This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "0", "822", "79"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watching at colamanga.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "152", "895", "267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["127", "1311", "868", "1590"], "fr": "LA GRANDE MAL\u00c9DICTION", "id": "KUTUKAN HEBAT", "pt": "A GRANDE MALDI\u00c7\u00c3O", "text": "The great Curse", "tr": "B\u00fcy\u00fck Lanet"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "389", "873", "857"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nDessin : Zei Zhu, Qiyue Mao Xiansen\nSupervision : W\u00f2\u0027\u011br Xu\u00e8t\u00ed", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | PENINTA: ZEI ZHU, QIYUE MAO XIANSEN | PENGAWAS: WO ER XUE TI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTA: ZEI ZHU QIYUE MAO XIANSEN. SUPERVISOR: WOER XUETI.", "text": "Main Writer: Pi Tang Artist: Thief Pig Contract Mao Xiansen Producer: Warbloodhoof", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7izer: Zei Zhu, Qiyue Maoxiansen\nDenetmen: Woer Xueti"}, {"bbox": ["45", "377", "408", "708"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Guxiang\n\u00c9diteur responsable : Haoyue", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: GU XIANG | EDITOR: HAO YUE", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: GUXIANG. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE.", "text": "Director: Abu Chief Editor: Hometown Editor: Haoyue", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Guxiang\nSorumlu Edit\u00f6r: Haoyue"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "2597", "471", "2756"], "fr": "NON !!!", "id": "JANGAN!!!", "pt": "N\u00c3O!!!", "text": "No way!!!", "tr": "Hay\u0131r!!!"}, {"bbox": ["820", "525", "899", "655"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "548", "789", "677"], "fr": "Alors... c\u0027\u00e9tait un r\u00eave ?", "id": "TERNYATA... INI MIMPI?", "pt": "AFINAL... ERA UM SONHO?", "text": "So it was just a dream?", "tr": "Demek... r\u00fcyaym\u0131\u015f, ha?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "597", "508", "691"], "fr": "J\u0027ai toujours un mauvais pressentiment.", "id": "9L SELALU ADA FIRASAT BURUK INI.", "pt": "TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO...", "text": "Always had an ominous feeling cloudmerge.com", "tr": "Hep k\u00f6t\u00fc bir \u00f6nsezim var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "359", "669", "513"], "fr": "Hein ? Qui est-ce ?", "id": "HAH? SIAPA?", "pt": "HMM? QUEM \u00c9?", "text": "Huh? Who\u0027s there?", "tr": "Ha? Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "530", "319", "685"], "fr": "C\u0027est... Bahuang Yao ?", "id": "APAKAH... BA HUANG YAO?", "pt": "\u00c9... BAHUANG YAO?", "text": "Is it... Bahuang Yao?", "tr": "Bu... Ba Huang Yao mu?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "378", "609", "526"], "fr": "All\u00f4, qu\u0027est-ce qui se passe, petite Yao ?", "id": "HEI, ADA APA XIAO YAO?", "pt": "AL\u00d4, O QUE FOI, XIAO YAO?", "text": "Hey, what\u0027s up, Xiao Yao?", "tr": "Alo, ne oldu Xiao Yao?"}, {"bbox": ["628", "1348", "824", "1495"], "fr": "Quelle urgence pour ce bombardement d\u0027appels ?", "id": "ADA URUSAN MENDESAK APA SAMPAI MENELEPON BERKALI-KALI?", "pt": "QUE EMERG\u00caNCIA \u00c9 ESSA PARA ME BOMBARDEAR DE LIGA\u00c7\u00d5ES?", "text": "What\u0027s the emergency that requires a phone barrage?", "tr": "Bu kadar acil ne oldu da telefonla rahats\u0131z ediyorsun?"}, {"bbox": ["88", "1087", "453", "1321"], "fr": "Fr\u00e8re Chen Yu, tu es enfin r\u00e9veill\u00e9 ! Je t\u0027ai appel\u00e9 de nombreuses fois sans r\u00e9ponse, j\u0027ai... j\u0027ai une urgence \u00e0 te dire...", "id": "KAK CHEN YU, KAU AKHIRNYA BANGUN! AKU SUDAH MENELEPONMU BERKALI-KALI TAPI TIDAK DIANGKAT, ADA... ADA URUSAN MENDESAK DENGANMU...", "pt": "IRM\u00c3O CHEN YU, VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU! TE LIGUEI V\u00c1RIAS VEZES E VOC\u00ca N\u00c3O ATENDEU. TENHO... ALGO URGENTE PARA FALAR COM VOC\u00ca...", "text": "Brother Chen Yu, you\u0027re finally awake! I called you so many times, but you didn\u0027t answer. There\u0027s... there\u0027s an urgent matter I need to talk to you about...", "tr": "Chen Yu Abi, sonunda uyand\u0131n! Seni defalarca arad\u0131m a\u00e7mad\u0131n, acil... acil bir durum var..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "395", "469", "615"], "fr": "J\u0027ai appris que l\u0027\u00e9cole allait imposer des missions obligatoires.", "id": "AKU BARU DAPAT KABAR, KATANYA SEKOLAH AKAN MEMBERIKAN TUGAS WAJIB.", "pt": "RECEBI NOT\u00cdCIAS. OUVI DIZER QUE A ESCOLA VAI ATRIBUIR TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS.", "text": "I received news that the school is going to assign mandatory missions.", "tr": "Bir haber ald\u0131m, okulun zorunlu g\u00f6revler verece\u011fini duydum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "378", "642", "527"], "fr": "Quelles missions obligatoires ?", "id": "TUGAS WAJIB APA?", "pt": "QUE TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS?", "text": "What mandatory missions?", "tr": "Ne zorunlu g\u00f6revi?"}, {"bbox": ["131", "1268", "419", "1557"], "fr": "Chaque semaine, chaque classe devra accomplir au moins une mission obligatoire assign\u00e9e par l\u0027\u00e9cole.", "id": "SETIAP MINGGU, SETIAP KELAS HARUS MENYELESAIKAN SETIDAKNYA SATU TUGAS WAJIB DARI SEKOLAH.", "pt": "\u00c9 QUE TODA SEMANA CADA TURMA DEVE COMPLETAR PELO MENOS UMA TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA EMITIDA PELA ESCOLA.", "text": "Every week, at least one class must complete a mandatory mission issued by the school.", "tr": "Her hafta her s\u0131n\u0131f\u0131n okul taraf\u0131ndan verilen en az bir zorunlu g\u00f6revi tamamlamas\u0131 gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "407", "345", "557"], "fr": "Et la difficult\u00e9 de ces missions ?", "id": "LALU BAGAIMANA TINGKAT KESULITAN TUGASNYA?", "pt": "E QUAL A DIFICULDADE DA TAREFA?", "text": "What\u0027s the difficulty of the missions?", "tr": "Peki g\u00f6revlerin zorlu\u011fu nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "130", "623", "338"], "fr": "Tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, para\u00eet-il. La plupart concernent l\u0027\u00e9limination de b\u00eates mutantes.", "id": "KATANYA SANGAT SULIT, SEBAGIAN BESAR BERKAITAN DENGAN PEMBASMIAN BINATANG BUAS.", "pt": "OUVI DIZER QUE \u00c9 MUITO ALTA, A MAIORIA EST\u00c1 RELACIONADA \u00c0 ELIMINA\u00c7\u00c3O DE BESTAS ALIEN\u00cdGENAS.", "text": "I heard it\u0027s very high; most of them are related to clearing out alien beasts.", "tr": "\u00c7ok y\u00fcksek oldu\u011funu duydum, \u00e7o\u011fu canavar temizli\u011fiyle ilgili."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1741", "445", "2026"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang Tie est toujours gravement bless\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et notre classe n\u0027a actuellement pas d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9. Les missions sont pourtant obligatoires... Qu\u0027allons-nous faire ?", "id": "KAK ZHANG TIE MASIH TERLUKA PARAH DI RUMAH SAKIT, KELAS KITA SEKARANG TIDAK PUNYA PENJAGA, TAPI TUGASNYA HARUS DIKERJAKAN... BAGAIMANA INI?", "pt": "O IRM\u00c3O ZHANG TIE AINDA EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO NO HOSPITAL. NOSSA TURMA N\u00c3O TEM UM OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A NO MOMENTO, MAS A TAREFA PRECISA SER FEITA... O QUE FAZEMOS?", "text": "Brother Zhang Tie is still seriously injured in the hospital, and our class doesn\u0027t have a safety officer. We still have to do the mission... What should we do?", "tr": "Zhang Tie Abi hala hastanede a\u011f\u0131r yaral\u0131, s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zda \u015fu an g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi yok ama g\u00f6revi yapmak zorunday\u0131z... Ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["512", "216", "762", "424"], "fr": "Hein ?! Des b\u00eates mutantes ? Au minimum de rang C, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "HAH?! BINATANG BUAS? SETIDAKNYA LEVEL C DASARNYA, KAN?", "pt": "H\u00c3?! BESTAS ALIEN\u00cdGENAS? NO M\u00cdNIMO N\u00cdVEL C, CERTO?", "text": "Huh?! Alien beasts? At least C-rank and up?", "tr": "Ha?! Canavar m\u0131? En az C seviyesinde olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["590", "1430", "750", "1590"], "fr": "Oui... c\u0027est \u00e7a...", "id": "I... IYA...", "pt": "S... SIM...", "text": "Yes... Yes...", "tr": "E... Evet...."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "271", "499", "510"], "fr": "L\u0027\u00e9cole est vraiment p\u00e9nible ! Fais sortir Duan Ye, qu\u0027on en discute entre nous.", "id": "SEKOLAH INI MENYEBALKAN SEKALI! PANGGIL DUAN YE KELUAR, KITA DISKUSIKAN BERSAMA.", "pt": "A ESCOLA \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE! CHAME O DUAN YE, VAMOS N\u00d3S TR\u00caS DISCUTIR.", "text": "The school is so annoying! Call Duan Ye out, and let\u0027s discuss it.", "tr": "Okul ger\u00e7ekten sinir bozucu! Duan Ye\u0027yi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n da birka\u00e7\u0131m\u0131z konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["370", "1411", "538", "1564"], "fr": "D\u0027ac... d\u0027accord !", "id": "BA... BAIK!", "pt": "O... OK!", "text": "Okay... Okay!", "tr": "Ta... Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "247", "308", "327"], "fr": "SALLE DE CLASSE UNIVERSITAIRE", "id": "RUANG KELAS UNIVERSITAS", "pt": "SALA DE AULA DA UNIVERSIDADE", "text": "University classroom", "tr": "\u00dcniversite S\u0131n\u0131f\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "159", "658", "357"], "fr": "Hein ? Quelque chose \u00e0 discuter ? Impossible, je suis en cours de Techniques Martiales, je ne peux pas m\u0027absenter !", "id": "HAH? ADA YANG PERLU DIDISKUSIKAN? TIDAK BISA, AKU SEDANG ADA KELAS TEKNIK BELA DIRI SEKARANG, TIDAK BISA PERGI!", "pt": "H\u00c3? DISCUTIR ALGO? N\u00c3O D\u00c1, ESTOU EM AULA DE LEI MARCIAL AGORA, N\u00c3O POSSO SAIR!", "text": "Huh? Something to discuss? I can\u0027t, I\u0027m in Martial Law class right now. I can\u0027t leave!", "tr": "Ha? Konu\u015facak bir \u015fey mi var? Olmaz, \u015fu an D\u00f6v\u00fc\u015f Teknikleri dersindeyim, ayr\u0131lamam!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "322", "652", "508"], "fr": "Duan Ye de la Classe \u00c9lite 2, un peu de concentration en cours, ne perturbe pas la discipline !", "id": "DUAN YE DARI KELAS ELIT 2, TOLONG FOKUS SAAT KELAS, JANGAN MENGGANGGU KETERTIBAN!", "pt": "DUAN YE DA TURMA DE ELITE 2, POR FAVOR, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O NA AULA E N\u00c3O PERTURBE A DISCIPLINA!", "text": "Duan Ye from Elite Class Two, please focus on the class and don\u0027t disrupt the discipline!", "tr": "Elit S\u0131n\u0131f 2\u0027den Duan Ye, l\u00fctfen derse odaklan ve disiplini bozma!"}, {"bbox": ["195", "1641", "524", "1807"], "fr": "Hahahaha, d\u00e9sol\u00e9 ! Je... je ferai attention !", "id": "HAHAHAHA MAAF AKU... AKU AKAN MEMPERHATIKAN!", "pt": "HAHAHAHA, DESCULPE. EU... EU PRESTAREI ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "Hahahaha, sorry, I... I\u0027ll pay attention!", "tr": "Hahahaha, \u00f6z\u00fcr dilerim, ben... dikkat edece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "366", "725", "618"], "fr": "Tu vois ! Le prof de Techniques Martiales est terrifiant ! Si je pars avant la fin du cours, je vais le payer cher !", "id": "KAU LIHAT TIDAK! BETAPA MENGERIKANNYA GURU JURUSAN TEKNIK BELA DIRI! KALAU AKU PERGI SEBELUM KELAS INI SELESAI, AKU AKAN KENA MASALAH BESAR!", "pt": "VIU S\u00d3! COMO O PROFESSOR DE LEI MARCIAL \u00c9 ASSUSTADOR! SE EU SAIR ANTES QUE ESTA AULA TERMINE, VOU ME DAR MAL!", "text": "See that! How terrifying the Martial Law professors are! If I leave before this class is over, I\u0027ll be in deep trouble!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc! D\u00f6v\u00fc\u015f Teknikleri b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn hocas\u0131 ne kadar korkun\u00e7! Bu ders bitmeden gidersem ba\u015f\u0131m b\u00fcy\u00fck belaya girer!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "315", "688", "480"], "fr": "Toi, gamin, je compte jusqu\u0027\u00e0 trois, et je te ferai aussi payer cher.", "id": "BOCAH, AKU HITUNG SAMPAI TIGA, AKU JUGA AKAN MEMBUATMU KENA MASALAH BESAR.", "pt": "SEU MOLEQUE, VOU CONTAR AT\u00c9 TR\u00caS, E TAMB\u00c9M FAREI VOC\u00ca SE DAR MAL.", "text": "You brat, I\u0027ll count to three, and I\u0027ll make sure you\u0027re in deep trouble too.", "tr": "Seni velet, \u00fc\u00e7e kadar say\u0131yorum, yoksa sen de ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "196", "641", "330"], "fr": "-", "id": "-", "pt": "-", "text": "-", "tr": "-"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "73", "466", "251"], "fr": "Votre Excellence pense r\u00e9ellement pouvoir me menacer ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR BERPIKIR BISA MENGANCAMKU?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA REALMENTE ACHA QUE PODE ME AMEA\u00c7AR?", "text": "Does Your Excellency really think you can threaten me?", "tr": "Ger\u00e7ekten beni tehdit edebilece\u011finizi mi san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["106", "1133", "272", "1253"], "fr": "DEUX !", "id": "DUA!", "pt": "DOIS!", "text": "Two!", "tr": "\u0130ki!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "482", "660", "633"], "fr": "Parle. De quoi veux-tu discuter ?", "id": "KATAKANLAH, APA YANG MAU DIDISKUSIKAN.", "pt": "DIGA, O QUE VAMOS DISCUTIR.", "text": "Speak, what do you want to discuss?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne konu\u015faca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["390", "59", "556", "179"], "fr": "TROIS !", "id": "TIGA!", "pt": "TR\u00caS!", "text": "Three!", "tr": "\u00dc\u00e7!"}, {"bbox": ["28", "713", "137", "785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/24.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "487", "485", "680"], "fr": "Bien s\u00fbr, \u00e7a concerne notre avenir ! Sais-tu que...", "id": "TENTU SAJA INI MENYANGKUT MASA DEPAN! KAU TAHU TIDAK...", "pt": "CLARO QUE \u00c9 SOBRE O FUTURO! VOC\u00ca N\u00c3O SABE...", "text": "Of course, it\u0027s something that concerns our future! Do you know...", "tr": "Tabii ki gelece\u011fimizle ilgili bir mesele! Biliyor musun..."}, {"bbox": ["386", "1520", "714", "1719"], "fr": "Si je termine ce cours, j\u0027obtiendrai 9 points. Es-tu s\u00fbr de vouloir me faire sortir ?", "id": "SETELAH KELAS INI SELESAI AKU AKAN DAPAT 9 POIN, APA KAU YAKIN MAU MENGAJAKKU KELUAR?", "pt": "SE EU TERMINAR ESTA AULA, GANHAREI 9 PONTOS. TEM CERTEZA QUE QUER ME TIRAR DAQUI?", "text": "I\u0027ll get 9 points of credit after this class. Are you sure you want to pull me out?", "tr": "Bu dersi bitirirsem 9 puan alaca\u011f\u0131m, beni d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmak istedi\u011fine emin misin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "200", "659", "323"], "fr": "9 POINTS ?!", "id": "9 POIN?!", "pt": "9 PONTOS?!", "text": "9 points of credit?!", "tr": "9 puan m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "121", "604", "344"], "fr": "Toi... retourne vite en cours ! On t\u0027attend dehors, nous deux !", "id": "KAU... KAU CEPAT KEMBALI KE KELAS! KAMI BERDUA MENUNGGUMU DI LUAR!", "pt": "VOC\u00ca... VOLTE LOGO PARA A AULA! N\u00d3S DOIS ESPERAREMOS POR VOC\u00ca AQUI FORA!", "text": "You... You go back to class! We\u0027ll wait for you outside!", "tr": "Sen... sen hemen derse d\u00f6n! \u0130kimiz d\u0131\u015far\u0131da seni bekleyece\u011fiz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "102", "570", "327"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas profit\u00e9 du calme et de la beaut\u00e9 du monde aussi paisiblement, c\u0027est si agr\u00e9able ~", "id": "SUDAH LAMA TIDAK MERASAKAN DUNIA YANG TENANG DAN CUACA CERAH SEPERTI INI, NYAMAN SEKALI~", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O SINTO O MUNDO T\u00c3O CALMO E ENSOLARADO, \u00c9 T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL~", "text": "It\u0027s been so long since I\u0027ve quietly enjoyed the world\u0027s sunshine. It\u0027s so comfortable~", "tr": "Uzun zamand\u0131r d\u00fcnyan\u0131n bu kadar huzurlu ve g\u00fczel oldu\u011funu hissetmemi\u015ftim, ne kadar da rahatlat\u0131c\u0131~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1607", "552", "1762"], "fr": "Arr\u00eate de te faire un sang d\u0027encre pour rien !", "id": "JANGAN TERLALU KHAWATIR TANPA ALASAN!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE TANTO \u00c0 TOA!", "text": "Don\u0027t be so worried!", "tr": "Bu kadar endi\u015felenme!"}, {"bbox": ["394", "60", "813", "399"], "fr": "Avec seulement nous trois, je ne sais pas si on pourra accomplir la mission obligatoire. Fr\u00e8re Tie est toujours gravement bless\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et quant au contenu sp\u00e9cifique de la mission...", "id": "HANYA KITA BERTIGA, TIDAK TAHU APAKAH BISA MENYELESAIKAN TUGAS WAJIB DENGAN LANCAR, KAK TIE JUGA MASIH LUKA PARAH DI RUMAH SAKIT SAMPAI SEKARANG, ISI TUGASNYA JUGA...", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S TR\u00caS, N\u00c3O SEI SE CONSEGUIREMOS COMPLETAR A TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA. O IRM\u00c3O TIE AINDA EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO NO HOSPITAL, E O CONTE\u00daDO ESPEC\u00cdFICO DA TAREFA TAMB\u00c9M...", "text": "The three of us don\u0027t know if we can successfully complete the mandatory mission. Brother Tie is seriously injured and still hospitalized, and the specific mission details are also...", "tr": "Sadece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fczle zorunlu g\u00f6revi ba\u015far\u0131yla tamamlay\u0131p tamamlayamayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmiyorum, Tie Abi hala a\u011f\u0131r yaral\u0131 hastanede, g\u00f6revin detaylar\u0131 da..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1231", "610", "1360"], "fr": "PILULE D\u0027AUGMENTATION SPIRITUELLE.", "id": "PIL PENAMBAH ROH.", "pt": "P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL.", "text": "Spirit Enhancement Pill.", "tr": "Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap."}, {"bbox": ["670", "277", "851", "399"], "fr": "Tiens.", "id": "AMBILLAH.", "pt": "PEGUE.", "text": "Take it.", "tr": "Al."}, {"bbox": ["130", "399", "373", "530"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est quoi ?", "id": "INI... INI APA?", "pt": "IS... ISTO \u00c9?", "text": "This... This is?", "tr": "Bu... Bu ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/32.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "291", "479", "397"], "fr": "C\u0027est Bahuang Yi qui m\u0027a demand\u00e9 de te la donner.", "id": "INI DITITIPKAN BA HUANG YI KEPADAKU UNTUKMU.", "pt": "FOI BAHUANG YI QUEM ME PEDIU PARA TE ENTREGAR.", "text": "Bahuang Yi asked me to give it to you.", "tr": "Ba Huang Yi bunu sana vermem i\u00e7in bana emanet etti."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/33.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "473", "430", "581"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait mon fr\u00e8re.", "id": "TERNYATA KAKAK.", "pt": "AH, \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "So it was my brother.", "tr": "Demek abimmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "292", "815", "496"], "fr": "Votre prof de Techniques Martiales, quelle plaie, il adore faire tra\u00eener les cours !", "id": "GURU JURUSAN TEKNIK BELA DIRIMU ITU KELAKUANNYA BURUK SEKALI, SUKA SEKALI MEMPERPANJANG JAM PELAJARAN!", "pt": "QUE P\u00c9SSIMO H\u00c1BITO TEM ESSE SEU PROFESSOR DE LEI MARCIAL, GOSTAR DE PROLONGAR A AULA!", "text": "What kind of bad habit does your Martial Law professor have? He actually likes to hold class overtime!", "tr": "Sizin o D\u00f6v\u00fc\u015f Teknikleri hocan\u0131z ne bi\u00e7im biri, dersi uzatmay\u0131 seviyor!"}, {"bbox": ["215", "372", "399", "463"], "fr": "LE COURS EST FINI POUR MOI !", "id": "KELASKU SUDAH SELESAI!", "pt": "A AULA ACABOU!", "text": "I\u0027m out of class!", "tr": "Dersim bitti!"}, {"bbox": ["205", "143", "316", "225"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/36.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "296", "775", "437"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est si important pour qu\u0027on doive se retrouver dehors pour en discuter ?", "id": "MASALAH APA YANG BEGITU PENTING? SAMPAI HARUS BERTEMU UNTUK MEMBICARAKANNYA?", "pt": "O QUE \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE PARA PRECISARMOS NOS ENCONTRAR E DISCUTIR?", "text": "What\u0027s so important that you need to meet up to discuss?", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli ne var da d\u0131\u015far\u0131da bulu\u015fup konu\u015fmam\u0131z gerekiyor?"}, {"bbox": ["136", "419", "346", "512"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027il en est.", "id": "BEGINI...", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE.", "text": "It\u0027s like this...", "tr": "\u015e\u00f6yle ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/38.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "573", "848", "689"], "fr": "MISSION OBLIGATOIRE !", "id": "TUGAS WAJIB!", "pt": "TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA!", "text": "Mandatory missions!", "tr": "Zorunlu g\u00f6rev!"}, {"bbox": ["48", "208", "299", "319"], "fr": "QU-QU... QUOI ?!", "id": "A-APA... APA?!", "pt": "O Q-QU... O QU\u00ca?!", "text": "Wha... What?!", "tr": "Ne ne... Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/39.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "325", "446", "544"], "fr": "Notre agent de s\u00e9curit\u00e9, le bon vieux Zhang Tie, est toujours dans le coma. Aller tuer des b\u00eates mutantes directement, c\u0027est beaucoup trop dangereux, non ?", "id": "PENJAGA KITA, KAK ZHANG TIE, SEKARANG MASIH PINGSAN, LANGSUNG PERGI MEMBUNUH BINATANG BUAS, ITU TERLALU BERBAHAYA, KAN?", "pt": "NOSSO OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A, O VELHO IRM\u00c3O ZHANG TIE, AINDA EST\u00c1 EM COMA. IR DIRETO MATAR BESTAS ALIEN\u00cdGENAS \u00c9 PERIGOSO DEMAIS, N\u00c9?", "text": "Our safety officer, Brother Zhang Tie, is still unconscious. Going directly to kill alien beasts is too damn dangerous, isn\u0027t it?", "tr": "G\u00fcvenlik g\u00f6revlimiz Zhang Tie Abi hala komada, do\u011frudan canavarlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmeye gitmek \u00e7ok tehlikeli de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["146", "65", "584", "235"], "fr": "Quelle est cette nouvelle r\u00e8gle scolaire \u00e0 la con ? Quel abruti de la direction a pondu \u00e7a sans r\u00e9fl\u00e9chir ?", "id": "PERATURAN SEKOLAH SIALAN MACAM APA INI?! PIMPINAN SEKOLAH MANA YANG MEMUTUSKANNYA TANPA PIKIR PANJANG?", "pt": "QUE REGRA ESCOLAR DE MERDA \u00c9 ESSA? QUAL L\u00cdDER DA ESCOLA INVENTOU ISSO DO NADA?", "text": "What kind of bullshit school rule is this? Which school leader came up with this idea?", "tr": "Bu da neyin nesi b\u00f6yle sa\u00e7ma bir okul kural\u0131? Hangi okul y\u00f6neticisinin akl\u0131na geldi bu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/40.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "366", "775", "543"], "fr": "Sinon, on n\u00e9gocie avec la direction de l\u0027Universit\u00e9 de Jing, on leur dit que notre situation est sp\u00e9ciale et qu\u0027on ne fait pas la mission obligatoire pour l\u0027instant, d\u0027accord ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BICARA DENGAN PIHAK UNIVERSITAS JING, BILANG KALAU SITUASI KITA KHUSUS, JADI UNTUK SEMENTARA TIDAK MENGERJAKAN TUGAS WAJIB DULU!", "pt": "QUE TAL NEGOCIARMOS COM A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DA UNIVERSIDADE DE JINGDU, J\u00c1 QUE NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESPECIAL, PARA N\u00c3O FAZERMOS AS TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS POR ENQUANTO, HEIN!", "text": "OTHERWISE, LET\u0027S DISCUSS WITH KYOTO UNIVERSITY OFFICIALS ABOUT OUR SPECIAL CIRCUMSTANCES AND TEMPORARILY AVOID MANDATORY MISSIONS!", "tr": "Yoksa Jing \u00dcniversitesi y\u00f6netimiyle konu\u015fup \u00f6zel durumumuzdan dolay\u0131 \u015fimdilik zorunlu g\u00f6revi yapmayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["312", "1022", "426", "1099"], "fr": "IMPOSSIBLE.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1.", "text": "NO.", "tr": "Olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/41.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "849", "891", "1063"], "fr": "Si on n\u00e9gocie comme \u00e7a, l\u0027\u00e9cole va certainement nous imposer un nouvel agent de s\u00e9curit\u00e9 et nous forcer \u00e0 faire la mission obligatoire.", "id": "KALAU KITA BERNEGOSIASI SEPERTI ITU, SEKOLAH PASTI AKAN MEMAKSA MENGGANTI PENJAGA KITA DENGAN YANG BARU, LALU MEMAKSA KITA MENGERJAKAN TUGAS WAJIB.", "pt": "SE NEGOCIARMOS ASSIM, A ESCOLA COM CERTEZA NOS IMPOR\u00c1 UM NOVO OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A E NOS FOR\u00c7AR\u00c1 A FAZER AS TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS.", "text": "IF WE NEGOTIATE LIKE THAT, THE SCHOOL WILL DEFINITELY FORCE A NEW SAFETY OFFICER ON US AND FORCE US TO DO MANDATORY MISSIONS.", "tr": "B\u00f6yle bir pazarl\u0131k yaparsak, okul kesinlikle bize zorla yeni bir g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi atar ve zorla g\u00f6revi yapt\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["67", "402", "646", "565"], "fr": "Le Directeur Gou et sa clique de l\u0027Universit\u00e9 de Jing veulent justement remplacer l\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9 de notre Classe \u00c9lite 2.", "id": "DIREKTUR GOU DAN PARA PETINGGI UNIVERSITAS JING ITU MEMANG INGIN MENGGANTI PENJAGA KELAS ELIT 2 KITA.", "pt": "O DIRETOR GOU E AQUELE GRUPO DA ALTA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DA UNIVERSIDADE DE JINGDU QUEREM MESMO SUBSTITUIR O OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A DA NOSSA TURMA DE ELITE 2.", "text": "DIRECTOR GOU AND THOSE KYOTO UNIVERSITY HIGHER-UPS ARE TRYING TO REPLACE THE SAFETY OFFICER OF OUR ELITE CLASS TWO.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gou ve Jing \u00dcniversitesi\u0027nin \u00fcst d\u00fczey y\u00f6neticileri, Elit S\u0131n\u0131f 2\u0027nin g\u00fcvenlik g\u00f6revlisini de\u011fi\u015ftirmek istiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/42.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "573", "478", "647"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "LALU APA MAUMU?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "THEN WHAT DO YOU WANT TO DO?", "tr": "Peki sen ne yapmak istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/43.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "217", "657", "453"], "fr": "Pour d\u00e9fendre l\u0027int\u00e9grit\u00e9 de la Classe \u00c9lite 2... Pour que notre fr\u00e8re Zhang Tie, gravement bless\u00e9 et dans le coma, ne soit pas remplac\u00e9...", "id": "DEMI MEMPERTAHANKAN FORMASI KELAS ELIT 2... DEMI KAK ZHANG TIE YANG LUKA PARAH DAN PINGSAN AGAR TIDAK DIGANTI...", "pt": "PARA DEFENDER A FORMA\u00c7\u00c3O DA TURMA DE ELITE 2... PARA QUE O VELHO IRM\u00c3O ZHANG TIE, GRAVEMENTE FERIDO E EM COMA, N\u00c3O SEJA SUBSTITU\u00cdDO...", "text": "IN ORDER TO DEFEND THE ELITE CLASS TWO\u0027S LINEUP...: \u00b7 IN ORDER TO PREVENT OUR INJURED AND UNCONSCIOUS BROTHER ZHANG TIE FROM BEING REPLACED.", "tr": "Elit S\u0131n\u0131f 2\u0027nin kadrosunu korumak i\u00e7in... A\u011f\u0131r yaral\u0131 komadaki Zhang Tie Abi\u0027nin de\u011fi\u015ftirilmemesi i\u00e7in..."}, {"bbox": ["348", "1465", "758", "1626"], "fr": "NOUS TROIS, NOUS ALLONS FAIRE LA MISSION OBLIGATOIRE !", "id": "KITA BERTIGA AKAN MENGERJAKAN TUGAS WAJIB ITU!", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS FAREMOS A TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA!", "text": "THE THREE OF US WILL DO THE MANDATORY MISSION!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz zorunlu g\u00f6revi yapaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/44.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "418", "503", "639"], "fr": "Juste nous trois, pour une mission obligatoire aussi dangereuse ?! Tu plaisantes !", "id": "HANYA KITA BERTIGA, MENGERJAKAN TUGAS WAJIB SEBERBAHAYA ITU?! JANGAN BERCANDA!", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S TR\u00caS, ACEITAR UMA TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA T\u00c3O PERIGOSA?! EST\u00c1 BRINCANDO!", "text": "JUST THE THREE OF US, TAKING ON SUCH A DANGEROUS MANDATORY MISSION?! ARE YOU KIDDING ME!", "tr": "Sadece \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz, o kadar tehlikeli bir zorunlu g\u00f6revi mi alaca\u011f\u0131z?! \u015eaka m\u0131 yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["541", "692", "814", "845"], "fr": "JE SUIS D\u0027ACCORD !", "id": "AKU JUGA BERPIKIR BEGITU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO!", "text": "I THINK SO TOO!", "tr": "Ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/45.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "394", "602", "547"], "fr": "MAIS... MAIS !", "id": "TA... TAPI!", "pt": "MAS... MAS!", "text": "BUT... BUT!", "tr": "Ama... Ama!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/46.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "735", "864", "998"], "fr": "Alors pourquoi tu me demandes mon avis, bordel ?! Tu te donnes toute cette peine pour me faire sortir de cours ! Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 d\u00e9cider toi-m\u00eame, merde !", "id": "LALU UNTUK APA KAU DISKUSI DENGANKU?! REPOT-REPOT MENARIKKU KELUAR DARI KELAS! KENAPA KAU TIDAK PUTUSKAN SENDIRI SAJA?!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 DISCUTINDO COMIGO?! AINDA SE DEU AO TRABALHO DE ME TIRAR DA AULA! POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DECIDIU SOZINHO, CARAMBA?", "text": "THEN WHAT ARE YOU DISCUSSING WITH ME FOR?! WHY BOTHER PULLING ME OUT OF THE CLASSROOM! WHY DON\u0027T YOU JUST DECIDE YOURSELF?", "tr": "O zaman ne diye benimle konu\u015fuyorsun ki?! Bir de beni zahmet edip s\u0131n\u0131ftan \u00e7\u0131kard\u0131n! Kendin karar verseydin ya?!"}, {"bbox": ["552", "1618", "754", "1765"], "fr": "Fr\u00e8re Duan Ye, calme-toi...", "id": "KAK DUAN YE, TENANGLAH...", "pt": "IRM\u00c3O DUAN YE, ACALME-SE...", "text": "BROTHER DUAN YE, CALM DOWN...", "tr": "Duan Ye Abi, sakin ol..."}, {"bbox": ["176", "427", "507", "610"], "fr": "Il n\u0027y a pas de mais, c\u0027est d\u00e9cid\u00e9.", "id": "TIDAK ADA TAPI-TAPI, SUDAH DIPUTUSKAN.", "pt": "SEM \u0027MAS\u0027, EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "THERE\u0027S NO \u0027BUT\u0027, IT\u0027S DECIDED.", "tr": "Amas\u0131 falan yok, karar verildi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/48.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "108", "421", "196"], "fr": "SALLE DES MISSIONS", "id": "AULA MISI", "pt": "SAL\u00c3O DE MISS\u00d5ES", "text": "MISSION HALL", "tr": "G\u00f6rev Salonu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/49.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1094", "526", "1228"], "fr": "C\u0027est vraiment oppressant...", "id": "BENAR-BENAR MENDEPRESIKAN...", "pt": "\u00c9 REALMENTE OPRESSOR...", "text": "IT\u0027S REALLY DEPRESSING...", "tr": "Ger\u00e7ekten bunalt\u0131c\u0131..."}, {"bbox": ["494", "101", "823", "318"], "fr": "Bonjour, nous sommes des \u00e9l\u00e8ves de la Classe \u00c9lite 2. Nous venons pour une mission obligatoire.", "id": "HALO, KAMI MURID KELAS ELIT 2, KAMI DATANG UNTUK MENERIMA TUGAS WAJIB.", "pt": "OL\u00c1, SOMOS ALUNOS DA TURMA DE ELITE 2. VIEMOS PEGAR UMA TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA.", "text": "HELLO, WE ARE STUDENTS FROM ELITE CLASS TWO, WE ARE HERE TO ACCEPT A MANDATORY MISSION.", "tr": "Merhaba, biz Elit S\u0131n\u0131f 2 \u00f6\u011frencileriyiz, zorunlu g\u00f6rev almaya geldik."}, {"bbox": ["39", "275", "376", "505"], "fr": "D\u0027accord, camarade, veuillez pr\u00e9senter votre carte d\u0027\u00e9tudiant, je vais v\u00e9rifier les informations de votre classe.", "id": "BAIK, SILAKAN TUNJUKKAN KARTU PELAJAR KALIAN, SAYA AKAN MEMERIKSA INFORMASI KELAS KALIAN.", "pt": "OK, COLEGA, POR FAVOR, MOSTRE SEU CART\u00c3O DE ESTUDANTE PARA EU VERIFICAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DA SUA TURMA.", "text": "OKAY, PLEASE SHOW ME YOUR STUDENT CARD, I\u0027LL CHECK YOUR CLASS INFORMATION.", "tr": "Tamam, \u00f6\u011frenci kart\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6sterin l\u00fctfen, s\u0131n\u0131f bilgilerinizi kontrol edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/50.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "641", "396", "811"], "fr": "Maudit soit le jour o\u00f9 j\u0027ai choisi Jing pour mes \u00e9tudes !", "id": "SIALAN, DULU SAAT UJIAN MASUK UNIVERSITAS SEHARUSNYA AKU TIDAK MEMILIH UNIVERSITAS JING!", "pt": "DROGA, EU N\u00c3O DEVERIA TER ESCOLHIDO A UNIVERSIDADE DE JINGDU NA INSCRI\u00c7\u00c3O DO VESTIBULAR!", "text": "DAMN IT, I SHOULDN\u0027T HAVE COME TO KYOTO UNIVERSITY WHEN FILLING OUT THE COLLEGE APPLICATION!", "tr": "Kahretsin, \u00fcniversite s\u0131nav\u0131 tercihlerinde Jing \u00dcniversitesi\u0027ni yazmamal\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["495", "395", "811", "589"], "fr": "Pourquoi devons-nous faire ce genre de mission obligatoire !", "id": "KENAPA KITA HARUS MENGERJAKAN TUGAS WAJIB SEPERTI INI!", "pt": "POR QUE TEMOS QUE FAZER ESSE TIPO DE TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA!", "text": "WHY DO WE HAVE TO DO THIS KIND OF MANDATORY MISSION!", "tr": "Neden b\u00f6yle zorunlu g\u00f6revler yapmak zorunday\u0131z!"}, {"bbox": ["227", "1483", "431", "1619"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est foutu.", "id": "GA... GAWAT...", "pt": "ES... ESTAMOS FERRADOS.", "text": "IT\u0027S... IT\u0027S OVER", "tr": "Bit... Bittik."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/51.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "89", "656", "311"], "fr": "Les missions obligatoires semblent plus dures et terrifiantes que pr\u00e9vu, les \u00e9l\u00e8ves ont tous l\u0027air d\u0027avoir aval\u00e9 une couleuvre...", "id": "TUGAS WAJIB INI TERNYATA LEBIH SULIT DAN MENGERIKAN DARI YANG DIBAYANGKAN, PARA SISWA SEMUA TERLIHAT SEPERTI HABIS MAKAN KOTORAN...", "pt": "AS TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS PARECEM MAIS DIF\u00cdCEIS E ASSUSTADORAS DO QUE O IMAGINADO. OS ALUNOS EST\u00c3O TODOS COM UMA CARA DE QUEM COMEU MERDA...", "text": "MANDATORY MISSIONS SEEM TO BE MORE DIFFICULT AND TERRIFYING THAN I THOUGHT, THE STUDENTS ALL LOOK LIKE THEY\u0027VE EATEN SHIT...", "tr": "Zorunlu g\u00f6revler sand\u0131\u011f\u0131mdan daha zor ve korkun\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, \u00f6\u011frencilerin hepsi berbat bir halde..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/52.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1194", "449", "1480"], "fr": "Leurs agents de s\u00e9curit\u00e9, le plus fort est seulement de niveau 3. Face aux b\u00eates mutantes, ils auront peut-\u00eatre du mal \u00e0 se prot\u00e9ger eux-m\u00eames, il est fort probable que toute la classe y passe...", "id": "PENJAGA MEREKA, YANG TERKUAT HANYA LEVEL 3, MENGHADAPI BINATANG BUAS MUNGKIN DIRINYA SENDIRI SAJA SULIT SELAMAT, KEMUNGKINAN BESAR SELURUH KELAS AKAN JADI KORBAN...", "pt": "O OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A DELES, O MAIS FORTE \u00c9 APENAS N\u00cdVEL 3. ENFRENTANDO BESTAS ALIEN\u00cdGENAS, TALVEZ NEM CONSIGA SE PROTEGER. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE A TURMA TODA SEJA SACRIFICADA...", "text": "THEIR SAFETY OFFICERS, THE STRONGEST ARE ONLY LEVEL 3, FACING ALIEN BEASTS, THEY MAY NOT EVEN BE ABLE TO PROTECT THEMSELVES, THE ENTIRE CLASS MAY SACRIFICE...", "tr": "Onlar\u0131n g\u00fcvenlik g\u00f6revlileri, en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc bile 3. seviyede, canavarlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131nda kendilerini bile koruyamayabilirler, t\u00fcm s\u0131n\u0131f\u0131n kurban gitmesi muhtemel..."}, {"bbox": ["395", "68", "820", "345"], "fr": "Parce que toutes les classes ne sont pas des classes d\u0027\u00e9lite comme la n\u00f4tre... La plupart des \u00e9l\u00e8ves sont dans des classes ordinaires.", "id": "KARENA TIDAK SEMUA KELAS SEPERTI KITA, KELAS ELIT... SEBAGIAN BESAR SISWA BERADA DI KELAS BIASA.", "pt": "PORQUE NEM TODAS AS TURMAS S\u00c3O DE ELITE COMO A NOSSA... A MAIORIA DOS ALUNOS EST\u00c1 CONCENTRADA NAS TURMAS COMUNS.", "text": "BECAUSE NOT ALL CLASSES ARE ELITE CLASSES LIKE US... MOST OF THE STUDENTS ARE CONCENTRATED IN ORDINARY CLASSES.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc her s\u0131n\u0131f bizimki gibi elit bir s\u0131n\u0131f de\u011fil... \u00d6\u011frencilerin \u00e7o\u011fu normal s\u0131n\u0131flarda."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/53.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1282", "827", "1504"], "fr": "L\u0027\u00e9... l\u0027\u00e9cole dit officiellement que le tournoi inter-universitaire va commencer, et qu\u0027ils en... entra\u00eenent tous les \u00e9l\u00e8ves pour \u00e7a...", "id": "PI... PIHAK SEKOLAH RESMI BILANG KOMPETISI ANTAR UNIVERSITAS AKAN SEGERA DIMULAI, JADI MEREKA ME... MELATIH SEMUA SISWA...", "pt": "A... A ESCOLA OFICIALMENTE DISSE QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O INTERUNIVERSIT\u00c1RIA VAI COME\u00c7AR, ENT\u00c3O EST\u00c3O... TREINANDO TODOS OS ALUNOS...", "text": "THE SCHOOL... THE SCHOOL OFFICIALS SAID THAT THE COLLEGE COMPETITION IS ABOUT TO START, AND THEY ARE CONDUCTING TRAINING FOR ALL THE STUDENTS...", "tr": "Okul... Okul y\u00f6netimi, \u00fcniversiteler aras\u0131 turnuvan\u0131n ba\u015flayaca\u011f\u0131n\u0131, t\u00fcm \u00f6\u011frencilerin... antrenman yapaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["67", "459", "365", "640"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a anguille sous roche avec cette nouvelle r\u00e8gle de l\u0027Universit\u00e9 de Jing !", "id": "RASANYA PERATURAN BARU UNIVERSITAS JING INI PASTI ADA SESUATU YANG MENCURIGAKAN!", "pt": "SINTO QUE H\u00c1 ALGO SUSPEITO NESSA NOVA REGRA DA UNIVERSIDADE DE JINGDU!", "text": "I FEEL LIKE THERE MUST BE SOMETHING FISHY ABOUT THE NEW SCHOOL RULES ISSUED BY KYOTO UNIVERSITY!", "tr": "Jing \u00dcniversitesi\u0027nin yeni okul kurallar\u0131nda kesin bir bit yeni\u011fi var gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["227", "1670", "606", "1882"], "fr": "Bonjour, \u00e9l\u00e8ves de la Classe \u00c9lite 2, j\u0027ai trouv\u00e9 les informations concernant votre classe.", "id": "HALO, SISWA KELAS ELIT 2, INFORMASI KELAS KALIAN SUDAH DITEMUKAN.", "pt": "OL\u00c1, ALUNOS DA TURMA DE ELITE 2, ENCONTREI AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DA SUA TURMA.", "text": "HELLO, STUDENTS FROM ELITE CLASS TWO, I HAVE CHECKED YOUR CLASS INFORMATION.", "tr": "Merhaba, Elit S\u0131n\u0131f 2 \u00f6\u011frencileri, s\u0131n\u0131f bilgileriniz bulundu."}, {"bbox": ["474", "297", "811", "501"], "fr": "Ces soi-disant missions obligatoires, n\u0027est-ce pas envoyer les \u00e9l\u00e8ves \u00e0 la mort ?", "id": "YANG DISEBUT TUGAS WAJIB INI BUKANNYA SAMA SAJA DENGAN MENGIRIM SISWA UNTUK MATI?", "pt": "ESSA TAL TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA N\u00c3O \u00c9 MANDAR OS ALUNOS PARA A MORTE?", "text": "ISN\u0027T THIS SO-CALLED MANDATORY MISSION JUST SENDING STUDENTS TO THEIR DEATHS?", "tr": "Bu s\u00f6zde zorunlu g\u00f6revler \u00f6\u011frencileri \u00f6l\u00fcme g\u00f6ndermek de\u011fil de ne?"}, {"bbox": ["71", "1447", "251", "1557"], "fr": "\u00c0 D\u0027AUTRES !", "id": "SIAPA YANG MAU DIBODOHI!", "pt": "ENGANA TROUXA!", "text": "YOU\u0027RE KIDDING ME!", "tr": "Kimi kand\u0131r\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["475", "2535", "646", "2639"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD !", "id": "OH, BAIK!", "pt": "AH, OK!", "text": "OH, OKAY!", "tr": "Oh, tamam!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/54.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1285", "806", "1530"], "fr": "Transporter du mat\u00e9riel militaire jusqu\u0027au nord de la For\u00eat de Yesanpo, et \u00e9liminer toutes les b\u00eates mutantes dans un rayon de trois kilom\u00e8tres autour de la cible.", "id": "MENGIRIM PERBEKALAN MILITER KE UTARA HUTAN YESANPO, DAN MEMBERSIHKAN SEMUA BINATANG BUAS DALAM RADIUS TIGA KILOMETER DARI AREA TARGET.", "pt": "TRANSPORTAR SUPRIMENTOS MILITARES PARA O NORTE DA FLORESTA YESANPO E ELIMINAR TODAS AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS EM UM RAIO DE TR\u00caS QUIL\u00d4METROS DA \u00c1REA ALVO.", "text": "TRANSPORT MILITARY SUPPLIES TO THE NORTH OF YESHAN SLOPE FOREST AND CLEAR ALL ALIEN BEASTS WITHIN A THREE-KILOMETER RADIUS OF THE TARGET AREA.", "tr": "Askeri malzemeleri Yesanpo Orman\u0131\u0027n\u0131n kuzeyine nakledin ve hedef b\u00f6lgenin \u00fc\u00e7 kilometrelik \u00e7evresindeki t\u00fcm canavarlar\u0131 temizleyin."}, {"bbox": ["385", "150", "733", "324"], "fr": "La mission obligatoire de la Classe \u00c9lite 2, premi\u00e8re ann\u00e9e, est...", "id": "TUGAS WAJIB UNTUK KELAS ELIT 2 TAHUN PERTAMA ADALAH...", "pt": "A TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA DA TURMA DE ELITE 2 DO PRIMEIRO ANO \u00c9...", "text": "ELITE CLASS TWO\u0027S MANDATORY MISSION FOR THIS YEAR IS...", "tr": "Birinci Y\u0131l Elit S\u0131n\u0131f 2\u0027nin zorunlu g\u00f6revi..."}, {"bbox": ["151", "1686", "680", "1917"], "fr": "NIVEAU : B\nMEMBRES DE LA MISSION : CHEN YU, DUAN YE, BAHUANG YAO\nR\u00c9COMPENSE \u00c0 L\u0027ACCOMPLISSEMENT : 650 CR\u00c9DITS", "id": "PERINGKAT: MISI KELAS B. ANGGOTA: CHEN YU, DUAN YE, BA HUANG YAO. HADIAH PENYELESAIAN MISI (SKS): 650", "pt": "N\u00cdVEL: MISS\u00c3O RANK B\nMEMBROS: CHEN YU, DUAN YE, BAHUANG YAO\nRECOMPENSA POR CONCLUS\u00c3O: 650 CR\u00c9DITOS", "text": "LEVEL: B-LEVEL MISSION MEMBERS: CHEN YU, DUAN YE, BAHUANG YAO MISSION COMPLETION CREDIT REWARD: 650", "tr": "Seviye: B\nG\u00f6rev \u00dcyeleri: Chen Yu, Duan Ye, Ba Huang Yao\nG\u00f6rev Tamamlama Kredi \u00d6d\u00fcl\u00fc: 650"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/55.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1671", "574", "1833"], "fr": "Cette mission est presque de niveau A, non ?!", "id": "MISI INI SUDAH MENDEKATI KELAS A, KAN!", "pt": "ESSA MISS\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NO N\u00cdVEL A, N\u00c9!", "text": "THIS MISSION IS ALMOST A-LEVEL!", "tr": "Bu g\u00f6rev neredeyse A seviyesinde!"}, {"bbox": ["33", "808", "441", "1017"], "fr": "\u00c9liminer les b\u00eates mutantes dans un rayon de trois kilom\u00e8tres... C\u0027est \u00e7a, la classe d\u0027\u00e9lite ? Terrifiant \u00e0 ce point !", "id": "MEMBERSIHKAN BINATANG BUAS DALAM RADIUS TIGA KILOMETER... APAKAH INI KELAS ELIT? SANGAT MENGERIKAN!", "pt": "ELIMINAR BESTAS ALIEN\u00cdGENAS NUM RAIO DE TR\u00caS QUIL\u00d4METROS... ISSO \u00c9 UMA TURMA DE ELITE? ASSUSTADOR!", "text": "CLEARING ALIEN BEASTS WITHIN A THREE-KILOMETER RADIUS... IS THIS WHAT AN ELITE CLASS IS LIKE? SO TERRIFYING!", "tr": "\u00dc\u00e7 kilometrelik alandaki canavarlar\u0131 temizlemek... Elit s\u0131n\u0131f bu mu yani? Ne kadar korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["413", "538", "793", "698"], "fr": "PUTAIN ! YESANPO ? Il y a plein de b\u00eates mutantes l\u00e0-bas, non ?", "id": "SIALAN! YESANPO? DI SANA BANYAK BINATANG BUAS, KAN?", "pt": "PUTA MERDA! YESANPO? L\u00c1 TEM MUITAS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS, N\u00c9?", "text": "HOLY SHIT! YESHAN SLOPE? THERE ARE A LOT OF ALIEN BEASTS THERE?", "tr": "Hassiktir! Yesanpo mu? Orada bir s\u00fcr\u00fc canavar var, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/56.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1314", "623", "1601"], "fr": "Tr\u00e8s difficile. De plus, votre agent de s\u00e9curit\u00e9 nomm\u00e9 Zhang Tie est toujours hospitalis\u00e9, on ne devrait pas vous assigner ce genre de mission.", "id": "SANGAT SULIT. APALAGI PENJAGA KALIAN YANG BERNAMA ZHANG TIE ITU MASIH TERLUKA DAN DIRAWAT DI RUMAH SAKIT, SEHARUSNYA TIDAK DIBERIKAN MISI SEPERTI INI.", "pt": "MUITO DIF\u00cdCIL. E AQUELE OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS CHAMADO ZHANG TIE AINDA EST\u00c1 HOSPITALIZADO. N\u00c3O DEVERIAM TER ATRIBU\u00cdDO ESSE TIPO DE MISS\u00c3O.", "text": "VERY DIFFICULT. AND YOUR SAFETY OFFICER NAMED ZHANG TIE IS STILL INJURED AND HOSPITALIZED, YOU SHOULDN\u0027T BE ASSIGNED THIS KIND OF MISSION.", "tr": "\u00c7ok zor. Ayr\u0131ca Zhang Tie adl\u0131 g\u00fcvenlik g\u00f6revliniz hala yaral\u0131 ve hastanede, b\u00f6yle bir g\u00f6rev verilmemeliydi."}, {"bbox": ["503", "540", "730", "724"], "fr": "Mademoiselle de l\u0027accueil, cette mission est-elle tr\u00e8s difficile ?", "id": "MBAK RESEPSIONIS, APAKAH MISI INI SANGAT SULIT?", "pt": "MO\u00c7A DA RECEP\u00c7\u00c3O, ESSA MISS\u00c3O \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL?", "text": "MISS TELLER, IS THIS MISSION DIFFICULT?", "tr": "Resepsiyonist abla, bu g\u00f6rev \u00e7ok mu zor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/57.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1098", "601", "1346"], "fr": "Je n\u0027ai pas l\u0027autorisation de modifier les missions ici. Les missions obligatoires de chaque classe sont fix\u00e9es \u00e0 l\u0027avance.", "id": "SAYA TIDAK PUNYA WEWENANG UNTUK MENGUBAH MISI DI SINI. TUGAS WAJIB SETIAP KELAS SUDAH DITENTUKAN SEBELUMNYA.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO AUTORIDADE PARA MUDAR A MISS\u00c3O. AS TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS DE CADA TURMA S\u00c3O PR\u00c9-DEFINIDAS.", "text": "I DON\u0027T HAVE THE AUTHORITY TO CHANGE THE MISSION. THE MANDATORY MISSIONS FOR EACH CLASS ARE PRE-DETERMINED", "tr": "Benim g\u00f6revleri de\u011fi\u015ftirme yetkim yok. Her s\u0131n\u0131f\u0131n zorunlu g\u00f6revi \u00f6nceden belirlenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["532", "867", "844", "1101"], "fr": "Je vous sugg\u00e8re d\u0027aller au bureau des affaires acad\u00e9miques, de trouver le Directeur Gou et de demander \u00e0 changer de mission.", "id": "SAYA SARANKAN KALIAN PERGI KE KANTOR AKADEMIK, CARI DIREKTUR GOU UNTUK MENGGANTI MISI.", "pt": "SUGIRO QUE VOC\u00caS V\u00c3O \u00c0 SECRETARIA ACAD\u00caMICA E PROCUREM O DIRETOR GOU PARA SOLICITAR A TROCA DA MISS\u00c3O.", "text": "I SUGGEST YOU GO TO THE DEAN\u0027S OFFICE AND FIND DIRECTOR GOU", "tr": "Size disiplin kuruluna gitmenizi, M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu bulup g\u00f6rev de\u011fi\u015fikli\u011fi talep etmenizi \u00f6neririm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/58.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "333", "767", "557"], "fr": "Fr\u00e8re Yu, sinon, on devrait peut-\u00eatre envisager...", "id": "KAK YU, BAGAIMANA KALAU KITA PERTIMBANGKAN...", "pt": "IRM\u00c3O YU, QUE TAL CONSIDERARMOS...", "text": "BROTHER YU, OTHERWISE, LET\u0027S CONSIDER...", "tr": "Yu Abi, yoksa yine de d\u00fc\u015f\u00fcnsek mi..."}, {"bbox": ["257", "1254", "493", "1434"], "fr": "IMPOSSIBLE, N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS.", "id": "TIDAK MUNGKIN, JANGAN HARAP.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, NEM PENSE NISSO.", "text": "NO WAY, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT.", "tr": "\u0130mkans\u0131z, akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/59.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "293", "616", "525"], "fr": "Mademoiselle de l\u0027accueil, c\u0027est bon comme \u00e7a ! Nous, la Classe \u00c9lite 2, acceptons cette mission !", "id": "MBAK RESEPSIONIS, BIARKAN SAJA SEPERTI INI! MISI INI KAMI, KELAS ELIT 2, AMBIL!", "pt": "MO\u00c7A DA RECEP\u00c7\u00c3O, QUE SEJA! N\u00d3S DA TURMA DE ELITE 2 ACEITAMOS ESTA MISS\u00c3O!", "text": "MISS TELLER, THAT\u0027S IT! ELITE CLASS TWO WILL TAKE ON THIS MISSION!", "tr": "Resepsiyonist abla, b\u00f6yle olsun! Bu g\u00f6revi biz Elit S\u0131n\u0131f 2 olarak kabul ediyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/60.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "656", "376", "888"], "fr": "Voici votre carte d\u0027\u00e9tudiant et la description de votre mission, veuillez les prendre.", "id": "INI KARTU PELAJAR ANDA DAN DAFTAR MISI KALIAN KALI INI, SILAKAN DIAMBIL.", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU CART\u00c3O DE ESTUDANTE E A LISTA DE TAREFAS DESTA VEZ. POR FAVOR, PEGUE.", "text": "THIS IS YOUR STUDENT CARD AND THE LIST OF MISSIONS FOR THIS TIME, PLEASE TAKE IT.", "tr": "Bu sizin \u00f6\u011frenci kart\u0131n\u0131z ve bu seferki g\u00f6rev listeniz, l\u00fctfen al\u0131n."}, {"bbox": ["619", "1027", "766", "1154"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/61.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1490", "294", "1625"], "fr": "Fr\u00e8re Duan Ye, calme-toi un peu...", "id": "KAK DUAN YE, TENANGLAH SEDIKIT...", "pt": "IRM\u00c3O DUAN YE, ACALME-SE...", "text": "Brother Duan Ye, calm down...", "tr": "Duan Ye Abi, sakin ol biraz..."}, {"bbox": ["526", "1235", "761", "1371"], "fr": "Idiot, l\u00e0 tu ne comprends pas, hein ?", "id": "BOCAH BODOH, INI KAU TIDAK MENGERTI, YA?", "pt": "GAROTO TOLO, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE ISSO, N\u00c9?", "text": "You silly kid, you don\u0027t understand, do you?", "tr": "Aptal \u00e7ocuk, bunu anlam\u0131yorsun i\u015fte."}, {"bbox": ["441", "373", "739", "623"], "fr": "On aurait clairement pu changer pour une mission plus simple, pourquoi as-tu absolument tenu \u00e0 prendre celle-ci ?!", "id": "PADAHAL JELAS-JELAS BISA MENGGANTI DENGAN MISI YANG LEBIH MUDAH, KENAPA HARUS MENGAMBIL YANG INI!", "pt": "CLARAMENTE PODER\u00cdAMOS TROCAR POR UMA MISS\u00c3O MAIS SIMPLES, POR QUE INSISTIR EM ACEITAR ESTA!", "text": "We could have changed to a simpler mission, why did you have to accept this one!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a daha kolay bir g\u00f6revle de\u011fi\u015ftirebilirdik, neden illa bunu kabul ettin!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/62.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "353", "660", "646"], "fr": "Connaissant l\u0027\u00e9cole, puisqu\u0027ils parlent de mission obligatoire, peu importe la difficult\u00e9, c\u0027est s\u00fbr qu\u0027il faut la faire.", "id": "SIFAT SEKOLAH INI MEMANG BEGITU, KARENA SUDAH DIBILANG TUGAS WAJIB, TIDAK PEDULI SULIT ATAU MUDAH, PASTI HARUS DIKERJAKAN.", "pt": "COM ESSA ATITUDE DA ESCOLA, J\u00c1 QUE DISSERAM QUE AS TAREFAS OBRIGAT\u00d3RIAS, INDEPENDENTEMENTE DA DIFICULDADE, DEVEM SER FEITAS, ENT\u00c3O COM CERTEZA N\u00c3O H\u00c1 COMO ESCAPAR.", "text": "Given the school\u0027s attitude, since they\u0027ve already called it a mandatory mission, it has to be done no matter the difficulty.", "tr": "Okulun bu huyuyla, zorunlu g\u00f6rev dedilerse, zorlu\u011fu ne olursa olsun kesinlikle yapmak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["77", "2033", "445", "2328"], "fr": "Si nous allons au bureau des affaires scolaires trouver ce vieux renard de Directeur Gou, nous serons en position de faiblesse, et le remplacement de Zhang Tie sera alors une affaire r\u00e9gl\u00e9e !", "id": "BEGITU KITA PERGI KE KANTOR URUSAN SEKOLAH MENCARI SI BAJINGAN TUA DIREKTUR GOU ITU, KITA AKAN JADI PASIF, DAN MASALAH ZHANG TIE DIGANTI AKAN MENJADI KEPUTUSAN FINAL!", "pt": "SE FORMOS \u00c0 SECRETARIA PROCURAR AQUELE VELHO CANALHA DO DIRETOR GOU, FICAREMOS PASSIVOS, E A SUBSTITUI\u00c7\u00c3O DE ZHANG TIE SER\u00c1 INEVIT\u00c1VEL!", "text": "Once we go to Director Gou, that old crook, we\u0027ll be put on the defensive, and Zhang Tie being replaced will be set in stone!", "tr": "\u00d6\u011frenci i\u015flerine gidip o ya\u015fl\u0131 tilki M\u00fcd\u00fcr Gou\u0027yu bulursak pasif duruma d\u00fc\u015feriz ve Zhang Tie\u0027nin de\u011fi\u015ftirilmesi kesinle\u015fir!"}, {"bbox": ["360", "1450", "691", "1788"], "fr": "Faire venir des guerriers de notre niveau, c\u0027est clairement parce qu\u0027ils sont s\u00fbrs qu\u0027on n\u0027osera pas y aller et qu\u0027on ne pourra que le supplier de nous changer d\u0027agent de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "MENYURUH PETARUNG SELEVEL KITA MELAKUKANNYA, JELAS DIA YAKIN KITA TIDAK AKAN BERANI PERGI DAN HANYA BISA MEMOHON PADANYA UNTUK MENGGANTIKAN PENJAGA KITA.", "pt": "MANDAR GUERREIROS DO NOSSO N\u00cdVEL \u00c9 OBVIAMENTE PORQUE ELES T\u00caM CERTEZA QUE N\u00c3O OUSAREMOS IR E S\u00d3 PODEREMOS IMPLORAR PARA ELE TROCAR NOSSO OFICIAL DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "By sending Level 1 martial artists like us, they\u0027re obviously betting that we won\u0027t dare to go and will beg him to change our safety officer.", "tr": "Bize bu g\u00f6revi vermeleri, a\u00e7\u0131k\u00e7a gitmeye cesaret edemeyip ondan g\u00fcvenlik g\u00f6revlisini de\u011fi\u015ftirmesini isteyece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckleri i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/63.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "374", "520", "529"], "fr": "JE VOIS !", "id": "BEGITU RUPANYA!", "pt": "ENTENDO!", "text": "I see!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/64.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "160", "654", "396"], "fr": "Au fait, petite Yao, la Pilule d\u0027Augmentation Spirituelle que ton grand fr\u00e8re Bahuang Yi t\u0027a donn\u00e9e, partages-en une avec Duan Ye et moi.", "id": "OH YA, XIAO YAO, PIL PENAMBAH ROH YANG DIBERIKAN KAKAKMU BA HUANG YI, BAGI SATU UNTUKKU DAN DUAN YE.", "pt": "AH, XIAO YAO, AQUELA P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL QUE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO BAHUANG YI TE DEU, D\u00ca UMA PARA MIM E UMA PARA O DUAN YE.", "text": "Oh right, Xiao Yao, give Duan Ye and me one of those Spirit Enhancement Pills your brother Bahuang Yi gave you.", "tr": "Ha bu arada Xiao Yao, abin Ba Huang Yi\u0027nin sana verdi\u011fi Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap\u0027tan birer tane bana ve Duan Ye\u0027ye versene."}, {"bbox": ["330", "1121", "631", "1361"], "fr": "QUOI ?! LA L\u00c9GENDAIRE PILULE D\u0027AUGMENTATION SPIRITUELLE QUI CO\u00dbTE VINGT-DEUX MILLIONS L\u0027UNIT\u00c9 ?!", "id": "APA?! PIL PENAMBAH ROH YANG DALAM LEGENDA SATU BUTIRNYA BERHARGA DUA PULUH DUA JUTA?!", "pt": "O QU\u00ca?! A LEND\u00c1RIA P\u00cdLULA DE AUMENTO ESPIRITUAL QUE CUSTA VINTE E DOIS MILH\u00d5ES CADA?!", "text": "What?! The legendary Spirit Enhancement Pill worth two million two hundred thousand?!", "tr": "Ne?! Efsaneye g\u00f6re tanesi yirmi iki milyon olan Ruh Art\u0131r\u0131c\u0131 Hap m\u0131?!"}, {"bbox": ["509", "528", "667", "646"], "fr": "Oh... oh d\u0027accord !", "id": "OH... OH, BAIK!", "pt": "OH... OH, OK!", "text": "Oh... Oh, okay!", "tr": "Oh... Oh, tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/65.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "574", "430", "793"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une ressource de premier ordre ! Je ne pensais pas que moi, Duan, j\u0027aurais la chance d\u0027y go\u00fbter de mon vivant !", "id": "ITU SUMBER DAYA KELAS ATAS! TIDAK KUSANGKA AKU, DUAN, BERUNTUNG BISA MENCOBANYA SEUMUR HIDUPKU!", "pt": "ISSO \u00c9 UM RECURSO DE PRIMEIRA LINHA! NUNCA PENSEI QUE EU, DUAN, TERIA A SORTE DE PROVAR NESTA VIDA!", "text": "That\u0027s a top-tier resource! I never thought this Duan would be so lucky as to taste one!", "tr": "Bu en \u00fcst d\u00fczey bir kaynak! Ben, Duan, hayat\u0131mda b\u00f6yle bir \u015feyi tatma \u015ferefine eri\u015fece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/66.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1579", "481", "1866"], "fr": "Plus que quelques jours avant d\u0027aller \u00e0 Yesanpo pour la mission obligatoire. Tout le monde, d\u00e9p\u00eachez-vous de vous entra\u00eener et de vous pr\u00e9parer !", "id": "TINGGAL BEBERAPA HARI LAGI SEBELUM KITA PERGI KE HUTAN YESANPO UNTUK MENJALANKAN TUGAS WAJIB, SEMUANYA CEPAT BERLATIH DAN BERSIAP!", "pt": "FALTAM POUCOS DIAS PARA IRMOS A YESANPO EXECUTAR A TAREFA OBRIGAT\u00d3RIA. TODOS, APROVEITEM O TEMPO PARA TREINAR E SE PREPARAR!", "text": "We\u0027re going to Yeshan Slope in a few days for the mandatory mission, everyone hurry up and cultivate to prepare!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra Yesanpo\u0027ya zorunlu g\u00f6revi yapmaya gidece\u011fiz, herkes haz\u0131rlanmak i\u00e7in geli\u015fimine h\u0131z versin!"}, {"bbox": ["461", "530", "721", "731"], "fr": "Digne de la famille Bahuang, trop forts !", "id": "MEMANG PANTAS KELUARGA BA HUANG, HEBAT SEKALI!", "pt": "REALMENTE DIGNO DA FAM\u00cdLIA BAHUANG, INCR\u00cdVEL!", "text": "As expected of the Bahuang family, awesome!", "tr": "Ba Huang Ailesi\u0027ne yak\u0131\u015f\u0131r, \u00e7ok haval\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/67.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "109", "553", "320"], "fr": "Mais avant d\u0027y aller, j\u0027ai encore une chose \u00e0 faire.", "id": "TAPI SEBELUM PERGI, ADA SATU HAL LAGI YANG HARUS KULAKUKAN.", "pt": "MAS ANTES DE IR, AINDA TENHO UMA COISA PARA FAZER.", "text": "But before we go, there\u0027s one more thing I have to do...", "tr": "Ama gitmeden \u00f6nce yapmam gereken bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["80", "1023", "277", "1165"], "fr": "PROFESSEUR ZHEN CONGMING !", "id": "PROFESOR ZHEN CONGMING!", "pt": "PROFESSOR ZHEN CONGMING!", "text": "Professor Zhen Congming!", "tr": "Profes\u00f6r Zhen Congming!"}], "width": 900}, {"height": 186, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/64/68.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "93", "721", "155"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["443", "92", "845", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua