This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "197", "771", "350"], "fr": "Professeur Gou ??", "id": "KEPALA URUSAN GOU??!!", "pt": "DIRETOR CACHORRO??", "text": "DIRECTOR GOU??", "tr": "K\u00f6pek M\u00fcd\u00fcr m\u00fc??"}, {"bbox": ["50", "0", "637", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1080", "740", "1248"], "fr": "Une personne capable d\u0027intimider Ba Huangyi ?? Int\u00e9ressant~", "id": "ORANG YANG BISA MEMBUAT BA HUANG YI SEGAN?? MENARIK~", "pt": "ALGU\u00c9M QUE FAZ BA HUANG YI HESITAR?? INTERESSANTE~", "text": "SOMEONE BAHUANG YI IS WARY OF?? INTERESTING~", "tr": "Ba Huangyi\u0027yi bile korkutan biri mi?? \u0130lgin\u00e7~"}, {"bbox": ["104", "99", "386", "328"], "fr": "Fais attention l\u00e0-bas ! Retiens bien \u00e7a ! Ne refuse pas facilement le professeur Gou !", "id": "HATI-HATI DI SANA! INGAT! JANGAN SEENAKNYA MENOLAK KEPALA URUSAN GOU!", "pt": "TOME CUIDADO L\u00c1! LEMBRE-SE! N\u00c3O RECUSE O DIRETOR GOU T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "BE CAREFUL THERE! REMEMBER! DON\u0027T EASILY REJECT DIRECTOR GOU!", "tr": "Oraya giderken dikkatli ol! Unutma! M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu kolayca reddetme!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1274", "871", "1550"], "fr": "La Grande Mal\u00e9diction", "id": "The Great Curse", "pt": "A GRANDE MALDI\u00c7\u00c3O", "text": "The great Curse", "tr": "B\u00fcy\u00fck Lanet"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "348", "874", "814"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nDessin : Zei Zhu, Qiyue Mao Xiansen\nProducteur : Woer Xueti", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | ILUSTRATOR: ZEI ZHU | KONTRAK KUCING TUAN SEN | PENGAWAS: WO ER XUE TI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU, QI YUE MAO XIAN SEN. SUPERVISOR: WO ER XUE TI.", "text": "Main Writer: Pi Tang Artist: Thief Pig, Contract Mao Xiansen Producer: Warbloodhoof", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7izen: Zei Zhu, S\u00f6zle\u015fmeli Kedi Bey\nDenetmen: Walrus Bloodhoof"}, {"bbox": ["57", "393", "364", "625"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Guxiang\n\u00c9diteur responsable : Haoyue", "id": "DIREKTUR UMUM: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: GU XIANG | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: HAO YUE", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: GU XIANG. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAO YUE.", "text": "Director: Abu Chief Editor: Hometown Editor: Haoyue", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Guxiang (Memleket)\nSorumlu Edit\u00f6r: Haoyue"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "83", "420", "234"], "fr": "Ba Huangyi ne m\u0027a pas demand\u00e9 de venir trouver le professeur Gou...", "id": "BA HUANG YI BUKANNYA MENYURUHKU MENCARI KEPALA URUSAN GOU...", "pt": "BA HUANG YI N\u00c3O ME MANDOU PROCURAR O DIRETOR GOU...", "text": "BAHUANG YI DIDN\u0027T TELL ME TO FIND DIRECTOR GOU...", "tr": "Ba Huangyi, M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu bulmam\u0131 istememi\u015f miydi..."}, {"bbox": ["125", "1054", "310", "1142"], "fr": "Comment \u00e7a, personne ?", "id": "KOK TIDAK ADA ORANG?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M?", "text": "WHY IS NO ONE HERE?", "tr": "Neden kimse yok?"}, {"bbox": ["483", "1398", "900", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "508", "182", "606"], "fr": "Gouzi ?", "id": "GOU ZI?", "pt": "CACHORRINHO?", "text": "GOUZI?", "tr": "K\u00f6pek mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "82", "437", "216"], "fr": "L\u0027invit\u00e9 d\u0027honneur Chen Yu est arriv\u00e9, et vous n\u0027allez pas...", "id": "TAMU TERHORMAT CHEN YU SUDAH TIBA, KENAPA TIDAK...", "pt": "O CONVIDADO DE HONRA, CHEN YU, CHEGOU, E VOC\u00caS AINDA N\u00c3O...", "text": "DISTINGUISHED GUEST CHEN YU HAS ARRIVED, AREN\u0027T YOU...", "tr": "De\u011ferli konuk Chen Yu geldi, hala..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "65", "483", "272"], "fr": "C\u0027est toi, putain de Chen Yu ??", "id": "JADI KAU SI CHEN YU ITU, HAH?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TAL DO CHEN YU?!", "text": "ARE YOU F*CKING CHEN YU??", "tr": "Sen o lanet Chen Yu musun??"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "276", "328", "374"], "fr": "Un humain d\u00e9guis\u00e9 en chien ?", "id": "ORANG BERPURA-PURA JADI ANJING?", "pt": "UM HUMANO FINGINDO SER UM CACHORRO?", "text": "A PERSON PRETENDING TO BE A DOG?", "tr": "\u0130nsan k\u00f6pek taklidi mi yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["87", "136", "258", "229"], "fr": "Un chien qui parle ??", "id": "ANJING BICARA??", "pt": "UM CACHORRO FALANDO??", "text": "A DOG TALKING??", "tr": "K\u00f6pek mi konu\u015fuyor??"}, {"bbox": ["62", "624", "453", "738"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "891", "780", "1031"], "fr": "Putain ! Son nom lui va comme un gant !", "id": "SIALAN! BENAR-BENAR SESUAI NAMANYA!", "pt": "CARAMBA! O NOME FAZ JUS \u00c0 PESSOA!", "text": "DAMN! HIS NAME FITS HIM!", "tr": "Vay can\u0131na! Ad\u0131 gibiymi\u015f!"}, {"bbox": ["462", "132", "821", "311"], "fr": "\u00c7a fait plus de dix ans que je suis dans l\u0027\u00e9ducation, des \u00e9l\u00e8ves qui attendent les dirigeants, il y en a plein.", "id": "AKU SUDAH BELASAN TAHUN MENGAJAR, MURID MENUNGGU PIMPINAN ITU SUDAH BANYAK.", "pt": "EU DOU AULA H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, J\u00c1 VI MUITOS ALUNOS ESPERANDO POR L\u00cdDERES.", "text": "I\u0027VE BEEN IN EDUCATION FOR OVER TEN YEARS, AND I\u0027VE SEEN PLENTY OF STUDENTS WAITING FOR LEADERS.", "tr": "Ben on k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r e\u011fitim veriyorum, liderlerini bekleyen bir s\u00fcr\u00fc \u00f6\u011frenci g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["441", "1961", "616", "2108"], "fr": "Un groupe de dirigeants, o\u00f9 \u00e7a ?", "id": "SEKELOMPOK PIMPINAN, MANA?", "pt": "UM GRUPO DE L\u00cdDERES, ONDE?", "text": "WHERE ARE THE LEADERS?", "tr": "Bir grup lider ha? Ne i\u015f?"}, {"bbox": ["66", "1249", "466", "1546"], "fr": "Mais un groupe de dirigeants qui attendent des \u00e9l\u00e8ves, \u00e7a, je n\u0027en ai jamais vu, c\u0027est vraiment bizarre !", "id": "TAPI SEKELOMPOK PIMPINAN MENUNGGU MURID, ITU BARU BELUM PERNAH KULIHAT, ANEH SEKALI!", "pt": "MAS UM GRUPO DE L\u00cdDERES ESPERANDO POR ALUNOS, ISSO EU NUNCA VI. QUE ESTRANHO!", "text": "BUT I\u0027VE NEVER SEEN A GROUP OF LEADERS WAITING FOR A STUDENT, IT\u0027S CRAZY!", "tr": "Ama bir grup liderin \u00f6\u011frencileri bekledi\u011fini ger\u00e7ekten hi\u00e7 g\u00f6rmedim, bu \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["105", "278", "292", "333"], "fr": "Directeur des \u00e9tudes", "id": "KEPALA URUSAN KESISWAAN", "pt": "DIRETOR DE ENSINO", "text": "DEAN OF ACADEMIC AFFAIRS", "tr": "Disiplin Kurulu Ba\u015fkan\u0131"}, {"bbox": ["658", "635", "824", "777"], "fr": "Professeur Gou ?!!", "id": "KEPALA URUSAN GOU?!!", "pt": "DIRETOR GOU?!!", "text": "DIRECTOR GOU?!!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gou?!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "372", "813", "576"], "fr": "Camarade Chen Yu ! Avec ton talent, apprendre les arts martiaux serait du g\u00e2chis !", "id": "MURID CHEN YU! BAKATMU UNTUK BELAJAR TEKNIK BELA DIRI ITU SIA-SIA!", "pt": "ALUNO CHEN YU! COM SEU TALENTO, APRENDER ARTES MARCIAIS \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO!", "text": "STUDENT CHEN YU! YOUR TALENT IS WASTED ON MARTIAL SKILLS!", "tr": "Chen Yu! Yetene\u011finle d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00f6\u011frenmek bir israf!"}, {"bbox": ["52", "1815", "311", "2011"], "fr": "Cr\u00e9tin ! Apprendre la Loi Martiale avec toi, *\u00e7a* c\u0027est du g\u00e2chis !", "id": "DASAR TOLOL! BELAJAR METODE BELA DIRI DENGANMU ITU BARU SIA-SIA!", "pt": "SEU IDIOTA! APRENDER M\u00c9TODOS MARCIAIS COM VOC\u00ca \u00c9 QUE \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO!", "text": "YOU IDIOT! LEARNING MARTIAL ARTS LAW FROM YOU IS A WASTE!", "tr": "Seni ahmak! Seninle sava\u015f metotlar\u0131 \u00f6\u011frenmek as\u0131l israf!"}, {"bbox": ["321", "733", "507", "850"], "fr": "Sauvez-nous vite...", "id": "CEPAT SELAMATKAN KAMI..", "pt": "SALVE-NOS RAPIDAMENTE...", "text": "PLEASE SAVE US...", "tr": "\u00c7abuk bizi kurtar\u0131n..."}, {"bbox": ["629", "1288", "857", "1345"], "fr": "Doyen de l\u0027Acad\u00e9mie de Loi Martiale", "id": "DEKAN AKADEMI METODE BELA DIRI", "pt": "REITOR DA ACADEMIA DE M\u00c9TODOS MARCIAIS", "text": "DEAN OF THE MARTIAL ARTS LAW ACADEMY", "tr": "Sava\u015f Metotlar\u0131 Akademisi Dekan\u0131"}, {"bbox": ["95", "1150", "337", "1211"], "fr": "Doyen de l\u0027Acad\u00e9mie d\u0027Arts Martiaux", "id": "DEKAN AKADEMI TEKNIK BELA DIRI", "pt": "REITOR DA ACADEMIA DE T\u00c9CNICAS MARCIAIS", "text": "DEAN OF THE MARTIAL SKILLS ACADEMY", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Akademisi Dekan\u0131"}, {"bbox": ["510", "1871", "810", "2005"], "fr": "Yao...", "id": "YAO...", "pt": "YAO...", "text": "YAO...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "481", "406", "677"], "fr": "Je vous ai demand\u00e9 d\u0027attendre, putain, vous \u00eates sourds ou quoi ?!", "id": "SIALAN, KUSURUH KALIAN TUNGGU, APA KALIAN TULI?!!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00caS ESPERAREM, EST\u00c3O SURDOS?!", "text": "I TOLD YOU TO WAIT, ARE YOU DEAF?!", "tr": "Size beklemenizi s\u00f6yledim, sa\u011f\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["116", "1551", "435", "1803"], "fr": "Si quelqu\u0027un ose encore ouvrir la porte, je bute Chen Yu, comme \u00e7a personne ne l\u0027aura !", "id": "SIAPA PUN YANG BERANI BUKA PINTU LAGI, AKAN KUHAJAR CHEN YU SAMPAI MATI. BIAR KALIAN SEMUA TIDAK ADA YANG DAPAT!", "pt": "SE ALGU\u00c9M SE ATREVER A ABRIR A PORTA DE NOVO, EU MATO O CHEN YU, E NENHUM DE VOC\u00caS O TER\u00c1!", "text": "IF ANYONE DARES TO OPEN THE DOOR AGAIN, I\u0027LL F*CKING KILL CHEN YU... SO NONE OF YOU CAN HAVE HIM!", "tr": "Kim bir daha kap\u0131y\u0131 a\u00e7maya c\u00fcret ederse, o lanet Chen Yu\u0027yu \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm, hi\u00e7biriniz onu elde edemezsiniz!"}, {"bbox": ["616", "1025", "723", "1117"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "105", "589", "330"], "fr": "Tu vois bien, non ? Ils sont tous venus pour toi, putain. Tu veux te transf\u00e9rer \u00e0 la section Loi Martiale ?", "id": "SUDAH LIHAT KAN. MEREKA SEMUA DATANG UNTUKMU. KAU MAU PINDAH KE JURUSAN METODE BELA DIRI?", "pt": "J\u00c1 PERCEBEU, N\u00c3O \u00c9? ELES TODOS VIERAM POR VOC\u00ca. QUER MUDAR PARA A ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O EM M\u00c9TODOS MARCIAIS?", "text": "SEE? THEY\u0027RE ALL F*CKING HERE FOR YOU. ARE YOU GOING TO TRANSFER TO THE MARTIAL ARTS LAW MAJOR?", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131 \u015fimdi? Hepsi senin i\u00e7in geldiler. Sava\u015f Metotlar\u0131 b\u00f6l\u00fcm\u00fcne ge\u00e7mek istiyor musun?"}, {"bbox": ["607", "457", "727", "571"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "99", "534", "375"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les nouveaux r\u00e9sultats d\u0027\u00e9valuation de talent, ta ma\u00eetrise de la Loi Martiale est l\u00e9g\u00e8rement sup\u00e9rieure \u00e0 celle des Arts Martiaux. Tu pourrais devenir le prochain Ba Huangyi.", "id": "DARI HASIL PENILAIAN BAKAT TERBARU, METODE BELA DIRIMU SEDIKIT LEBIH UNGGUL DARI TEKNIK BELA DIRIMU. ADA KEMUNGKINAN MENJADI BA HUANG YI KEDUA.", "pt": "PELOS NOVOS RESULTADOS DA AVALIA\u00c7\u00c3O DE TALENTO, SEU M\u00c9TODO MARCIAL \u00c9 UM POUCO SUPERIOR \u00c0S T\u00c9CNICAS MARCIAIS. VOC\u00ca PODE SE TORNAR O SEGUNDO BA HUANG YI.", "text": "ACCORDING TO THE NEW TALENT ASSESSMENT RESULTS, YOUR MARTIAL ARTS LAW IS F*CKING SLIGHTLY BETTER THAN YOUR MARTIAL SKILLS. YOU HAVE THE POTENTIAL TO BECOME THE SECOND BAHUANG YI.", "tr": "Yeni yetenek de\u011ferlendirme sonu\u00e7lar\u0131na g\u00f6re, senin sava\u015f metotlar\u0131ndaki yetene\u011fin d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131ndan biraz daha iyi. \u0130kinci bir Ba Huangyi olma potansiyelin var."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "540", "416", "745"], "fr": "Je n\u0027aime vraiment pas qu\u0027on me refuse. R\u00e9fl\u00e9chis-y encore.", "id": "AKU INI TIDAK SUKA DITOLAK. COBA PIKIRKAN LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE SER RECUSADO. PENSE MELHOR.", "text": "I F*CKING HATE BEING REJECTED. THINK ABOUT IT AGAIN.", "tr": "Ben reddedilmeyi sevmem. Bir daha d\u00fc\u015f\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "121", "757", "397"], "fr": "\u00c9coute... Ba Huangyi m\u0027a sp\u00e9cifiquement dit de ne pas refuser le professeur Gou. M\u00eame Ba Huangyi le craint autant...", "id": "DENGAR... BA HUANG YI SECARA KHUSUS BERPESAN PADAKU JANGAN MENOLAK KEPALA URUSAN GOU. BA HUANG YI SAJA BEGITU SEGAN PADANYA.", "pt": "OUVI DIZER... BA HUANG YI ME DISSE ESPECIFICAMENTE PARA N\u00c3O RECUSAR O DIRETOR GOU. AT\u00c9 BA HUANG YI O TEME TANTO.", "text": "HEARING... BAHUANG YI SPECIFICALLY TOLD ME NOT TO REJECT DIRECTOR GOU. BAHUANG YI IS SO WARY OF HIM.", "tr": "Dinle... Ba Huangyi \u00f6zellikle M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu reddetmememi s\u00f6yledi. Ba Huangyi bile ondan bu kadar \u00e7ekiniyor."}, {"bbox": ["105", "1167", "290", "1299"], "fr": "Alors moi...", "id": "KALAU BEGITU AKU...", "pt": "ENT\u00c3O EU...", "text": "THEN I...", "tr": "O zaman ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "445", "879", "616"], "fr": "Devenir le second Ba Huangyi ne m\u0027int\u00e9resse pas. Mais je deviendrai le premier Chen Yu !", "id": "AKU TIDAK TERTARIK MENJADI BA HUANG YI KEDUA. TAPI AKU AKAN MENJADI CHEN YU YANG PERTAMA!", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM SER O SEGUNDO BA HUANG YI. MAS SEREI O PRIMEIRO CHEN YU!", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN BECOMING THE SECOND BAHUANG YI. BUT I WILL BECOME THE FIRST CHEN YU!", "tr": "\u0130kinci bir Ba Huangyi olmakla ilgilenmiyorum. Ama birinci Chen Yu olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["199", "916", "570", "1088"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai dit que je d\u00e9testais \u00eatre refus\u00e9, tu insistes quand m\u00eame ?!", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH BILANG AKU BENCI DITOLAK, KAU MASIH BERSIKERAS?!", "pt": "MESMO EU DIZENDO QUE ODEIO SER RECUSADO, VOC\u00ca AINDA INSISTE?!", "text": "EVEN THOUGH I SAID I F*CKING HATE BEING REJECTED, YOU STILL INSIST?!", "tr": "Reddedilmekten nefret etti\u011fimi s\u00f6ylememe ra\u011fmen hala bu kadar \u0131srarc\u0131 m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["512", "1337", "649", "1456"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "354", "829", "510"], "fr": "Alors tu devras subir les cons\u00e9quences de m\u0027avoir refus\u00e9...", "id": "KALAU BEGITU KAU HARUS MENANGGUNG AKIBAT MENOLAKKU...", "pt": "ENT\u00c3O TER\u00c1 QUE ARCAR COM O PRE\u00c7O DE ME RECUSAR...", "text": "THEN YOU HAVE TO BEAR THE CONSEQUENCES OF REJECTING ME...", "tr": "O zaman beni reddetmenin bedelini \u00f6deyeceksin..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "347", "582", "602"], "fr": "Chen Yu, rejoins l\u0027Acad\u00e9mie de Loi Martiale, nous te formerons avec soin ~~ !", "id": "CHEN YU, BERGABUNGLAH DENGAN AKADEMI METODE BELA DIRI, AKADEMI METODE BELA DIRI AKAN MENGAJARIMU DENGAN SEPENUH HATI~~!", "pt": "CHEN YU, JUNTE-SE \u00c0 ACADEMIA DE M\u00c9TODOS MARCIAIS, A ACADEMIA DE M\u00c9TODOS MARCIAIS VAI TE ENSINAR COM DEDICA\u00c7\u00c3O~~!", "text": "CHEN YU, JOIN THE MARTIAL ARTS LAW ACADEMY, THE MARTIAL ARTS LAW ACADEMY WILL TEACH YOU WITH ALL OUR HEARTS~!", "tr": "Chen Yu, Sava\u015f Metotlar\u0131 Akademisi\u0027ne kat\u0131l, akademi sana t\u00fcm kalbiyle e\u011fitim verecek~~!"}, {"bbox": ["366", "1625", "648", "1861"], "fr": "[SFX] Beurk ! C\u0027est trop d\u00e9go\u00fbtant ! Pas \u00e9tonnant que Ba Huangyi ne le supporte pas.", "id": "[SFX] HUEK, MENJIJIKKAN SEKALI! PANTAS SAJA BA HUANG YI TIDAK TAHAN.", "pt": "[SFX] YUE, QUE NOJO! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE BA HUANG YI N\u00c3O AGUENTOU.", "text": "YUE, SO DISGUSTING! NO WONDER BAHUANG YI CAN\u0027T STAND IT.", "tr": "Yuck, \u00e7ok i\u011fren\u00e7! Ba Huangyi\u0027nin dayanamamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "144", "671", "380"], "fr": "Tu es un l\u00e8che-bottes, c\u0027est pour \u00e7a que tu d\u00e9testes \u00eatre refus\u00e9 !", "id": "KAU ITU PENJILAT, MAKANYA BENCI DITOLAK!", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER UM PUXA-SACO, POR ISSO ODEIA SER RECUSADO!", "text": "YOU\u0027RE A LAPDOG, THAT\u0027S WHY YOU HATE BEING REJECTED!", "tr": "Sen bir yalakac\u0131s\u0131n herhalde, o y\u00fczden reddedilmeyi sevmiyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "77", "533", "267"], "fr": "Comment tu sais ?!", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "HOW DID YOU KNOW?!", "tr": "Nereden biliyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "90", "761", "244"], "fr": "[SFX] Toussa Toussa !", "id": "[SFX] EHEM! EHEM!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "COUGH COUGH!", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "82", "462", "281"], "fr": "Puisque Chen Yu a fait son choix, vous pouvez tous foutre le camp !", "id": "KARENA CHEN YU SUDAH MEMBUAT PILIHAN, KALIAN SEMUA BOLEH PERGI!", "pt": "J\u00c1 QUE CHEN YU FEZ SUA ESCOLHA, VOC\u00caS PODEM DAR O FORA!", "text": "SINCE CHEN YU HAS MADE HIS CHOICE, YOU GUYS CAN F*CK OFF!", "tr": "Madem Chen Yu se\u00e7imini yapt\u0131, siz de defolup gidebilirsiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1625", "783", "1784"], "fr": "Vous deux, les \u00e9tudiants, restez.", "id": "KALIAN DUA MURID, TETAP DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS DOIS ALUNOS, FIQUEM.", "text": "YOU TWO STUDENTS STAY.", "tr": "Siz iki \u00f6\u011frenci kal\u0131n."}, {"bbox": ["470", "60", "732", "251"], "fr": "Tu le regretteras.", "id": "KAU AKAN MENYESAL.", "pt": "VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER.", "text": "YOU\u0027LL REGRET THIS.", "tr": "Pi\u015fman olacaks\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "663", "338", "756"], "fr": "[SFX] Hein ??", "id": "[SFX] EH??", "pt": "H\u00c3??", "text": "HUH??", "tr": "Ha??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "65", "544", "247"], "fr": "Ensuite, j\u0027ai deux choses \u00e0 annoncer \u00e0 toute la classe.", "id": "SELANJUTNYA, ADA DUA HAL YANG AKAN KUSAMPAIKAN PADA KALIAN SEKELAS.", "pt": "A SEGUIR, TENHO DUAS COISAS PARA ANUNCIAR A TODA A TURMA.", "text": "NEXT, THERE ARE TWO THINGS TO ANNOUNCE TO YOUR CLASS.", "tr": "S\u0131rada, t\u00fcm s\u0131n\u0131fa duyurmam gereken iki \u015fey var."}, {"bbox": ["579", "775", "821", "896"], "fr": "Voici la premi\u00e8re.", "id": "INI YANG PERTAMA.", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA.", "text": "THIS IS THE FIRST ONE.", "tr": "Bu birincisi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "270", "419", "403"], "fr": "Dossier de candidature au conseil des \u00e9l\u00e8ves ?", "id": "FORMULIR PENDAFTARAN OSIS?", "pt": "FORMUL\u00c1RIO DE INSCRI\u00c7\u00c3O PARA O CONSELHO ESTUDANTIL?", "text": "STUDENT UNION APPLICATION MATERIALS?", "tr": "\u00d6\u011frenci Konseyi ba\u015fvuru belgeleri mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1253", "617", "1466"], "fr": "D\u0027autres cr\u00e8vent d\u0027envie d\u0027y entrer sans y parvenir, alors estimez-vous heureux d\u0027\u00eatre invit\u00e9s, bordel !", "id": "ORANG LAIN SAJA MATI-MATIAN INGIN MASUK TIDAK BISA, KALIAN BISA DIUNDANG ITU SUDAH SEHARUSNYA SENANG SEKALI!", "pt": "OUTROS N\u00c3O CONSEGUEM ENTRAR MESMO SE QUISEREM MUITO, VOC\u00caS DEVERIAM FICAR FELIZES S\u00d3 POR SEREM CONVIDADOS.", "text": "OTHERS F*CKING CAN\u0027T GET IN EVEN IF THEY KNEEL, YOU SHOULD BE F*CKING GRATEFUL TO BE INVITED.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 istese de giremiyor, davet edildi\u011finiz i\u00e7in sevinmelisiniz."}, {"bbox": ["229", "407", "603", "690"], "fr": "Pour devenir assistant, agent de s\u00e9curit\u00e9, professeur ou m\u00eame cadre dirigeant de l\u0027\u00e9cole, il faut d\u0027abord rejoindre le conseil des \u00e9l\u00e8ves !", "id": "SYARAT UNTUK MENJADI ASISTEN SEKOLAH, PETUGAS KEAMANAN, PROFESOR, BAHKAN HINGGA TINGKAT KOMANDO, SEMUANYA HARUS BERGABUNG DENGAN OSIS!", "pt": "PARA SE TORNAR UM ASSISTENTE DA ESCOLA, SEGURAN\u00c7A, PROFESSOR OU AT\u00c9 MESMO PARTE DO COMANDO, O PR\u00c9-REQUISITO \u00c9 ENTRAR PARA O CONSELHO ESTUDANTIL!", "text": "IF YOU WANT TO BECOME AN ASSISTANT, SAFETY OFFICER, PROFESSOR, OR EVEN PART OF THE LEADERSHIP OF THE SCHOOL, YOU NEED TO JOIN THE STUDENT UNION!", "tr": "Okulun asistan\u0131, g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi, profes\u00f6r\u00fc hatta y\u00f6netim kademesinde olmak istiyorsan\u0131z, \u00f6ncelikle \u00d6\u011frenci Konseyi\u0027ne kat\u0131lman\u0131z gerekir!"}, {"bbox": ["45", "60", "403", "334"], "fr": "Quoi ? Le conseil des \u00e9l\u00e8ves ?! N\u0027est-ce pas l\u0027organe le plus important de l\u0027\u00e9cole C !", "id": "APA?~ OSIS?! BUKANKAH ITU BAGIAN TERPENTING DARI SEKOLAH!", "pt": "O QU\u00ca?~ CONSELHO ESTUDANTIL?! ESSA N\u00c3O \u00c9 A PARTE MAIS IMPORTANTE DA ESCOLA C?!", "text": "WHAT?~ THE STUDENT UNION?! ISN\u0027T THAT THE MOST IMPORTANT PART OF THE SCHOOL!", "tr": "Ne?~ \u00d6\u011frenci Konseyi mi?! Bu okulun en \u00f6nemli par\u00e7alar\u0131ndan biri de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["406", "1561", "641", "1679"], "fr": "Signez vite !", "id": "CEPAT TANDA TANGANI NAMAMU!", "pt": "ASSINEM LOGO!", "text": "QUICKLY SIGN YOUR NAMES!", "tr": "\u00c7abuk ad\u0131n\u0131z\u0131 yaz\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "348", "675", "426"], "fr": "Mais, je refuse.", "id": "TAPI, AKU MENOLAK.", "pt": "MAS, EU RECUSO.", "text": "BUT, I REFUSE.", "tr": "Ama reddediyorum."}, {"bbox": ["233", "1212", "529", "1320"], "fr": "Ha... Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!", "id": "HA... APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "H\u00c3... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "HA... WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ha... Ne yap\u0131yorsun sen?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/35.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "545", "518", "790"], "fr": "\u00c7a ne revient pas \u00e0 signer un contrat d\u0027esclavage ? Si on veut partir, il faudra d\u00e9serter l\u0027organisation comme Zhang Gang.", "id": "ITU KAN SAMA SAJA MENANDATANGANI KONTRAK PERBUDAKAN, KALAU MAU KELUAR HARUS SEPERTI ZHANG GANG, MEMBELOT DARI ORGANISASI!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO ASSINAR UM CONTRATO DE SERVID\u00c3O? SE QUISER SAIR, TER\u00c1 QUE TRAIR A ORGANIZA\u00c7\u00c3O COMO ZHANG GANG.", "text": "THAT\u0027S BASICALLY SIGNING A CONTRACT, AND IF YOU WANT TO LEAVE, YOU HAVE TO BETRAY THE ORGANIZATION LIKE ZHANG GANG.", "tr": "Bu, ruhunu satmak gibi bir s\u00f6zle\u015fme imzalamak demek de\u011fil mi? Ayr\u0131lmak istersen Zhang Gang gibi \u00f6rg\u00fcte ihanet etmen gerekir."}, {"bbox": ["323", "251", "744", "467"], "fr": "Une fois sign\u00e9, on est li\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Impossible de d\u00e9missionner, \u00e0 moins d\u0027\u00eatre expuls\u00e9 par les sup\u00e9rieurs.", "id": "SUDAH TANDA TANGAN, BERARTI TERIKAT DENGAN SEKOLAH. KECUALI DIUSIR OLEH ATASAN, TIDAK BISA KELUAR.", "pt": "SE ASSINAR, VOC\u00ca FICA AMARRADO \u00c0 ESCOLA. A MENOS QUE SEJA EXPULSO PELOS SUPERIORES, N\u00c3O PODE SAIR.", "text": "ONCE YOU SIGN, YOU\u0027RE BOUND TO THE SCHOOL. UNLESS THE HIGHER-UPS EXPEL YOU, YOU CAN\u0027T QUIT.", "tr": "\u0130mzalarsan okula ba\u011flan\u0131rs\u0131n. \u00dcstler taraf\u0131ndan at\u0131lmad\u0131k\u00e7a ayr\u0131lamazs\u0131n."}, {"bbox": ["191", "1042", "407", "1145"], "fr": "Donc...", "id": "JADI.", "pt": "PORTANTO...", "text": "SO...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["0", "1640", "418", "1724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1475", "355", "1604"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 trois fois de suite, putain !", "id": "AKU DITOLAK TIGA KALI BERTURUT-TURUT.", "pt": "FUI RECUSADO TR\u00caS VEZES SEGUIDAS.", "text": "I\u0027VE BEEN REJECTED THREE TIMES IN A ROW, DAMN IT.", "tr": "\u00dc\u00e7 kez \u00fcst \u00fcste reddedildim."}, {"bbox": ["430", "543", "691", "673"], "fr": "Je ne rejoins pas.", "id": "AKU TIDAK IKUT.", "pt": "EU N\u00c3O ENTRO.", "text": "I\u0027m not joining.", "tr": "Kat\u0131lm\u0131yorum."}, {"bbox": ["103", "694", "341", "826"], "fr": "D\u00e9... d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MA... MAAF.", "pt": "DE... DESCULPE.", "text": "I... I\u0027m sorry.", "tr": "\u00dc...zg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["70", "927", "285", "1003"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1860", "229", "2030"], "fr": "Dispersez-vous !", "id": "MENCAR!", "pt": "ESPALHEM-SE!", "text": "Spread out!", "tr": "Da\u011f\u0131l\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1708", "722", "1886"], "fr": "Hehe, vous croyez pouvoir vous \u00e9chapper en vous dispersant !", "id": "HEHE, KAU PIKIR DENGAN MENCAR BISA LOLOS!", "pt": "[SFX] HEHE, ACHAM QUE V\u00c3O ESCAPAR S\u00d3 PORQUE SE ESPALHARAM!", "text": "Heh, you think you can escape by scattering!", "tr": "Hehe, da\u011f\u0131larak ka\u00e7abilece\u011finizi mi sand\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "170", "452", "335"], "fr": "Bon sang, je vais annoncer la deuxi\u00e8me chose.", "id": "SIAL, AKU AKAN MENGATAKAN HAL KEDUA.", "pt": "AGORA, VOU FALAR SOBRE A SEGUNDA COISA.", "text": "Damn it, I have a second thing to say.", "tr": "\u015eimdi ikinci konuya geliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "119", "398", "322"], "fr": "Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de retirer temporairement \u00e0 Zhang Tie son statut d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "KAMI MEMUTUSKAN UNTUK SEMENTARA MENCABUT STATUS PETUGAS KEAMANAN ZHANG TIE.", "pt": "DECIDIMOS REMOVER TEMPORARIAMENTE ZHANG TIE DO CARGO DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "We\u0027ve decided to temporarily strip Zhang Tie of his safety officer status.", "tr": "Zhang Tie\u0027nin g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi kimli\u011fini ge\u00e7ici olarak almaya karar verdik."}, {"bbox": ["200", "1158", "502", "1361"], "fr": "Le bureau des affaires disciplinaires vous assignera un nouvel agent de s\u00e9curit\u00e9, plus fort !", "id": "BAGIAN KESISWAAN AKAN MENGATURKAN PETUGAS KEAMANAN BARU YANG LEBIH KUAT UNTUK KALIAN!", "pt": "A DIRETORIA ARRUMAR\u00c1 UM NOVO E MAIS FORTE SEGURAN\u00c7A PARA VOC\u00caS!", "text": "The dean\u0027s office will arrange a new, stronger safety officer for you!", "tr": "Disiplin Kurulu size yeni ve daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi ayarlayacak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "700", "707", "850"], "fr": "Quoi ?! Changer d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "APA?! GANTI PETUGAS KEAMANAN!", "pt": "O QU\u00ca?! MUDAR O SEGURAN\u00c7A!", "text": "What?! Replacing the safety officer!", "tr": "Ne?! G\u00fcvenlik g\u00f6revlisini mi de\u011fi\u015ftiriyorsunuz!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/42.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "99", "387", "320"], "fr": "Il est actuellement en soins intensifs, et le traitement qu\u0027il re\u00e7oit correspond au statut d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "DIA SAAT INI DI ICU, STANDAR PERAWATAN YANG DITERIMANYA ADALAH PERLAKUAN UNTUK PETUGAS KEAMANAN.", "pt": "ELE EST\u00c1 NA UTI AGORA, E O TRATAMENTO QUE RECEBE \u00c9 O PADR\u00c3O PARA SEGURAN\u00c7AS.", "text": "He is currently in the ICU, receiving treatment that\u0027s standard for a safety officer.", "tr": "\u015eu anda yo\u011fun bak\u0131mda ve ald\u0131\u011f\u0131 tedavi g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi standartlar\u0131nda."}, {"bbox": ["347", "338", "696", "496"], "fr": "Si son statut d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9 est r\u00e9voqu\u00e9, le niveau de traitement changera-t-il ?", "id": "JIKA STATUS PETUGAS KEAMANANNYA DICABUT, APAKAH STANDAR PERAWATANNYA AKAN BERUBAH?", "pt": "SE ELE PERDER O CARGO DE SEGURAN\u00c7A, O PADR\u00c3O DE TRATAMENTO MUDAR\u00c1?", "text": "If his safety officer status is revoked, will the treatment standards change?", "tr": "G\u00fcvenlik g\u00f6revlisi kimli\u011fi iptal edilirse tedavi standartlar\u0131nda bir de\u011fi\u015fiklik olur mu?"}, {"bbox": ["270", "1367", "597", "1513"], "fr": "Zhang Tie n\u0027est effectivement plus apte \u00e0 \u00eatre votre agent de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "ZHANG TIE, MEMANG SUDAH TIDAK COCOK LAGI MENJADI PETUGAS KEAMANAN KALIAN.", "pt": "ZHANG TIE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA SER O SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS.", "text": "Zhang Tie is indeed no longer suitable to be your safety officer.", "tr": "Zhang Tie, ger\u00e7ekten de art\u0131k sizin g\u00fcvenlik g\u00f6revliniz olmaya uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["71", "1171", "361", "1339"], "fr": "L\u0027\u00e9cole agit aussi dans votre int\u00e9r\u00eat.", "id": "SEKOLAH JUGA MEMPERTIMBANGKAN DARI SUDUT PANDANG KALIAN.", "pt": "A ESCOLA TAMB\u00c9M EST\u00c1 PENSANDO NO BEM DE VOC\u00caS.", "text": "The school is also considering this from your perspective.", "tr": "Okul da sizin a\u00e7\u0131n\u0131zdan d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["632", "994", "840", "1063"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/43.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "813", "892", "962"], "fr": "C\u0027est notre camarade, nous avons combattu c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te. Comment pourriez-vous le remplacer comme \u00e7a ?", "id": "DIA ADALAH KAWAN SEPERJUANGAN KITA. BAGAIMANA BISA DIGANTI BEGITU SAJA?", "pt": "ELE \u00c9 NOSSO COMPANHEIRO DE ARMAS, LUTAMOS LADO A LADO. COMO PODEMOS SIMPLESMENTE TROC\u00c1-LO?", "text": "He is our comrade-in-arms who fought alongside us. How can we just replace him?", "tr": "O bizim omuz omuza sava\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir yolda\u015f\u0131m\u0131z. Nas\u0131l olur da bir anda de\u011fi\u015ftirirsiniz?"}, {"bbox": ["139", "726", "397", "888"], "fr": "Alors, pour ce qui est de changer d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9, la classe 2 n\u0027est pas d\u0027accord !", "id": "KALAU BEGITU SOAL PENGGANTIAN PETUGAS KEAMANAN, KELAS DUA TIDAK SETUJU!", "pt": "ENT\u00c3O, QUANTO A MUDAR O SEGURAN\u00c7A, A TURMA DOIS N\u00c3O CONCORDA!", "text": "Class Two doesn\u0027t agree to this safety officer change!", "tr": "O zaman g\u00fcvenlik g\u00f6revlisinin de\u011fi\u015ftirilmesi konusuna \u0130kinci S\u0131n\u0131f kat\u0131lm\u0131yor!"}, {"bbox": ["1", "1153", "168", "1208"], "fr": "Nous ne changeons pas !", "id": "KAMI TIDAK MAU GANTI.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O VAMOS TROCAR!", "text": "We won\u0027t change.", "tr": "De\u011fi\u015ftirmiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/44.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "236", "589", "378"], "fr": "Vous osez encore me refuser, bordel !!", "id": "SIALAN KALIAN, MENOLAKKU LAGI!!", "pt": "VOC\u00caS MALDITOS ME RECUSARAM DE NOVO!!", "text": "You reject me again, damn it!!", "tr": "Siz lanet olas\u0131calar yine beni reddediyorsunuz!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/46.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "99", "481", "232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/47.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "124", "690", "323"], "fr": "Je vais te %\u0026@*# !", "id": "SIALAN KAU \u0026!@\uffe5#%", "pt": "EU VOU TE @#$\u0026*! SEU %#@*!", "text": "I x your \u0026!@#%!", "tr": "Seni %\u0026!@#%!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/48.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "80", "582", "201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/49.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "113", "748", "299"], "fr": "Hehehe. Pour s\u0027occuper de ce genre de fumier, il suffit d\u0027\u00eatre encore plus d\u00e9go\u00fbtant que lui !", "id": "HEHEHE. MENGHADAPI BAJINGAN SEPERTI INI, CUKUP DENGAN LEBIH MENJIJIKKAN DARINYA!", "pt": "[SFX] HEHEHE. PARA LIDAR COM ESSE TIPO DE ESC\u00d3RIA, BASTA SER MAIS NOJENTO QUE ELE!", "text": "Hehehe. To deal with this kind of dog, you just need to be more disgusting than him!", "tr": "Hehehe. B\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in onlardan daha i\u011fren\u00e7 olman yeterli!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/50.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "743", "708", "822"], "fr": "Quelque temps plus tard", "id": "BEBERAPA WAKTU KEMUDIAN", "pt": "ALGUM TEMPO DEPOIS", "text": "Some time later.", "tr": "Bir s\u00fcre sonra"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/51.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "427", "747", "657"], "fr": "Transporter du mat\u00e9riel militaire au nord de la for\u00eat de Yeshanpo, et \u00e9liminer toutes les b\u00eates mutantes dans un rayon de trois kilom\u00e8tres autour de la cible...", "id": "MENGIRIM PASOKAN MILITER KE UTARA HUTAN LERENG LIAR, DAN MEMBERSIHKAN SEMUA MONSTER ANEH DALAM RADIUS TIGA KILOMETER DARI AREA TARGET.....", "pt": "TRANSPORTE SUPRIMENTOS MILITARES PARA O NORTE DA FLORESTA DA COLINA SELVAGEM E ELIMINE TODAS AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS EM UM RAIO DE TR\u00caS QUIL\u00d4METROS DO ALVO...", "text": "Transport military supplies to the north of Yeshan Slope Forest and clear all alien beasts within a three-kilometer radius of the target area...", "tr": "Askeri malzemeleri Yabani Yama\u00e7 Orman\u0131\u0027n\u0131n kuzeyine ta\u015f\u0131y\u0131n ve hedef b\u00f6lgenin \u00fc\u00e7 kilometre yar\u0131\u00e7ap\u0131ndaki t\u00fcm anormal canavarlar\u0131 temizleyin..."}, {"bbox": ["96", "57", "424", "136"], "fr": "Nord de la for\u00eat de Yeshanpo", "id": "UTARA HUTAN LERENG LIAR", "pt": "NORTE DA FLORESTA DA COLINA SELVAGEM", "text": "North of Yeshan Slope Forest", "tr": "Yabani Yama\u00e7 Orman\u0131 Kuzeyi"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/52.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "783", "348", "977"], "fr": "Si seulement... on avait un agent de s\u00e9curit\u00e9, on ne serait pas dans un tel p\u00e9trin.", "id": "KALAU SAJA... ADA PETUGAS KEAMANAN, KITA TIDAK AKAN SEPAYAH INI.", "pt": "SE... TIV\u00c9SSEMOS UM SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O ESTAR\u00cdAMOS T\u00c3O DESESPERADOS.", "text": "If... we had a safety officer, we wouldn\u0027t have to be so desperate.", "tr": "E\u011fer... bir g\u00fcvenlik g\u00f6revlimiz olsayd\u0131 bu kadar peri\u015fan olmazd\u0131k."}, {"bbox": ["474", "730", "890", "890"], "fr": "Quel genre de mission de rang B est-ce \u00e7a ? M\u00eame les missions de rang A ne sont pas aussi difficiles ?!", "id": "MISI KELAS B MACAM APA INI, MENGERJAKAN MISI KELAS A SAJA TIDAK SESULIT INI?!", "pt": "QUE TIPO DE MISS\u00c3O N\u00cdVEL B \u00c9 ESSA? NEM AS MISS\u00d5ES N\u00cdVEL A S\u00c3O T\u00c3O DIF\u00cdCEIS?!", "text": "How is this a B-level mission? Even A-level missions aren\u0027t this difficult?!", "tr": "Bu ne bi\u00e7im B seviye g\u00f6rev? A seviye g\u00f6revler bile bu kadar zor de\u011fil?!"}, {"bbox": ["564", "63", "801", "207"], "fr": "[SFX] Beurk... Merde.", "id": "[SFX] UWEK...... SIALAN.", "pt": "[SFX] UGH... MALDITO SEJA.", "text": "Ugh... Damn it.", "tr": "[SFX]Blegh... Lanet olsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/53.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "386", "533", "535"], "fr": "Maudit professeur Gou !", "id": "KEPALA URUSAN GOU SIALAN!", "pt": "MALDITO DIRETOR GOU!", "text": "That damned Director Gou", "tr": "O Allah\u0027\u0131n belas\u0131 M\u00fcd\u00fcr Gou!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/55.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "121", "792", "363"], "fr": "Pour nous forcer \u00e0 changer d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9, il nous a fait faire une mission obligatoire aussi dangereuse !", "id": "DEMI MEMAKSA KITA MENGGANTI PETUGAS KEAMANAN, DIA MALAH MENYURUH KITA MELAKUKAN MISI WAJIB YANG BERBAHAYA BEGINI!", "pt": "PARA NOS FOR\u00c7AR A TROCAR DE SEGURAN\u00c7A, ELE NOS DEU UMA MISS\u00c3O OBRIGAT\u00d3RIA T\u00c3O PERIGOSA!", "text": "Actually made us do such a dangerous mandatory mission to force us to change safety officers!", "tr": "G\u00fcvenlik g\u00f6revlisini de\u011fi\u015ftirmemiz i\u00e7in bizi zorlamak amac\u0131yla ger\u00e7ekten de bu kadar tehlikeli bir zorunlu g\u00f6rev yapt\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["25", "572", "245", "684"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression... que je ne vais pas tenir...", "id": "AKU SEPERTINYA.... SUDAH TIDAK KUAT LAGI..", "pt": "EU ACHO... QUE N\u00c3O VOU AGUENTAR...", "text": "I... I don\u0027t think I can make it...", "tr": "Galiba... dayanamayaca\u011f\u0131m art\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/56.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1592", "849", "1747"], "fr": "Non ! Absolument pas !", "id": "TIDAK MUNGKIN! AKU PASTI TIDAK AKAN...", "pt": "N\u00c3O VAI! EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU...", "text": "No way! I absolutely won\u0027t...", "tr": "Olmaz! Kesinlikle pes etmeyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/57.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "424", "631", "580"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAA", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "Ah", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/58.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "864", "400", "997"], "fr": "Non....", "id": "JANGAN....", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No, don\u0027t...", "tr": "Hay\u0131\u0131\u0131r...."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 129, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/63/60.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua