This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "354", "779", "567"], "fr": "Diao Ge, \u00e7a fait longtemps. Oh, non, c\u0027est Yu Ge...", "id": "Diao Ge, lama tidak jumpa. Oh, bukan, Yu Ge...", "pt": "DIAO GE, H\u00c1 QUANTO TEMPO. OH, N\u00c3O, \u00c9 O YU GE...", "text": "Long time no see, Diao-ge. Oh, no, it\u0027s Yu-ge...", "tr": "Karde\u015f Diao, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik. Ah, hay\u0131r, Karde\u015f Yu demek istedim..."}, {"bbox": ["20", "0", "623", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "448", "368", "605"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, petite canaille !", "id": "Lama tak jumpa!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, SEU SAFADO!", "text": "Long time no see, you!", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "916", "675", "1107"], "fr": "Ma Li, \u00e7a fait aussi un bail que tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 une chipie !", "id": "Ma Li, kamu juga lama tak jumpa, ya!", "pt": "MA LI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O \u00c9 TRAI\u00c7OEIRA!", "text": "Ma Li, long time no see, you scheming minx!", "tr": "Ma Li, sen de uzun zamand\u0131r hainlik etmemi\u015ftin!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "970", "872", "1292"], "fr": "S\u0153ur Yuan est trop g\u00e9niale ! The Great Curse", "id": "Kak Yuan hebat sekali! The Great Curse", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 \u00c9 INCR\u00cdVEL! The great Curse", "text": "Sister, you\u0027re so great! The Great Curse", "tr": "Jie Yuan harika! B\u00fcy\u00fck Lanet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "436", "367", "669"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Guxiang\n\u00c9diteur responsable : Haoyue", "id": "DIREKTUR: A BU | PEMIMPIN REDAKSI: GUXIANG | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: HAOYUE", "pt": "DIRETOR: ABU. EDITOR-CHEFE: TERRA NATAL. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: LUA CLARA.", "text": "Director: Abu Editor-in-chief: Hometown Editor: Haoyue", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nBa\u015f Edit\u00f6r: Guxiang\nSorumlu Edit\u00f6r: Haoyue"}, {"bbox": ["322", "400", "893", "1061"], "fr": "Auteur principal : Pi Tang\nDessin : Bei Zei Zhu, Qiyue Mao Xiansen\nProducteur : Woer Xueti", "id": "PENULIS UTAMA: PI TANG | ILUSTRATOR: BEI ZEI ZHU, QI YUE MAO XIAN SEN | PENGAWAS: WO ER XUE TI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: PI TANG. DESENHISTAS: BEI ZEI ZHU, SR. GATO DO CONTRATO. PRODUTOR: WO\u0027ER XUETI.", "text": "Main Writer: Pi Tang Artist: Thief Pig Contract Mao Xiansen Producer: Warbloodhoof", "tr": "\u00c7izer: Pi Tang\n\u00c7inileyen: Bei Zei Zhu, Qiyue Mao Xiansen\nDenetmen: Woer Xueti"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "383", "491", "562"], "fr": "Au fait, comment es-tu devenu volontaire ?", "id": "Ngomong-ngomong, bagaimana kau bisa jadi sukarelawan?", "pt": "FALANDO NISSO, COMO VOC\u00ca VIROU VOLUNT\u00c1RIO?", "text": "How did you become a volunteer?", "tr": "Bu arada, sen nas\u0131l g\u00f6n\u00fcll\u00fc oldun?"}, {"bbox": ["270", "1400", "569", "1570"], "fr": "Quelqu\u0027un me l\u0027a demand\u00e9. Et toi, que viens-tu faire ici ?", "id": "Diminta tolong orang. Lalu kamu datang ke sini untuk apa?", "pt": "ALGU\u00c9M ME PEDIU. E VOC\u00ca, O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "I\u0027m doing someone a favor. Then what are you doing here?", "tr": "Biri rica etti de. Peki sen ne yap\u0131yorsun burada?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "500", "521", "714"], "fr": "Parce que je suis aussi volontaire ! Mec Costaud !", "id": "Karena aku juga sukarelawan! Pria kekar!", "pt": "PORQUE EU TAMB\u00c9M SOU VOLUNT\u00c1RIO! SEU MACH\u00c3O!", "text": "Because I\u0027m also a volunteer! Muscular man!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben de g\u00f6n\u00fcll\u00fcy\u00fcm! G\u00fc\u00e7l\u00fc kuvvetli adam!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "648", "414", "778"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "62", "658", "280"], "fr": "Pourquoi une jeune demoiselle de bonne famille comme toi viendrait-elle faire du b\u00e9n\u00e9volat aux Universiades Mondiales ?", "id": "Nona muda terhormat sepertimu kenapa jadi sukarelawan di Kejuaraan Universitas Dunia?", "pt": "UMA JOVEM RICA E MIMADA COMO VOC\u00ca, POR QUE VIRIA SER VOLUNT\u00c1RIA NA COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA?", "text": "Why would a rich young lady volunteer at the World College Competition?", "tr": "Senin gibi zengin bir ailenin sayg\u0131n k\u0131z\u0131 neden D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 (etkinli\u011finde) g\u00f6n\u00fcll\u00fc olsun ki?"}, {"bbox": ["194", "1019", "627", "1375"], "fr": "Tu crois que je le voulais ! Cette fois, l\u0027\u00e9cole a choisi des volontaires parmi les premi\u00e8res ann\u00e9es, et ils m\u0027ont choisie ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour gagner des points en \u00e9tant volontaire, je ne serais jamais venue !", "id": "Kau pikir aku mau! Kali ini sekolah memilih sukarelawan dari kelas satu, dan aku terpilih! Kalau bukan karena jadi sukarelawan bisa dapat poin tambahan, aku tidak akan datang!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERIA? DESTA VEZ, A ESCOLA ESCOLHEU VOLUNT\u00c1RIOS DO PRIMEIRO ANO E EU FUI SELECIONADA! SE N\u00c3O FOSSE POR GANHAR PONTOS POR SER VOLUNT\u00c1RIA, EU N\u00c3O VIRIA!", "text": "You think I want to?! The school selected me from the freshmen this year! I wouldn\u0027t be here if volunteering didn\u0027t increase my points!", "tr": "Ne sand\u0131n, can\u0131m m\u0131 istedi! Bu sefer okul birinci s\u0131n\u0131flardan g\u00f6n\u00fcll\u00fc se\u00e7ti ve beni se\u00e7tiler! G\u00f6n\u00fcll\u00fc olunca puan kazan\u0131lmasayd\u0131, hayatta gelmezdim!"}, {"bbox": ["715", "124", "900", "551"], "fr": "Emmemmemmemmemmemmemm", "id": "Emmemmemmemmemmemmemmemm", "pt": "HUMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM", "text": "emmemmemmemmemmemmemmemm", "tr": "Hmmmmmmmm..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "747", "869", "875"], "fr": "[Re\u00e7oit de l\u0027admiration, Charisme -6]", "id": "[Menerima Kekaguman, Pesona -6]", "pt": "[RECEBEU ADMIRA\u00c7\u00c3O, CHARME -6]", "text": "[Affected by admiration, charm -6]", "tr": "[HAYRANLIK ALINDI, CAZ\u0130BE -6]"}, {"bbox": ["315", "240", "636", "382"], "fr": "\u00c7a fait plus de 20 \u00e9pisodes qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9, \u00f4 Mec Imp\u00e9tueux !", "id": "Kita sudah tidak bertemu lebih dari 20 episode, kan? Aku kangen banget sama kamu, lho, Pria Gila Kekar!", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE 20 CAP\u00cdTULOS, N\u00c9? EU SENTI TANTO A SUA FALTA, SEU MACH\u00c3O LOUCO!", "text": "We haven\u0027t seen each other in over 20 chapters, I miss you so much, muscular man!", "tr": "20 k\u00fcs\u00fcr b\u00f6l\u00fcmd\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, de\u011fil mi? Seni \u00e7ok \u00f6zledim, seni \u00e7\u0131lg\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fc adam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "567", "782", "747"], "fr": "Comme on dit, l\u0027affection na\u00eet avec le temps. On devrait se voir plus souvent \u00e0 l\u0027avenir, Mec Costaud !", "id": "Seperti kata pepatah, cinta tumbuh karena terbiasa bersama. Kita harus lebih sering menghabiskan waktu bersama di masa depan, Pria Kekar!", "pt": "COMO DIZEM, A CONVIV\u00caNCIA GERA AFEI\u00c7\u00c3O. DEVEMOS PASSAR MAIS TEMPO JUNTOS DE AGORA EM DIANTE, SEU MACH\u00c3O!", "text": "As the saying goes, time breeds affection. We should spend more time together, muscular man!", "tr": "Ne demi\u015fler, zamanla sevgi do\u011far. Bundan sonra daha \u00e7ok vakit ge\u00e7irmeliyiz, g\u00fc\u00e7l\u00fc kuvvetli adam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/13.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "536", "418", "647"], "fr": "Je ne demande pas mieux, Mademoiselle Ma ! J\u0027ai juste peur que tu ne puisses pas le supporter !", "id": "Aku sangat menginginkannya, Nona Ma! Hanya takut kau tidak tahan!", "pt": "EU ADORARIA, JOVEM MA! S\u00d3 TENHO MEDO QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTE!", "text": "My pleasure, Miss Ma! I\u0027m just afraid you can\u0027t handle it!", "tr": "\u00c7ok isterim, Ma Han\u0131m! Ama korkar\u0131m sen dayanamazs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/14.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "277", "826", "440"], "fr": "Tu te la racontes pas mal, hein ? Mais \u00e0 quoi \u00e7a sert de frimer ?!", "id": "Kamu pandai membual, ya? Tapi apa gunanya bisa membual!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOM DE PAPO, HEIN? MAS SER BOM DE PAPO N\u00c3O SERVE PRA NADA!", "text": "You\u0027re good at boasting, but what\u0027s the use of just being able to brag!", "tr": "\u0130yi palavra at\u0131yorsun, ha? Ama palavra atmak ne i\u015fe yarar ki!"}, {"bbox": ["135", "526", "498", "710"], "fr": "Pour percer, il faut du pouvoir, des relations, de la taille, et aussi de la longueur.", "id": "Untuk sukses di luar, harus punya kekuasaan, latar belakang, ukuran, dan juga panjang.", "pt": "PARA SE DAR BEM POR A\u00cd, \u00c9 PRECISO TER PODER, CONEX\u00d5ES, TAMANHO E COMPRIMENTO.", "text": "To get ahead, you need power, a background, size, and length.", "tr": "Buralarda tak\u0131lmak i\u00e7in g\u00fcc\u00fcn, arkan\u0131n sa\u011flam olmas\u0131 laz\u0131m. Boyutun ve tabii ki uzunlu\u011fun da!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "516", "362", "602"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait le petit frimeur !", "id": "Ternyata si centil kecil!", "pt": "ENT\u00c3O ERA UM PEQUENO LEQUE DE DESPEDIDA!", "text": "So it\u0027s a small parting, better than a new wedding!", "tr": "Demek o velet senmi\u015fsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "348", "462", "501"], "fr": "Merde ! Viens, entre avec moi !", "id": "Sial! Ayo, masuk denganku!", "pt": "MERDA! VENHA, ENTRE COMIGO!", "text": "Damn it! Let\u0027s go, follow me inside!", "tr": "Kahretsin! Y\u00fcr\u00fc, benimle i\u00e7eri gel!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "75", "468", "154"], "fr": "SALLE DE REPOS DES VOLONTAIRES", "id": "RUANG ISTIRAHAT SUKARELAWAN", "pt": "SALA DE DESCANSO DOS VOLUNT\u00c1RIOS", "text": "Volunteer lounge", "tr": "G\u00f6n\u00fcll\u00fc Dinlenme Odas\u0131"}, {"bbox": ["346", "653", "688", "775"], "fr": "[SFX] Aaaah~ Yiiih\u2014", "id": "[SFX] Aaa~ Ya\u2014", "pt": "[SFX] AHHH~ YAAA\u2014", "text": "Ah~ Yah\u2014", "tr": "[SFX] Aah~ Ya\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "50", "615", "203"], "fr": "Je... Je n\u0027en peux plus !", "id": "Aku... aku tidak tahan lagi!", "pt": "EU... EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I...I can\u0027t take it anymore!", "tr": "Ben... Ben dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "166", "558", "402"], "fr": "Je te l\u0027avais dit... que tu ne tiendrais pas ! Tu as vu \u00e0 quel point je suis fort, maintenant ?", "id": "Sudah kubilang.. kau tidak akan tahan! Sudah lihat kehebatanku, kan!", "pt": "EU DISSE... QUE VOC\u00ca N\u00c3O IA AGUENTAR! VIU S\u00d3 DO QUE EU SOU CAPAZ?!", "text": "I told you...you wouldn\u0027t be able to handle it! Have you seen how amazing I am!", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim... dayanamayaca\u011f\u0131n\u0131! Ne kadar harika oldu\u011fumu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc \u015fimdi!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "902", "710", "1119"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9go\u00fbtant ! Mec Costaud, tu es toujours aussi pervers !", "id": "Te... terkutuk! Pria Kekar, kau benar-benar mesum seperti biasanya!", "pt": "MA... MALDITO! SEU MACH\u00c3O, VOC\u00ca CONTINUA PERVERTIDO COMO SEMPRE!", "text": "Hateful...Hateful! Muscular man, you\u0027re as perverted as ever!", "tr": "Kah... Kahretsin! G\u00fc\u00e7l\u00fc kuvvetli adam, sen her zamanki gibi sap\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["171", "86", "419", "261"], "fr": "996 ! 997 ! 998 ! 999 !", "id": "996! 997! 998! 999!", "pt": "996! 997! 998! 999!", "text": "996! 997! 998! 999!", "tr": "996! 997! 998! 999!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/23.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "699", "483", "892"], "fr": "Tu n\u0027es pas humain ! 1000 abdos en 5 minutes !", "id": "Kau benar-benar bukan manusia! 1000 sit-up dalam 5 menit!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 HUMANO! 1000 ABDOMINAIS EM 5 MINUTOS!", "text": "You\u0027re not human! 1000 sit-ups in 5 minutes!", "tr": "Sen insan de\u011filsin! 5 dakikada 1000 mekik!"}, {"bbox": ["523", "137", "744", "277"], "fr": "1000 ! Termin\u00e9 !", "id": "1000! Selesai!", "pt": "1000! FEITO!", "text": "1000! Completed!", "tr": "1000! Tamamland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1273", "551", "1568"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Pendant que j\u0027\u00e9tais en \u00e9quipe avec Ba Huangyao et Duan Ye de notre classe, il s\u0027est pass\u00e9 beaucoup de choses, et je n\u0027ai cess\u00e9 de devenir plus fort, tu sais ! Ma Li.", "id": "Hehe! Selama satu tim dengan Ba Huang Yao dan Duan Ye dari kelas kita, banyak hal terjadi, aku terus menjadi lebih kuat, lho! Ma Li.", "pt": "HEHE! MUITA COISA ACONTECEU ENQUANTO EU ESTAVA NA EQUIPE COM BA HUANG YAO E DUAN YE DA NOSSA TURMA. EU TENHO FICADO MAIS FORTE, SABIA? MA LI.", "text": "Hehe! So many things happened while I was teamed up with Bahuang Yao and Duan Ye from our class. I\u0027ve been getting stronger all along, Ma Li!", "tr": "Hehe! S\u0131n\u0131f\u0131m\u0131zdan Ba Huangyao ve Duan Ye ile tak\u0131m oldu\u011fumuz s\u00fcre boyunca bir\u00e7ok \u015fey oldu, ben s\u00fcrekli g\u00fc\u00e7leniyordum, anlad\u0131n m\u0131! Ma Li."}, {"bbox": ["45", "500", "369", "610"], "fr": "[Re\u00e7oit de l\u0027admiration, Prestance -12]", "id": "[Menerima Kekaguman, Aura -12]", "pt": "[RECEBEU ADMIRA\u00c7\u00c3O, CARISMA -12]", "text": "Affected by admiration, temperament -12", "tr": "[HAYRANLIK ALINDI, M\u0130ZA\u00c7 -12]"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/25.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "222", "404", "395"], "fr": "Au fait, comment se d\u00e9roule cette comp\u00e9tition des Universit\u00e9s Mondiales ?", "id": "Ngomong-ngomong, Kejuaraan Universitas Dunia ini bagaimana pertandingannya?", "pt": "FALANDO NISSO, COMO FUNCIONA ESSA COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA?", "text": "How is this World College Competition going to be held?", "tr": "Bu arada, bu D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 Yar\u0131\u015fmas\u0131 nas\u0131l yap\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["316", "924", "608", "1153"], "fr": "Quoi ! Tu ne sais m\u00eame pas clairement ce qu\u0027est la comp\u00e9tition des Universit\u00e9s Mondiales, et tu as le culot de venir faire du b\u00e9n\u00e9volat ?", "id": "Apaan sih! Bahkan tidak tahu jelas soal Kejuaraan Universitas Dunia, masih berani jadi sukarelawan?", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00ca NEM SABE DIREITO SOBRE A COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA E AINDA VEM SER VOLUNT\u00c1RIO?", "text": "What?! You don\u0027t even know what the World College Competition is and you have the nerve to be a volunteer?", "tr": "Ne! D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 Yar\u0131\u015fmas\u0131 hakk\u0131nda bile bir \u015fey bilmiyorsun da, utanmadan g\u00f6n\u00fcll\u00fc m\u00fc oluyorsun?"}, {"bbox": ["154", "1298", "410", "1497"], "fr": "Je t\u0027ai dit que quelqu\u0027un me l\u0027avait demand\u00e9, je suis juste l\u00e0 en remplacement de derni\u00e8re minute !", "id": "Sudah kubilang diminta tolong orang, aku datang sebagai pengganti sementara!", "pt": "J\u00c1 DISSE QUE ALGU\u00c9M ME PEDIU, VIM S\u00d3 QUEBRAR UM GALHO DE \u00daLTIMA HORA!", "text": "I told you, I\u0027m doing someone a favor, I\u0027m just filling in temporarily!", "tr": "S\u00f6yledim ya biri rica etti, ben ge\u00e7ici olarak birinin yerine geldim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/26.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "97", "638", "334"], "fr": "Pas de comp\u00e9tition aujourd\u0027hui. Aujourd\u0027hui, c\u0027est la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture de la comp\u00e9tition universitaire. Demain et apr\u00e8s-demain, ce sont les \u00e9preuves sportives d\u0027\u00e9chauffement.", "id": "Hari ini tidak ada pertandingan. Hari ini pembukaan Kejuaraan Universitas Dunia. Besok dan lusa adalah pertandingan olahraga pemanasan.", "pt": "HOJE N\u00c3O TEM COMPETI\u00c7\u00c3O. HOJE \u00c9 A CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA DA COMPETI\u00c7\u00c3O UNIVERSIT\u00c1RIA. AMANH\u00c3 E DEPOIS DE AMANH\u00c3 S\u00c3O OS EVENTOS ESPORTIVOS DE AQUECIMENTO.", "text": "There are no matches today. Today is the opening ceremony of the college competition. Tomorrow and the day after are warm-up sporting events.", "tr": "Bug\u00fcn yar\u0131\u015fma yok. Bug\u00fcn \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fman\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6reni var. Yar\u0131n ve \u00f6b\u00fcr g\u00fcn ise \u0131s\u0131nma ama\u00e7l\u0131 spor etkinlikleri olacak."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "548", "639", "763"], "fr": "Quoi ? Ce sont juste de simples \u00e9preuves sportives, alors ?", "id": "Apaan sih! Hanya pekan olahraga biasa saja!", "pt": "O QU\u00ca? S\u00d3 UMA SIMPLES GINCANA ESPORTIVA?!", "text": "What?! Just a simple sports meet?", "tr": "Ne yani... Sadece basit bir spor m\u00fcsabakas\u0131 m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/28.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "598", "887", "925"], "fr": "Exactement ! Les \u00e9preuves sportives de demain et apr\u00e8s-demain sont en effet de simples rencontres sportives, c\u0027est juste pour donner aux gens du commun en ces temps apocalyptiques un peu de divertissement pour se d\u00e9tendre.", "id": "Benar! Pertandingan olahraga besok dan lusa memang hanya pekan olahraga biasa, itu hanya untuk memberi sedikit hiburan santai bagi rakyat jelata di akhir zaman.", "pt": "EXATO! OS EVENTOS ESPORTIVOS DE AMANH\u00c3 E DEPOIS DE AMANH\u00c3 S\u00c3O REALMENTE APENAS UMA GINCANA SIMPLES, S\u00d3 PARA DAR AO POVO DESTE MUNDO APOCAL\u00cdPTICO UM POUCO DE DIVERS\u00c3O E RELAXAMENTO.", "text": "That\u0027s wrong! The sporting events tomorrow and the day after are indeed just simple sports meets, just to give the people in the apocalypse a little fun to relax.", "tr": "Hay\u0131r! Yar\u0131nki ve \u00f6b\u00fcr g\u00fcnk\u00fc spor etkinlikleri ger\u00e7ekten de basit spor m\u00fcsabakalar\u0131, ama bunlar sadece k\u0131yamet sonras\u0131 d\u00fcnyadaki halk\u0131n biraz e\u011flenip rahatlamas\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["62", "1575", "445", "1738"], "fr": "C\u0027est dans trois jours que commence la v\u00e9ritable comp\u00e9tition des Universit\u00e9s Mondiales, la comp\u00e9tition officielle !", "id": "Lusa nanti baru Kejuaraan Universitas Dunia yang sebenarnya, yaitu pertandingan resmi!", "pt": "DEPOIS DE DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 QUE COME\u00c7A A VERDADEIRA COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA, A COMPETI\u00c7\u00c3O OFICIAL!", "text": "The real World College Competition, the official competition, is the day after tomorrow!", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonraki as\u0131l D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 Yar\u0131\u015fmas\u0131, yani resmi m\u00fcsabaka!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/29.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "428", "734", "589"], "fr": "Oh ! Je vois, c\u0027est comme \u00e7a !", "id": "Oh! Begitu ya!", "pt": "OH! ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "Oh! I see!", "tr": "Oh! Demek \u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/30.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "563", "543", "703"], "fr": "Cependant, il est tr\u00e8s probable qu\u0027il y ait un complot derri\u00e8re cette soi-disant comp\u00e9tition des Universit\u00e9s Mondiales !", "id": "Tapi, yang disebut Kejuaraan Universitas Dunia ini, kemungkinan besar ada rencana lain di baliknya!", "pt": "MAS, ESSA TAL COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA PROVAVELMENTE TEM MOTIVOS OCULTOS!", "text": "However, there is likely to be another motive behind this so-called World College Competition!", "tr": "Ancak, bu s\u00f6zde D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027n\u0131n ard\u0131nda ba\u015fka bir plan olmas\u0131 \u00e7ok muhtemel!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/31.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "390", "265", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/32.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "110", "337", "216"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/33.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "90", "711", "215"], "fr": "Quoi, \u00ab Qu\u0027est-ce que tu veux dire \u00bb ?", "id": "Apa maksudmu \u0027apa maksudnya\u0027?", "pt": "O QUE \"O QUE VOC\u00ca QUER DIZER\"?", "text": "What do you mean, \u0027What do you mean\u0027?", "tr": "Ne \"ne demek istiyorsun\"?"}, {"bbox": ["485", "1073", "900", "1193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/35.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "85", "417", "282"], "fr": "En un clin d\u0027\u0153il, tu t\u0027es habill\u00e9e comme \u00e7a, qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "Dalam sekejap mata kau sudah berpakaian seperti ini, apa maksudnya?", "pt": "EM UM PISCAR DE OLHOS VOC\u00ca SE VESTIU ASSIM. O QUE SIGNIFICA ISSO?", "text": "What do you mean by changing into this in the blink of an eye?", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar b\u00f6yle giyinmi\u015fsin, ne demek oluyor bu?"}, {"bbox": ["374", "1673", "717", "1864"], "fr": "Ah ? Tu... Tu n\u0027aimes pas ?", "id": "Hah? Ka... kau tidak suka?", "pt": "AH? VO... VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA?", "text": "Ah? Don\u0027t you...don\u0027t you like it?", "tr": "Ah? Sen... sen be\u011fenmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/36.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "239", "755", "417"], "fr": "En voyant \u00e7a... Est-ce que tu ne...?", "id": "Melihatnya..... apakah kau....", "pt": "AO VER ISSO... VOC\u00ca POR ACASO...", "text": "SEEING IT... YOU DON\u0027T...", "tr": "Bunu g\u00f6r\u00fcnce... yoksa sen..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/37.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "423", "437", "600"], "fr": "Tu n\u0027as pas envie de faire quelque chose ?", "id": "Apakah kau tidak ingin melakukan sesuatu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER FAZER ALGUMA COISA?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO DO SOMETHING?", "tr": "Bir \u015feyler yapmak istemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/38.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "341", "582", "509"], "fr": "Je... Je...", "id": "Aku..... aku...", "pt": "EU... EU...", "text": "I...I...", "tr": "Ben... Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/40.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1335", "739", "1513"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux, mon robuste Yu Ge~", "id": "Tentu saja boleh, Yu Ge-ku yang kekar~", "pt": "CLARO QUE PODE, MEU FORTE YU GE~", "text": "OF COURSE, MY ROBUST YU-GE~", "tr": "Elbette yapabilirsin, benim g\u00fc\u00e7l\u00fc kuvvetli Yu Abim~"}, {"bbox": ["402", "117", "793", "316"], "fr": "Je peux vraiment... faire tout ce que je veux ?", "id": "Aku benar-benar...... boleh melakukan apa saja?!", "pt": "EU REALMENTE... POSSO FAZER QUALQUER COISA?!", "text": "CAN I REALLY... DO ANYTHING?!", "tr": "Ger\u00e7ekten... her \u015feyi yapabilir miyim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/42.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "2196", "784", "2381"], "fr": "Bon, c\u0027est \u00e0 ton tour de partir.", "id": "Sudah, giliranmu pergi.", "pt": "CERTO, EST\u00c1 NA SUA HORA DE IR.", "text": "ALRIGHT, IT\u0027S TIME FOR YOU TO GO.", "tr": "Tamam, s\u0131ra sende."}, {"bbox": ["364", "392", "486", "497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/44.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "338", "900", "683"], "fr": "EmmemmemmemmemmRmm", "id": "EmmemmemmemmemmRmm", "pt": "HUMMMMMMMMMMMMMRMM", "text": "...", "tr": "Hmmmmmmmm..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/48.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "198", "787", "428"], "fr": "J\u0027ai gagn\u00e9 ! Viens, changeons pour l\u0027autre jambe, on recommence !", "id": "Aku menang! Ayo, ganti kaki satunya, kita main lagi!", "pt": "EU GANHEI! VENHA, TROQUE A PERNA, VAMOS DE NOVO!", "text": "I WON! COME ON, LET\u0027S SWITCH LEGS AND DO IT AGAIN!", "tr": "Kazand\u0131m! Hadi, di\u011fer baca\u011fa ge\u00e7, tekrar yapal\u0131m!"}, {"bbox": ["342", "953", "446", "1018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/50.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1157", "498", "1369"], "fr": "Esp\u00e8ce de sale Mec Imp\u00e9tueux, tu trouves un sentiment de sup\u00e9riorit\u00e9 m\u00eame dans ce jeu pu\u00e9ril !", "id": "Dasar Pria Gila Kekar bau, permainan kekanakan seperti ini saja bisa membuatmu merasa superior!", "pt": "SEU MACH\u00c3O LOUCO FEDORENTO, AT\u00c9 NUM JOGO INFANTIL DESSES VOC\u00ca QUER SE SENTIR SUPERIOR!", "text": "YOU STINKY PERVERT, YOU CAN FIND SUPERIORITY IN SUCH A CHILDISH GAME!", "tr": "Seni pislik g\u00fc\u00e7l\u00fc kuvvetli adam, bu \u00e7ocuk\u00e7a oyundan bile \u00fcst\u00fcnl\u00fck tasl\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["564", "73", "782", "198"], "fr": "Victoire totale !", "id": "Kemenangan mutlak!", "pt": "VIT\u00d3RIA TOTAL!", "text": "TOTAL VICTORY!", "tr": "Tamamen zafer!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/51.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "78", "504", "278"], "fr": "Dis-le maintenant, qu\u0027est-ce que tu as de s\u00e9rieux \u00e0 me dire ?", "id": "Katakanlah, ada urusan penting apa yang mau kau katakan padaku?", "pt": "DIGA LOGO, O QUE DE S\u00c9RIO VOC\u00ca TEM PARA ME FALAR?", "text": "SPEAK, WHAT SERIOUS BUSINESS DO YOU HAVE TO TELL ME?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, bana anlataca\u011f\u0131n ciddi bir mesele mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/52.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "388", "724", "667"], "fr": "Tu m\u0027as tra\u00een\u00e9e jusqu\u0027\u00e0 la salle de repos des volontaires, tu as s\u00fbrement quelque chose \u00e0 me dire, non ? Tout \u00e0 l\u0027heure, tu n\u0027as pas dit qu\u0027il y avait un complot derri\u00e8re la comp\u00e9tition des Universit\u00e9s Mondiales ?", "id": "Kau membawaku ke ruang istirahat sukarelawan, pasti ada sesuatu yang ingin kau katakan padaku, kan? Tadi bukannya bilang ada konspirasi soal Kejuaraan Universitas Dunia?", "pt": "VOC\u00ca ME PUXOU PARA A SALA DOS VOLUNT\u00c1RIOS, CERTAMENTE TEM ALGO PARA ME DIZER, N\u00c9? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O MUNDIAL UNIVERSIT\u00c1RIA TINHA ALGUMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O?", "text": "YOU DRAGGED ME TO THE VOLUNTEER LOUNGE, YOU MUST HAVE SOMETHING YOU WANT TO TELL ME, RIGHT? WEREN\u0027T YOU SAYING THERE WAS SOME CONSPIRACY ABOUT THE WORLD COLLEGE COMPETITION?", "tr": "Beni g\u00f6n\u00fcll\u00fc dinlenme odas\u0131na s\u00fcr\u00fckledin, kesin bana s\u00f6ylemek istedi\u011fin bir \u015fey var, de\u011fil mi? Az \u00f6nce D\u00fcnya \u00dcniversiteler Aras\u0131 Yar\u0131\u015fmas\u0131\u0027nda bir komplo oldu\u011fundan bahsetmemi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["319", "1528", "670", "1705"], "fr": "Tu manques vraiment de tact ! Quel homme insensible au charme !", "id": "Kau benar-benar tidak romantis! Pria yang tidak mengerti perasaan!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM GRA\u00c7A! UM HOMEM QUE N\u00c3O ENTENDE AS SUTILEZAS!", "text": "YOU\u0027RE REALLY BORING! AN UNROMANTIC MAN!", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011filsin! Romantizmden anlamayan bir adams\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/53.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "166", "843", "446"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. L\u0027envergure de cette comp\u00e9tition universitaire est \u00e9norme, avec environ 1200 classes provenant d\u0027\u00e9coles sup\u00e9rieures d\u0027arts martiaux du monde entier.", "id": "Sangat sederhana. Skala Kejuaraan Universitas kali ini sangat besar, ada sekitar 1200 kelas dari berbagai akademi petarung tinggi dari seluruh dunia.", "pt": "\u00c9 SIMPLES. A ESCALA DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O UNIVERSIT\u00c1RIA \u00c9 ENORME, COM CERCA DE 1200 TURMAS DE INSTITUI\u00c7\u00d5ES DE ENSINO SUPERIOR DE GUERREIROS DE TODO O MUNDO.", "text": "IT\u0027S SIMPLE. THIS COLLEGE COMPETITION IS VERY LARGE IN SCALE, WITH ABOUT 1200 CLASSES FROM HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS OF MARTIAL ARTISTS FROM ALL OVER THE WORLD.", "tr": "\u00c7ok basit. Bu \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fman\u0131n \u00f6l\u00e7e\u011fi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, d\u00fcnyan\u0131n d\u00f6rt bir yan\u0131ndaki sava\u015f\u00e7\u0131 y\u00fcksekokullar\u0131ndan yakla\u015f\u0131k 1200 s\u0131n\u0131f kat\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["379", "1632", "830", "1858"], "fr": "Donc, que ce soit en 1 contre 1 ordinaire ou en N contre N, ce ne sera pas suffisant pour d\u00e9terminer un classement dans le temps imparti.", "id": "Maka, baik itu 1 lawan 1 biasa, atau n lawan n, tidak akan cukup untuk menentukan peringkat dalam waktu terbatas.", "pt": "ENT\u00c3O, SEJA NO FORMATO 1 CONTRA 1 OU N CONTRA N, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE PARA DECIDIR OS VENCEDORES DENTRO DO TEMPO LIMITADO.", "text": "THEN NEITHER ORDINARY 1-ON-1 OR N-ON-N FORMATS ARE SUFFICIENT TO COMPETE FOR RANKINGS IN A LIMITED TIME.", "tr": "Bu durumda, ne s\u0131radan 1\u0027e 1 ne de n\u0027e n formatlar\u0131, s\u0131n\u0131rl\u0131 bir s\u00fcre i\u00e7inde s\u0131ralamay\u0131 belirlemek i\u00e7in yeterli olmayacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/54.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "134", "539", "382"], "fr": "Si l\u0027on veut d\u00e9terminer rapidement les vainqueurs, les officiels de la capitale ne peuvent choisir qu\u0027un seul site, le plus efficace...", "id": "Jika ingin cepat menentukan pemenang, pihak resmi Ibukota hanya bisa memilih tempat yang paling efisien....", "pt": "SE ELES QUEREM DECIDIR OS VENCEDORES RAPIDAMENTE, AS AUTORIDADES DA CAPITAL S\u00d3 PODEM ESCOLHER O LOCAL MAIS EFICIENTE...", "text": "IF THE KYOTO OFFICIALS WANT TO QUICKLY DETERMINE THE WINNERS, THEY CAN ONLY CHOOSE THE MOST EFFICIENT VENUE...", "tr": "E\u011fer h\u0131zl\u0131 bir \u015fekilde kazananlar\u0131 belirlemek istiyorlarsa, Ba\u015fkent yetkilileri yaln\u0131zca en verimli alan\u0131 se\u00e7ebilir..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/55.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "88", "548", "224"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE?", "text": "WHERE? CO", "tr": "Neresi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/56.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "858", "551", "1091"], "fr": "Un lieu de rassemblement de hordes de b\u00eates ! C\u0027est l\u0027information qui a circul\u00e9 apr\u00e8s les pr\u00e9dictions des hautes sph\u00e8res...", "id": "Tempat berkumpulnya gelombang monster! Itu adalah berita yang tersebar setelah prediksi dari petinggi...", "pt": "UMA \u00c1REA DE CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE HORDAS DE BESTAS! ESSA \u00c9 A INFORMA\u00c7\u00c3O QUE VAZOU AP\u00d3S AS PREVIS\u00d5ES DOS SUPERIORES...", "text": "THE ALIEN BEAST GATHERING PLACE! WHICH IS THE NEWS CIRCULATING FROM THE PREDICTIONS OF THE PEOPLE ABOVE...", "tr": "Canavar Ak\u0131n\u0131 Toplanma Yeri! Yani, \u00fcsttekilerin tahminlerinden sonra yay\u0131lan haberler..."}, {"bbox": ["544", "1433", "833", "1624"], "fr": "La horde de b\u00eates imminente... venant de l\u0027ouest !", "id": "Yang akan datang... gelombang monster dari barat!", "pt": "A VINDOURA... HORDA DE BESTAS DO OESTE!", "text": "THE IMPENDING... ALIEN BEAST TIDE FROM THE WEST!", "tr": "Yakla\u015fan... Bat\u0131\u0027dan gelen canavar ak\u0131n\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/57.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1455", "402", "1657"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO?", "text": "HOW DO YOU KNOW?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/58.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1408", "794", "1624"], "fr": "Alors, combien d\u0027autres choses peux-tu en d\u00e9duire ?", "id": "Lalu seberapa banyak lagi yang bisa kau analisis?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUANTO MAIS VOC\u00ca CONSEGUE DEDUZIR?", "text": "THEN HOW MUCH MORE CAN YOU ANALYZE?", "tr": "Peki daha ne kadar\u0131n\u0131 analiz edebilirsin?"}, {"bbox": ["175", "284", "411", "471"], "fr": "C\u0027est de l\u0027analyse, tout simplement~", "id": "Hasil analisis dong~", "pt": "DEDUZINDO, CLARO~", "text": "ANALYZE, HUH~", "tr": "Analiz ettim i\u015fte~"}], "width": 900}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/59.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "4006", "460", "4281"], "fr": "Accueillons les excellents \u00e9tudiants du monde entier participant \u00e0 cette \u00e9dition de la comp\u00e9tition universitaire !", "id": "Selamat datang para siswa berprestasi dari seluruh dunia yang berpartisipasi dalam Kejuaraan Universitas tahun ini!", "pt": "BOAS-VINDAS AOS EXCELENTES ESTUDANTES DE TODO O MUNDO QUE PARTICIPAM DESTA EDI\u00c7\u00c3O DA COMPETI\u00c7\u00c3O UNIVERSIT\u00c1RIA!", "text": "WELCOME TO THE EXCELLENT STUDENTS FROM ALL OVER THE WORLD PARTICIPATING IN THIS YEAR\u0027S COLLEGE COMPETITION!", "tr": "Bu d\u00f6nemki \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fmaya kat\u0131lan d\u00fcnyan\u0131n d\u00f6rt bir yan\u0131ndan gelen se\u00e7kin \u00f6\u011frencilerimize ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["502", "635", "809", "913"], "fr": "Le jour de la comp\u00e9tition officielle, ils seront tous pi\u00e9g\u00e9s ici pour combattre la horde de b\u00eates venant de l\u0027ouest.", "id": "Pada hari pertandingan resmi Kejuaraan Universitas, kita akan terjebak bersama di sini untuk melawan gelombang monster dari barat.", "pt": "NO DIA DA COMPETI\u00c7\u00c3O OFICIAL, FICAREMOS PRESOS AQUI JUNTOS PARA LUTAR CONTRA A HORDA DE BESTAS DO OESTE.", "text": "ON THE DAY OF THE OFFICIAL COLLEGE COMPETITION, WE\u0027LL BE TRAPPED HERE TOGETHER TO FIGHT AGAINST THE ALIEN BEAST TIDE FROM THE WEST.", "tr": "\u00dcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fman\u0131n resmi m\u00fcsabaka g\u00fcn\u00fcnde, Bat\u0131\u0027dan gelen canavar ak\u0131n\u0131na kar\u015f\u0131 sava\u015fmak i\u00e7in hep birlikte burada mahsur kalacaklar."}, {"bbox": ["121", "1579", "469", "1894"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture actuelle, ainsi que les \u00e9preuves sportives de demain et apr\u00e8s-demain, ne sont qu\u0027un \u00e9cran de fum\u00e9e.", "id": "Upacara pembukaan yang sedang berlangsung sekarang, serta pertandingan olahraga reguler besok dan lusa, hanyalah kamuflase.", "pt": "A CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA ATUAL, ASSIM COMO OS EVENTOS ESPORTIVOS REGULARES DE AMANH\u00c3 E DEPOIS DE AMANH\u00c3, S\u00c3O APENAS UMA CORTINA DE FUMA\u00c7A.", "text": "THE OPENING CEREMONY CURRENTLY BEING HELD, AS WELL AS THE REGULAR SPORTS EVENTS TOMORROW AND THE DAY AFTER, ARE JUST A SMOKESCREEN.", "tr": "\u015eu anda d\u00fczenlenen a\u00e7\u0131l\u0131\u015f t\u00f6reni ve yar\u0131nki ile \u00f6b\u00fcr g\u00fcnk\u00fc normal spor etkinlikleri sadece bir sis perdesi."}, {"bbox": ["91", "150", "421", "445"], "fr": "Je suppose... que les hautes instances organisent une comp\u00e9tition universitaire d\u0027une telle ampleur pour attirer des forces du monde entier.", "id": "Aku menebak..... para petinggi mengadakan Kejuaraan Universitas sebesar ini untuk menarik kekuatan dari seluruh dunia.", "pt": "EU SUSPEITO... QUE OS SUPERIORES ORGANIZARAM UMA COMPETI\u00c7\u00c3O UNIVERSIT\u00c1RIA T\u00c3O GRANDIOSA PARA ATRAIR FOR\u00c7AS DE TODO O MUNDO.", "text": "I GUESS... THE UPPER LEVELS ARE HOLDING SUCH A GRAND COLLEGE COMPETITION TO ATTRACT FORCES FROM ALL OVER THE WORLD.", "tr": "Tahminimce... \u00fcst kademeler bu kadar g\u00f6rkemli bir \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fmay\u0131 tam da d\u00fcnyan\u0131n d\u00f6rt bir yan\u0131ndan g\u00fc\u00e7leri \u00e7ekmek i\u00e7in d\u00fczenliyor."}, {"bbox": ["422", "3501", "787", "3830"], "fr": "Sous couvert de cette politique, le d\u00e9placement de la population vers l\u0027ouest et les constructions visent en r\u00e9alit\u00e9 \u00e0 utiliser ces gens comme chair \u00e0 canon pour les b\u00eates mutantes, formant ainsi une zone tampon strat\u00e9gique.", "id": "Di bawah kebijakan ini, pergerakan populasi ke barat dan pembangunan juga bertujuan menjadikan orang-orang ini sebagai umpan bagi monster buas, membentuk zona penyangga strategis.", "pt": "SOB AS POL\u00cdTICAS, O DESLOCAMENTO DA POPULA\u00c7\u00c3O PARA O OESTE E A CONSTRU\u00c7\u00c3O VISAM USAR ESSAS PESSOAS COMO RA\u00c7\u00c3O PARA AS BESTAS ALIEN\u00cdGENAS, FORMANDO UMA ZONA DE AMORTECIMENTO ESTRAT\u00c9GICA.", "text": "UNDER THE POLICY, THE WESTWARD MOVEMENT OF THE POPULATION AND CONSTRUCTION IS ALSO TO USE THESE PEOPLE AS FODDER FOR THE ALIEN BEASTS, FORMING A STRATEGIC BUFFER ZONE.", "tr": "Politika gere\u011fi, n\u00fcfusun bat\u0131ya kayd\u0131r\u0131lmas\u0131 ve in\u015faatlar da bu insanlar\u0131 canavarlara yem olarak kullan\u0131p stratejik bir tampon b\u00f6lge olu\u015fturmay\u0131 ama\u00e7l\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/60.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1734", "517", "1961"], "fr": "Alors, si le lieu de la comp\u00e9tition officielle est annonc\u00e9 avant le d\u00e9but des \u00e9preuves, cela ne r\u00e9v\u00e9lerait-il pas pr\u00e9matur\u00e9ment l\u0027existence de la horde de b\u00eates ?", "id": "Kalau begitu, jika tempat pertandingan resmi Kejuaraan Universitas diumumkan sebelum pertandingan dimulai, bukankah keberadaan gelombang monster akan terungkap lebih awal?", "pt": "ENT\u00c3O, SE O LOCAL DA COMPETI\u00c7\u00c3O OFICIAL FOR ANUNCIADO ANTES DO IN\u00cdCIO, ISSO N\u00c3O REVELARIA A EXIST\u00caNCIA DA HORDA DE BESTAS ANTECIPADAMENTE?", "text": "THEN IF THE VENUE FOR THE OFFICIAL COLLEGE COMPETITION IS ANNOUNCED BEFORE THE START OF THE COMPETITION, WOULDN\u0027T THAT EXPOSE THE EXISTENCE OF THE ALIEN BEAST TIDE IN ADVANCE?", "tr": "O zaman \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fman\u0131n resmi m\u00fcsabaka alan\u0131 yar\u0131\u015fma ba\u015flamadan duyurulursa, bu canavar ak\u0131n\u0131n\u0131n varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6nceden if\u015fa etmez mi?"}, {"bbox": ["483", "3314", "857", "3600"], "fr": "Guider la horde de b\u00eates, et le jour de la comp\u00e9tition, en d\u00e9tourner une toute petite partie suffirait comme terrain de jeu !", "id": "Mengarahkan gelombang monster, pada hari pertandingan, memisahkan sedikit saja dari gelombang monster yang akan datang, sudah cukup untuk dijadikan arena!", "pt": "ELES V\u00c3O GUIAR A HORDA DE BESTAS E, NO DIA DA COMPETI\u00c7\u00c3O, SEPARAR APENAS UMA PEQUENA PARTE DA HORDA VINDOURA, O QUE SER\u00c1 SUFICIENTE PARA O LOCAL!", "text": "GUIDING THE ALIEN BEAST TIDE, ON THE DAY OF THE COMPETITION, SEPARATE OUT JUST A TINY BIT OF THE IMPENDING ALIEN BEAST TIDE, THAT\u0027S ENOUGH TO SERVE AS THE VENUE!", "tr": "Canavar ak\u0131n\u0131n\u0131 y\u00f6nlendirip, yar\u0131\u015fma g\u00fcn\u00fc yakla\u015fan canavar ak\u0131n\u0131ndan k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir k\u0131sm\u0131n\u0131 ay\u0131rmak, alan olarak yeterli olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["350", "1258", "765", "1549"], "fr": "Peut-\u00eatre que le jour m\u00eame de la fin de la comp\u00e9tition, avant que les pr\u00e9cieux prix ne soient distribu\u00e9s, la horde de b\u00eates arrivera. Car le gouvernement n\u0027a plus de ressources.", "id": "Mungkin, pada hari Kejuaraan Universitas berakhir, sebelum hadiah mahal dibagikan, gelombang monster akan datang. Karena pemerintah sudah tidak punya sumber daya lagi.", "pt": "TALVEZ, NO MESMO DIA EM QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O UNIVERSIT\u00c1RIA TERMINAR, ANTES MESMO QUE OS PR\u00caMIOS CAROS SEJAM DISTRIBU\u00cdDOS, A HORDA DE BESTAS CHEGAR\u00c1. PORQUE O GOVERNO J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS RECURSOS.", "text": "PERHAPS, ON THE DAY THE COLLEGE COMPETITION ENDS, BEFORE THOSE EXPENSIVE PRIZES ARE ISSUED, THE ALIEN BEAST TIDE WILL ARRIVE. BECAUSE THE GOVERNMENT HAS NO MORE RESOURCES.", "tr": "Belki de \u00fcniversiteler aras\u0131 yar\u0131\u015fman\u0131n bitti\u011fi g\u00fcn, o pahal\u0131 \u00f6d\u00fcller da\u011f\u0131t\u0131lmadan canavar ak\u0131n\u0131 gelecek. \u00c7\u00fcnk\u00fc h\u00fck\u00fcmetin art\u0131k kayna\u011f\u0131 kalmad\u0131."}, {"bbox": ["92", "2981", "482", "3179"], "fr": "Qui serait assez ob\u00e9issant pour aller b\u00eatement concourir dans un endroit o\u00f9 il y a une horde de b\u00eates ?", "id": "Siapa yang akan begitu patuh, bodohnya pergi bertanding di tempat ada gelombang monster?", "pt": "QUEM SERIA T\u00c3O OBEDIENTE E TOLO A PONTO DE IR COMPETIR EM UM LUGAR COM UMA HORDA DE BESTAS?", "text": "WHO WOULD BE SO OBEDIENT AND GO TO A PLACE WITH AN ALIEN BEAST TIDE FOR A COMPETITION?", "tr": "Kim o kadar itaatk\u00e2r olup aptalca canavar ak\u0131n\u0131n\u0131n oldu\u011fu bir yerde yar\u0131\u015fmaya gider ki?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/61.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1670", "731", "1921"], "fr": "Sur internet, la rumeur qui fait grand bruit ces derniers temps... celle du cerveau derri\u00e8re la destruction de la Cit\u00e9 de la Grue par une horde de b\u00eates, tu en as entendu parler, non ?", "id": "Di internet, baru-baru ini heboh...... rumor tentang dalang di balik kehancuran Kota He oleh gelombang monster, kau tahu kan?", "pt": "VOC\u00ca SABE DOS RUMORES QUE EST\u00c3O CIRCULANDO NA INTERNET... SOBRE O CULPADO POR TR\u00c1S DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DA CIDADE DE HECHENG PELA HORDA DE BESTAS, CERTO?", "text": "ON THE INTERNET... THE RUMORS OF THE MASTERMIND BEHIND THE DESTRUCTION OF HECHENG BY THE ALIEN BEAST TIDE, YOU KNOW ABOUT IT, RIGHT?", "tr": "\u0130nternette son zamanlarda \u00e7ok konu\u015fulan... Hecheng\u0027in (Turna \u015eehri) bir canavar ak\u0131n\u0131yla yok edilmesinin ard\u0131ndaki beynin s\u00f6ylentilerini biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["217", "227", "642", "444"], "fr": "En m\u00eame temps, cela permettrait d\u0027utiliser les classes venues du monde entier pour r\u00e9duire le nombre de b\u00eates de la horde.", "id": "Pada saat yang sama, juga bisa memanfaatkan kelas-kelas dari seluruh dunia untuk mengurangi sebagian jumlah monster dalam gelombang itu.", "pt": "AO MESMO TEMPO, ELES TAMB\u00c9M PODEM USAR AS TURMAS DE TODO O MUNDO PARA REDUZIR O N\u00daMERO DE BESTAS DA HORDA.", "text": "AT THE SAME TIME, IT CAN ALSO USE CLASSES FROM ALL OVER THE WORLD TO CONSUME A PORTION OF THE ALIEN BEAST TIDE.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, d\u00fcnyan\u0131n d\u00f6rt bir yan\u0131ndan gelen s\u0131n\u0131flar\u0131 kullanarak canavar ak\u0131n\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 da t\u00fcketebilirler."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/62.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1126", "483", "1354"], "fr": "Oui, j\u0027en ai entendu parler. Et Duan Ye, de notre Classe d\u0027\u00c9lite 2, est originaire de la Cit\u00e9 de la Grue...", "id": "Hmm, pernah dengar. Dan Duan Ye dari Kelas Elit 2 kita, adalah orang Kota He......", "pt": "SIM, EU OUVI FALAR. E O DUAN YE DA NOSSA TURMA DE ELITE 2 \u00c9 DE HECHENG...", "text": "MM, I\u0027VE HEARD OF IT. AND DUAN YE FROM OUR ELITE CLASS TWO IS FROM HECHENG...", "tr": "Evet, duydum. \u00dcstelik bizim Elit 2. S\u0131n\u0131f\u0027tan Duan Ye de Hecheng\u0027li..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/63.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "125", "867", "356"], "fr": "Ce cerveau qui a d\u00e9tourn\u00e9 la horde de b\u00eates de Qingcheng vers la Cit\u00e9 de la Grue, causant sa destruction, est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de vous, oh.", "id": "Dalang yang memindahkan gelombang monster Kota Qingcheng ke Kota He, yang menyebabkan kehancuran Kota He, ada di sekitar kalian, lho.", "pt": "O CULPADO POR DESVIAR A HORDA DE BESTAS DE QINGCHENG PARA HECHENG, CAUSANDO A DESTRUI\u00c7\u00c3O DESTA \u00daLTIMA, EST\u00c1 BEM PERTO DE VOC\u00caS.", "text": "THE MASTERMIND WHO TRANSFERRED THE ALIEN BEAST TIDE FROM QINGCHENG TO HECHENG, CAUSING HECHENG TO BE DESTROYED, IS RIGHT BESIDE YOU.", "tr": "Qingcheng\u0027in canavar ak\u0131n\u0131n\u0131 Hecheng\u0027e y\u00f6nlendirip Hecheng\u0027in yok olmas\u0131na neden olan bu beyin, tam da yan\u0131 ba\u015f\u0131n\u0131zda/aran\u0131zda."}, {"bbox": ["319", "1338", "719", "1565"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, la seule personne capable de guider la horde de b\u00eates ne pourra \u00eatre que ce coupable.", "id": "Pada saat itu, orang yang mampu mengarahkan gelombang monster, hanyalah dalang itu.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, A \u00daNICA PESSOA CAPAZ DE GUIAR A HORDA DE BESTAS SER\u00c1 ESSE CULPADO.", "text": "AT THAT TIME, THE ONLY PERSON WITH THE ABILITY TO GUIDE THE ALIEN BEAST TIDE WOULD BE THAT MASTERMIND.", "tr": "O zaman geldi\u011finde, canavar ak\u0131n\u0131n\u0131 y\u00f6nlendirebilecek tek ki\u015fi o su\u00e7lu olacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/64.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 85, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-great-curse/72/65.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "27", "624", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["358", "27", "761", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua