This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "0", "617", "198"], "fr": "DESSIN : HU NI\u003cbr\u003eASSISTANCE : SHI ZONG GE LOU\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ROU GU TOU", "id": "Karya \u0026 Ilustrasi: Hu Ni | Asisten: Shizong Gelou | Editor: Rou Gutou", "pt": "DESENHO: HU NI\nASSIST\u00caNCIA: SHIZONG GELOU\nEDI\u00c7\u00c3O: ROU GUTOU", "text": "Drawn by: Hu Ni / Assistant: Missing Attic / Editor: Rou Gutou", "tr": "\u00c7izim: Hu Ni\nAsistan: Kay\u0131p Tavan Aras\u0131\nEdit\u00f6r: Rou Gutou"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "67", "581", "301"], "fr": "QU... QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS, XIAO LIU ?! \u00c0 CAUSE DE \u00c7A, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE MOINS BIEN VOIR LA ROUTE QU\u0027AVANT...", "id": "Ada apa... ada apa, Xiao Liu?! Kenapa Tan merasa pandangannya jadi lebih buram dari sebelumnya ya...", "pt": "O... O QUE FOI, XIAO LIU?! TAN, POR QUE SINTO QUE ESTOU VENDO O CAMINHO AINDA PIOR DO QUE ANTES...?", "text": "W-what\u0027s wrong, Xiaoliu?! Why do I feel like I can\u0027t see the road as clearly as before...?", "tr": "Ne... Ne oldu Xiao Liu?! Neden sanki yolu eskisinden daha da zor g\u00f6r\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["560", "2721", "897", "3026"], "fr": "HEIN ?!?! QUI EST-CE ?!", "id": "Eh?! Siapa ini?!", "pt": "EH?!?!? QUEM \u00c9 ESSA?!", "text": "Huh?! Who\u0027s this?!", "tr": "Ha?!?!? Bu da kim?!"}, {"bbox": ["353", "951", "638", "1220"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE, AH AH, JE N\u0027AI MANIFESTEMENT PAS BEAUCOUP D\u0027ESPRITS D\u00c9MONIAQUES NON PLUS.", "id": "Apa yang terjadi?! Padahal aku juga tidak punya banyak roh iblis...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? EU NEM TENHO TANTOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS...", "text": "What\u0027s going on? I don\u0027t have that much demon spirit...", "tr": "Neler oluyor yaaa, bende o kadar da \u00e7ok iblis ruhu yok ki..."}, {"bbox": ["212", "1350", "469", "1597"], "fr": "J\u0027AI ACCIDENTELLEMENT FAIT POUSSER TES CHEVEUX TROP LONGS !", "id": "Aku tidak sengaja membuat rambutmu jadi terlalu panjang!", "pt": "SEM QUERER, DEIXEI SEU CABELO COMPRIDO DEMAIS!", "text": "I accidentally made your hair grow too long!", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla sa\u00e7\u0131n\u0131 biraz fazla uzatt\u0131m!"}, {"bbox": ["620", "3719", "830", "3907"], "fr": "TA... TA FRANGE... AH AH AH AH AH, C\u0027EST DE MA FAUTE, JE N\u0027\u00c9TAIS PAS ASSEZ CONCENTR\u00c9E.", "id": "Po... Poninya! Aaaaaah! Salahkan saja aku, aku yang kurang fokus.", "pt": "FRAN-FRANJA... AAAAAAH! PODE ME CULPAR, EU N\u00c3O ESTAVA PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "L-Liu Hai... Ahhhh! Blame me! I wasn\u0027t paying attention...", "tr": "Liu... Liu Hai... Aaaaaah, beni su\u00e7la, dikkatimi yeterince veremedim."}, {"bbox": ["604", "1510", "804", "1679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1743", "792", "2017"], "fr": "LE PLUS IMPORTANT, C\u0027EST QUE XIAO LIU A R\u00c9USSI, N\u0027EST-CE PAS ! ET ON PEUT INTERPR\u00c9TER \u00c7A COMME UNE MULTIPLICATION DES ESPRITS D\u00c9MONIAQUES ?!", "id": "Yang paling penting, bukankah Xiao Liu berhasil! Lagipula, ini bisa dianggap sebagai peningkatan roh iblis, kan?!", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE A XIAO LIU CONSEGUIU! E ISSO PODE SER ENTENDIDO COMO UMA MULTIPLICA\u00c7\u00c3O DE ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS?!", "text": "But the important thing is, Xiaoliu, it worked! And it can be interpreted as a doubling of demon spirit?!", "tr": "En \u00f6nemlisi, Xiao Liu ba\u015fard\u0131 de\u011fil mi! Hem de bu, iblis ruhlar\u0131n\u0131n katlanmas\u0131 olarak m\u0131 anla\u015f\u0131labilir?!"}, {"bbox": ["201", "562", "540", "825"], "fr": "NON, NON ! SI QUELQU\u0027UN EST \u00c0 BL\u00c2MER, C\u0027EST MOI POUR AVOIR INTERROMPU... CE N\u0027EST RIEN !", "id": "Bukan, bukan! Kalau mau menyalahkan, salahkan aku yang menyela... Tidak apa-apa!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! SE FOR PARA CULPAR ALGU\u00c9M, CULPE A MIM POR INTERROMPER... N\u00c3O TEM PROBLEMA!", "text": "No, no! If anyone\u0027s to blame, it\u0027s me for interrupting... It\u0027s okay!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r! Su\u00e7lanacak biri varsa o da benim, s\u00f6z\u00fcn\u00fc kestim... Sorun de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "430", "523", "711"], "fr": "EN Y REPENSANT, IL SEMBLE QUE LORSQUE JE R\u00c9CITAIS L\u0027INCANTATION, JE PENSAIS CONSTAMMENT \u00c0 \"RENDRE LES CHEVEUX PLUS LONGS... PLUS LONGS...\"", "id": "Kalau dipikir-pikir, sepertinya saat aku merapal mantra, aku terus berpikir \"buat rambut jadi panjang... jadi panjang...\"", "pt": "FALANDO NISSO, PARECE QUE QUANDO EU ESTAVA RECITANDO O FEITI\u00c7O, FIQUEI PENSANDO \u0027DEIXAR O CABELO CRESCER... CRESCER...\u0027", "text": "Speaking of which, I was thinking \u0027make the hair grow... grow...\u0027 the whole time I was chanting.", "tr": "\u00d6yle deyince, sanki ben de b\u00fcy\u00fcy\u00fc yaparken hep \u0027sa\u00e7lar uzas\u0131n... uzas\u0131n...\u0027 diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["474", "1420", "759", "1643"], "fr": "C\u0027EST UN INDICE IMPORTANT ! SERAIT-CE CE QUI EST MENTIONN\u00c9 DANS LE LIVRE DE MAGIE...", "id": "Ini petunjuk penting! Mungkinkah ini yang ada di buku sihir...", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PISTA IMPORTANTE! SER\u00c1 QUE \u00c9 O... DO LIVRO DE MAGIA?", "text": "This is an important clue! Could it be... the one in the magic book...?", "tr": "Bu \u00f6nemli bir ipucu olabilir! Yoksa sihir kitab\u0131ndaki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "286", "662", "554"], "fr": "LE R\u00c9VEIL DE SEPT HEURES...", "id": "Alarm jam tujuh...", "pt": "O DESPERTADOR DAS SETE...", "text": "Seven o\u0027clock alarm...", "tr": "Saat yedinin alarm\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "481", "719", "805"], "fr": "L\u0027\u00c9COLE EST IMPORTANTE.", "id": "Sekolah itu penting.", "pt": "A ESCOLA \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "School is important!", "tr": "Okula gitmek \u00f6nemli."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "149", "555", "435"], "fr": "AH, SUPER, ILS SONT ENCORE EN \u00c9TUDE DU MATIN...", "id": "Ah, syukurlah masih sesi belajar pagi mandiri...", "pt": "AH, QUE BOM, AINDA EST\u00c3O NO ESTUDO MATINAL...", "text": "Ah, thank goodness! Still in morning study hall...", "tr": "Ah, neyse ki h\u00e2l\u00e2 sabah et\u00fcd\u00fcndeyiz..."}, {"bbox": ["458", "1407", "760", "1633"], "fr": "HEUREUSEMENT, JE N\u0027AI PAS CROIS\u00c9 LE PROFESSEUR \u0027POISSON-LANCE\u0027.", "id": "Untung tidak bertemu Guru Qiangyu.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O ENCONTREI O PROFESSOR \u0027PEIXE-ESPADA\u0027.", "text": "Good thing I didn\u0027t run into Teacher Marlin.", "tr": "Neyse ki \u0027M\u0131zrak Bal\u0131\u011f\u0131\u0027 Hoca ile kar\u015f\u0131la\u015fmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "363", "788", "626"], "fr": "PROFESSEUR \u0027POISSON-LANCE\u0027 ?! XIAO LIU, TU PARLES DE CE DOYEN TR\u00c8S S\u00c9V\u00c8RE ? NE LE LAISSE SURTOUT PAS T\u0027ENTENDRE DIRE \u00c7A, AH AH AH...", "id": "Guru \u0027Ikan Tombak\u0027?! Xiao Liu, maksudmu kepala bagian kesiswaan yang galak itu? Jangan sampai kata-kata seperti ini terdengar olehnya...", "pt": "PROFESSOR \u0027PEIXE-ESPADA\u0027?! XIAO LIU, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELE DIRETOR DE ENSINO SUPER BRAVO? DE JEITO NENHUM DEIXE ELE OUVIR ISSO, AHHH...", "text": "Teacher Marlin\u0027?! Xiaoliu, are you talking about that scary disciplinary head? Don\u0027t let him hear you say that!", "tr": "\u0027M\u0131zrak Bal\u0131\u011f\u0131\u0027 Hoca m\u0131?! Xiao Liu, o \u00e7ok sert disiplin \u015fefinden mi bahsediyorsun? B\u00f6yle \u015feyleri sak\u0131n onun duymas\u0131na izin verme aaa..."}, {"bbox": ["195", "722", "467", "921"], "fr": "MAIS IL LUI RESSEMBLE VRAIMENT, GUU~", "id": "Tapi memang mirip sekali kok, guu~", "pt": "MAS ELE REALMENTE SE PARECE, GU~", "text": "But he really does look like one, goo~", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de benziyor, guu~"}, {"bbox": ["438", "1529", "685", "1712"], "fr": "HMM, ON DIRAIT BIEN QUE C\u0027EST \u00c7A...", "id": "Hmm, sepertinya begitu...", "pt": "HMM, PARECE QUE SIM...", "text": "Yeah, it seems that way...", "tr": "Hmm, galiba \u00f6yle..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1655", "710", "1876"], "fr": "JE VOULAIS RETROUVER MES CHEVEUX COURTS D\u0027AVANT, MAIS XIAO LIU A DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT TR\u00c8S BIEN COMME \u00c7A... EST-CE QUE CE NE SERA PAS TROP VOYANT...\u00b7", "id": "Ingin mengembalikan rambut pendekku yang dulu, tapi Xiao Liu bilang begini bagus... Apa tidak akan terlalu mencolok, ya...", "pt": "QUERIA VOLTAR AO CABELO CURTO DE ANTES, MAS A XIAO LIU DISSE QUE ASSIM EST\u00c1 BOM... SER\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1 CHAMATIVO DEMAIS...?", "text": "I want to go back to short hair, but Xiaoliu said this is good... Won\u0027t it be too conspicuous...?", "tr": "Eski k\u0131sa sa\u00e7\u0131ma d\u00f6nmek istiyorum ama Xiao Liu b\u00f6yle iyi oldu\u011funu s\u00f6yledi... \u00c7ok mu dikkat \u00e7ekici olur acaba..."}, {"bbox": ["180", "1965", "381", "2132"], "fr": "IL EN RESTE ENCORE AUTANT ?! MAIS, MAIS...", "id": "Masih sepanjang ini?! Tapi, tapi...", "pt": "AINDA EST\u00c1 T\u00c3O COMPRIDO?! MAS, MAS...", "text": "It\u0027s still this long?! But, but...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bu kadar uzun mu?! Ama ama..."}, {"bbox": ["183", "134", "487", "398"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, DANS UN MOMENT \u0027DE VIE OU DE MORT\u0027, J\u0027AI VITE RANG\u00c9, DEMAND\u00c9 \u00c0 XIAO LIU DE ME LES COUPER D\u0027UN COUP, LES AI ATTACH\u00c9S ET JE L\u0027AI ENTRA\u00ceN\u00c9E DEHORS EN COURANT.", "id": "Baru saja di \"saat genting\" merapikan diri, buru-buru meminta Xiao Liu memotongnya sekali, mengikatnya, lalu menarik Xiao Liu dan bergegas keluar.", "pt": "AGORA MESMO, NUM \u0027MOMENTO DE VIDA OU MORTE\u0027, ARRUMEI TUDO, PEDI RAPIDAMENTE PARA XIAO LIU CORTAR DE UMA VEZ E AMARRAR, DEPOIS A PUXEI E SA\u00cd CORRENDO.", "text": "Just now, in that \u0027life-or-death situation\u0027, I tidied myself up, quickly had Xiaoliu chop it off with one snip, tied it up, and dragged her out the door.", "tr": "Az \u00f6nceki \u0027kritik anda\u0027 etraf\u0131 toparlay\u0131p hemen Xiao Liu\u0027dan bir makasla kesmesini ve toplamas\u0131n\u0131 istedim, sonra da onu \u00e7eki\u015ftirerek kap\u0131dan f\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["340", "2689", "600", "2878"], "fr": "NON, LAISSE COMME \u00c7A ! TU ES AUSSI TR\u00c8S BELLE AVEC LES CHEVEUX LONGS...", "id": "Jangan dong, begini saja! Kamu juga cantik kok dengan rambut panjang...", "pt": "N\u00c3O QUERO! DEIXA ASSIM! VOC\u00ca FICA T\u00c3O BONITA DE CABELO COMPRIDO...", "text": "No, don\u0027t! You look pretty with long hair too...", "tr": "Hay\u0131r ama, b\u00f6yle kals\u0131n! Uzun sa\u00e7la da \u00e7ok g\u00fczelsin..."}, {"bbox": ["693", "2104", "824", "2168"], "fr": "FLASH-BACK", "id": "Kilas Balik", "pt": "FLASHBACK", "text": "Flashback", "tr": "An\u0131msama"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "548", "525", "826"], "fr": "CEPENDANT, LES COMP\u00c9TENCES MANUELLES DE XIAO LIU SONT \u00c9TONNAMMENT MEILLEURES QUE LES MIENNES... C\u0027EST VRAIMENT SURPRENANT.", "id": "Tapi, kemampuan Xiao Liu ternyata jauh lebih baik dariku... Benar-benar mengejutkan.", "pt": "MAS... A HABILIDADE MANUAL DA XIAO LIU \u00c9 SURPREENDENTEMENTE MELHOR QUE A MINHA... \u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE.", "text": "But... Xiaoliu\u0027s surprisingly better with her hands than me... So surprising.", "tr": "Ama Xiao Liu\u0027nun el becerisi beklenmedik bir \u015fekilde benimkinden bile iyi... Ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1429", "534", "1738"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0... QUAND EST-CE QUE C\u0027EST ARRIV\u00c9 DANS MON SAC D\u0027\u00c9COLE ?! TANT PIS, JE LE RENDRAI \u00c0 MU ZIQING D\u00c8S QUE J\u0027EN AURAI L\u0027OCCASION, AH AH...", "id": "Itu dari waktu itu... Kapan ya masuk ke tasku?! Sudahlah, kalau ada kesempatan, kukembalikan saja ke Mu Ziqing...", "pt": "FOI NAQUELA HORA... QUANDO FOI QUE ISSO ENTROU NA MINHA MOCHILA?! N\u00c3O IMPORTA, DEVOLVO PARA MU ZIQING QUANDO TIVER CHANCE, AHH...", "text": "It was then... When did it get into my bag?! Never mind, I\u0027ll return it to Mu Ziqing when I get a chance...", "tr": "O zamand\u0131... Ne zaman \u00e7antama girmi\u015f ki bu?! Bo\u015f ver, f\u0131rsat bulunca Mu Ziqing\u0027e geri veririm aaa..."}, {"bbox": ["221", "248", "477", "439"], "fr": "AH, \u00c7A C\u0027EST...", "id": "Ah, ini...", "pt": "AH, ISTO \u00c9...", "text": "Ah, this is...", "tr": "Ah, bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "518", "536", "656"], "fr": "[SFX] KOF KOF...", "id": "[SFX] Uhuk... uhuk...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "Cough, cough...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1624", "543", "1858"], "fr": "...XIAO LIU ?! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ? (MURMURANT)", "id": "...Xiao Liu?! Kamu sedang apa? (berbisik)", "pt": "...XIAO LIU?! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? (EM VOZ BAIXA)", "text": "...Xiaoliu?! What are you doing? (Whispering)", "tr": "...Xiao Liu?! Ne yap\u0131yorsun? (F\u0131s\u0131lt\u0131yla)"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "379", "843", "637"], "fr": "HI HI, EN PARTANT, J\u0027AI PRIS DES BISCUITS SUR NOTRE \u00c9TAG\u00c8RE DE RANGEMENT \u00c0 LA MAISON~", "id": "Hihi, sebelum pergi tadi, aku sekalian mengambil biskuit dari rak penyimpanan di rumah kita~", "pt": "HIHI, ANTES DE SAIR, PEGUEI UNS BISCOITOS DA NOSSA PRATELEIRA DE CASA~", "text": "Hee hee, I grabbed some cookies from our storage shelf on the way out~", "tr": "Hi hi, \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce bizim evdeki kilerden bisk\u00fcvi ald\u0131m~"}, {"bbox": ["194", "1357", "522", "1613"], "fr": "MON ANCIEN PROFESSEUR DISAIT QU\u0027ON NE PEUT PAS APPRENDRE LA MAGIE LE VENTRE VIDE~ (C\u0027EST DES B\u00caTISES)", "id": "Dulu guruku pernah bilang, kalau perut lapar, ilmu sihir tidak akan masuk~ (bercanda)", "pt": "MEU ANTIGO PROFESSOR COSTUMAVA DIZER QUE N\u00c3O SE APRENDE MAGIA DE EST\u00d4MAGO VAZIO, VIU~ (MENTIRINHA)", "text": "My teacher used to say, \u0027You can\u0027t learn magic on an empty stomach!\u0027 (Made that up)", "tr": "Eski hocam a\u00e7 karn\u0131na sihir bilgisi \u00f6\u011frenilmez derdi~ (Sa\u00e7mal\u0131yorum tabii)"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1602", "546", "1853"], "fr": "MAIS ON DIRAIT QUE... PERSONNE NE FAIT ATTENTION \u00c0 MOI ?", "id": "Tapi sepertinya... tidak ada yang memperhatikanku?", "pt": "MAS PARECE QUE... NINGU\u00c9M EST\u00c1 PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O EM MIM?", "text": "But... it seems like no one\u0027s paying attention to me?", "tr": "Ama galiba... Kimse beni fark etmiyor?"}, {"bbox": ["501", "428", "760", "658"], "fr": "CE GENRE DE CHOSE \u0027CONTRE LE R\u00c8GLEMENT\u0027, JE NE L\u0027AI JAMAIS FAIT.", "id": "Hal yang \"melanggar peraturan\" seperti ini belum pernah kulakukan...", "pt": "ESSE TIPO DE COISA QUE \u0027QUEBRA AS REGRAS\u0027, EU NUNCA FIZ ANTES...", "text": "I\u0027ve never done anything this \u0027against the rules\u0027 before...", "tr": "B\u00f6yle \u0027disiplin ihlali\u0027 say\u0131lacak bir \u015feyi daha \u00f6nce hi\u00e7 yapmam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "152", "773", "470"], "fr": "EST-CE XIAO LIU QUI A D\u00c9TOURN\u00c9 MON ATTENTION ? AVANT, QUAND JE SORTAIS, J\u0027AVAIS TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE DES CENTAINES D\u0027YEUX ME FIXAIENT...", "id": "Apa Xiao Liu mengalihkan perhatianku? Dulu setiap keluar rumah, rasanya seperti diawasi ratusan pasang mata...", "pt": "SER\u00c1 QUE A XIAO LIU DESVIOU A ATEN\u00c7\u00c3O DE MIM? ANTES, SEMPRE QUE EU SA\u00cdA, SENTIA CENTENAS DE OLHOS ME ENCARANDO...", "text": "Did Xiaoliu distract me? I used to feel like hundreds of eyes were watching me whenever I went out...", "tr": "Xiao Liu dikkatimi mi da\u011f\u0131tt\u0131 acaba? Eskiden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda hep y\u00fczlerce g\u00f6z\u00fcn beni izledi\u011fini hissederdim..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "2057", "701", "2318"], "fr": "\u00caTRE UNE \u00c9L\u00c8VE \u0027PAS SAGE\u0027 POUR UNE FOIS... CE N\u0027EST PAS SI GRAVE, NON ?", "id": "Menjadi murid yang \"tidak patuh\" sekali-sekali... sepertinya bukan masalah besar.", "pt": "SER UMA ALUNA \u0027DESOBEDIENTE\u0027 UMA VEZ... N\u00c3O DEVE SER GRANDE COISA, N\u00c9?", "text": "Being a \u0027naughty\u0027 student once... isn\u0027t such a big deal, right?", "tr": "Bir kereli\u011fine \u0027uslu olmayan\u0027 bir \u00f6\u011frenci olmak... O kadar da b\u00fcy\u00fct\u00fclecek bir \u015fey de\u011fil herhalde."}, {"bbox": ["168", "451", "404", "622"], "fr": "TANT PIS !", "id": "Bodo amat!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS!", "text": "Never mind!", "tr": "Bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["461", "133", "759", "366"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE DANS MON MONDE, IL N\u0027Y A JAMAIS EU AUTANT DE SPECTATEURS, FINALEMENT ?", "id": "Mungkin duniaku memang tidak punya sebanyak itu penonton?", "pt": "TALVEZ O MEU MUNDO, DESDE O IN\u00cdCIO, N\u00c3O TENHA TANTOS ESPECTADORES ASSIM?", "text": "Maybe my world never had that many spectators to begin with?", "tr": "Belki de benim d\u00fcnyamda zaten o kadar \u00e7ok izleyici yoktur?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "261", "459", "446"], "fr": "H\u00c9, XIAO NAN,", "id": "Hei, Xiaonan,", "pt": "EI, XIAO NAN,", "text": "Hey, Xiaonan,", "tr": "Hey, Xiao Nan,"}, {"bbox": ["0", "0", "430", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "238", "823", "413"], "fr": "PASSE-LE \u00c0 WANG MENG QUAND TU AURAS FINI.", "id": "Setelah selesai baca, berikan pada Wang Meng.", "pt": "DEPOIS DE LER, PASSE PARA WANG MENG.", "text": "Give it to Wang Meng after you\u0027re done.", "tr": "Bitirince Wang Meng\u0027e ver."}, {"bbox": ["314", "52", "490", "200"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "732", "518", "1003"], "fr": "HMM ? TU VEUX DIRE LIU HAI ? ELLE N\u0027A PAS CHANG\u00c9 DE COIFFURE DEPUIS LA FIN DE L\u0027\u00c9COLE PRIMAIRE. SES CHEVEUX POUSSENT ASSEZ VITE, JE SUIS UN PEU JALOUSE...", "id": "Hm? Itu Tan. Liu Hai tidak pernah ganti model rambut sejak lulus SD. Rambutnya cepat panjang ya, jadi sedikit iri...", "pt": "HMM? \u00c9 A TAN. A LIU HAI N\u00c3O MUDA O PENTEADO DESDE QUE SE FORMOU NO PRIM\u00c1RIO. O CABELO DELA CRESCE BEM R\u00c1PIDO, N\u00c9? TENHO UM POUCO DE INVEJA...", "text": "Hm? Yeah, Liu Hai hasn\u0027t changed her hairstyle since elementary school graduation. Her hair grows pretty fast, kinda envious... This cheese bun I bought in line this morning is so gross... Ugh! Why are people at school fighting over it?!", "tr": "Hmm? Yani, Liu Hai ilkokuldan mezun oldu\u011fundan beri sa\u00e7 stilini hi\u00e7 de\u011fi\u015ftirmedi. Sa\u00e7lar\u0131 ne de \u00e7abuk uzuyor, biraz k\u0131skand\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "125", "824", "474"], "fr": "AH, ALORS TU VEUX DIRE QU\u0027ELLE ALLAIT TOUJOURS LES COUPER AVANT ? C\u0027EST TROP CHER, NON ? SA FAMILLE N\u0027EST PAS PAUVRE ? ... CE PAIN AU FROMAGE QUE J\u0027AI ACHET\u00c9 EN FAISANT LA QUEUE CE MATIN EST D\u00c9GO\u00dbTANT, \u00c7A PUE... BEURK ! POURQUOI TOUT LE MONDE SE BAT POUR \u00c7A \u00c0 L\u0027\u00c9COLE !", "id": "Oh, jadi maksudmu dia sering potong rambut? Boros sekali, bukannya keluarganya tidak punya uang ya... Roti keju yang kubeli antre pagi ini tidak enak, bau sekali... [SFX] Hoek! Orang-orang di sekolah ini berebut apa sih!", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELA SEMPRE IA CORTAR ANTES? ISSO \u00c9 MUITO CARO, A FAM\u00cdLIA DELA N\u00c3O \u00c9 POBRE?... ESSE P\u00c3O DE QUEIJO QUE COMPREI NA FILA DE MANH\u00c3 \u00c9 T\u00c3O RUIM, QUE FEDOR... ECA! POR QUE O PESSOAL DA ESCOLA EST\u00c1 BRIGANDO TANTO POR ISSO?!", "text": "So many words. Cheese bun... Just following the trend.", "tr": "Ah, yani daha \u00f6nce hep kestiriyor muydu? Bu \u00e7ok masrafl\u0131 olurdu, ailesinin paras\u0131 yoktu de\u011fil mi... Sabah s\u0131rada bekleyip ald\u0131\u011f\u0131m bu peynirli ekmek \u00e7ok k\u00f6t\u00fc, \u00e7ok da kokuyor... \u00d6\u011fk! Okuldakiler neyin kap\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 yap\u0131yor ki!"}, {"bbox": ["660", "612", "894", "857"], "fr": "TU PARLES TROP. LE PAIN AU FROMAGE... C\u0027EST JUSTE POUR SUIVRE LA MODE.", "id": "Banyak bicara. Roti keju. Ikut-ikutan saja.", "pt": "FALA DEMAIS. P\u00c3O DE QUEIJO. MODINHA, U\u00c9.", "text": "Kinda, I can\u0027t really explain it... Um... Want me to go with you to talk to Liu Hai after class?", "tr": "Ne \u00e7ok konu\u015fuyorsun. Peynirli ekmek mi? Ak\u0131ma kap\u0131lm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1231", "860", "1523"], "fr": "PEUT-\u00caTRE UN PEU, JE NE SAURAIS DIRE... HMM... ALORS, APR\u00c8S LES COURS, JE T\u0027ACCOMPAGNE POUR PARLER \u00c0 LIU HAI ?", "id": "Mungkin sedikit ya, aku juga tidak bisa menjelaskannya... Hmm... Kalau begitu, setelah pelajaran selesai, mau kutemani mencari Liu Hai untuk bicara?", "pt": "UM POUCO, TALVEZ. TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI DIZER... HMM... QUER QUE EU V\u00c1 COM VOC\u00ca FALAR COM A LIU HAI DEPOIS DA AULA?", "text": "Pfft... Speechless, girl, you talk so much... Don\u0027t you feel a little uncomfortable somewhere?", "tr": "Biraz \u00f6yle galiba, ben de tam anlatam\u0131yorum... Hmm... O zaman ders bitince Liu Hai ile konu\u015fmak i\u00e7in sana e\u015flik edeyim mi?"}, {"bbox": ["122", "467", "571", "758"], "fr": "[SFX] PFF... SANS VOIX, MA POTE, TU PARLES VRAIMENT TROP... TU NE TROUVES PAS QU\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE QUI CLOCHE ?", "id": "[SFX] Pfft... Ampun deh, Kak, kamu banyak bicara sekali... Apa kamu tidak merasa ada yang aneh?", "pt": "PFF... SEM PALAVRAS, AMIGA, VOC\u00ca FALA DEMAIS... VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE TEM ALGO MEIO IRRITANTE?", "text": "...", "tr": "Pff... Diyecek laf bulam\u0131yorum abla, ne \u00e7ok konu\u015fuyorsun... Bir \u015feylerin yolunda gitmedi\u011fini hissetmiyor musun?"}, {"bbox": ["138", "2074", "631", "2392"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE BONNE ID\u00c9E, ELLE EST TOUJOURS AVEC CE \u0027TAPE-\u00c0-L\u0027\u0152IL\u0027 \u00c0 C\u00d4T\u00c9 D\u0027ELLE, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE.", "id": "Tidak baik, dia setiap hari bersama dengan si \"pusat perhatian\" itu, jadi tidak praktis juga.", "pt": "N\u00c3O SERIA BOM. ELA EST\u00c1 SEMPRE COM AQUELA \u0027PESSOA CHAMATIVA\u0027 AO LADO DELA, N\u00c3O SERIA CONVENIENTE.", "text": "This isn\u0027t good, is it? It\u0027s not convenient for her to be with that \u0027attention-grabber\u0027 all the time.", "tr": "\u0130yi olmaz bence, her g\u00fcn yan\u0131ndaki o \u0027g\u00f6ze batan tiple\u0027 beraber, pek de uygun olmaz."}, {"bbox": ["44", "1777", "414", "1892"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "479", "819", "777"], "fr": "BIEN S\u00dbR QU\u0027IL Y A UN MOYEN, J\u0027Y AI D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS. BANDE D\u0027IDIOTS...", "id": "Tentu saja ada cara, sebenarnya aku sudah lama memikirkannya... Sekelompok orang bodoh...", "pt": "CLARO QUE TEM UM JEITO, EU J\u00c1 PENSEI NISSO H\u00c1 MUITO TEMPO. BANDO DE IDIOTAS...", "text": "Of course, I have a plan. I\u0027ve thought about it for a while now. A bunch of idiots...", "tr": "Elbette bir yolu var, asl\u0131nda \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm. Bir s\u00fcr\u00fc aptal..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "317", "488", "528"], "fr": "VOUS FAITES COMME \u00c7A, ET ENSUITE...", "id": "Kalian begini, lalu...", "pt": "VOC\u00caS FAZEM ASSIM E ENT\u00c3O...", "text": "You guys do this, then...", "tr": "Siz b\u00f6yle yap\u0131n ve sonra..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1487", "509", "1660"], "fr": "AMIS.", "id": "Teman...", "pt": "AMIGOS.", "text": "Friend.", "tr": "Arkada\u015f."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "705", "704", "824"], "fr": "[SFX] SSSS...", "id": "[SFX] Sssst....", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "[SFX]Hiss...", "tr": "[SFX]Sss..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "762", "468", "963"], "fr": "ELLE A D\u00db SE FAIRE LAVER LE CERVEAU PAR CE MAUDIT VIEIL HOMME.", "id": "Pasti sudah dicuci otak oleh paman menyebalkan itu.", "pt": "COM CERTEZA SOFREU LAVAGEM CEREBRAL DAQUELE TIOZ\u00c3O NOJENTO.", "text": "She\u0027s definitely been brainwashed by that old geezer.", "tr": "Kesin o lanet olas\u0131 herif taraf\u0131ndan beyni y\u0131kand\u0131."}, {"bbox": ["480", "0", "750", "106"], "fr": "POURQUOI SUIS-JE SI H\u00c9SITANT(E) ?", "id": "Apa yang sedang kubingungkan?", "pt": "COM O QUE ESTOU ME PREOCUPANDO?", "text": "What am I even conflicted about?", "tr": "Neden bu kadar karars\u0131z\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "137", "367", "301"], "fr": "MU... MU ZIQING, TU NE TE SENS PAS BIEN ? VEUX-TU ALLER \u00c0 L\u0027INFIRMERIE ?!", "id": "Mu... Mu Ziqing, apa kamu merasa tidak enak badan? Mau ke UKS?!", "pt": "CO-COLEGA MU ZIQING, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM? QUER IR PARA A ENFERMARIA?!", "text": "Mu, Mu Ziqing, are you feeling unwell? Do you need to go to the infirmary?!", "tr": "Mu, Mu Ziqing, bir yerin mi a\u011fr\u0131yor? Revire gitmek ister misin?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/35.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "623", "602", "807"], "fr": "[SFX] SOUPIR...", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "Sigh...", "tr": "[SFX]Ahh..."}, {"bbox": ["67", "952", "899", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/39.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "273", "554", "381"], "fr": "LES DEVOIRS DE CALLIGRAPHIE DE L\u0027\u00c9L\u00c8VE CHI LIU SONT TR\u00c8S BEAUX ! TR\u00c8S PERSONNELS, OH~", "id": "Tulisan kuas Chi Liu sangat bagus! Sangat berkarakter~", "pt": "A CALIGRAFIA DA COLEGA CHI LIU EST\u00c1 MUITO BONITA! TEM UM ESTILO BEM PESSOAL, VIU~", "text": "Chi Liu\u0027s calligraphy homework is beautiful! It\u0027s very unique~", "tr": "Chi Liu\u0027nun kaligrafi \u00f6devi \u00e7ok g\u00fczel! \u00c7ok \u00f6zg\u00fcn bir tarz\u0131 var~"}, {"bbox": ["159", "911", "311", "1030"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE XIAO LIU A UNE AFFINIT\u00c9 INEXPLICABLE AVEC CHAQUE PROFESSEUR. EST-CE MON IMAGINATION ?", "id": "Aku selalu merasa Xiao Liu punya rasa kedekatan yang aneh dengan setiap guru? Apa ini hanya perasaanku saja?", "pt": "SEMPRE SINTO QUE A XIAO LIU TEM UMA AFINIDADE ESTRANHA COM TODOS OS PROFESSORES. \u00c9 IMPRESS\u00c3O MINHA?", "text": "I keep feeling like Xiao Liu has an unusual closeness with every teacher? Is it just me?", "tr": "Xiao Liu\u0027nun her \u00f6\u011fretmene kar\u015f\u0131 a\u00e7\u0131klanamayan bir yak\u0131nl\u0131k duydu\u011funu hissediyorum. Bu bir yan\u0131lsama m\u0131?"}, {"bbox": ["375", "825", "568", "938"], "fr": "PROF LOACH.", "id": "Guru Niqiu", "pt": "PROFESSOR LOACH.", "text": "Old Loach", "tr": "\u00c7amur Bal\u0131\u011f\u0131 Hoca"}, {"bbox": ["264", "426", "381", "485"], "fr": "PARCE QUE \u00c7A RESSEMBLE \u00c0 DESSINER DES TALISMANS !", "id": "Karena seperti menggambar jimat!", "pt": "PORQUE PARECE DESENHAR TALISM\u00c3S!", "text": "Because it looks like drawing talismans!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc t\u0131ls\u0131m \u00e7izmeye benziyor!"}, {"bbox": ["56", "262", "172", "296"], "fr": "PETIT EXTRA", "id": "Ekstra Kecil", "pt": "PEQUENO EXTRA.", "text": "Bonus Story", "tr": "K\u0131sa Ekstra"}, {"bbox": ["702", "602", "758", "649"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["159", "911", "311", "1030"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE XIAO LIU A UNE AFFINIT\u00c9 INEXPLICABLE AVEC CHAQUE PROFESSEUR. EST-CE MON IMAGINATION ?", "id": "Aku selalu merasa Xiao Liu punya rasa kedekatan yang aneh dengan setiap guru? Apa ini hanya perasaanku saja?", "pt": "SEMPRE SINTO QUE A XIAO LIU TEM UMA AFINIDADE ESTRANHA COM TODOS OS PROFESSORES. \u00c9 IMPRESS\u00c3O MINHA?", "text": "I keep feeling like Xiao Liu has an unusual closeness with every teacher? Is it just me?", "tr": "Xiao Liu\u0027nun her \u00f6\u011fretmene kar\u015f\u0131 a\u00e7\u0131klanamayan bir yak\u0131nl\u0131k duydu\u011funu hissediyorum. Bu bir yan\u0131lsama m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1064, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/69/40.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "87", "704", "201"], "fr": "HMM, CET \u00c9L\u00c8VE A AUSSI TERMIN\u00c9 \u00c0 TEMPS.", "id": "Hmm, murid ini juga menyelesaikan tepat waktu...", "pt": "HMM, ESTE ALUNO TAMB\u00c9M TERMINOU A TEMPO.", "text": "Mm, this student also completed it on time.", "tr": "Hmm, bu \u00f6\u011frenci de zaman\u0131nda bitirmi\u015f."}, {"bbox": ["232", "253", "342", "308"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["297", "628", "459", "683"], "fr": "UN \u00c9L\u00c8VE MOYEN DONT ON NE SE SOUVIENT M\u00caME PAS DU NOM.", "id": "Siswa biasa yang namanya saja tidak diingat.", "pt": "UM ALUNO MEDIANO CUJO NOME NEM SEQUER \u00c9 LEMBRADO.", "text": "A mid-tier student whose name isn\u0027t even remembered.", "tr": "Ad\u0131 bile hat\u0131rlanmayan s\u0131radan bir \u00f6\u011frenci."}, {"bbox": ["277", "863", "773", "1064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["41", "977", "787", "1062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["392", "859", "889", "1062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua