This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "0", "679", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "32", "678", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "3", "627", "216"], "fr": "Dessin : Hu Ni. Assistance : Grenier Perdu. R\u00e9vision : Xiao Yun", "id": "Karya: Hu Ni\nAsisten: Shizong Gelou\nEditor: Xiao Yun", "pt": "", "text": "AUTHOR: FOX MUD ASSISTANT: MISSING ATTIC EDITOR: XIAO YUN", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: HU NI\nAS\u0130STAN: SHIZONG GELOU\nED\u0130T\u00d6R: XIAO YUN"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/3.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1256", "766", "1472"], "fr": "Et... \u00e7a.", "id": "Dan... ini.", "pt": "E... ESTE AQUI.", "text": "AND... THIS.", "tr": "VE... BU."}, {"bbox": ["157", "80", "449", "291"], "fr": "\u00c7a, et \u00e7a.", "id": "Ini, ini...", "pt": "ESTE, ESTE...", "text": "THIS, THIS", "tr": "\u015eU, \u015eU."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "183", "559", "423"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord\uff5e Vous voulez ces trois-l\u00e0, c\u0027est \u00e7a ? \u00c0 emporter ou...", "id": "Baik, baik~ Kamu mau tiga jenis ini, ya? Dibungkus atau...", "pt": "CERTO, CERTO~ VOC\u00ca QUER ESSES TR\u00caS TIPOS, CERTO? PARA LEVAR OU...", "text": "OKAY, OKAY~ YOU WANT THESE THREE, RIGHT? TO GO, OR...", "tr": "TAMAM, TAMAM~ BU \u00dc\u00c7 \u00c7E\u015e\u0130D\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ? PAKET M\u0130 YOKSA..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/5.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "82", "783", "295"], "fr": "\u00c0 part ces trois-l\u00e0, emballez-moi un de chaque autre sorte. Et une glace en plus.", "id": "Kecuali tiga ini, sisanya tolong bungkus semua jenisnya masing-masing satu. Beli satu es krim lagi.", "pt": "EXCETO POR ESSES TR\u00caS, QUERO UM DE CADA DOS OUTROS TIPOS PARA LEVAR. E COMPRE MAIS UM SORVETE.", "text": "I DON\u0027T WANT THESE THREE. PACK ONE OF EVERY OTHER KIND. AND BUY AN ICE CREAM.", "tr": "BU \u00dc\u00c7\u00dc HAR\u0130\u00c7, D\u0130\u011eER \u00c7E\u015e\u0130TLER\u0130N HEPS\u0130NDEN B\u0130RER TANE PAKETLEY\u0130N. B\u0130R DE DONDURMA ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["285", "777", "409", "1003"], "fr": "Ah... ?!", "id": "Ah...?!", "pt": "AH...?!", "text": "AH...?!", "tr": "HA...?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/6.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "200", "631", "464"], "fr": "Au revoir ! Revenez nous voir...", "id": "Silakan, silakan jalan pelan-pelan! Selamat datang kembali lain waktu...", "pt": "POR... POR FAVOR, VOLTE SEMPRE! BEM-VINDO NA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "PLEASE, PLEASE COME AGAIN! WELCOME BACK ANYTIME...", "tr": "Y\u0130-\u0130Y\u0130 G\u00dcNLER! TEKRAR BEKLER\u0130Z..."}, {"bbox": ["97", "1113", "314", "1255"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il va les manger en famille... !", "id": "Mungkin dimakan bersama keluarga ya...!", "pt": "TALVEZ SEJA PARA COMER COM A FAM\u00cdLIA...!", "text": "MAYBE SHE\u0027S EATING WITH HER FAMILY...!", "tr": "BELK\u0130 DE A\u0130LES\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE Y\u0130YECEKT\u0130R...!"}, {"bbox": ["262", "1355", "429", "1465"], "fr": "Mhm.", "id": "Hmm, hmm.", "pt": "UHUM", "text": "YEAH", "tr": "HI HI."}, {"bbox": ["340", "799", "410", "834"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/11.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "105", "537", "323"], "fr": "La glace fond plus lentement qu\u0027il y a un mois.", "id": "Es krim ini, lebih lambat mencair dibandingkan sebulan yang lalu.", "pt": "O SORVETE DERRETE MAIS DEVAGAR DO QUE H\u00c1 UM M\u00caS.", "text": "THE ICE CREAM IS MELTING SLOWER THAN IT DID A MONTH AGO.", "tr": "DONDURMA, B\u0130R AY \u00d6NCES\u0130NE G\u00d6RE DAHA YAVA\u015e ER\u0130YOR."}, {"bbox": ["414", "1241", "778", "1484"], "fr": "Le soleil couchant n\u0027est plus aussi chaud... C\u0027est \u00e7a, l\u0027automne dont parlent les livres.", "id": "Matahari terbenam juga tidak sehangat dulu lagi... Inilah musim gugur yang tertulis di buku.", "pt": "O P\u00d4R DO SOL TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O QUENTE... ISTO \u00c9 O OUTONO DESCRITO NOS LIVROS.", "text": "THE SETTING SUN ISN\u0027T AS WARM ANYMORE... THIS IS WHAT THE BOOKS CALL AUTUMN.", "tr": "G\u00dcN BATIMI DA ESK\u0130S\u0130 KADAR SICAK DE\u011e\u0130L ARTIK... K\u0130TAPLARDA YAZAN SONBAHAR BU OLSA GEREK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/12.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "865", "762", "1059"], "fr": "Le go\u00fbt n\u0027a pas chang\u00e9, mais ce n\u0027est plus aussi bon qu\u0027en \u00e9t\u00e9.", "id": "Rasanya tidak berubah, tapi tidak seenak saat musim panas.", "pt": "O SABOR N\u00c3O MUDOU, MAS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O DELICIOSO QUANTO NO VER\u00c3O.", "text": "IT TASTES THE SAME, BUT IT\u0027S NOT AS GOOD AS IN SUMMER.", "tr": "TADI DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130 AMA YAZINK\u0130 KADAR LEZZETL\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/13.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "652", "793", "867"], "fr": "La chaleur qui se d\u00e9gage dans la brise fra\u00eeche rend l\u0027odeur des brochettes encore plus all\u00e9chante.", "id": "Uap panas yang keluar di tengah angin sejuk, membuat aroma sate panggang semakin menggoda.", "pt": "O VAPOR QUE EMANA NA BRISA FRESCA TORNA O CHEIRO DOS ESPETINHOS AINDA MAIS TENTADOR.", "text": "THE HEAT EMANATING IN THE COOL BREEZE MAKES THE SMELL OF THE SKEWERS EVEN MORE ENTICING.", "tr": "SER\u0130N R\u00dcZGARDA YAYILAN SICAK BUHAR, KEBAP KOKUSUNU DAHA DA CEZBED\u0130C\u0130 KILIYORDU."}, {"bbox": ["140", "1186", "540", "1372"], "fr": "Je ne sais pas quand ces choses \u00ab inutiles \u00bb ont commenc\u00e9 \u00e0 envahir mes pens\u00e9es... Mais j\u0027appr\u00e9cie tout \u00e7a ?", "id": "Entah sejak kapan hal-hal \"tidak berguna\" ini masuk ke dalam pikiranku... tapi aku malah menikmati semua ini?", "pt": "N\u00c3O SEI DESDE QUANDO ESSAS COISAS \"IN\u00daTEIS\" ENTRARAM EM MEUS PENSAMENTOS... MAS ESTOU GOSTANDO DE TUDO ISSO?", "text": "I DON\u0027T KNOW WHEN THESE \"USELESS\" THINGS STARTED CROWDING MY MIND... BUT I\u0027M ENJOYING IT ALL?", "tr": "NE ZAMANDAN BER\u0130 BU \u0027\u0130\u015eE YARAMAZ\u0027 \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130ME SIZMAYA BA\u015eLADI B\u0130LM\u0130YORUM... AMA BUNDAN ZEVK ALIYORUM?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/14.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "768", "462", "943"], "fr": "Mon monde ne devrait contenir que mon p\u00e8re, et rien d\u0027autre,", "id": "Duniaku, seharusnya tidak ada apa-apa selain Ayah,", "pt": "MEU MUNDO DEVERIA SER VAZIO, EXCETO PELO MEU PAI,", "text": "MY WORLD SHOULD HAVE NOTHING BUT MY FATHER IN IT,", "tr": "BEN\u0130M D\u00dcNYAMDA BABAMDAN BA\u015eKA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMALIYDI,"}, {"bbox": ["435", "0", "810", "225"], "fr": "Pourquoi perdre du temps ? Une \u00ab personne \u00bb comme moi n\u0027a pas besoin de manger de la nourriture humaine. N\u0027est-ce pas une forme de gaspillage ?", "id": "Mengapa membuang-buang waktu? \"Orang\" sepertiku tidak makan makanan manusia pun tidak masalah... Apakah ini termasuk pemborosan?", "pt": "POR QUE PERDER TEMPO? ALGU\u00c9M COMO \"EU\" N\u00c3O PRECISA COMER COMIDA HUMANA... ISSO N\u00c3O \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO?", "text": "WHY WASTE TIME? \"PEOPLE\" LIKE ME DON\u0027T NEED TO EAT HUMAN FOOD... IS THIS CONSIDERED A WASTE?", "tr": "NEDEN ZAMAN KAYBED\u0130YORUM K\u0130, BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0027VARLIK\u0027 \u0130NSANLARIN Y\u0130YECEKLER\u0130N\u0130 YEMESE DE OLUR... BU B\u0130R T\u00dcR \u0130SRAF SAYILMAZ MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/15.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "651", "654", "907"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive derni\u00e8rement ? Tu es toujours distrait.", "id": "Ada apa denganmu belakangan ini? Selalu saja melamun.", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca ULTIMAMENTE? EST\u00c1 SEMPRE DISTRA\u00cdDA.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU? YOU\u0027VE BEEN SO ABSENT-MINDED LATELY.", "tr": "NEY\u0130N VAR SEN\u0130N? SON ZAMANLARDA HEP DALGINSIN."}, {"bbox": ["464", "27", "701", "183"], "fr": "...N\u0027est-ce pas ?", "id": "Baru benar...?", "pt": "...CERTO?", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT...?", "tr": "...DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/16.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "800", "290", "855"], "fr": "Souvenir", "id": "Kilas Balik", "pt": "RECORDA\u00c7\u00c3O", "text": "RECOLLECTION", "tr": "HATIRA."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/17.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "485", "467", "648"], "fr": "Rien n\u0027a chang\u00e9 ici.", "id": "Tempat ini masih sama seperti dulu.", "pt": "AQUI CONTINUA TUDO IGUAL.", "text": "THIS PLACE IS STILL THE SAME", "tr": "BURASI HALA AYNI."}, {"bbox": ["479", "1284", "827", "1387"], "fr": "Royaume de l\u0027\u00c9tang, Rue Octogonale (Trou Noir)", "id": "Jalan Oktagon Negara Kolam (Lubang Hitam)", "pt": "PA\u00cdS DO LAGO, RUA OCTOGONAL (BURACO NEGRO)", "text": "CHIHIRO\u0027S COUNTRY OCTAGON STREET (BLACK HOLE)", "tr": "G\u00d6L \u00dcLKES\u0130 SEK\u0130ZGEN SOKA\u011eI (KARA DEL\u0130K)."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/19.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "97", "391", "198"], "fr": "Section An, Clairi\u00e8re d\u0027\u00c9meraude.", "id": "An An Kong Cui", "pt": "AN AN KONG CUI", "text": "AN AN KONG CUI", "tr": "AN\u0027AN KONGCUI."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/21.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "100", "416", "378"], "fr": "[SFX] Ssss !", "id": "[SFX] Sss!", "pt": "[SFX] HISSS!", "text": "[SFX] HISS!", "tr": "[SFX] TIS!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/23.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "93", "795", "360"], "fr": "Tes nageoires sont devenues plus grandes et plus color\u00e9es\uff5e J\u0027ai vraiment h\u00e2te de voir \u00e0 quoi tu ressembleras \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte...", "id": "Sirip ikannya jadi lebih besar dan lebih indah ya~ Aku jadi semakin tidak sabar melihat wujudmu saat dewasa nanti...", "pt": "SUAS BARBATANAS FICARAM MAIORES E MAIS VIBRANTES~ ESTOU CADA VEZ MAIS ANSIOSO PARA VER COMO VOC\u00ca SER\u00c1 QUANDO ADULTO...", "text": "YOUR FINS HAVE GOTTEN BIGGER AND MORE BEAUTIFUL~ I\u0027M REALLY LOOKING FORWARD TO SEEING YOU AS AN ADULT...", "tr": "Y\u00dcZGE\u00c7LER\u0130N DAHA B\u00dcY\u00dcK VE DAHA PARLAK OLMU\u015e~ YET\u0130\u015eK\u0130N HAL\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM..."}, {"bbox": ["154", "525", "516", "765"], "fr": "Quels sont vos ordres, p\u00e8re ? Pourrions-nous ne pas nous rencontrer ici la prochaine fois ?", "id": "Ada perintah apa, Ayah? Lain kali, bisakah kita tidak bertemu di sini?", "pt": "QUAIS S\u00c3O SUAS ORDENS, PAI? DA PR\u00d3XIMA VEZ, PODEMOS N\u00c3O NOS ENCONTRAR AQUI?", "text": "WHAT DO YOU NEED, FATHER? COULD YOU NOT MEET ME HERE NEXT TIME?", "tr": "B\u0130R EMR\u0130N\u0130Z M\u0130 VAR, BABA? B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BURADA BULU\u015eMASAK OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["367", "1684", "758", "1944"], "fr": "Je d\u00e9teste un peu cet endroit.", "id": "Aku agak benci tempat ini.", "pt": "EU MEIO QUE ODEIO ESTE LUGAR.", "text": "I KIND OF HATE THIS PLACE", "tr": "BURADAN B\u0130RAZ NEFRET ED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/24.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "272", "579", "531"], "fr": "Tu n\u0027as aucune nostalgie pour l\u0027endroit o\u00f9 tu as grandi\uff5e ?", "id": "Tempat kau tumbuh besar sejak kecil, masa tidak kau rindukan~?", "pt": "O LUGAR ONDE VOC\u00ca CRESCEU, E VOC\u00ca N\u00c3O SENTE NOSTALGIA POR ELE~?", "text": "YOU GREW UP HERE, DON\u0027T YOU HAVE ANY FOND MEMORIES~?", "tr": "\u00c7OCUKLU\u011eUNUN GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130 YER\u0130 H\u0130\u00c7 \u00d6ZLEMED\u0130N M\u0130 YAN\u0130~?"}, {"bbox": ["88", "685", "298", "801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["484", "0", "897", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/25.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1135", "483", "1445"], "fr": "Si l\u0027on d\u00e9couvrait que ce livre contient des sorts pour restaurer le pouvoir et la m\u00e9moire, ce ne serait pas bon... Surtout pour cet humain.", "id": "Kalau sampai ketahuan di buku itu ada mantra untuk memulihkan kekuatan dan ingatan, akan gawat... Terutama manusia itu.", "pt": "SERIA RUIM SE DESCOBRISSEM QUE H\u00c1 FEITI\u00c7OS NAQUELE LIVRO PARA RESTAURAR PODER E MEM\u00d3RIA... ESPECIALMENTE AQUELE HUMANO.", "text": "IT WOULD BE BAD IF THEY FOUND OUT THAT THE BOOK CONTAINS SPELLS TO RESTORE POWER AND MEMORY... ESPECIALLY THAT HUMAN...", "tr": "O K\u0130TAPTA G\u00dcC\u00dc VE HAFIZAYI GER\u0130 GET\u0130REB\u0130LECEK B\u0130R B\u00dcY\u00dc OLDU\u011eU FARK ED\u0130L\u0130RSE \u0130Y\u0130 OLMAZ... \u00d6ZELL\u0130KLE DE O \u0130NSAN."}, {"bbox": ["323", "565", "842", "823"], "fr": "Bon, tr\u00eave de plaisanteries. Ta mission, en revenant de la Cit\u00e9 des Cent Baleines, est d\u0027enqu\u00eater sur leurs faits et gestes. Tu ne dois absolument pas les laisser trouver les pages restantes du livre !", "id": "Sudahlah, jangan bercanda lagi. Tugasmu kembali dari Kota Baijing kali ini adalah menyelidiki keberadaan mereka, jangan sampai mereka menemukan sisa halaman buku itu!", "pt": "OK, BRINCADEIRAS \u00c0 PARTE. SUA MISS\u00c3O AO RETORNAR DA CIDADE DAS CEM BALEIAS \u00c9 INVESTIGAR O PARADEIRO DELAS. N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LAS ENCONTRAR AS P\u00c1GINAS RESTANTES DO LIVRO!", "text": "ALRIGHT, JOKES ASIDE, YOUR MISSION AFTER RETURNING FROM WHALE CITY IS TO INVESTIGATE THEIR WHEREABOUTS. YOU MUST NOT LET THEM FIND THE REMAINING PAGES OF THE BOOK!", "tr": "TAMAM, \u015eAKAYI BIRAKALIM. BU SEFER BA\u0130J\u0130NG \u015eEHR\u0130\u0027NDEN D\u00d6N\u00dc\u015e G\u00d6REV\u0130N ONLARIN \u0130ZLER\u0130N\u0130 S\u00dcRMEK, KALAN K\u0130TAP SAYFALARINI BULMALARINA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Z\u0130N VERME!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/26.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "96", "553", "385"], "fr": "Si tu as m\u00e9moris\u00e9 les t\u00e2ches magiques vol\u00e9es que je t\u0027avais confi\u00e9es, br\u00fble ces fragments de page ! J\u0027ai toujours eu confiance en ton intelligence.", "id": "Kalau kau sudah menghafal tugas sihir curian yang kuberikan padamu sebelumnya, bakar saja sisa halaman itu! Aku selalu percaya pada kecerdasanmu.", "pt": "SE VOC\u00ca MEMORIZOU A MAGIA ROUBADA QUE LHE DEI PARA APRENDER ANTES, ENT\u00c3O QUEIME AQUELAS P\u00c1GINAS RESTANTES! EU SEMPRE CONFIEI EM SUA INTELIG\u00caNCIA.", "text": "IF YOU\u0027VE MEMORIZED THE STOLEN MAGIC I GAVE YOU TO LEARN EARLIER, BURN THOSE FRAGMENTS! I\u0027VE ALWAYS BELIEVED IN YOUR INTELLIGENCE.", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE \u00d6\u011eRENMEN \u0130\u00c7\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130M \u00c7ALINTI B\u00dcY\u00dc G\u00d6REV\u0130N\u0130 EZBERLED\u0130YSEN, O KALAN SAYFALARI YAK! SEN\u0130N ZEKANA HER ZAMAN G\u00dcVEND\u0130M."}, {"bbox": ["393", "1072", "798", "1364"], "fr": "Mince, m\u00eame moi je ne savais pas que les \u00ab humains \u00bb pouvaient poss\u00e9der une telle \u00e9nergie.", "id": "Sialan, bahkan aku sebelumnya tidak tahu kalau \"manusia\" ternyata memiliki energi sebesar itu.", "pt": "DROGA, NEM EU SABIA ANTES QUE \"HUMANOS\" ERAM SERES COM TANTA ENERGIA.", "text": "DAMN IT, EVEN I DIDN\u0027T KNOW BEFORE THAT \"HUMANS\" HAVE SO MUCH ENERGY.", "tr": "KAHRETS\u0130N, DAHA \u00d6NCE \u0027\u0130NSANLARIN\u0027 BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ENERJ\u0130YE SAH\u0130P VARLIKLAR OLDU\u011eUNU BEN B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "926", "519", "1190"], "fr": "Avant que la princesse ne r\u00e9cup\u00e8re ses forces, tu dois trouver une occasion de l\u0027\u00e9liminer.", "id": "Sebelum Putri memulihkan kekuatannya, kau harus mencari kesempatan untuk menyingkirkannya.", "pt": "ANTES QUE A PRINCESA RECUPERE SEUS PODERES, VOC\u00ca DEVE ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA ELIMIN\u00c1-LA.", "text": "BEFORE THE PRINCESS REGAINS HER POWER, YOU MUST FIND A CHANCE TO ELIMINATE HER.", "tr": "PRENSES G\u00dcC\u00dcN\u00dc GER\u0130 KAZANMADAN \u00d6NCE, ONDAN KURTULMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT BULMALISIN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/29.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "106", "497", "339"], "fr": "\u00c9liminer la princesse ? J\u0027attendais cet ordre de votre part.", "id": "Menyingkirkan Putri? Aku sudah menunggu perintah Anda ini.", "pt": "ELIMINAR A PRINCESA? EU ESTIVE ESPERANDO POR ESTA SUA ORDEM.", "text": "ELIMINATE THE PRINCESS? I\u0027VE BEEN WAITING FOR THIS ORDER FROM YOU.", "tr": "PRENSES\u0027TEN KURTULMAK MI? BU EMR\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["485", "334", "785", "543"], "fr": "Il est temps de venger ma race...", "id": "Sudah waktunya membalas dendam untuk rasku...", "pt": "\u00c9 HORA DE VINGAR MINHA RA\u00c7A...", "text": "IT\u0027S TIME TO AVENGE MY RACE...", "tr": "IRKIMIN \u0130NT\u0130KAMINI ALMANIN ZAMANI GELD\u0130..."}, {"bbox": ["174", "1261", "460", "1468"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO", "tr": "HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/30.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "480", "786", "753"], "fr": "\u00c9limine \u00ab cet humain \u00bb.", "id": "Singkirkan \"manusia itu\".", "pt": "ELIMINE \"AQUELE HUMANO\".", "text": "ELIMINATE \"THAT HUMAN\"", "tr": "O \u0027\u0130NSAN\u0027DAN KURTUL."}, {"bbox": ["478", "75", "894", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/31.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "2167", "811", "2404"], "fr": "Tu dois trouver une occasion de l\u0027\u00e9liminer. Hmm... S\u0027il s\u0027agit de la princesse, ce sera compliqu\u00e9 avec ce gamin, il est encore utile. Alors, concentre-toi d\u0027abord sur l\u0027\u00e9limination de cet humain.", "id": "Kau harus mencari kesempatan untuk menyingkirkannya. Hmm... Kalau Putri, akan merepotkan urusan dengan bocah itu, dia masih berguna. Kalau begitu, singkirkan saja manusia itu dulu.", "pt": "VOC\u00ca DEVE ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA ELIMIN\u00c1-LA. HMM... SE FOR A PRINCESA, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL LIDAR COM AQUELE GAROTO, ELE AINDA \u00c9 \u00daTIL. ENT\u00c3O, PRIMEIRO ENCONTRE UMA MANEIRA DE ELIMINAR AQUELE HUMANO.", "text": "YOU MUST FIND A CHANCE TO GET RID OF HER. HMM. AS FOR THE PRINCESS, IT\u0027LL BE DIFFICULT WITH THAT KID AROUND, AND HE\u0027S STILL USEFUL. SO, LET\u0027S THINK OF A WAY TO GET RID OF THAT HUMAN FIRST.", "tr": "ONDAN KURTULMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT BULMALISIN. HMM. PRENSES\u0027E GEL\u0130NCE, O VELET Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u0130\u015eLER ZORLA\u015eIR, O HALA \u0130\u015eE YARAR. O ZAMAN \u00d6NCE O \u0130NSANDAN KURTULMANIN B\u0130R YOLUNU BULALIM."}, {"bbox": ["202", "832", "480", "1031"], "fr": "Avant, j\u0027avais sous-estim\u00e9 son apparence insignifiante.", "id": "Sebelumnya aku meremehkan penampilannya yang seperti tidak ada.", "pt": "EU SUBESTIMEI SUA APAR\u00caNCIA DISCRETA ANTES.", "text": "I UNDERESTIMATED HER BEFORE, WITH HER LACK OF PRESENCE", "tr": "DAHA \u00d6NCE ONUN O S\u0130L\u0130K HAL\u0130N\u0130 HAF\u0130FE ALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["423", "574", "751", "810"], "fr": "Les origines de cette personne ne sont pas communes. Sa relation avec la princesse ne doit pas \u00eatre sous-estim\u00e9e.", "id": "Latar belakang orang itu tidak biasa. Hubungannya dengan Putri tidak bisa diremehkan.", "pt": "A ORIGEM DAQUELA PESSOA N\u00c3O \u00c9 COMUM, E SEU RELACIONAMENTO COM A PRINCESA N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADO.", "text": "THAT PERSON\u0027S BACKGROUND IS NOT SIMPLE. HER RELATIONSHIP WITH THE PRINCESS CANNOT BE UNDERESTIMATED", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 SIRADAN DE\u011e\u0130L, ONUN PRENSES\u0027LE OLAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSENEMEZ."}, {"bbox": ["221", "1579", "480", "1744"], "fr": ".. Liu Hai ?", "id": "..Liu Hai?", "pt": "..LIU HAI?", "text": "...BANGS?", "tr": "..KAHK\u00dcL M\u00dc?"}, {"bbox": ["0", "2498", "421", "2614"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/32.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "893", "554", "1115"], "fr": "Hehehe~ Un contrat, c\u0027est ce qui convient le mieux \u00e0 un imb\u00e9cile comme lui, qui n\u0027a que l\u0027int\u00e9r\u00eat en t\u00eate.", "id": "Hehehe~ Kontrak semacam ini paling cocok untuk orang bodoh sepertinya yang otaknya hanya dipenuhi keuntungan.", "pt": "HEHEHE~ CONTRATOS S\u00c3O PERFEITOS PARA TOLOS UTILITARISTAS COMO ELE.", "text": "HEHEHE~ A CONTRACT LIKE THIS IS PERFECT FOR A FOOL LIKE HIM WHOSE HEAD IS FULL OF NOTHING BUT PROFIT.", "tr": "HEHEHE~ S\u00d6ZLE\u015eME DENEN \u015eEY, ONUN G\u0130B\u0130 BEYN\u0130 TAMAMEN \u00c7IKARLARLA DOLU APTALLAR \u0130\u00c7\u0130N EN UYGUN OLANI."}, {"bbox": ["133", "162", "460", "381"], "fr": "Il ne sera pas trop tard pour trouver un moyen d\u0027\u00e9liminer la princesse une fois que mon contrat avec le prince sera termin\u00e9\uff5e", "id": "Tunggu sampai kontrak antara aku dan Pangeran berakhir, baru pikirkan cara menyingkirkan Putri, tidak akan terlambat~", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ELIMINAR A PRINCESA DEPOIS QUE O CONTRATO ENTRE MIM E O PR\u00cdNCIPE TERMINAR~", "text": "ONCE MY CONTRACT WITH THE PRINCE ENDS, I\u0027LL FIND A WAY TO GET RID OF THE PRINCESS TOO~", "tr": "PRENS\u0027LE ARAMDAK\u0130 S\u00d6ZLE\u015eME SONA ERD\u0130KTEN SONRA PRENSES\u0027TEN KURTULMANIN B\u0130R YOLUNU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7 OLMAYACAK~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/33.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "870", "529", "1133"], "fr": "Je t\u0027ai \u00e9lev\u00e9e depuis ton enfance. Notre \u00ab affection \u00bb n\u0027a pas besoin d\u0027\u00eatre \u00e9chang\u00e9e contre des int\u00e9r\u00eats.", "id": "Sejak kecil aku membesarkanmu. \"Perasaan\" di antara kita tidak perlu ditukar dengan keuntungan.", "pt": "EU TE CRIEI DESDE PEQUENO, O \"AFETO\" ENTRE N\u00d3S N\u00c3O PRECISA SER TROCADO POR BENEF\u00cdCIOS.", "text": "I\u0027ve raised you since you were a child, the \u0027bond\u0027 between us doesn\u0027t need to be exchanged for profit.", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 BEN B\u00dcY\u00dcTT\u00dcM, ARAMIZDAK\u0130 \u0027DUYGULARIN\u0027 \u00c7IKARLAR KAR\u015eILI\u011eINDA DE\u011e\u0130\u015e TOKU\u015e ED\u0130LMES\u0130NE GEREK YOK."}, {"bbox": ["440", "58", "772", "291"], "fr": "Mais toi, ma ch\u00e8re fille, nous n\u0027avons pas ce genre de chose entre nous.", "id": "Sedangkan kau, putriku tersayang, di antara kita tidak ada hal semacam itu.", "pt": "MAS VOC\u00ca, MINHA QUERIDA FILHA, N\u00c3O TEMOS ESSE TIPO DE COISA ENTRE N\u00d3S.", "text": "And you, my dear daughter, there is no such thing between us.", "tr": "AMA SEN, SEVG\u0130L\u0130 KIZIM, B\u0130Z\u0130M ARAMIZDA \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["444", "1298", "731", "1465"], "fr": "Mais... elle a dit la m\u00eame chose.", "id": "Tapi... dia juga pernah mengatakan hal yang sama.", "pt": "MAS... ELA TAMB\u00c9M DISSE A MESMA COISA.", "text": "But... she also said the same thing.", "tr": "AMA... O DA AYNI \u015eEYLER\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/34.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "134", "831", "410"], "fr": "Oui, c\u0027est vrai. Ce n\u0027est pas une transaction, camarade Mu Ziqing. S\u0027il y a quelque chose que je peux faire pour t\u0027aider, je ferai de mon mieux.", "id": "Oh ya... Ini bukan transaksi apa pun, Mu Ziqing-san. Jika ada yang bisa kubantu, aku pasti akan berusaha semampuku.", "pt": "AH, CERTO. ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA TRANSA\u00c7\u00c3O, COLEGA MU ZIQING. SE HOUVER ALGO EM QUE EU POSSA TE AJUDAR, CERTAMENTE FAREI O MEU MELHOR.", "text": "Oh, right. This isn\u0027t a transaction. If there\u0027s anything I can do to help you, Mu Ziqing, I will do my best.", "tr": "EVET, DO\u011eRU... BU B\u0130R ANLA\u015eMA DE\u011e\u0130L, MU ZIQING. E\u011eER SANA YARDIM EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY OLURSA, EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["142", "1388", "485", "1637"], "fr": "Je ne peux vraiment pas accepter une relation bas\u00e9e sur l\u0027\u00e9change d\u0027int\u00e9r\u00eats.", "id": "Aku benar-benar tidak bisa menerima hubungan yang didasari pertukaran keuntungan.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ACEITAR UM RELACIONAMENTO BASEADO EM TROCA DE BENEF\u00cdCIOS.", "text": "I really can\u0027t accept a relationship based on exchanging benefits.", "tr": "\u00c7IKARA DAYALI B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 GER\u00c7EKTEN KABUL EDEMEM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/35.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "246", "750", "409"], "fr": "Elle... est une bonne personne.", "id": "Dia... orang baik.", "pt": "ELA... \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "She... is a good person.", "tr": "O... \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN."}, {"bbox": ["485", "0", "894", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/36.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1153", "722", "1363"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["259", "56", "601", "296"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas d\u0027autre choix ?", "id": "Tidak ada pilihan lain?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRA ESCOLHA?", "text": "Is there no other choice?", "tr": "BA\u015eKA SE\u00c7ENEK YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/37.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "985", "764", "1224"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je te vois avec une expression aussi \u00ab perplexe \u00bb\uff5e", "id": "Baru pertama kali aku melihatmu menunjukkan ekspresi \"bingung\" seperti ini~", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE TE VEJO COM UMA EXPRESS\u00c3O T\u00c3O \"CONFLITUOSA\"~", "text": "It\u0027s the first time I\u0027ve seen you with such a conflicted expression~", "tr": "SEN\u0130 \u0130LK DEFA B\u00d6YLE \u0027KARARSIZ\u0027 B\u0130R \u0130FADEYLE G\u00d6R\u00dcYORUM~"}, {"bbox": ["213", "198", "518", "419"], "fr": "C\u0027est vraiment int\u00e9ressant,", "id": "Menarik sekali,", "pt": "QUE INTERESSANTE,", "text": "How interesting.", "tr": "\u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7,"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/38.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1867", "512", "2110"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Si elles sont bien utilis\u00e9es, les \u00ab \u00e9motions \u00bb ne sont pas enti\u00e8rement un fardeau.", "id": "Tidak apa-apa, jika dimanfaatkan dengan baik, \"perasaan\" juga tidak sepenuhnya menjadi beban.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, SE BEM UTILIZADA, A \"EMO\u00c7\u00c3O\" N\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE UM FARDO.", "text": "It doesn\u0027t matter, if you use it well, \u0027feelings\u0027 aren\u0027t entirely a burden.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, DO\u011eRU KULLANILIRSA \u0027DUYGULAR\u0027 DA TAMAMEN B\u0130R Y\u00dcK SAYILMAZ."}, {"bbox": ["218", "225", "519", "440"], "fr": "Les \u00e9motions sont comme l\u0027eau d\u0027un \u00e9tang.", "id": "Perasaan itu seperti air di kolam.", "pt": "EMO\u00c7\u00d5ES S\u00c3O COMO A \u00c1GUA EM UM LAGO.", "text": "Feelings are like water in a pond.", "tr": "DUYGULAR G\u00d6LETTEK\u0130 SU G\u0130B\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["468", "1489", "789", "1719"], "fr": "L\u0027interaction cr\u00e9e des ondulations.", "id": "Saat berinteraksi, akan timbul riak.", "pt": "A INTERA\u00c7\u00c3O CRIA ONDULA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Interaction will create ripples.", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130ME G\u0130RD\u0130K\u00c7E DALGALANMALAR YARATIR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/39.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "580", "797", "799"], "fr": "\u00c0 ce propos, cela fait effectivement longtemps que je n\u0027ai pas pr\u00eat\u00e9 attention aux \u00ab probl\u00e8mes sentimentaux \u00bb de ma fille.", "id": "Ngomong-ngomong, aku memang sudah lama tidak memperhatikan \"masalah perasaan\" putriku.", "pt": "FALANDO NISSO, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O PRESTO ATEN\u00c7\u00c3O AOS \"PROBLEMAS EMOCIONAIS\" DA MINHA FILHA.", "text": "Speaking of which, it\u0027s been a long time since I paid attention to my daughter\u0027s \u0027emotional issues\u0027.", "tr": "ASLINDA, UZUN ZAMANDIR KIZIMIN \u0027DUYGUSAL SORUNLARIYLA\u0027 \u0130LG\u0130LENMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/40.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1462", "466", "1689"], "fr": "C\u0027est vrai, avec mon apparence, il est difficile pour les gens de m\u0027associer \u00e0 une image concr\u00e8te.", "id": "Benar juga, penampilanku yang seperti ini memang sulit membuat orang membayangkan wujud yang spesifik.", "pt": "\u00c9 VERDADE, COM ESTA MINHA APAR\u00caNCIA, \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL PARA AS PESSOAS ME ASSOCIAREM A UMA IMAGEM ESPEC\u00cdFICA.", "text": "Indeed, with my appearance, it\u0027s really hard to imagine a concrete image.", "tr": "DO\u011eRU, BU G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcMLE \u0130NSANLARIN BEN\u0130 BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R \u0130MAJLA BA\u011eDA\u015eTIRMASI GER\u00c7EKTEN ZOR."}, {"bbox": ["300", "55", "615", "270"], "fr": "Te laisser te battre seule tout ce temps... Je suis vraiment un p\u00e8re \u00ab indigne \u00bb~", "id": "Selalu membiarkanmu berjuang sendirian, aku benar-benar ayah yang \"tidak becus\" ya~", "pt": "DEIXAR VOC\u00ca LUTAR SOZINHA O TEMPO TODO... EU REALMENTE SOU UM PAI \"INCOMPETENTE\"~", "text": "I\u0027ve always left you to fight alone, I\u0027m such an \u0027unfit\u0027 father~", "tr": "SEN\u0130 HEP TEK BA\u015eINA M\u00dcCADELE ETT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u0027BECER\u0130KS\u0130Z\u0027 B\u0130R BABAYIM~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/41.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "96", "791", "323"], "fr": "La bonne nouvelle, c\u0027est que le trou noir au fond de l\u0027\u00e9tang ne manque jamais de \u00ab coquilles \u00bb pr\u00eates \u00e0 tout pour satisfaire leurs d\u00e9sirs.", "id": "Kabar baiknya adalah lubang hitam di dasar kolam tidak pernah kekurangan \"cangkang\" yang mati demi nafsu.", "pt": "A BOA NOT\u00cdCIA \u00c9 QUE O BURACO NEGRO NO FUNDO DO LAGO NUNCA CARECE DE \"CASCAS\" QUE MORREM POR DESEJO.", "text": "The good news is, the black hole at the bottom of the pond never lacks \u0027husks\u0027 to revive desires.", "tr": "\u0130Y\u0130 HABER \u015eU K\u0130, G\u00d6LET\u0130N D\u0130B\u0130NDEK\u0130 KARA DEL\u0130KTE ARZU U\u011eRUNA \u00d6LEN \u0027BEDENLER\u0027 ASLA EKS\u0130K OLMAZ."}, {"bbox": ["408", "1078", "782", "1336"], "fr": "En m\u0027attachant \u00e0 des endroits o\u00f9 subsistent des d\u00e9sirs, je peux bri\u00e8vement me recr\u00e9er de la chair et du sang...", "id": "Dengan menempel di tempat yang masih memiliki sisa-sisa hasrat, aku bisa menumbuhkan daging dan darah untuk sementara waktu...", "pt": "AO ME PRENDER A LUGARES COM DESEJOS RESIDUAIS, POSSO TEMPORARIAMENTE GERAR CARNE E OSSO...", "text": "By attaching myself to places where desire remains, I can briefly grow flesh and blood...", "tr": "ARZULARIN KALDI\u011eI YERLERE TUTUNARAK KISA S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE ET VE KEM\u0130\u011eE B\u00dcR\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/42.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1236", "738", "1472"], "fr": "Mais... elle a d\u00e9j\u00e0 choisi la princesse... r\u00e9solument...", "id": "Tapi... dia sudah memilih Putri... dengan teguh...", "pt": "MAS... ELA J\u00c1 ESCOLHEU A PRINCESA... INABALAVELMENTE...", "text": "But... she has already chosen the princess... unwavering...", "tr": "AMA... O ZATEN PRENSES\u0027\u0130 SE\u00c7T\u0130... KARARLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE..."}, {"bbox": ["210", "234", "564", "489"], "fr": "Tu veux devenir amie avec cet humain nomm\u00e9 Liu Hai, n\u0027est-ce pas ? Je vais t\u0027aider \u00e0 r\u00e9aliser ce souhait.", "id": "Kau ingin berteman dengan manusia bernama Liu Hai itu, kan? Biar aku bantu mewujudkan keinginanmu ini.", "pt": "VOC\u00ca QUER SER AMIGA DAQUELE HUMANO CHAMADO LIU HAI, N\u00c3O \u00c9? EU VOU TE AJUDAR A REALIZAR ESSE DESEJO.", "text": "You want to be friends with that human named Liu Hai, don\u0027t you? I\u0027ll help you fulfill that wish.", "tr": "O LIU HAI DENEN \u0130NSANLA ARKADA\u015e OLMAK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? BU D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEN \u0130\u00c7\u0130N SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/43.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1698", "796", "1971"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 \u00ab remplacer \u00bb la princesse.", "id": "Kau tinggal \"menggantikan\" Putri saja.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA \"SUBSTITUIR\" A PRINCESA.", "text": "You can just \u0027replace\u0027 the princess.", "tr": "SEN PRENSES\u0027\u0130N \u0027YER\u0130N\u0130 ALIRSAN\u0027 YETER."}, {"bbox": ["162", "187", "452", "394"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il n\u0027y avait pas d\u0027autres choix,", "id": "Bukannya tidak ada pilihan lain,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O HOUVESSE OUTRAS OP\u00c7\u00d5ES,", "text": "It\u0027s not like there aren\u0027t other options.", "tr": "BA\u015eKA SE\u00c7ENEKLER DE YOK DE\u011e\u0130L HAN\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/45.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "825", "548", "1036"], "fr": "Cucu Xiao Zhou", "id": "cucu Xiao Zhou", "pt": "", "text": "cucu little porridge", "tr": "CUCU XIAO ZHOU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/46.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "155", "883", "270"], "fr": "Que les gagnants prennent une capture d\u0027\u00e9cran de leur profil principal et l\u0027envoient en message priv\u00e9 \u00e0 l\u0027administrateur du groupe pour v\u00e9rification.", "id": "Para pemenang harap mengirimkan screenshot profil pribadi melalui pesan pribadi (PM) ke ketua grup untuk verifikasi.", "pt": "", "text": "Please have the winning users send screenshots of their personal homepage to the group admin.", "tr": "KAZANAN KULLANICILARIN K\u0130\u015e\u0130SEL ANA SAYFALARININ EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dcN\u00dc ALIP, KANIT OLARAK GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NE \u00d6ZEL MESAJLA G\u00d6NDERMELER\u0130 R\u0130CA OLUNUR."}, {"bbox": ["393", "48", "837", "134"], "fr": "Merci pour votre soutien ! Merci pour votre affection !", "id": "Terima kasih atas dukungannya! Terima kasih sudah menyukai!", "pt": "", "text": "Thank you for your support! Thank you for your love!", "tr": "DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER! SEVG\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["75", "41", "325", "377"], "fr": "Num\u00e9ro du groupe du comit\u00e9 de quartier du Royaume de l\u0027\u00c9tang : 652512000", "id": "Nomor Grup Komite Penduduk Negara Kolam: 652512000", "pt": "", "text": "Pond Country Resident Committee Group Number: 652512000", "tr": "G\u00d6L \u00dcLKES\u0130 MAHALLE KOM\u0130TES\u0130 GRUP NUMARASI: 652512000."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/48.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1268", "822", "1333"], "fr": "Commentez !", "id": "Komentar!", "pt": "", "text": "Comment!", "tr": "YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["391", "1269", "528", "1341"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "Dukung kami!", "pt": "", "text": "Donate!", "tr": "BA\u011eI\u015e YAPIN!"}], "width": 900}, {"height": 223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/103/49.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "122", "839", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua