This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "417", "230", "483"], "fr": "Bilibili Comics Huni | Juji She", "id": "Komik Bilibili Huni | Juji Club", "pt": "HU NI | JU JI SHE", "text": "Bilibili Comics Hu Ni | Orange Ji Studio", "tr": "HUN\u0130 | JUJ\u0130 TOPLULU\u011eU"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "40", "642", "246"], "fr": "Artiste : Huni\nAssistante : Shizong Gelou\n\u00c9ditrice : Xiaoyun", "id": "Penulis \u0026 Ilustrator: Huni\nAsisten: Shizong Gelou\nEditor: Xiaoyun", "pt": "DESENHO: HU NI\nASSIST\u00caNCIA: SHIZONG GELOU\nEDITOR: XIAO YUN", "text": "WRITER/ARTIST: HU NI / ASSISTANT: MISSING ATTIC / EDITOR: XIAOYUN", "tr": "\u00c7\u0130ZEN VE YAZAN: HUN\u0130 AS\u0130STAN: KAYIP TAVAN ARASI ED\u0130T\u00d6R: XIAOYUN"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1250", "816", "1470"], "fr": "Est-ce parce que les panneaux ne sont pas assez clairs... ? Alors utilisons Haide Maps pour voir, et relisons aussi ce qui est dit dans la lettre !", "id": "Apa karena penunjuk jalannya kurang jelas... Kalau begitu, coba lihat Peta Haide, mungkin juga lihat lagi apa yang tertulis di surat!", "pt": "\u00c9 PORQUE AS PLACAS N\u00c3O EST\u00c3O CLARAS O SUFICIENTE...? ENT\u00c3O, VAMOS USAR O MAPA HAIDE PARA VER E TALVEZ OLHAR O QUE A CARTA DIZ TAMB\u00c9M!", "text": "Is it because the signs aren\u0027t clear enough...? Then let\u0027s use the Hyde map and maybe also check the letter again!", "tr": "YOL \u0130\u015eARETLER\u0130 YETER\u0130NCE A\u00c7IK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130 ACABA... O ZAMAN HA\u0130DE HAR\u0130TALARI\u0027NA BAKALIM, BELK\u0130 MEKTUPTA YAZANLARA DA B\u0130R G\u00d6Z ATARIZ!"}, {"bbox": ["119", "153", "577", "412"], "fr": "On n\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9es par l\u00e0, tout \u00e0 l\u0027heure ? Mmm... Zut, Xiao Hai, on dirait qu\u0027on s\u0027est perdues !", "id": "Bukankah kita baru saja melewati tempat ini? Hmm... Gawat, Xiao Hai, sepertinya kita tersesat?", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O PASSAMOS POR ESTE LUGAR? HMM... QUE AZAR, XIAO HAI, PARECE QUE ESTAMOS PERDIDAS!", "text": "Didn\u0027t we just come through here? Um... Oh no, Xiaohai, I think we\u0027re lost?", "tr": "BU YERDEN AZ \u00d6NCE GE\u00c7MEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130K? HMM... KAHRETS\u0130N, XIAOHAI, GAL\u0130BA KAYBOLDUK?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1503", "673", "1787"], "fr": "La lettre disait d\u0027arriver avant 18 heures, on va \u00eatre en retard... On va faire mauvaise impression au \u00ab Studio X \u00bb, non ?!", "id": "Suratnya bilang kita harus sampai sebelum jam enam sore, kita hampir terlambat... Nanti kita meninggalkan kesan buruk pada \u0027Tim Produksi X\u0027 kan?!", "pt": "A CARTA DIZIA PARA CHEGARMOS ANTES DAS SEIS DA TARDE, ESTAMOS QUASE ATRASADAS... ISSO VAI CAUSAR UMA M\u00c1 IMPRESS\u00c3O NA \"EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O X\", N\u00c3O VAI?!", "text": "The letter said we should arrive before 6 p.m., and we\u0027re about to be late! ...Will this leave a bad impression on the \"X Production Team\"?!", "tr": "MEKTUPTA AK\u015eAM 6\u0027DAN \u00d6NCE ORADA OLMAMIZ GEREKT\u0130\u011e\u0130 YAZIYORDU, NEREDEYSE GE\u00c7 KALACA\u011eIZ! \"X PROD\u00dcKS\u0130YON EK\u0130B\u0130\" \u00dcZER\u0130NDE K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u0130ZLEN\u0130M BIRAKACA\u011eIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["171", "313", "578", "613"], "fr": "Ville de Baijing, district de Chaoxi, 6-6 rue Hongshanhu... Mais o\u00f9 est-ce donc... ?", "id": "Kota Baijing, Distrik Chaoxi, Jalan Hongshanhu No. 6-6... Sebenarnya di mana sih....", "pt": "CIDADE BALEIA BRANCA, DISTRITO DA MAR\u00c9, RUA CORAL VERMELHO 6-6... ONDE \u00c9 QUE FICA ISSO...?", "text": "White Whale City, Tide District, Red Coral Street 6-6... Where is that...?", "tr": "BAIJING \u015eEHR\u0130, CHAOXI B\u00d6LGES\u0130, KIRMIZI MERCAN SOKA\u011eI 6-6... NEREDE BU LANET YER...."}, {"bbox": ["165", "2997", "534", "3206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "69", "551", "312"], "fr": "C\u0027est ici ?", "id": "Apa di sini?", "pt": "\u00c9 AQUI?", "text": "Is it here?", "tr": "BURASI MI?"}, {"bbox": ["299", "1279", "666", "1642"], "fr": ". Xiao Liu, tu es un g\u00e9nie ! Le num\u00e9ro de la maison \u00e9tait cach\u00e9 par les lianes !", "id": ".Xiao Liu, kau jenius! Ternyata nomor rumahnya tertutup tanaman rambat!", "pt": ".XIAO LIU, VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO! ACONTECE QUE O N\u00daMERO DA CASA ESTAVA COBERTO POR VIDEIRAS!", "text": "Xiaoliu, you\u0027re a genius! The house number was covered by vines!", "tr": ".XIAOLIU, SEN B\u0130R DAH\u0130S\u0130N! ME\u011eER KAPI NUMARASI SARMA\u015eIKLARLA KAPLIYMI\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1125", "851", "1287"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement parce que je suis timide en rencontrant des inconnus.", "id": "Bukan sepenuhnya karena aku malu bertemu orang asing.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PORQUE FICO T\u00cdMIDA AO CONHECER ESTRANHOS.", "text": "It\u0027s not entirely because I\u0027m shy around strangers.", "tr": "HEPS\u0130 YABANCILARLA KAR\u015eILA\u015eINCA \u00c7OK UTANGA\u00c7 OLMAMDAN KAYNAKLANMIYOR."}, {"bbox": ["133", "1994", "528", "2249"], "fr": "Peut-\u00eatre que le mangaka pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de Xiao Hai a la m\u00eame habitude que toi ~", "id": "Mungkin saja komikus favorit Xiao Hai punya kebiasaan yang sama denganmu~", "pt": "TALVEZ O MANGAK\u00c1 DE QUEM A XIAO HAI GOSTA TENHA O MESMO H\u00c1BITO QUE VOC\u00ca~", "text": "Maybe the manga artist Xiaohai likes has the same habit~", "tr": "BELK\u0130 DE XIAOHAI\u0027N\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130 MANGAKA DA SEN\u0130NLE AYNI ALI\u015eKANLIKLARA SAH\u0130PT\u0130R~"}, {"bbox": ["396", "555", "789", "811"], "fr": "Parce que je me suis souvenue que Xiao Hai demande toujours aux livreurs de laisser les commandes sous la plaque d\u0027adresse !", "id": "Soalnya aku ingat Xiao Hai biasa meminta kurir meletakkan barang di bawah papan nomor rumah!", "pt": "PORQUE EU LEMBREI QUE A XIAO HAI TEM O H\u00c1BITO DE PEDIR AOS ENTREGADORES PARA DEIXAREM EMBAIXO DA PLACA COM O N\u00daMERO!", "text": "Because I remembered Xiaohai usually asks the delivery person to leave the food under the house number!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc XIAOHAI\u0027N\u0130N PAKET SERV\u0130S ELEMANLARININ S\u0130PAR\u0130\u015eLER\u0130 KAPI NUMARASININ ALTINA BIRAKMASINI ALI\u015eKANLIK HAL\u0130NE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["197", "942", "456", "1125"], "fr": "C\u0027est parce que tu as peur que ta m\u00e8re le d\u00e9couvre ?", "id": "Apa kau takut ketahuan ibumu?", "pt": "\u00c9 MEDO QUE SUA M\u00c3E DESCUBRA?", "text": "Are you afraid your mom will find out?", "tr": "ANNEM\u0130N \u00d6\u011eRENMES\u0130NDEN M\u0130 KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["452", "2404", "780", "2618"], "fr": "Ah, ah, vraiment ?! C\u0027est trop...", "id": "Ah, ah benarkah?! Ini terlalu....", "pt": "AH, AH, S\u00c9RIO?! ISSO \u00c9 T\u00c3O...", "text": "Ah, ah, really?! That\u0027s so...", "tr": "AH, AH, GER\u00c7EKTEN M\u0130?! BU \u00c7OK...."}, {"bbox": ["81", "1675", "311", "1842"], "fr": "Hein ??? Voil\u00e0 encore quelque chose que je ne comprends pas !", "id": "Eh??? Hal yang tidak bisa dimengerti bertambah!", "pt": "HEIN??? A LISTA DE COISAS INCOMPREENS\u00cdVEIS AUMENTOU!", "text": "Huh??? The things I don\u0027t understand have increased!", "tr": "HA??? ANLA\u015eILMAZ \u015eEYLER ARTIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "690", "475", "895"], "fr": "Xiao... Xiao Liu ! La porte s\u0027est ouverte toute seule !", "id": "Xiao, Xiao Liu! Pintunya terbuka sendiri.", "pt": "XIAO... XIAO LIU! A PORTA ABRIU SOZINHA!", "text": "Xiao, Xiaoliu! The door opened by itself.", "tr": "X-XIAOLIU! KAPI KEND\u0130 KEND\u0130NE A\u00c7ILDI."}, {"bbox": ["510", "429", "787", "611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "559", "560", "836"], "fr": "(Quand on agit pour ce que notre c\u0153ur d\u00e9sire, le chemin s\u0027ouvre naturellement \u00e0 nous...)", "id": "(Saat kau bertindak demi keinginan hatimu, jalan akan terbuka dengan sendirinya untukmu...)", "pt": "(QUANDO VOC\u00ca AGE EM DIRE\u00c7\u00c3O AO QUE SEU CORA\u00c7\u00c3O DESEJA, O CAMINHO NATURALMENTE SE ABRE PARA VOC\u00ca...)", "text": "(When you act on what your heart desires, the path will naturally open for you...)", "tr": "(KALB\u0130N\u0130N ARZULADI\u011eI \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N HAREKETE GE\u00c7ERSEN, YOL KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN SANA A\u00c7ILIR...)"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "133", "617", "412"], "fr": "Hmph, une simple formule magique suffit pour trouver l\u0027entr\u00e9e. Pourquoi perdre du temps sur des d\u00e9tails futiles...", "id": "Hmph, hanya dengan satu mantra saja sudah bisa menemukan pintu masuk, kenapa buang-buang waktu untuk hal sepele yang membosankan....", "pt": "HMPH, UMA QUEST\u00c3O DE ENCONTRAR A ENTRADA COM UM \u00daNICO FEITI\u00c7O, POR QUE PERDER TEMPO COM DETALHES CHATOS E TRIVIAIS...?", "text": "Hmph, why waste time on boring details when a single spell can find the entrance...", "tr": "HMPH, TEK B\u0130R B\u00dcY\u00dcL\u00dc S\u00d6ZLE BULUNAB\u0130LECEK B\u0130R G\u0130R\u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N NEDEN SIKICI AYRINTILARLA ZAMAN KAYBEDEY\u0130M K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "183", "826", "386"], "fr": "Ex... Excusez-moi, y a-t-il quelqu\u0027un ?", "id": "Per, permisi, apa ada orang?", "pt": "CO-COM LICEN\u00c7A, TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?", "text": "Excuse me, is anyone there?", "tr": "AF-AFFEDERS\u0130N\u0130Z, \u0130\u00c7ER\u0130DE K\u0130MSE VAR MI?"}, {"bbox": ["153", "1296", "544", "1556"], "fr": "Cette fois, cette princesse a eu de la chance, mais dans la r\u00e9alit\u00e9, il n\u0027y a pas tant de co\u00efncidences... Qu\u0027est-ce qu\u0027elles viennent faire ici ?", "id": "Kali ini putri itu beruntung, tapi kenyataannya mana ada begitu banyak kebetulan... Untuk apa mereka datang ke sini?", "pt": "DESTA VEZ, AQUELA PRINCESA TEVE SORTE, MAS NA REALIDADE, N\u00c3O EXISTEM TANTAS COINCID\u00caNCIAS... O QUE ELAS VIERAM FAZER AQUI?", "text": "Consider that princess lucky this time, but there aren\u0027t that many coincidences in real life... What are they doing here?", "tr": "BU SEFER O PRENSES \u015eANSLIYDI AMA GER\u00c7EK HAYATTA BU KADAR \u00c7OK TESAD\u00dcF OLMAZ... BURAYA NE YAPMAYA GELD\u0130LER?"}, {"bbox": ["280", "540", "525", "716"], "fr": "C\u0027est si vieux et en d\u00e9sordre ici, gu ?!", "id": "Tempat ini tua dan berantakan sekali, gu?!", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 T\u00c3O VELHO E BAGUN\u00c7ADO, GUH?!", "text": "This place is so old and messy, gulp?!", "tr": "BURASI \u00c7OK ESK\u0130 VE DA\u011eINIK, GU?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1659", "499", "1896"], "fr": "Devrais-je les suivre ? \u00c9trange, pourquoi les ai-je \u00ab aid\u00e9es \u00bb tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa aku ikuti saja? Aneh, kenapa tadi aku \u0027membantu\u0027 mereka?", "pt": "DEVO SEGUI-LAS? ESTRANHO, POR QUE EU AS \"AJUDEI\" AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Should I follow them in? Strange, why did I just \"help\" them?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M? GAR\u0130P, AZ \u00d6NCE NEDEN ONLARA \"YARDIM\" ETT\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["422", "382", "797", "631"], "fr": "P\u00e8re m\u0027a envoy\u00e9 aider ce stupide prince transform\u00e9 en chat. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 les rencontrer elles en premier.", "id": "Ayah mengirimku untuk membantu pangeran bodoh yang berubah menjadi kucing, tidak kusangka akan bertemu mereka lebih dulu.", "pt": "MEU PAI ME ENVIOU PARA AJUDAR O PR\u00cdNCIPE IDIOTA QUE VIROU UM GATO. N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LAS PRIMEIRO.", "text": "My father sent me to assist the idiot prince who turned into a cat, but I didn\u0027t expect to meet them first.", "tr": "BABAM BEN\u0130 KED\u0130YE D\u00d6N\u00dc\u015eEN APTAL PRENSE YARDIM ETMEM \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130, ONLARLA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "335", "772", "581"], "fr": "Combien de temps P\u00e8re compte-t-il encore jouer \u00e0 la com\u00e9die avec ce prince ? P\u00e8re dit toujours que tout ce qu\u0027il fait, c\u0027est pour moi...", "id": "Sebenarnya berapa lama Ayah mau bermain rumah-rumahan dengan pangeran itu? Ayah selalu bilang semua yang dilakukannya demi aku...", "pt": "AT\u00c9 QUANDO MEU PAI PRETENDE BRINCAR DE CASINHA COM AQUELE PR\u00cdNCIPE? ELE SEMPRE DIZ QUE TUDO O QUE FAZ \u00c9 POR MIM...", "text": "How long is my father going to play house with that prince? Father always says everything he does is for me...", "tr": "BABAM O PRENSLE DAHA NE KADAR EVC\u0130L\u0130K OYNAYACAK? BABAM HER ZAMAN YAPTI\u011eI HER \u015eEY\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eUNU S\u00d6YLER..."}, {"bbox": ["160", "1298", "598", "1573"], "fr": "Bien que je n\u0027en comprenne pas la raison, amadouer le prince pour qu\u0027il devienne roi est une tactique dilatoire...", "id": "Meskipun aku tidak mengerti alasannya, membujuk pangeran menjadi raja adalah cara untuk mengulur waktu...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA A L\u00d3GICA, ENGANAR O PR\u00cdNCIPE PARA SE TORNAR REI \u00c9 UMA T\u00c1TICA PARA GANHAR TEMPO...", "text": "Although I don\u0027t understand the reasoning, tricking the prince into becoming king is a delaying tactic...", "tr": "NEDEN\u0130N\u0130 TAM OLARAK ANLAMASAM DA, PRENS\u0130 KANDIRIP KRAL OLMASINI SA\u011eLAMAK B\u0130R OYALAMA TAKT\u0130\u011e\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "881", "533", "1135"], "fr": "Le Royaume de Chi ne tombera pas aux mains d\u0027un prince stupide ou d\u0027une princesse qui fuit ses responsabilit\u00e9s. Apr\u00e8s tout, c\u0027est aussi ma \u00ab maison \u00bb...", "id": "Kerajaan Kolam tidak akan hancur di tangan pangeran bodoh atau putri yang lari dari tanggung jawab, bagaimanapun juga, itu adalah \u0027rumahku\u0027...", "pt": "O REINO DO LAGO N\u00c3O SER\u00c1 DESTRU\u00cdDO NAS M\u00c3OS DE UM PR\u00cdNCIPE TOLO OU DE UMA PRINCESA QUE FOGE DE SUAS RESPONSABILIDADES. AFINAL, AQUELE LUGAR TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA \"CASA\"...", "text": "The Pond Country won\u0027t be destroyed by a foolish prince or a princess who shirks responsibility. After all, that\u0027s my \"home\" too...", "tr": "HAVUZ KRALLI\u011eI APTAL B\u0130R PRENS\u0130N YA DA SORUMLULUKTAN KA\u00c7AN B\u0130R PRENSES\u0130N EL\u0130NDE MAHVOLMAYACAK, ORASI SONU\u00c7TA BEN\u0130M DE \"EV\u0130M\"..."}, {"bbox": ["368", "1905", "799", "2195"], "fr": "Mais, P\u00e8re, l\u0027Arbre du Bassin Divin ne choisit que les membres de la lign\u00e9e royale comme h\u00e9ritiers de son pouvoir. Y aurait-il d\u0027autres candidats ?", "id": "Tapi Ayah, Pohon Kolam Suci hanya memilih keturunan kerajaan sebagai pewaris kekuatan. Apa ada kandidat lain?", "pt": "MAS, PAI, A \u00c1RVORE DO PO\u00c7O DIVINO S\u00d3 ESCOLHE ALGU\u00c9M DA LINHAGEM REAL COMO HERDEIRO DO PODER. SER\u00c1 QUE EXISTEM OUTROS CANDIDATOS?", "text": "But Father... the Divine Pond Tree will only choose royal blood as the inheritor of its power. Could there be other candidates?", "tr": "AMA BABA, KUTSAL HAVUZ A\u011eACI G\u00dc\u00c7 VAR\u0130S\u0130 OLARAK SADECE KRAL\u0130YET SOYUNU SE\u00c7ER. YOKSA BA\u015eKA ADAYLAR MI VAR?"}, {"bbox": ["459", "632", "778", "858"], "fr": "Avant que la situation ne se stabilise, ne te fais pas remarquer et n\u0027agis pas de ta propre initiative.", "id": "Sebelum semuanya beres, jangan bersuara, jangan bertindak gegabah.", "pt": "ANTES QUE A POEIRA ASSENTE, N\u00c3O FA\u00c7A ALARDE, N\u00c3O AJA POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "Before the dust settles, don\u0027t make a fuss, and don\u0027t act rashly.", "tr": "HER \u015eEY YATI\u015eANA KADAR SES\u0130N\u0130 \u00c7IKARMA, KEND\u0130 BA\u015eINA HAREKET ETME."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "136", "587", "405"], "fr": ". Te souviens-tu de ce que je t\u0027ai dit quand je t\u0027ai recueillie ?", "id": ".Kau masih ingat apa yang kukatakan saat pertama kali mengadopsimu?", "pt": ".VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE EU DISSE QUANDO TE ADOTEI?", "text": "Do you remember what I said when I first took you in?", "tr": ".SEN\u0130 EVLAT ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130MDE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1492", "568", "1766"], "fr": "Tu devras attendre le jour o\u00f9 tu deviendras adulte pour obtenir la r\u00e9ponse que tu cherches.", "id": "Kau harus menunggu sampai hari kau dewasa, baru kau akan mendapatkan jawaban yang kau inginkan.", "pt": "VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ESPERAR AT\u00c9 O DIA EM QUE SE TORNAR ADULTA PARA OBTER AS RESPOSTAS QUE DESEJA.", "text": "You have to wait until the day you become an adult, and then you\u0027ll get the answers you want.", "tr": "KEND\u0130 RE\u015e\u0130T OLDU\u011eUN G\u00dcNE KADAR BEKLEMEN GEREK\u0130YOR, O ZAMAN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N CEVAPLARI ALACAKSIN."}, {"bbox": ["455", "99", "753", "298"], "fr": "... Je m\u0027en souviens.", "id": "....Ingat.", "pt": "...LEMBRO.", "text": "...I remember.", "tr": "....HATIRLIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "648", "545", "858"], "fr": "Peu importe. L\u0027important maintenant est d\u0027accomplir la mission que P\u00e8re m\u0027a confi\u00e9e.", "id": "Sudahlah, yang penting sekarang adalah menyelesaikan tugas yang diberikan Ayah.", "pt": "ESQUE\u00c7A. O IMPORTANTE AGORA \u00c9 COMPLETAR A TAREFA QUE MEU PAI ME DEU.", "text": "Forget it, the important thing now is to complete the task Father gave me.", "tr": "BO\u015e VER, \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NEML\u0130 OLAN BABAMIN VERD\u0130\u011e\u0130 G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAK."}, {"bbox": ["414", "387", "760", "620"], "fr": "Pourquoi attendre ce jour-l\u00e0... ? Mais bon, ce n\u0027est plus pour tr\u00e8s longtemps.", "id": "Kenapa harus menunggu sampai hari itu... Tapi tidak lama lagi juga.", "pt": "POR QUE ESPERAR AT\u00c9 ESSE DIA...? MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O FALTA MUITO.", "text": "Why wait until that day...? But it\u0027s not long now.", "tr": "NEDEN O G\u00dcNE KADAR BEKLEMEK ZORUNDAYIM K\u0130... GER\u00c7\u0130 \u00c7OK DA KALMADI."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "480", "528", "714"], "fr": "?! Mon t\u00e9l\u00e9phone n\u0027a plus de r\u00e9seau depuis qu\u0027on est entr\u00e9es ?", "id": "?! Setelah masuk, ponselnya tidak ada sinyal?", "pt": "?! DEPOIS QUE ENTRAMOS, O CELULAR FICOU SEM SINAL?", "text": "?! There\u0027s no phone signal after coming in?", "tr": " ?! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130KTEN SONRA TELEFONDA S\u0130NYAL YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "73", "847", "354"], "fr": "Xiao Liu... Et si cette lettre \u00e9tait une arnaque ?! On va se faire enlever ? ... Comment appeler la police si on n\u0027a pas de r\u00e9seau ?", "id": "Xiao Liu... Bagaimana kalau surat itu ternyata surat penipuan?! Apa kita akan diculik... Kalau ponsel tidak ada sinyal, apa masih bisa lapor polisi?", "pt": "XIAO LIU... E SE AQUELA CARTA FOR UMA ARMADILHA?! SER\u00c1 QUE V\u00c3O NOS TRAFICAR...? SE O CELULAR N\u00c3O TEM SINAL, AINDA D\u00c1 PARA CHAMAR A POL\u00cdCIA?", "text": "Xiaoliu... what if that letter is a scam?! Will we be kidnapped...? Can we still call the police without a phone signal?", "tr": "XIAOLIU... SENCE O MEKTUP B\u0130R DOLANDIRICILIK MEKTUBU OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?! KA\u00c7IRILACAK MIYIZ... TELEFON \u00c7EKM\u0130YORSA POL\u0130S\u0130 ARAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["301", "1363", "738", "1649"], "fr": "Cet endroit ne ressemble pas du tout \u00e0 la r\u00e9sidence de quelqu\u0027un d\u0027aussi important que \u00ab Ma\u00eetre X \u00bb !", "id": "Dilihat dari mana pun, ini tidak terlihat seperti tempat tinggal orang sekelas \u0027Tuan X\u0027!", "pt": "ISTO N\u00c3O PARECE DE JEITO NENHUM O LUGAR ONDE ALGU\u00c9M DO N\u00cdVEL DO \"SENHOR X\" MORARIA!", "text": "This doesn\u0027t look like the kind of place \"Mr./Ms. X\" would live!", "tr": "BURASI H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \"USTA X\" SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N YA\u015eADI\u011eI B\u0130R YERE BENZEM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["81", "372", "357", "549"], "fr": "D\u00e9tends-toi... Voil\u00e0 que ta parano\u00efa refait surface !", "id": "Tenang saja... Paranoiamu kambuh lagi!", "pt": "CALMA... SUA MANIA DE PERSEGUI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ATACANDO DE NOVO!", "text": "Relax... Your persecution complex is acting up again!", "tr": "SAK\u0130N OL... PARANOYAK SANRILARIN Y\u0130NE ORTAYA \u00c7IKTI!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "560", "615", "800"], "fr": "\u00ab Ma\u00eetre X \u00bb... L\u0027auteur du manga \u00ab D\u00e9cryptage-X \u00bb ? Son \u0153uvre la plus connue est la s\u00e9rie \u00ab D\u00e9tective Magicien \u00bb... On va pouvoir le rencontrer ici ?", "id": "\u0027Tuan X\u0027..... Pengarang komik \"Decipher-X\"? Karya terkenalnya adalah seri \"Detektif Sihir\"... Apa aku bisa bertemu dengannya di sini?", "pt": "\"SENHOR X\"... O AUTOR DO MANG\u00c1 \"DECIFRANDO-X\"? CUJA OBRA MAIS FAMOSA \u00c9 A S\u00c9RIE \"DETETIVE M\u00c1GICO\"... PODEMOS ENCONTR\u00c1-LO(A) AQUI?", "text": "\"Mr./Ms. X\"... The author of \"Deciphering-X\"? Their representative work is the \"Magic Detective\" series... Can we meet them here?", "tr": "\"USTA X\"... \"DE\u015e\u0130FRE-X\" MANGASININ YAZARI MI? EN B\u0130L\u0130NEN ESER\u0130 \"S\u0130H\u0130RL\u0130 DEDEKT\u0130F\" SER\u0130S\u0130... ONUNLA BURADA TANI\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["387", "1765", "782", "2021"], "fr": "Non, je ne dois plus c\u00e9der \u00e0 la curiosit\u00e9. P\u00e8re m\u0027a ordonn\u00e9 de ne pas agir de ma propre initiative...", "id": "Tidak boleh, aku tidak boleh penasaran lagi. Ayah menyuruhku untuk tidak bertindak sembarangan....", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO MAIS SER CURIOSA. MEU PAI ME DISSE PARA N\u00c3O AGIR POR CONTA PR\u00d3PRIA...", "text": "No, I can\u0027t be curious anymore. Father told me not to act rashly...", "tr": "HAYIR, DAHA FAZLA MERAK EDEMEM. BABAM KEND\u0130 BA\u015eIMA HAREKET ETMEMEM\u0130 TEMB\u0130HLED\u0130..."}, {"bbox": ["583", "1310", "879", "1477"], "fr": "J\u0027ai \u00ab accidentellement \u00bb feuillet\u00e9 le manga que Xiao Hai avait emprunt\u00e9.", "id": "\u0027Tidak sengaja\u0027 membaca komik yang dipinjam Liu Hai.", "pt": "\"SEM QUERER\" DEI UMA OLHADA NO MANG\u00c1 QUE A LIU HAI PEGOU EMPRESTADO.", "text": "I \"ACCIDENTALLY\" PEEKED AT THE COMIC BOOK LIU HAI BORROWED.", "tr": "\"YANLI\u015eLIKLA\" LIU HAI\u0027N\u0130N \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALDI\u011eI MANGA K\u0130TABINA G\u00d6Z ATTIM."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "60", "554", "319"], "fr": "Allez, viens, Xiao Hai ! On a fait tous ces efforts pour arriver jusqu\u0027ici ! N\u0027abandonne pas maintenant !", "id": "Ayo, ayo~ Liu Hai! Kita sudah susah payah sampai sejauh ini! Jangan mundur sekarang!", "pt": "VAMOS, VAMOS~ LIU HAI! PASSAMOS POR TANTOS APUROS PARA CHEGAR AT\u00c9 AQUI! N\u00c3O DESANIME AGORA!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, LIU HAI! WE\u0027VE COME ALL THIS WAY AFTER ALL THIS TROUBLE! DON\u0027T BACK DOWN NOW!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M~ LIU HAI! B\u0130NB\u0130R ZORLUKLA BURAYA KADAR GELD\u0130K! \u015e\u0130MD\u0130 VAZGE\u00c7ME!"}, {"bbox": ["470", "1212", "811", "1487"], "fr": "D\u0027ac... d\u0027accord ! Xiao Liu, l\u00e2che-moi, je peux marcher toute seule !", "id": "Ba, baiklah! Xiao Liu, turunkan aku, aku bisa jalan sendiri.", "pt": "O-OKAY! XIAO LIU, ME COLOQUE NO CH\u00c3O, EU ANDO SOZINHA!", "text": "O-OKAY! XIAOLIU, PUT ME DOWN, I\u0027LL WALK BY MYSELF.", "tr": "TA-TAMAM! XIAOLIU, BEN\u0130 \u0130ND\u0130R, KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcR\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "391", "800", "631"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, m\u00eame s\u0027il y a du danger, Xiao Liu prot\u00e9gera Xiao Hai, d\u0027ac ~ ?", "id": "Tenang saja, kalaupun ada bahaya, Xiao Liu akan melindungi Xiao Hai~", "pt": "FIQUE TRANQUILA, MESMO QUE HAJA PERIGO, A XIAO LIU VAI PROTEGER A XIAO HAI~", "text": "DON\u0027T WORRY, EVEN IF THERE\u0027S DANGER, XIAOLIU WILL PROTECT XIAOHAI~", "tr": "MERAK ETME, TEHL\u0130KE OLSA B\u0130LE XIAOLIU, XIAOHAI\u0027Y\u0130 KORUR~"}, {"bbox": ["224", "689", "464", "899"], "fr": "Xiao Liu, tu recommences... Je... Je n\u0027ai pas peur du tout...", "id": "Xiao Liu, kau mulai lagi... A, aku tidak takut kok...", "pt": "XIAO LIU, L\u00c1 VEM VOC\u00ca DE NOVO... E-EU N\u00c3O ESTOU COM MEDO...", "text": "XIAOLIU, YOU\u0027RE DOING IT AGAIN... I, I\u0027M NOT SCARED...", "tr": "XIAOLIU, Y\u0130NE BA\u015eLADIN... B-BEN KORKMUYORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["433", "1736", "770", "1938"], "fr": "Un prince stupide et une princesse qui fuit ses responsabilit\u00e9s... Si je devais choisir...", "id": "Pangeran bodoh dan putri yang lari dari tanggung jawab. Jika harus memilih salah satu.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE TOLO E A PRINCESA QUE FOGE DE SUAS RESPONSABILIDADES. SE EU TIVESSE QUE ESCOLHER UM...", "text": "THE FOOLISH PRINCE AND THE PRINCESS WHO SHIRKS RESPONSIBILITY. IF I HAD TO CHOOSE ONE.", "tr": "APTAL PRENS VE SORUMLULUKTAN KA\u00c7AN PRENSES. E\u011eER B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7MEK GEREK\u0130RSE..."}, {"bbox": ["0", "1729", "657", "1922"], "fr": "Un prince stupide et une princesse qui fuit ses responsabilit\u00e9s... Si je devais choisir...", "id": "Pangeran bodoh dan putri yang lari dari tanggung jawab. Jika harus memilih salah satu.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE TOLO E A PRINCESA QUE FOGE DE SUAS RESPONSABILIDADES. SE EU TIVESSE QUE ESCOLHER UM...", "text": "THE FOOLISH PRINCE AND THE PRINCESS WHO SHIRKS RESPONSIBILITY. IF I HAD TO CHOOSE ONE.", "tr": "APTAL PRENS VE SORUMLULUKTAN KA\u00c7AN PRENSES. E\u011eER B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7MEK GEREK\u0130RSE..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "396", "536", "628"], "fr": "C\u0027est cette derni\u00e8re qui m\u0027int\u00e9resse le plus !", "id": "Yang terakhir lebih menarik perhatianku!", "pt": "A \u00daLTIMA ME INTERESSA MAIS!", "text": "I\u0027M MORE INTERESTED IN THE LATTER!", "tr": "Y\u0130NE DE \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 DAHA \u00c7OK \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EK\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "88", "465", "240"], "fr": "Tiens ? Des invit\u00e9s.", "id": "Oh, ada tamu datang.", "pt": "ARE? CHEGARAM CONVIDADOS.", "text": "OH, WE HAVE VISITORS.", "tr": "ARE? M\u0130SAF\u0130R GELM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "540", "470", "776"], "fr": "Je ne m\u0027\u00e9tais donc pas tromp\u00e9e... Ce sont bien ces deux fillettes ~ !", "id": "Dugaanku memang tidak salah... Itu dua gadis kecil tadi~!", "pt": "EU SABIA QUE N\u00c3O ESTAVA ENGANADA... S\u00c3O AQUELAS DUAS GAROTINHAS~!", "text": "I KNEW IT... IT\u0027S THOSE TWO LITTLE GIRLS~!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130... O \u0130K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ~!"}, {"bbox": ["453", "87", "814", "326"], "fr": "C\u0027est si rare... Deux jeunes \u00ab petits poissons \u00bb ont p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans ma barri\u00e8re...", "id": "Jarang sekali... Ada dua \u0027ikan kecil\u0027 muda yang masuk ke dalam penghalang...", "pt": "\u00c9 REALMENTE RARO... DOIS \"PEIXINHOS\" JOVENS INVADIRAM A BARREIRA...", "text": "IT\u0027S RARE... TWO YOUNG \"LITTLE FISH\" HAVE ENTERED THE BARRIER...", "tr": "NE KADAR NAD\u0130R... \u0130K\u0130 GEN\u00c7 \"K\u00dc\u00c7\u00dcK BALIK\" BAR\u0130YERE G\u0130RM\u0130\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1388", "305", "1620"], "fr": "... Ah... ! L\u0027\u00e9cran s\u0027est allum\u00e9 !", "id": "...Ah...! Layarnya menyala!", "pt": "...AH...! A TELA ACENDEU!", "text": "...AH...! THE SCREEN IS LIGHTING UP!", "tr": "...AH...! EKRAN AYDINLANDI!"}, {"bbox": ["421", "647", "814", "873"], "fr": "Bon...jour...", "id": "Kalian... halo......", "pt": "OL\u00c1... A VOC\u00caS...", "text": "HELLO... THERE......", "tr": "S\u0130Z... MERHABA..."}, {"bbox": ["96", "2103", "502", "2375"], "fr": "Bienvenue ~", "id": "Selamat datang~", "pt": "BEM-VINDAS~", "text": "WELCOME~", "tr": "HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "244", "857", "501"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger ! Je suis Xiao Hai...", "id": "Maaf, permisi! Saya Liu Hai....", "pt": "DESCULPE, COM LICEN\u00c7A! EU SOU LIU HAI...", "text": "S-SORRY TO BOTHER YOU! I\u0027M LIU HAI....", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, RAHATSIZ ETT\u0130K! BEN LIU HAI..."}, {"bbox": ["167", "1185", "517", "1416"], "fr": "S... S\u0027il vous pla\u00eet, est-ce bien ici le lieu de la \u00ab rencontre avec les lecteurs \u00bb organis\u00e9e par Ma\u00eetre X ?!", "id": "Bo, boleh saya tanya, apa ini tempat \u0027pertemuan pembaca\u0027 yang diundang oleh Tuan X?!", "pt": "PO-POSSO PERGUNTAR, ESTE \u00c9 O LOCAL DO \"ENCONTRO DE LEITORES\" PARA O QUAL O SENHOR X NOS CONVIDOU?!", "text": "M-MAY I ASK IF THIS IS THE \"READER MEETING\" LOCATION INVITED BY MR./MS. X?!", "tr": "L\u00dcT-L\u00dcTFEN, BURASI USTA X\u0027\u0130N DAVET ETT\u0130\u011e\u0130 \"OKUR BULU\u015eMASI\" YER\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["139", "454", "395", "610"], "fr": "Et moi, c\u0027est Xiao Liu !", "id": "Aku Xiao Liu!", "pt": "EU SOU A XIAO LIU!", "text": "I\u0027M XIAOLIU!", "tr": "BEN XIAOLIU\u0027YUM!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "256", "658", "501"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a, mes ch\u00e9ries ~", "id": "Iya~ sayang-sayangku..", "pt": "SIM~ QUERIDAS...", "text": "YES, IT IS~ DEARS..", "tr": "EVET CANLARIM~.."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "122", "503", "385"], "fr": "Quels invit\u00e9s de marque ! Je ne pensais pas qu\u0027un modeste personnage comme moi pourrait rencontrer de si grandes c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s...", "id": "Tamu terhormat, tamu terhormat~ Tidak kusangka orang sepertiku bisa bertemu orang penting...", "pt": "ILUSTRES CONVIDADAS~ N\u00c3O ESPERAVA QUE UMA Z\u00c9-NINGU\u00c9M COMO EU PUDESSE CONHECER GENTE IMPORTANTE...", "text": "SUCH ESTEEMED GUESTS~ I NEVER THOUGHT A MINOR CHARACTER LIKE ME COULD MEET SUCH IMPORTANT PEOPLE...", "tr": "DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER, DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER~ BEN\u0130M G\u0130B\u0130 \u00d6NEMS\u0130Z B\u0130R\u0130N\u0130N B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK K\u0130\u015e\u0130LERLE TANI\u015eACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["396", "1244", "778", "1517"], "fr": "Avez-vous aussi fugu\u00e9 de chez vous par manque d\u0027inspiration ?", "id": "Apa kalian juga kabur dari rumah karena kehabisan inspirasi?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M FUGIRAM DE CASA PORQUE A INSPIRA\u00c7\u00c3O SECOU?", "text": "DID YOU TWO RUN AWAY FROM HOME BECAUSE YOU WERE LACKING INSPIRATION TOO?", "tr": "S\u0130Z DE \u0130LHAMINIZ T\u00dcKEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 EVDEN KA\u00c7TINIZ?"}, {"bbox": ["154", "1572", "534", "1833"], "fr": "Le Royaume de Chi est comme une mare d\u0027eau stagnante sans espoir, je comprends parfaitement ~~", "id": "Kerajaan Kolam itu seperti genangan air mati yang tidak ada harapan, aku sangat mengerti~~", "pt": "O REINO DO LAGO PARECE UM CHARCO DE \u00c1GUA PARADA SEM SALVA\u00c7\u00c3O, EU ENTENDO PERFEITAMENTE~~", "text": "THE POND COUNTRY IS LIKE A HOPELESS POOL OF STAGNANT WATER, I UNDERSTAND COMPLETELY~~", "tr": "HAVUZ KRALLI\u011eI \u00c7ARES\u0130Z B\u0130R DURGUN SU B\u0130R\u0130K\u0130NT\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130, S\u0130Z\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 ANLIYORUM~~"}, {"bbox": ["665", "2542", "895", "2690"], "fr": "Le Royaume de Chi ?!", "id": "Kerajaan Kolam?!", "pt": "O REINO DO LAGO?!", "text": "POND COUNTRY?!", "tr": "HAVUZ KRALLI\u011eI?!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "544", "834", "839"], "fr": "Ah ! Xiao Liu, dans le manga que tu as envoy\u00e9 pour moi, j\u0027ai utilis\u00e9 le Royaume de Chi comme inspiration pour le d\u00e9cor de l\u0027histoire !", "id": "Hei! Xiao Liu, di komik yang kau kirimkan untukku, aku menggunakan Kerajaan Kolam sebagai latar belakang ceritanya!", "pt": "HA! XIAO LIU, NO MANG\u00c1 QUE VOC\u00ca ENVIOU POR MIM, EU USEI O REINO DO LAGO COMO PROT\u00d3TIPO PARA O CEN\u00c1RIO DA HIST\u00d3RIA!", "text": "HEY! IN THE COMIC XIAOLIU SUBMITTED FOR ME, I USED THE POND COUNTRY AS THE PROTOTYPE FOR THE STORY BACKGROUND!", "tr": "HAYYAA! XIAOLIU, BEN\u0130M ADIMA G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N MANGADA, H\u0130KAYEN\u0130N ARKA PLANI OLARAK HAVUZ KRALLI\u011eI\u0027NI MODEL ALMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["178", "1613", "551", "1916"], "fr": "Xiao Liu en est l\u0027h\u00e9ro\u00efne ! Le Studio X l\u0027a vraiment lu attentivement !", "id": "Xiao Liu adalah tokoh utama wanitanya, lho! Tim Produksi X benar-benar membacanya dengan saksama!", "pt": "A XIAO LIU \u00c9 A PROTAGONISTA! A EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O X REALMENTE LEU COM ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "XIAOLIU IS THE FEMALE LEAD! THE X PRODUCTION TEAM REALLY DID READ IT CAREFULLY!", "tr": "XIAOLIU BA\u015eROLDEK\u0130 KIZ KARAKTER! X PROD\u00dcKS\u0130YON EK\u0130B\u0130 GER\u00c7EKTEN DE D\u0130KKATLE OKUMU\u015e!"}, {"bbox": ["392", "1908", "746", "2120"], "fr": "Excusez-moi, faites-vous aussi partie du studio ?! Pourrais-je avoir un autographe ?!", "id": "Permisi, apa Anda juga anggota tim produksi?! Boleh minta tanda tangan?!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MEMBRO DA EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O?! POSSO PEDIR UM AUT\u00d3GRAFO?!", "text": "ARE YOU ALSO A MEMBER OF THE PRODUCTION TEAM?! CAN I GET YOUR AUTOGRAPH?!", "tr": "ACABA S\u0130Z DE PROD\u00dcKS\u0130YON EK\u0130B\u0130NDEN M\u0130S\u0130N\u0130Z?! \u0130MZA ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "445", "810", "659"], "fr": "Attends ! Xiao Hai, nous avons toutes les deux \u00e9t\u00e9 trop \u00ab lentes \u00bb \u00e0 r\u00e9agir !", "id": "Tunggu! Liu Hai, kita berdua reaksinya terlalu \u0027lambat\u0027!", "pt": "ESPERE! LIU HAI, N\u00d3S DEMORAMOS DEMAIS PARA PERCEBER!", "text": "WAIT! LIU HAI, WE WERE BOTH TOO \"SLOW\"!", "tr": "BEKLE! LIU HAI, \u0130K\u0130M\u0130Z DE \u00c7OK \"YAVA\u015e\" TEPK\u0130 VERD\u0130K!"}, {"bbox": ["104", "1555", "564", "1827"], "fr": "C\u0027est la grande personne que nous avons rencontr\u00e9e au fast-food ! L\u0027odeur de la pot\u00e9e de fruits de mer masquait la sienne.", "id": "Ini orang besar yang kita temui di restoran cepat saji! Bau mi seafood menutupi baunya.", "pt": "ESTA \u00c9 A PESSOA GRANDE QUE ENCONTRAMOS NA LANCHONETE! O CHEIRO DO MACARR\u00c3O COM FRUTOS DO MAR ESCONDEU O CHEIRO DELA.", "text": "THIS IS THE TALL PERSON WE MET AT THE FAST FOOD RESTAURANT! THE SMELL OF THE SEAFOOD STEW MASKED HER SCENT.", "tr": "BU, HAZIR YEMEK RESTORANINDA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZ \u0130R\u0130 YARI K\u0130\u015e\u0130! DEN\u0130Z MAHSULL\u00dc G\u00dcVEC\u0130N KOKUSU ONUN KOKUSUNU BASTIRMI\u015eTI."}, {"bbox": ["55", "681", "332", "843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1341", "696", "1603"], "fr": "Laissons tomber les masques... N\u0027avons-nous pas tous plusieurs identit\u00e9s, hmm ~ ?", "id": "Lepaskan saja penyamaran kalian... Bukankah kita semua punya banyak identitas~?", "pt": "VAMOS TODOS TIRAR NOSSOS DISFARCES... N\u00c3O TEMOS TODOS M\u00daLTIPLAS IDENTIDADES~?", "text": "LET\u0027S DROP THE DISGUISES... DON\u0027T WE ALL HAVE MULTIPLE IDENTITIES~?", "tr": "HEMP\u0130N\u0130Z KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 BIRAKIN... HEP\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130RDEN FAZLA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 YOK MU~?"}, {"bbox": ["477", "269", "826", "514"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ~ Vous deux, mes petites ch\u00e9ries, vous \u00eates plus r\u00e9serv\u00e9es que je ne le pensais.", "id": "Aduh, aduh~ Kalian berdua manis sekali, tapi lebih kaku dari yang kubayangkan.", "pt": "AI, AI~ VOC\u00caS DUAS FOFINHAS S\u00c3O MAIS RESERVADAS DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "OH MY, MY~ YOU TWO LITTLE CUTIES ARE MORE RESERVED THAN I THOUGHT.", "tr": "AMAN AMAN~ S\u0130Z \u0130K\u0130 TATLI \u015eEY BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN DAHA MESAFEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "497", "242", "776"], "fr": "Vous voulez dire... un y\u00f4kai ?", "id": "Maksudmu..... Yokai?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER... UM MONSTRO?", "text": "DO YOU MEAN.....\uff0e A MONSTER?", "tr": "YAN\u0130... CANAVAR MI DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "134", "462", "380"], "fr": "Petite princesse, \u00ab y\u00f4kai \u00bb est un terme neutre, je ne l\u0027aime pas beaucoup, vous savez...", "id": "Putri kecil, \u0027yokai\u0027 itu kata yang netral, aku kurang suka lho...", "pt": "PEQUENA PRINCESA, \"MONSTRO\" \u00c9 UM TERMO NEUTRO, EU N\u00c3O GOSTO MUITO DELE...", "text": "LITTLE PRINCESS, \"MONSTER\" IS A NEUTRAL TERM, I DON\u0027T REALLY LIKE IT...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENSES, \"CANAVAR\" N\u00d6TR B\u0130R KEL\u0130ME AMA PEK HO\u015eUMA G\u0130TM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["253", "2090", "637", "2352"], "fr": "J\u0027aimerais mieux que vous m\u0027appeliez : l\u0027une des v\u00f4tres ~", "id": "Aku lebih suka kalian memanggilku: sesama~", "pt": "EU PREFERIRIA QUE ME CHAMASSEM DE: SEMELHANTE~", "text": "I\u0027D PREFER IT IF YOU CALLED ME: ONE OF US~", "tr": "BANA T\u00dcRDE\u015e DEMEN\u0130Z\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/38.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "486", "649", "572"], "fr": "Zone d\u0027exposition de Fanarts", "id": "Area Pajangan Fan Art", "pt": "\u00c1REA DE EXIBI\u00c7\u00c3O DE FANART", "text": "FAN ART DISPLAY AREA", "tr": "HAYRAN \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130 SERG\u0130LEME ALANI"}], "width": 900}, {"height": 405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/94/39.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "328", "852", "405"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua