "707"], "fr": "Fr\u00e8re Yu !!", "id": "KAK YU!!", "pt": "IRM\u00c3O YU!!", "text": "Bro Yu!!", "tr": "Yu Abi!!"}, {"bbox": ["121", "715", "269", "860"], "fr": "Fr\u00e8re Yu !!", "id": "KAK YU!!", "pt": "IRM\u00c3O YU!!", "text": "Bro Yu!!", "tr": "Yu Abi!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/19.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "45", "787", "222"], "fr": "Tu cries mon nom comme si j\u0027\u00e9tais un fant\u00f4me ?", "id": "BERISIK SEKALI!", "pt": "EST\u00c1 CHAMANDO A ALMA DE QUEM?", "text": "Are you calling for souls?", "tr": "Ne ba\u011f\u0131r\u0131p duruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1023", "512", "1172"], "fr": "Qui peut bien rentrer l\u00e0-dedans ?!", "id": "MANA MUAT INI?!", "pt": "QUEM CONSEGUE ENFIAR ISSO A\u00cd?!", "text": "Who can fit all this in?!", "tr": "Bu kime s\u0131\u011far ki?!"}, {"bbox": ["93", "423", "327", "584"], "fr": "Regarde vite, qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !", "id": "CEPAT LIHAT, APA ITU!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, O QUE \u00c9 AQUILO!", "text": "Quick, look, what is that!", "tr": "\u00c7abuk bak, o da neyin nesi!"}, {"bbox": ["646", "91", "837", "240"], "fr": "[SFX] A\u00efe !!", "id": "[SFX] AHYA!!", "pt": "[SFX] AIYA!!", "text": "Ahhh!!", "tr": "[SFX] Ayy!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "145", "764", "296"], "fr": "N\u0027essaie pas de bloquer, tu ne pourras manifestement pas !", "id": "JANGAN MENGHALANGI, JELAS TIDAK AKAN BISA DITAHAN!", "pt": "N\u00c3O TENTE BLOQUEAR, \u00c9 \u00d3BVIO QUE N\u00c3O CONSEGUE!", "text": "Don\u0027t block, it\u0027s obviously unstoppable!", "tr": "Engelleme art\u0131k, belli ki durduramayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["117", "68", "410", "287"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu mates, bordel ? Tourne-toi !!", "id": "LIHAT APAAN SIH?! BALIK BADAN!!", "pt": "OLHANDO O QU\u00ca? VIRE-SE!!", "text": "What are you looking at? Turn around!!", "tr": "Ne bak\u0131yorsun lan? D\u00f6n arkan\u0131!!"}, {"bbox": ["125", "906", "285", "1032"], "fr": "Et tu oses rire !", "id": "KAMU MASIH TERTAWA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 RINDO!", "text": "You\u0027re still laughing!", "tr": "Bir de g\u00fcl\u00fcyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/26.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "947", "622", "1140"], "fr": "Fr\u00e8re... Fr\u00e8re Yu, non ! Fr\u00e8re Yu, ne fais pas \u00e7a...", "id": "KAK... KAK YU JANGAN! KAK YU JANGAN...", "pt": "IRM\u00c3O... IRM\u00c3O YU, N\u00c3O! IRM\u00c3O YU, N\u00c3O...", "text": "Yu... Bro Yu, no! Bro Yu, no...", "tr": "Yu... Yu Abi, yapma! Yu Abi, yapma..."}, {"bbox": ["645", "114", "795", "252"], "fr": "Non ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "JANGAN! APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "N\u00c3O! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Stop! What are you doing?!", "tr": "Dur! Ne yap\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1458", "581", "1651"], "fr": "T\u0027es d\u00e9go\u00fbtant ! \u00c7a fait combien de jours que tu ne t\u0027es pas lav\u00e9 ?!", "id": "DASAR GENIT! SUDAH BERAPA HARI TIDAK MANDI?!", "pt": "SEU PERVERTIDO! H\u00c1 QUANTOS DIAS N\u00c3O TOMA BANHO?!", "text": "You\u0027re so horny! How many days haven\u0027t you showered?!", "tr": "Ne kadar da y\u0131l\u0131\u015f\u0131ks\u0131n! Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr y\u0131kanmad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["532", "97", "767", "270"], "fr": "Rends-moi mon innocence !!", "id": "KEMBALIKAN KEHORMATANKU!!", "pt": "DEVOLVA MINHA INOC\u00caNCIA!!", "text": "Give me back my innocence!!", "tr": "Namusumu geri ver!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/28.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "453", "850", "547"], "fr": "Les jours suivants...", "id": "BEBERAPA HARI BERIKUTNYA...", "pt": "NOS PR\u00d3XIMOS DIAS...", "text": "In the following days...", "tr": "Sonraki birka\u00e7 g\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/29.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "591", "842", "855"], "fr": "Tie Ge a \u00e9t\u00e9 admis \u00e0 l\u0027h\u00f4pital de Jingda. Sa vie est sauve, mais on ne sait pas quand il se r\u00e9veillera.", "id": "TIE GE DIBAWA KE RUMAH SAKIT UNIVERSITAS JING, NYAWANYA SELAMAT, TAPI KAPAN SADAR MASIH BELUM DIKETAHUI.", "pt": "O IRM\u00c3O TIE FOI LEVADO PARA O HOSPITAL DA UNIVERSIDADE DE JINGDU. SUA VIDA FOI SALVA, MAS AINDA N\u00c3O SE SABE QUANDO ELE ACORDAR\u00c1.", "text": "Brother Tie was sent to Kyoto University Hospital, his life was saved, but when he\u0027ll wake up is still unknown.", "tr": "Tie Abi, Jing \u00dcniversitesi Hastanesi\u0027ne kald\u0131r\u0131ld\u0131, hayat\u0131 kurtuldu ama ne zaman uyanaca\u011f\u0131 hala belirsiz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/30.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "321", "722", "628"], "fr": "Le fait que l\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9 Zhang Gang ait trahi l\u0027\u00e9cole et que la Soci\u00e9t\u00e9 de Justice transportait des b\u00eates mutantes vers la ville de Bao a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 signal\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "PETUGAS KEAMANAN ZHANG GANG MENGKHIANATI SEKOLAH, DAN SITUASI PERKUMPULAN ADIL YANG MENGANGKUT BINATANG BUAS ANEH KE KOTA BAO JUGA TELAH DILAPORKAN KE SEKOLAH.", "pt": "A TRAI\u00c7\u00c3O DO OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A ZHANG GANG E O TRANSPORTE DE BESTAS ALIEN\u00cdGENAS PARA A CIDADE DE BAO PELA SOCIEDADE JUSTA TAMB\u00c9M FORAM RELATADOS \u00c0 ESCOLA.", "text": "The situation of Safety Officer Zhang Gang betraying the school and the Fair Association transporting alien beasts to Bao City has also been reported to the school.", "tr": "G\u00fcvenlik g\u00f6revlisi Zhang Gang\u0027\u0131n okula ihanet etti\u011fi ve Adalet Birli\u011fi\u0027nin Bao \u015eehri\u0027ne canavar ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 durumu da okula bildirildi."}, {"bbox": ["70", "1462", "445", "1646"], "fr": "Les cr\u00e9dits de r\u00e9compense de la mission ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 vers\u00e9s.", "id": "POIN KREDIT HADIAH MISI JUGA SUDAH MASUK.", "pt": "OS CR\u00c9DITOS ACAD\u00caMICOS DA RECOMPENSA DA MISS\u00c3O TAMB\u00c9M FORAM RECEBIDOS.", "text": "The mission reward credits have also been credited.", "tr": "G\u00f6rev \u00f6d\u00fcl\u00fc olan okul kredileri de hesaba ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["484", "1343", "745", "1460"], "fr": "Cr\u00e9dits de la Classe d\u0027\u00c9lite Avanc\u00e9e +1000", "id": "KREDIT KELAS ELIT +1000", "pt": "CR\u00c9DITOS DA TURMA DE ELITE AVAN\u00c7ADA +1000", "text": "...", "tr": "Elit S\u0131n\u0131f Kredisi +1000"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/31.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "166", "806", "385"], "fr": "On dirait que tout est r\u00e9gl\u00e9, mais j\u0027ai toujours l\u0027impression d\u0027avoir oubli\u00e9 quelque chose sans pouvoir m\u0027en souvenir.", "id": "SEPERTINYA SEMUA URUSAN SUDAH SELESAI, TAPI AKU SELALU MERASA LUPA SESUATU DAN TIDAK BISA INGAT.", "pt": "PARECE QUE TUDO FOI FEITO, MAS SINTO QUE ESQUECI ALGUMA COISA E N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR.", "text": "It seems like everything is done, but I always feel like I\u0027ve forgotten something but can\u0027t remember what it is.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re her \u015feyi bitirdim ama sanki bir \u015feyi unutmu\u015fum gibi hissediyorum ve hat\u0131rlayam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/32.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "317", "772", "565"], "fr": "Si j\u0027ai oubli\u00e9, c\u0027est que ce n\u0027est pas impor...", "id": "KALAU LUPA, BERARTI ITU TIDAK PENTING.....", "pt": "SE ESQUECI, SIGNIFICA QUE N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE...", "text": "If you forgot, then it\u0027s not importan...", "tr": "Unuttuysam, demek ki \u00f6nemli de\u011filmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/33.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "321", "713", "528"], "fr": "Je me souviens maintenant ! Fr\u00e8re Yu doit rencontrer mon idole, Ba Huangyi !", "id": "AKU INGAT! KAK YU AKAN BERTEMU IDOLAKU, BA HUANG YI!", "pt": "LEMBREI! O IRM\u00c3O YU IA ENCONTRAR MEU \u00cdDOLO, BA HUANGYI!", "text": "I remember now, Brother Yu is going to see my idol Bahuang Yi!", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, Yu Abi idol\u00fcm Ba Huang Yi ile g\u00f6r\u00fc\u015fecekti!"}, {"bbox": ["10", "877", "157", "948"], "fr": "Se l\u00e8ve !", "id": "BANGKIT!", "pt": "LEVANTANDO-SE!", "text": "Get up!", "tr": "Aya\u011fa kalkar!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/34.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1769", "663", "1967"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de demander \u00e0 Fr\u00e8re Yu un autographe de mon idole !!", "id": "AKU LUPA MEMINTA KAK YU UNTUK MINTA TANDA TANGAN IDOLAKU!!", "pt": "ESQUECI DE PEDIR AO IRM\u00c3O YU PARA PEGAR O AUT\u00d3GRAFO DO MEU \u00cdDOLO!!", "text": "I forgot to ask Brother Yu to get my idol\u0027s autograph!!", "tr": "Yu Abi\u0027den idol\u00fcm\u00fcn imzas\u0131n\u0131 istemeyi unuttum!!"}, {"bbox": ["116", "1167", "262", "1245"], "fr": "[SFX] TOC !", "id": "SIAL!", "pt": "DEPRESSA!", "text": "Shortcut!", "tr": "Sokakta!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/36.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "958", "415", "1137"], "fr": "Un \u00e9tudiant vedette de Jingda veut me voir, c\u0027est plut\u00f4t rare.", "id": "MAHASISWA BINTANG UNIVERSITAS JING TERNYATA MAU BERTEMU DENGAN SAYA, INI CUKUP LANGKA.", "pt": "UM ESTUDANTE ESTRELA DA UNIVERSIDADE DE JINGDU QUER ME VER, QUE COISA RARA.", "text": "Kyoto University\u0027s star student actually wants to see me, how rare.", "tr": "Jing \u00dcniversitesi\u0027nin y\u0131ld\u0131z \u00f6\u011frencisi benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor, bu olduk\u00e7a nadir bir durum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/38.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1016", "330", "1204"], "fr": "Ba Huangyi, G\u00e9nie des Arts Martiaux (Grand fr\u00e8re de Ba Huangyao)", "id": "BA HUANG YI\nJENIUS BELA DIRI (KAKAK BA HUANG YAO)", "pt": "BA HUANGYI, G\u00caNIO DAS ARTES MARCIAIS (IRM\u00c3O MAIS VELHO DE BA HUANGYAO)", "text": "Bahuang Yi Martial Arts Genius (Bahuang Yao\u0027s Brother)", "tr": "Ba Huang Yi, D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Dehas\u0131 (Ba Huang Yao\u0027nun Abisi)"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/39.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "40", "651", "132"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "Gir."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/40.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "945", "535", "1234"], "fr": "Tu n\u0027es pas de la fili\u00e8re arts martiaux, tu n\u0027en as m\u00eame jamais utilis\u00e9 auparavant. Et l\u0027\u00e9nergie spirituelle que les arts martiaux consomment n\u0027est pas facile \u00e0 obtenir. Mais cette utilisation...", "id": "KAMU BUKAN JURUSAN BELA DIRI, BAHKAN SEBELUMNYA TIDAK PERNAH MENGGUNAKAN BELA DIRI, DAN KEKUATAN MENTAL YANG DIBUTUHKAN BELA DIRI TIDAK MUDAH DIPEROLEH. TAPI PENGGUNAAN INI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ESPECIALIZADO EM ARTES MARCIAIS, E AT\u00c9 ENT\u00c3O NUNCA AS UTILIZOU. A ENERGIA ESPIRITUAL NECESS\u00c1RIA PARA AS ARTES MARCIAIS N\u00c3O \u00c9 ALGO F\u00c1CIL DE OBTER. MAS ESSE USO...", "text": "You are not a martial arts major, and have never even used martial arts before, and the mental strength consumed by martial arts is not easily obtained. But this use", "tr": "Sen d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 uzman\u0131 de\u011filsin, hatta daha \u00f6nce hi\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 kullanmad\u0131n ve d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131n gerektirdi\u011fi zihinsel g\u00fc\u00e7 kolayca elde edilemez. Ama bu kullan\u0131m"}, {"bbox": ["478", "1205", "805", "1495"], "fr": "...n\u0027est pas simple. Cependant, tu as utilis\u00e9 les arts martiaux lors de cette mission. D\u0027o\u00f9 vient cette \u00e9nergie spirituelle ? Elle ne peut pas \u00eatre apparue de nulle part, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANNYA MUDAH, TAPI DALAM MISI KALI INI KAMU MENGGUNAKAN ILMU BELA DIRI. DARI MANA KEKUATAN MENTALMU ITU? TIDAK MUNGKIN MUNCUL BEGITU SAJA, KAN?", "pt": "MAS NESTA MISS\u00c3O VOC\u00ca USOU ARTES MARCIAIS. DE ONDE VEIO SUA ENERGIA ESPIRITUAL? N\u00c3O PODE TER SURGIDO DO NADA, CERTO?", "text": "It\u0027s not easy to determine, but you used martial arts in this mission, where did your mental strength come from? It can\u0027t just appear out of nowhere?", "tr": "Kesinlikle kolay, ama bu g\u00f6revde d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 kulland\u0131n. O zihinsel g\u00fcc\u00fcn nereden geldi? Yoktan var olmu\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["389", "1638", "719", "1874"], "fr": "Tch, je pensais qu\u0027il allait se soucier de Ba Huangyao. D\u00e9cid\u00e9ment, les gens de la famille Ba Huang n\u0027ont pas de c\u0153ur.", "id": "CIH, KUKIRA DIA MAU PEDULI PADA BA HUANG YAO. BENAR SAJA, ORANG KELUARGA BA HUANG HATI NURANINYA SUDAH DIMAKAN ANJING.", "pt": "TSK, E EU ACHANDO QUE ELE IA SE PREOCUPAR COM A BA HUANGYAO. COMO ESPERADO, O PESSOAL DA FAM\u00cdLIA BA HUANG N\u00c3O TEM MESMO CONSCI\u00caNCIA.", "text": "Tch, I thought he was going to care about Bahuang Yao. As expected, the people of the Bahuang family have had their conscience eaten by dogs", "tr": "Tch, Ba Huang Yao i\u00e7in endi\u015felenece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m. Ba Huang ailesinin \u00fcyelerinin vicdan\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten de k\u00f6pekler yemi\u015f."}, {"bbox": ["513", "99", "749", "258"], "fr": "Tu as besoin de moi ?", "id": "KAMU MENCARIKU, ADA URUSAN APA?", "pt": "VOC\u00ca ME PROCUROU POR ALGUM MOTIVO?", "text": "Did you want to see me about something?", "tr": "Benimle bir i\u015fin mi var?"}, {"bbox": ["170", "346", "351", "456"], "fr": "J\u0027ai une question \u00e0 vous poser.", "id": "ADA SESUATU YANG INGIN SAYA TANYAKAN.", "pt": "GOSTARIA DE LHE PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "I have something I\u0027d like to ask.", "tr": "Bir konuda size dan\u0131\u015fmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/41.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "167", "569", "402"], "fr": "Mon \u00e9nergie spirituelle a explos\u00e9 apr\u00e8s qu\u0027un esprit vengeur du royaume anormal de Tangshi soit accidentellement entr\u00e9 dans ma t\u00eate.", "id": "KEKUATAN MENTALKU MENINGKAT DRASTIS SETELAH ARWAH PENASARAN DARI ALAM LAIN KOTA TANG TIDAK SENGAJA MASUK KE KEPALAKU.", "pt": "MINHA ENERGIA ESPIRITUAL AUMENTOU DRASTICAMENTE DEPOIS QUE UM ESP\u00cdRITO RESSENTIDO DO REINO ALIEN\u00cdGENA DA CIDADE DE TANG ENTROU ACIDENTALMENTE NA MINHA CABE\u00c7A.", "text": "My mental strength soared because I accidentally had the vengeful spirits from the Tang City otherworld run into my head", "tr": "Zihinsel g\u00fcc\u00fcm, Tang \u015eehri\u0027ndeki uhrevi diyar\u0131n kindar bir ruhunun kazara kafama girmesinden sonra f\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["511", "1450", "799", "1685"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu peux ne pas me croire. Mais les g\u00e9nies, c\u0027est toujours difficile \u00e0 comprendre pour les gens ordinaires.", "id": "TENTU SAJA, KAMU BOLEH TIDAK PERCAYA. TAPI JENIUS MEMANG SELALU SULIT DIPAHAMI ORANG BIASA.", "pt": "CLARO, VOC\u00ca PODE N\u00c3O ACREDITAR. MAS G\u00caNIOS S\u00c3O SEMPRE DIF\u00cdCEIS DE SEREM COMPREENDIDOS POR PESSOAS COMUNS.", "text": "Of course, you can choose not to believe me. But geniuses are always hard for ordinary people to understand", "tr": "Tabii ki inanmayabilirsin. Ama dehalar her zaman s\u0131radan insanlar taraf\u0131ndan zor anla\u015f\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/42.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "578", "451", "745"], "fr": "Alors, peux-tu me montrer ta ma\u00eetrise des arts martiaux ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KAMU MENUNJUKKAN KEMAMPUAN BELA DIRIMU?", "pt": "ENT\u00c3O, PODE DEMONSTRAR SUA FOR\u00c7A EM ARTES MARCIAIS?", "text": "Then can you show me your martial arts strength?", "tr": "O zaman d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 yetene\u011fini g\u00f6sterebilir misin?"}, {"bbox": ["595", "1650", "826", "1828"], "fr": "Je dois v\u00e9rifier la puret\u00e9 de ton \u00e9nergie spirituelle.", "id": "SAYA PERLU MEMASTIKAN KEMURNIAN KEKUATAN MENTALMU.", "pt": "PRECISO CONFIRMAR A PUREZA DA SUA ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "I need to confirm the purity of your mental strength", "tr": "Zihinsel g\u00fcc\u00fcn\u00fcn safl\u0131\u011f\u0131n\u0131 do\u011frulamam gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/43.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1464", "790", "1667"], "fr": "Hehe. Tu l\u0027auras cherch\u00e9 ! Aujourd\u0027hui, je vais me d\u00e9fouler pour Xiao Yao !", "id": "HEHE. KAMU SENDIRI YANG CARI MASALAH! HARI INI AKU AKAN MELAMPIASKAN AMARAH UNTUK XIAO YAO!", "pt": "HEHE. VOC\u00ca QUEM PEDIU! HOJE VOU DESCONTAR MINHA RAIVA PELA PEQUENA YAO!", "text": "Hehe. You asked for it! Today I\u0027ll take revenge for Xiao Yao!", "tr": "Heh heh. Kendin ka\u015f\u0131nd\u0131n! Bug\u00fcn Xiao Yao\u0027nun intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["608", "363", "788", "511"], "fr": "Tu es s\u00fbr ?", "id": "KAMU YAKIN?", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "Are you sure?", "tr": "Emin misin?"}, {"bbox": ["79", "1058", "234", "1191"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/44.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "919", "394", "1063"], "fr": "\u00c7a a explos\u00e9 ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 !", "id": "MELEDAK? APA YANG TERJADI!", "pt": "EXPLODIU? O QUE ACONTECEU!", "text": "It exploded? What happened!", "tr": "Patlad\u0131 m\u0131? Ne oldu!"}, {"bbox": ["394", "1568", "756", "1768"], "fr": "Comment le BDE a-t-il pu exploser ?! Qui est assez fou pour faire \u00e7a ?!", "id": "RUANG OSIS KOK BISA MELEDAK?! SIAPA YANG SEBERANI INI?!", "pt": "COMO O CONSELHO ESTUDANTIL EXPLODIU?! QUEM FOI T\u00c3O CORAJOSO?!", "text": "How could the student union explode?! Who\u0027s so brave?!", "tr": "\u00d6\u011frenci Konseyi nas\u0131l patlad\u0131?! Kim bu kadar cesur?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/45.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "319", "779", "542"], "fr": "Oups~ J\u0027ai accidentellement mis le feu \u00e0 ta maison, vraiment d\u00e9sol\u00e9 hein~", "id": "YO~ TIDAK SENGAJA MEMBAKAR RUMAHMU, MAAF BANGET YA~", "pt": "OH~ SEM QUERER COLOQUEI FOGO NA SUA CASA, SINTO MUITO MESMO~", "text": "Oops~ I accidentally set your house on fire, so sorry~", "tr": "Yo~ Yanl\u0131\u015fl\u0131kla evini yakt\u0131m, \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm ama~"}, {"bbox": ["235", "1382", "518", "1636"], "fr": "Pas une perte, j\u0027ai vu une excellente \u00e9nergie spirituelle. Les affaires s\u00e9rieuses sont termin\u00e9es, parlons d\u0027autre chose.", "id": "TIDAK RUGI, SUDAH MELIHAT KEKUATAN MENTAL YANG LUAR BIASA. URUSAN PENTING SUDAH SELESAI, MARI BICARA HAL LAIN.", "pt": "N\u00c3O FOI PREJU\u00cdZO, VI UMA EXCELENTE ENERGIA ESPIRITUAL. J\u00c1 QUE OS ASSUNTOS S\u00c9RIOS ACABARAM, VAMOS FALAR DE OUTRAS COISAS.", "text": "It\u0027s worth it, I\u0027ve seen excellent mental strength. Now that the serious business is over, let\u0027s talk about something else.", "tr": "Zarar de\u011fil, \u00fcst\u00fcn bir zihinsel g\u00fc\u00e7 g\u00f6rd\u00fcm. Ciddi konular bitti\u011fine g\u00f6re, ba\u015fka \u015feylerden konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/46.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "587", "605", "849"], "fr": "Pour moi ? Je viens de br\u00fbler ta maison, et j\u0027oserais prendre ce que tu m\u0027offres ?", "id": "UNTUKKU? BARU SAJA MEMBAKAR RUMAHMU, APA AKU MASIH BERANI MENERIMA BARANG DARIMU?", "pt": "PARA MIM? ACABEI DE QUEIMAR SUA CASA, E VOC\u00ca AINDA ME D\u00c1 ALGO? EU TERIA CORAGEM DE PEGAR?", "text": "For me? I just burned your house down, I wouldn\u0027t dare to take something you give me?", "tr": "Benim i\u00e7in mi? Daha yeni evini yakt\u0131m, verdi\u011fin \u015feyi almaya c\u00fcret edebilir miyim?"}, {"bbox": ["152", "372", "329", "520"], "fr": "Tiens, c\u0027est pour toi.", "id": "INI UNTUKMU.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "This is for you.", "tr": "Bu senin i\u00e7in."}, {"bbox": ["81", "1381", "263", "1529"], "fr": "Ce sont des Pilules d\u0027Augmentation Spirituelle.", "id": "INI PIL PENAMBAH ROH.", "pt": "\u00c9 UMA P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL.", "text": "It\u0027s a Spirit Enhancement Pill.", "tr": "Bu Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/47.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1191", "800", "1419"], "fr": "Une Pilule d\u0027Augmentation de Qi co\u00fbte d\u00e9j\u00e0 au moins 20 000, alors une Pilule d\u0027Augmentation Spirituelle, rien qu\u0027en cumulant, \u00e7a fait 20 millions.", "id": "SATU PIL PENAMBAH QI SAJA HARGANYA MULAI DARI DUA PULUH RIBU, MAKA SATU PIL PENAMBAH ROH, HANYA DENGAN PERBANDINGAN SEDERHANA SAJA SUDAH DUA PULUH JUTA.", "pt": "UMA P\u00cdLULA DE AUMENTO DE QI CUSTA A PARTIR DE VINTE MIL. ENT\u00c3O UMA P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL, S\u00d3 POR COMPARA\u00c7\u00c3O, VALERIA VINTE MILH\u00d5ES.", "text": "One Qi Enhancement Pill starts at 20,000, so one Spirit Enhancement Pill, just calculating the stacking, is 20 million", "tr": "Bir Enerji Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap yirmi binle ba\u015flar, o zaman bir Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap, sadece katlar\u0131n\u0131 hesaplasan yirmi milyon eder."}, {"bbox": ["456", "138", "751", "397"], "fr": "Quoi ?! C\u0027est LA Pilule d\u0027Augmentation Spirituelle dont une seule \u00e9quivaut \u00e0 1000 Pilules d\u0027Augmentation de Qi ?!", "id": "APA?! APAKAH INI PIL PENAMBAH ROH YANG SATU BUTIRNYA SETARA DENGAN 1000 PIL PENAMBAH QI?!", "pt": "O QU\u00ca?! \u00c9 AQUELA P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL QUE EQUIVALE A 1000 P\u00cdLULAS DE AUMENTO DE QI?!", "text": "WHAT?! IS THAT THE SPIRIT ENHANCEMENT PILL THAT\u0027S WORTH 1000 ENERGY BOOSTING PILLS?!", "tr": "Ne?! O, bir tanesi 1000 Enerji Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap\u0027a bedel olan Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap m\u0131?!"}, {"bbox": ["95", "1982", "451", "2278"], "fr": "10 pilules ! Deux...", "id": "10 BUTIR! DUA RATUS JUTA!", "pt": "10 P\u00cdLULAS! DUZENTOS MILH\u00d5ES!", "text": "Ten pills! Two", "tr": "10 tane! \u0130ki..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/48.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "137", "367", "343"], "fr": "Pourquoi tu me balances de l\u0027argent comme \u00e7a ! Tu te crois sup\u00e9rieur parce que tu as un peu d\u0027argent ?!", "id": "KENAPA KAMU MELEMPARKU DENGAN UANG! MEMANGNYA HEBAT KALAU PUNYA UANG!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME JOGANDO DINHEIRO! TER UM POUCO DE DINHEIRO \u00c9 GRANDE COISA, \u00c9?!", "text": "Why are you throwing money at me?! So what if you have some money!", "tr": "Neden beni parayla eziyorsun! Paran var diye harika m\u0131s\u0131n yani!"}, {"bbox": ["514", "1272", "712", "1420"], "fr": "Je n\u0027accepterai jamais...", "id": "AKU TIDAK AKAN SETUJU....", "pt": "EU N\u00c3O VOU CONCORDAR...", "text": "I won\u0027t agree....", "tr": "Kabul etmeyece\u011fim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/49.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "574", "848", "740"], "fr": "Ce serait plus appropri\u00e9 que tu donnes \u00e7a \u00e0 Yao.", "id": "KAMU MEMBERIKAN INI KEPADA YAO ADALAH YANG PALING TEPAT.", "pt": "SERIA MAIS APROPRIADO VOC\u00ca DAR ISTO PARA YAO.", "text": "This is most suitable to give to Yao.", "tr": "Bunu Yao\u0027ya vermen en uygunu."}, {"bbox": ["213", "182", "422", "354"], "fr": "Pour qu\u0027elle soit avec toi !", "id": "YANG BERSAMAMU!", "pt": "A QUE EST\u00c1 COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m with you!", "tr": "Seninle olan!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/51.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "788", "414", "960"], "fr": "Quoi ? Rel\u00e8ve-toi vite !!", "id": "APA-APAAN? CEPAT BANGUN!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO? LEVANTE-SE R\u00c1PIDO!!", "text": "What? Get up quickly!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? \u00c7abuk kalk!!"}, {"bbox": ["0", "44", "508", "238"], "fr": "De quoi tu parles ? Je ne suis qu\u0027un messager.", "id": "APAAN SIH? SAYA HANYA PESURUH.", "pt": "O QU\u00ca? EU SOU APENAS UM MENSAGEIRO.", "text": "What? I\u0027m just an errand boy.", "tr": "Ne alakas\u0131 var? Ben sadece getir g\u00f6t\u00fcr i\u015fi yap\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/52.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "505", "814", "737"], "fr": "Ce type est un peu diff\u00e9rent du p\u00e8re indigne de Xiao Yao, il se soucie quand m\u00eame d\u0027elle, hein~", "id": "ORANG INI AGAK BERBEDA DENGAN AYAH BAJINGAN XIAO YAO, TERNYATA DIA MASIH PEDULI PADA XIAO YAO YA~", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 UM POUCO DIFERENTE DO PAI CANALHA DA PEQUENA YAO. ELE AINDA SE IMPORTA COM ELA, N\u00c9~", "text": "This person is a little different from Yao\u0027s scummy dad, he does care about Yao after all~", "tr": "Bu ki\u015fi Xiao Yao\u0027nun pislik babas\u0131ndan biraz farkl\u0131, yine de Xiao Yao\u0027yu \u00f6nemsiyor gibi~"}, {"bbox": ["87", "1134", "390", "1310"], "fr": "Une est pour toi. Les autres sont pour Ba... Ba... Ba Huangyao.", "id": "SATU BUTIR UNTUKMU. SISANYA UNTUK BA... BA... BA HUANG YAO.", "pt": "UMA \u00c9 SUA. AS OUTRAS S\u00c3O PARA BA... BA... BA HUANGYAO.", "text": "One is yours. The rest are for Ba...Ba...Bahuang Yao.", "tr": "Bir tanesi senin. Geri kalan\u0131 Ba... Ba... Ba Huang Yao i\u00e7in."}, {"bbox": ["429", "1530", "609", "1674"], "fr": "Pourquoi tu ne les lui donnes pas toi-m\u00eame ?", "id": "KENAPA KAMU TIDAK MEMBERIKANNYA SENDIRI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTREGA PESSOALMENTE?", "text": "Why don\u0027t you give it to her yourself?", "tr": "Neden kendin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["113", "1726", "316", "1872"], "fr": "Tu peux partir.", "id": "KAMU BOLEH PERGI.", "pt": "VOC\u00ca PODE IR.", "text": "You can leave.", "tr": "Gidebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/53.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1434", "589", "1589"], "fr": "Et si je ne lui donne pas ? Je les utilise moi-m\u00eame.", "id": "BAGAIMANA KALAU TIDAK AKU BERIKAN? AKU PAKAI SENDIRI.", "pt": "E SE EU N\u00c3O ENTREGAR? EU MESMO USO.", "text": "What if I don\u0027t? I\u0027ll use them myself.", "tr": "Ya vermezsem? Kendim kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["613", "695", "823", "836"], "fr": "Pourquoi veux-tu que ce soit moi qui les lui donne ?", "id": "KENAPA MENYURUHKU YANG MEMBERIKANNYA?", "pt": "POR QUE QUER QUE EU ENTREGUE?", "text": "Why do you want me to give it to her?", "tr": "Neden benim vermemi istiyorsun?"}, {"bbox": ["132", "1669", "344", "1823"], "fr": "Tu n\u0027es pas ce genre de personne.", "id": "KAMU BUKAN ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "You\u0027re not that kind of person.", "tr": "Sen o t\u00fcr bir insan de\u011filsin."}, {"bbox": ["434", "974", "631", "1114"], "fr": "Tu peux partir.", "id": "KAMU BOLEH PERGI.", "pt": "VOC\u00ca PODE IR.", "text": "You can leave.", "tr": "Gidebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/54.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1205", "699", "1376"], "fr": "Alors comme \u00e7a... tu m\u0027observes en secret depuis longtemps ?", "id": "JADI BEGITU..... KAMU DIAM-DIAM MEMPERHATIKANKU SUDAH LAMA YA.", "pt": "ENT\u00c3O QUER DIZER... VOC\u00ca TEM ME OBSERVADO SECRETAMENTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "So...you\u0027ve been secretly observing me for a long time.", "tr": "\u00d6yleyse... beni uzun zamand\u0131r gizlice g\u00f6zlemliyorsun."}, {"bbox": ["534", "367", "774", "542"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, donc en fait, tu me connais plut\u00f4t bien ?", "id": "AIYA, JADI KAMU CUKUP MENGENALKU YA?", "pt": "AI, AI, ENT\u00c3O VOC\u00ca AT\u00c9 QUE ME CONHECE BEM?", "text": "Oh, so you understand me pretty well?", "tr": "Vay can\u0131na, demek beni olduk\u00e7a iyi tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["219", "726", "359", "827"], "fr": "Oui, je te connais.", "id": "PAHAM.", "pt": "CONHE\u00c7O.", "text": "I do.", "tr": "Evet, tan\u0131yorum."}, {"bbox": ["305", "1385", "432", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/56.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "91", "804", "275"], "fr": "Je savais que tu m\u0027aimais bien !!", "id": "KAMU BENAR-BENAR MENYUKAIKU!!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DE MIM!!", "text": "You really do like me!!", "tr": "Ger\u00e7ekten de benden ho\u015flan\u0131yorsun!!"}, {"bbox": ["158", "215", "370", "393"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ?!", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN?!", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "What nonsense are you talking about?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["416", "979", "678", "1145"], "fr": "Tu es comme Xiao Yao, tous les deux aussi t\u00eatus et vous ne supportez pas qu\u0027on vous taquine.", "id": "KAMU SAMA SEPERTI XIAO YAO, SAMA-SAMA KAKU DAN TIDAK TAHAN DIGODA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 COMO A PEQUENA YAO, T\u00c3O TEIMOSO(A) E N\u00c3O AGUENTA UMA BRINCADEIRA!", "text": "You\u0027re like Yao, both awkward and easily teased.", "tr": "Sen de Xiao Yao gibisin, ikiniz de hem inat\u00e7\u0131s\u0131n\u0131z hem de \u015fakaya gelemiyorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/57.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "97", "776", "398"], "fr": "Laisse tomber, vas-y. J\u0027enverrai ton rapport de talent au Directeur Gou, va le trouver.", "id": "SUDAHLAH, PERGILAH. AKU AKAN MENGIRIM LAPORAN BAKATMU KEPADA DIREKTUR GOU, CARILAH DIA.", "pt": "ESQUECE, PODE IR. VOU ENVIAR O RELAT\u00d3RIO DO SEU TALENTO PARA O DIRETOR GOU. V\u00c1 PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Forget it, you can go. I\u0027ll send your talent report to Director Gou, go find him.", "tr": "Bo\u015f ver, git art\u0131k. Yetenek raporunu M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027ya g\u00f6nderece\u011fim, onu bul."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/58.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "139", "772", "290"], "fr": "Directeur Chien ??", "id": "DIREKTUR GOU (ANJING) ITU??", "pt": "DIRETOR GOU?", "text": "Director Gou??", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gou??"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/59.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1303", "741", "1472"], "fr": "Quelqu\u0027un que m\u00eame Ba Huangyi craint ?? Int\u00e9ressant~", "id": "ORANG YANG BISA MEMBUAT BA HUANG YI SEGAN?? MENARIK~", "pt": "ALGU\u00c9M QUE FAZ BA HUANGYI FICAR APREENSIVO?? INTERESSANTE~", "text": "Someone Bahuang Yi is wary of?? Interesting~", "tr": "Ba Huang Yi\u0027yi \u00e7ekindirebilen biri mi?? \u0130lgin\u00e7~"}, {"bbox": ["105", "324", "387", "553"], "fr": "Sois prudent l\u00e0-bas ! Retiens bien ! Ne refuse pas facilement le Directeur Gou !", "id": "BERHATI-HATILAH DI SANA! INGAT! JANGAN MUDAH MENOLAK DIREKTUR GOU!", "pt": "TOME CUIDADO L\u00c1! E LEMBRE-SE! N\u00c3O RECUSE O DIRETOR GOU LEVIANAMENTE!", "text": "Be careful there! Remember! Don\u0027t easily reject Director Gou!", "tr": "Oraya giderken dikkatli ol! Unutma! M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu kolayca reddetme!"}], "width": 900}, {"height": 518, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/62/60.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "416", "484", "483"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO, O MAIS EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua