This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "14", "632", "224"], "fr": "Dessin : Huni | Assistance : Loft Disparu | \u00c9diteur responsable : Xiaoyun", "id": "Penyusun \u0026 Ilustrator: Hu Ni\nAsisten: Shi Zong Ge Lou\nEditor Penanggung Jawab: Xiao Yun", "pt": "DESENHO: HU NI ASSIST\u00caNCIA: SHI ZONG GE LOU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO YUN", "text": "Drawn by: Hu Ni Assisted by: Missing Attic Editor: Xiaoyun", "tr": "Manhuac\u0131: Hu Ni\nAsistan: Shizong Gelou\nEdit\u00f6r: Xiao Yun"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "654", "795", "874"], "fr": "Monsieur Li, d\u00e9sol\u00e9 pour l\u0027attente. Les r\u00e9sultats de l\u0027examen de sant\u00e9 de votre animal de compagnie sont arriv\u00e9s.", "id": "Tuan Li, maaf membuat Anda menunggu. Hasil pemeriksaan kesehatan peliharaan Anda sudah keluar.", "pt": "SR. LI, DESCULPE A DEMORA. OS RESULTADOS DO EXAME DO SEU ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O SA\u00cdRAM.", "text": "Mr. Li, thank you for waiting. The results of your fur baby\u0027s checkup are out.", "tr": "Bay Li, bekletti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim. Evcil hayvan\u0131n\u0131z\u0131n sa\u011fl\u0131k kontrol\u00fc sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "70", "540", "301"], "fr": "Les indicateurs montrent qu\u0027il est en tr\u00e8s bonne sant\u00e9, et il n\u0027a pas la conjonctivite que vous suspectiez ou quoi que ce soit d\u0027autre.", "id": "Indikatornya menunjukkan dia sangat sehat, tidak ada penyakit mata merah atau semacamnya seperti yang Anda curigai.", "pt": "OS INDICADORES MOSTRAM QUE ELE EST\u00c1 MUITO SAUD\u00c1VEL, N\u00c3O TEM A CONJUNTIVITE QUE VOC\u00ca SUSPEITAVA NEM NADA DO TIPO.", "text": "The indicators show that it\u0027s very healthy, and there\u0027s no sign of the red eye disease you suspected.", "tr": "G\u00f6stergeler gayet sa\u011fl\u0131kl\u0131 oldu\u011funu g\u00f6steriyor ve \u015f\u00fcphelendi\u011finiz gibi konjonktivit veya benzeri bir \u015feyi yok."}, {"bbox": ["314", "1309", "660", "1563"], "fr": "En tr\u00e8s bonne sant\u00e9 ?? Vous \u00eates s\u00fbr ? Xiao Shidan, tes yeux roses seraient-ils un don inn\u00e9 ! C\u0027est un miracle !", "id": "Sangat sehat?? Anda yakin? Xiao Shi Dan, mata pink-mu itu... apakah itu bakat luar biasa?! Ajaib!", "pt": "MUITO SAUD\u00c1VEL?? VOC\u00ca TEM CERTEZA? XIAO SHI DAN, SEUS OLHOS ROSA S\u00c3O UM TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO! \u00c9 UM MILAGRE!", "text": "Very healthy?? Are you sure? Could Little Shit Egg\u0027s pink eyes be a miraculous gift?!", "tr": "Gayet sa\u011fl\u0131kl\u0131 m\u0131?? Emin misiniz? Xiao Shi Dan, senin o pembe g\u00f6zlerin do\u011fu\u015ftan gelen bir yetenek mi yani! Bu bir mucize!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "440", "522", "684"], "fr": "Cependant, les rendez-vous pour la st\u00e9rilisation sont complets aujourd\u0027hui. Si vous le souhaitez, vous pouvez attendre demain...", "id": "Tapi, untuk hari ini jadwal operasi steril sudah penuh. Jika Anda mau, bisa menunggu sampai besok...", "pt": "NO ENTANTO, AS CONSULTAS PARA A CIRURGIA DE ESTERILIZA\u00c7\u00c3O DE HOJE EST\u00c3O TODAS PREENCHIDAS. SE PRECISAR, PODE ESPERAR AT\u00c9 AMANH\u00c3...", "text": "However, the appointments for spaying/neutering today are full. If you need it, you can wait until tomorrow...", "tr": "Ancak bug\u00fcnk\u00fc k\u0131s\u0131rla\u015ft\u0131rma ameliyat\u0131 randevular\u0131 dolu, isterseniz yar\u0131na kadar bekleyebilirsiniz..."}, {"bbox": ["352", "1534", "825", "1785"], "fr": "Mon emploi du temps est assez serr\u00e9, je ne vais pas d\u00e9ranger les m\u00e9decins de la Ville de la Baleine Blanche. Je vais rentrer directement \u00e0 Bourg R\u00e9cif, on verra bien, ahaha... (Et \u00e7a me co\u00fbtera moins cher)", "id": "Waktuku juga cukup mepet, jadi aku tidak akan merepotkan dokter di Kota Baijing. Aku akan langsung kembali ke Kota Jiaohai saja, hahaha... (Ini juga akan lebih hemat uang)", "pt": "MEU TEMPO TAMB\u00c9M EST\u00c1 UM POUCO APERTADO, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU INCOMODAR OS M\u00c9DICOS DA CIDADE DA BALEIA BRANCA. VOU VOLTAR DIRETO PARA A CIDADE DE JIAO HAI E VEMOS DEPOIS, HA HA HA.... (E AINDA ECONOMIZO MAIS DINHEIRO).", "text": "My schedule is also tight, so I won\u0027t bother the doctors in White Whale City. I\u0027ll just go back to Jiaohai Town and deal with it. Haha... (It\u0027ll also save money)", "tr": "Benim de zaman\u0131m biraz k\u0131s\u0131tl\u0131, Baijing \u015eehri\u0027ndeki doktorlara zahmet vermeyeyim. Do\u011frudan Jiao Hai Kasabas\u0131\u0027na d\u00f6neyim, orada hallederim. Ahaha.... (Hem daha ucuza gelir.)"}, {"bbox": ["62", "1047", "365", "1188"], "fr": "Ces humains... ce sont tous des fous ! Oser pr\u00e9lever le sang de ce roi !", "id": "Manusia-manusia ini... semuanya gila! Berani-beraninya mereka mengambil darah Raja ini!", "pt": "ESTE BANDO DE HUMANOS... S\u00c3O TODOS LOUCOS! COMO OUSAM SUGAR O SANGUE DESTE REI!", "text": "These humans... are all crazy! They actually dared to suck the blood of this king!", "tr": "Bu insanlar... hepsi deli! Bu Y\u00fcce Varl\u0131\u011f\u0131n kan\u0131n\u0131 emmeye nas\u0131l c\u00fcret ederler!"}, {"bbox": ["244", "0", "448", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "347", "444", "541"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les choses deviennent si compliqu\u00e9es. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais apport\u00e9 un cristal d\u0027esprit d\u00e9moniaque !", "id": "Tidak kusangka situasinya jadi serumit ini. Kalau tahu begini, aku pasti sudah membawa Kristal Roh Iblis!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AS COISAS FICASSEM T\u00c3O COMPLICADAS. SE EU SOUBESSE ANTES, TERIA TRAZIDO OS CRISTAIS DE ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO!", "text": "I didn\u0027t expect things to become so complicated. If I had known, I would have brought the demon spirit crystal!", "tr": "\u0130\u015flerin bu kadar karma\u015f\u0131kla\u015faca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, bilseydim yan\u0131ma \u0130blis Ruhu Kristali al\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["469", "549", "794", "734"], "fr": "Le sort de \"Transformation illusoire\" du cristal va bient\u00f4t s\u0027estomper. Ce roi va devoir compter sur lui-m\u00eame pour voir sa s\u0153ur !", "id": "Mantra \"Transformasi Ilusi\" dari Kristal Ji akan segera berakhir! Raja ini harus mengandalkan diri sendiri untuk bertemu adik perempuan!", "pt": "O FEITI\u00c7O DE \u0027TRANSFORMA\u00c7\u00c3O ILUS\u00d3RIA\u0027 DO CRISTAL EST\u00c1 PRESTES A EXPIRAR. ESTE REI AINDA TER\u00c1 QUE CONTAR CONSIGO MESMO PARA VER A IRM\u00c3!", "text": "The spell for the \u0027Illusion\u0027 of the Ji Crystal is about to expire. This king still has to rely on himself to see my sister!", "tr": "Kristalin \u0027\u0130ll\u00fczyon Formu\u0027 b\u00fcy\u00fcs\u00fc etkisini yitirmek \u00fczere. Bu Y\u00fcce Varl\u0131k k\u0131z karde\u015fiyle g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in yine de kendine g\u00fcvenmek zorunda!"}, {"bbox": ["412", "1710", "708", "2039"], "fr": "Xiao... Xiao Shidan ?! O\u00f9 vas-tu ? Comment es-tu devenu si glissant tout \u00e0 coup ?", "id": "Xiao... Xiao Shi Dan?! Kamu mau ke mana! Kenapa tiba-tiba jadi licin begini?", "pt": "XIAO... XIAO SHI DAN?! ONDE VOC\u00ca VAI?! POR QUE FICOU T\u00c3O ESCORREGADIO DE REPENTE?", "text": "L-Little Shit Egg?! Where are you going?! Why are you suddenly so slippery?", "tr": "Xiao Shi Dan?! Nereye gidiyorsun?! Neden birdenbire bu kadar kayganla\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["412", "1710", "708", "2039"], "fr": "Xiao... Xiao Shidan ?! O\u00f9 vas-tu ? Comment es-tu devenu si glissant tout \u00e0 coup ?", "id": "Xiao... Xiao Shi Dan?! Kamu mau ke mana! Kenapa tiba-tiba jadi licin begini?", "pt": "XIAO... XIAO SHI DAN?! ONDE VOC\u00ca VAI?! POR QUE FICOU T\u00c3O ESCORREGADIO DE REPENTE?", "text": "L-Little Shit Egg?! Where are you going?! Why are you suddenly so slippery?", "tr": "Xiao Shi Dan?! Nereye gidiyorsun?! Neden birdenbire bu kadar kayganla\u015ft\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "906", "691", "1099"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027on arrive au centre des expositions ?", "id": "Kapan kita sampai di pusat pameran, ya?", "pt": "QUANDO VAMOS CHEGAR AO CENTRO DE CONVEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "When will we get to the convention center?", "tr": "Kongre Merkezi\u0027ne ne zaman varaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["216", "124", "546", "306"], "fr": "Lalala~", "id": "La la la~", "pt": "LA LA LA~", "text": "La la la~", "tr": "La la la~"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1236", "656", "1483"], "fr": "Comment Xiao Liu peut-elle \u00eatre plus excit\u00e9e que moi ! On dirait que c\u0027est elle qui a \u00e9t\u00e9 choisie par Ma\u00eetre X comme doublure...", "id": "Kenapa Xiao Liu lebih bersemangat daripadaku! Seolah-olah dialah pengganti yang dipilih oleh Tuan X...", "pt": "POR QUE XIAO LIU EST\u00c1 MAIS ANIMADA DO QUE EU! PARECE AT\u00c9 QUE ELA \u00c9 A SUBSTITUTA ESCOLHIDA PELO LORDE X...", "text": "Xiaoliu is even more excited than I am! It\u0027s as if she\u0027s the one chosen by Master X to be the stand-in...", "tr": "Xiao Liu neden benden daha heyecanl\u0131! Sanki Lord X taraf\u0131ndan se\u00e7ilen dubl\u00f6r oymu\u015f gibi..."}, {"bbox": ["379", "118", "737", "423"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a des embouteillages, [SFX] Gloups ! Est-ce qu\u0027on va \u00eatre en retard ? Chauffeur, s\u0027il vous pla\u00eet, d\u00e9p\u00eachez-vous... allez un peu plus vite !", "id": "Rasanya agak macet, [SFX] Guu! Apa kita akan terlambat? Pak Sopir, tolong lebih cepat... lebih cepat lagi dong!", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 UM POUCO CONGESTIONADO, GU! SER\u00c1 QUE VAMOS NOS ATRASAR? MOTORISTA, POR FAVOR, ANDE... DIRIJA UM POUCO MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "It feels a bit congested! Will we be late? Driver, please swim faster... Please drive faster!", "tr": "Trafik s\u0131k\u0131\u015f\u0131k gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor! [SFX] Guh! Ge\u00e7 kalacak m\u0131y\u0131z? \u015eof\u00f6r Bey, l\u00fctfen biraz daha... biraz daha h\u0131zl\u0131 gider misiniz!"}, {"bbox": ["676", "485", "823", "633"], "fr": "D\u0027accord, accrochez-vous bien.", "id": "Baiklah, pegangan yang kencang ya.", "pt": "OK, SEGUREM-SE FIRME.", "text": "Alright, hold on tight.", "tr": "Tamamd\u0131r, s\u0131k\u0131 tutunun."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1431", "502", "1660"], "fr": "C\u0027est si rassurant. Xiao Liu, la pr\u00e9sence de Xiao Liu est vraiment merveilleuse, c\u0027est comme un r\u00eave...", "id": "Tenang sekali. Xiao Liu, keberadaan Xiao Liu sungguh luar biasa, seperti mimpi...", "pt": "QUE AL\u00cdVIO. XIAO LIU, A EXIST\u00caNCIA DE XIAO LIU \u00c9 T\u00c3O BOA, \u00c9 COMO UM SONHO...", "text": "I feel so at ease. Xiaoliu\u0027s existence is so wonderful, like a dream...", "tr": "\u00c7ok i\u00e7 rahatlat\u0131c\u0131. Xiao Liu, Xiao Liu\u0027nun varl\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7ekten harika, t\u0131pk\u0131 bir r\u00fcya gibi..."}, {"bbox": ["471", "319", "759", "511"], "fr": "C\u0027est probablement parce qu\u0027elle sait que je suis aussi nerveuse, non ?", "id": "Mungkin karena dia tahu aku juga gugup?", "pt": "PROVAVELMENTE PORQUE ELA SABE QUE EU TAMB\u00c9M ESTOU NERVOSA, N\u00c9?", "text": "Maybe it\u0027s because she knows I\u0027m nervous too?", "tr": "Belki de benim de gergin oldu\u011fumu bildi\u011fi i\u00e7indir?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1231", "754", "1441"], "fr": "Hmm... Et c\u0027est un r\u00eave plut\u00f4t \"excitant\".", "id": "[SFX] Mmm... masih mimpi yang sangat \"menggairahkan\".", "pt": "HMM... AINDA \u00c9 AQUELE TIPO DE SONHO BEM \u0027EXCITANTE\u0027.", "text": "Hmm... Still that kind of \u0027exciting\u0027 dream.", "tr": "Hmm... Yine de o \u0027heyecan verici\u0027 t\u00fcrden bir r\u00fcya."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1833", "509", "2081"], "fr": "Si des lecteurs ch\u00e9ris veulent me serrer la main ou me faire un c\u00e2lin, utilisez la main gauche, surtout ne vous trompez pas, hein ~", "id": "Jika ada pembaca kesayangan yang ingin berjabat tangan atau memeluk, gunakan tangan kiri ya, jangan sampai salah ingat~", "pt": "SE ALGUM LEITOR BEB\u00ca QUISER APERTAR AS M\u00c3OS OU ABRA\u00c7AR, USEM A M\u00c3O ESQUERDA, N\u00c3O SE CONFUNDAM, HEIN~", "text": "If any reader wants to shake hands or hug, use your left hand, don\u0027t get it mixed up~", "tr": "E\u011fer el s\u0131k\u0131\u015fmak veya sar\u0131lmak isteyen sevgili okuyucular olursa, sol elinizi kullan\u0131n, sak\u0131n kar\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n olur mu~"}, {"bbox": ["456", "576", "789", "813"], "fr": "Pour les autographes, il suffit de la cacher dans la manche et de tenir \"elle\" avec la main droite, comme \u00e7a, hein ~", "id": "Untuk tanda tangan, sembunyikan saja di lengan baju dan pegang \"dia\" dengan tangan kanan~ Seperti ini ya~", "pt": "PARA AUT\u00d3GRAFOS, \u00c9 S\u00d3 ESCONDER NA MANGA E SEGURAR \u0027ELA\u0027 COM A M\u00c3O DIREITA~ ASSIM, \u00d3~", "text": "For autographs, just hide \u0027her\u0027 in your sleeve and hold \u0027her\u0027 with your right hand~ Like this~", "tr": "\u0130mza i\u00e7inse, sa\u011f elinizle kol yeninizin i\u00e7inde \u0027onu\u0027 tutman\u0131z yeterli~ \u0130\u015fte b\u00f6yle~"}, {"bbox": ["712", "1150", "899", "1289"], "fr": "Si seulement les cheveux de Xiao Liu pouvaient \u00eatre utilis\u00e9s comme \u00e7a aussi !", "id": "Andai saja rambut Xiao Liu juga bisa digunakan seperti ini!", "pt": "SE O CABELO DA XIAO LIU TAMB\u00c9M PUDESSE SER USADO ASSIM, SERIA \u00d3TIMO!", "text": "If only Xiaoliu\u0027s hair could be used like this!", "tr": "Ke\u015fke Xiao Liu\u0027nun sa\u00e7lar\u0131 da b\u00f6yle kullan\u0131labilseydi!"}, {"bbox": ["455", "1012", "637", "1168"], "fr": "Ah, ah, (\u00c0 court de mots, SOS)", "id": "[SFX] Ah, ah... (Kehabisan kata-kata, SOS)", "pt": "AH, AH, (SEM PALAVRAS, S.O.S.)", "text": "Ah, ah, (Speechless SOS)", "tr": "[SFX] Ah, ah, (Dilim tutuldu, SOS)"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1751", "603", "2024"], "fr": "Et quand tu la tiendras, nous pourrons aussi nous sentir parler l\u0027un \u00e0 l\u0027autre, oh ~ C\u0027est un peu abstrait, c\u0027est vrai ! Mais c\u0027est aussi tr\u00e8s amusant, hein ~", "id": "Lalu saat kamu memegang \"dia\", kita juga bisa saling merasakan ucapan masing-masing lho~ Meskipun agak abstrak sih! Tapi seru juga kok~", "pt": "E ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca SEGURAR \u0027ELA\u0027, N\u00d3S TAMB\u00c9M PODEREMOS SENTIR UMA \u00c0 OUTRA FALANDO~ EMBORA SEJA UM POUCO ABSTRATO! MAS TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO DIVERTIDO, VIU~", "text": "Then when you hold \u0027her\u0027, we can also sense each other\u0027s words~ Although it\u0027s a bit abstract! But it\u0027s also very fun~", "tr": "Sonra \u0027onu\u0027 tuttu\u011funuzda, birbirimizin ne dedi\u011fini hissedebilece\u011fiz~ Biraz soyut bir durum olsa da! Ama ayn\u0131 zamanda \u00e7ok e\u011flenceli~"}, {"bbox": ["353", "516", "715", "756"], "fr": "Main droite pour signer, main gauche pour \u00e9treindre, main droite pour signer, main gauche... (En train de m\u00e9moriser)...", "id": "Tangan kanan tanda tangan, tangan kiri peluk, tangan kanan tanda tangan, tangan kiri... (Sedang menghafal)...", "pt": "M\u00c3O DIREITA PARA AUT\u00d3GRAFOS, M\u00c3O ESQUERDA PARA ABRA\u00c7OS, M\u00c3O DIREITA PARA AUT\u00d3GRAFOS, M\u00c3O ESQUERDA... MEMORIZANDO...", "text": "Right hand for autographs, left hand for hugs, right hand for autographs, left hand... Memorizing...", "tr": "Sa\u011f elle imza, sol elle sar\u0131lma, sa\u011f elle imza, sol elle.... Ezberliyorum...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "341", "817", "555"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il manque encore quelque chose...", "id": "Rasanya masih ada yang kurang...", "pt": "SINTO QUE AINDA FALTA ALGUMA COISA...", "text": "It feels like something is missing...", "tr": "Sanki bir \u015feyler eksik gibi..."}, {"bbox": ["161", "1215", "474", "1423"], "fr": "...Ah ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "...[SFX] Ah! Itu dia!", "pt": "...AH! \u00c9 AQUILO!", "text": "...Ah! This is it!", "tr": "...Ah! \u0130\u015fte o!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "660", "563", "932"], "fr": "Ensuite, Ma\u00eetre X m\u0027a donn\u00e9 cet insigne qui ressemble \u00e0 une fleur d\u0027iris...", "id": "Lalu Tuan X memberiku lencana yang mirip bunga iris ini...", "pt": "ENT\u00c3O, O LORDE X ME DEU ESTE DISTINTIVO QUE PARECE UMA FLOR DE \u00cdRIS...", "text": "And then Master X gave me this badge that looks like an iris flower...", "tr": "Sonra Lord X bana bunu verdi, s\u00fcsen \u00e7i\u00e7e\u011fine benzeyen bu rozeti..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "0", "795", "196"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que ces d\u00e9mons aiment \"se jouer\" des gens... (Go\u00fbt douteux, non ?)", "id": "Rasanya para youkai itu suka sekali \"mempermainkan\" manusia ya... (Selera humor yang aneh ya?)", "pt": "SEMPRE SINTO QUE ESSES YOUKAIS GOSTAM MUITO DE \u0027BRINCAR\u0027 COM AS PESSOAS... (GOSTO RUIM, N\u00c9?)", "text": "I always feel like those monsters like to \u0027play\u0027 with people... (Is it a twisted hobby?)", "tr": "Bu canavarlar\u0131n insanlarla \u0027oynamay\u0131\u0027 \u00e7ok sevdi\u011fini hissediyorum... (Sap\u0131k\u00e7a bir zevk mi?)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1040", "643", "1286"], "fr": "Liu Hai ! Tu recommences \u00e0 r\u00eavasser ?!", "id": "Liu Hai! Kamu melamun lagi ya?!", "pt": "LIU HAI! VOC\u00ca EST\u00c1 VIAJANDO NA MAIONESE DE NOVO?!", "text": "Liu Hai! You\u0027re daydreaming again?!", "tr": "Liu Hai! Yine hayallere mi dald\u0131n?!"}, {"bbox": ["133", "134", "612", "346"], "fr": "Je me souviens que Ke Ke avait aussi un blason familial avec un motif floral similaire... Serait-ce le m\u00eame genre de chose ? C\u0027est trop pr\u00e9cieux, est-ce que \u00e7a va si je le porte ??", "id": "Aku ingat Ke Ke sepertinya juga punya lambang keluarga dengan pola bunga yang mirip... Apa ini jenis barang yang sama? Ini terlalu berharga, apa tidak apa-apa aku yang memakainya??", "pt": "LEMBRO QUE KE KE TAMB\u00c9M PARECIA TER UM BRAS\u00c3O DE FAM\u00cdLIA COM UM PADR\u00c3O DE FLOR SIMILAR... SER\u00c1 QUE \u00c9 O MESMO TIPO DE COISA? \u00c9 MUITO VALIOSO, N\u00c3O TEM PROBLEMA EU USAR??", "text": "I remember Keke seems to have a family crest with a similar flower pattern... Could it be the same type of thing? Is it okay for me to wear something so precious??", "tr": "Keke\u0027nin de \u00e7i\u00e7ek desenli benzer bir Aile Armas\u0131 vard\u0131 san\u0131r\u0131m.... Acaba ayn\u0131 t\u00fcrden bir \u015fey mi? \u00c7ok de\u011ferli, benim takmamda bir sak\u0131nca var m\u0131??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "320", "473", "544"], "fr": "Ah, ah, d\u00e9sol\u00e9e Xiao Liu...", "id": "[SFX] Ah, ah, maaf Xiao Liu...", "pt": "AH, AH, DESCULPE, XIAO LIU....", "text": "Ah, sorry Xiaoliu...", "tr": "Ah ah, \u00fczg\u00fcn\u00fcm Xiao Liu...."}, {"bbox": ["479", "1217", "809", "1444"], "fr": "Le soleil me donne le vertige... Le soleil est donc si chaud ?", "id": "Matahari membuatku pusing, ternyata sinar matahari sehangat ini ya?", "pt": "O SOL ME DEIXOU TONTA. A LUZ DO SOL \u00c9 REALMENTE T\u00c3O QUENTE ASSIM?", "text": "The sun is making me dizzy. So this is how warm the sunlight can be?", "tr": "G\u00fcne\u015f ba\u015f\u0131m\u0131 d\u00f6nd\u00fcrd\u00fc, g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131n bu kadar s\u0131cak olabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "495", "797", "752"], "fr": "[SFX] Hihi, le soleil a toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a,", "id": "[SFX] Hihi, sinar matahari memang selalu seperti ini,", "pt": "HEE HEE, A LUZ DO SOL SEMPRE FOI ASSIM,", "text": "Hehe, the sunlight has always been like this.", "tr": "[SFX] Hihi, g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 her zaman b\u00f6yledir,"}, {"bbox": ["155", "1660", "526", "1927"], "fr": "c\u0027est Xiao Hai qui a chang\u00e9 !", "id": "Xiao Hai-lah yang sudah berubah!", "pt": "FOI XIAO HAI QUE MUDOU!", "text": "It\u0027s Xiaohai who has changed!", "tr": "De\u011fi\u015fen sensin, Xiao Hai!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "607", "657", "842"], "fr": "\u00c7a fait encore mal ? Cette cicatrice ?", "id": "Masih sakit? Bekas luka ini?", "pt": "AINDA D\u00d3I? ESTA CICATRIZ?", "text": "Does it still hurt? This scar?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ac\u0131yor mu? Bu yara izi?"}, {"bbox": ["239", "1681", "590", "1927"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a ne fait plus mal depuis longtemps. Autrement dit, je ne sens plus rien depuis longtemps.", "id": "Ini... sudah lama tidak sakit lagi. Dengan kata lain, sudah lama tidak terasa apa-apa.", "pt": "ISTO... J\u00c1 N\u00c3O D\u00d3I H\u00c1 MUITO TEMPO. EM OUTRAS PALAVRAS, J\u00c1 N\u00c3O SINTO NADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "This... It doesn\u0027t hurt anymore, or rather, I don\u0027t feel anything anymore.", "tr": "Bu... uzun zamand\u0131r ac\u0131m\u0131yor, ba\u015fka bir deyi\u015fle, uzun zamand\u0131r hi\u00e7bir \u015fey hissetmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1324", "455", "1598"], "fr": "Et elle ne grandit pas avec la peau, c\u0027est magique ! D\u0027ailleurs, il y a un \u00e9pisode de \"D\u00e9tective X\" qui en parle !", "id": "Lagi pula, ini tidak membesar seiring pertumbuhan kulit, ajaib sekali! Ngomong-ngomong, ada satu episode di \"Detektif X\" yang membahas ini lho!", "pt": "E N\u00c3O CRESCE COM A PELE, QUE INCR\u00cdVEL! FALANDO NISSO, TEM UM EPIS\u00d3DIO DE \u0027DETETIVE X\u0027 QUE FALA SOBRE ISSO!", "text": "And it won\u0027t grow bigger as the skin grows, how amazing! Speaking of which, there\u0027s an episode in \u0027Detective X\u0027 that talks about this!", "tr": "\u00dcstelik derimle birlikte b\u00fcy\u00fcm\u00fcyor, \u00e7ok ilgin\u00e7! Ayr\u0131ca, \u0027Dedektif X\u0027in bir b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde bundan bahsediliyordu!"}, {"bbox": ["451", "303", "846", "584"], "fr": "J\u0027ai lu quelque part que la peau des cicatrices, comme les cellules ne se r\u00e9g\u00e9n\u00e8rent plus, est presque insensible,", "id": "Sebelumnya aku baca di buku, katanya kulit bekas luka hampir tidak memiliki sensasi karena sel-selnya tidak beregenerasi lagi,", "pt": "LI EM UM LIVRO ANTES QUE A PELE DA CICATRIZ QUASE N\u00c3O TEM SENSIBILIDADE PORQUE AS C\u00c9LULAS N\u00c3O SE REGENERAM,", "text": "I read in a book before that the skin of a scar hardly has any sensation because the cells no longer regenerate.", "tr": "Daha \u00f6nce bir kitapta okumu\u015ftum, yara izi dokusundaki h\u00fccreler yenilenmedi\u011fi i\u00e7in neredeyse hi\u00e7 his olmazm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["432", "1631", "783", "1805"], "fr": "si \u00e7a int\u00e9resse Xiao Liu, je te l\u0027emprunterai en rentrant pour que tu la lises.", "id": "Kalau Xiao Liu tertarik, nanti aku pinjamkan buku ini untukmu.", "pt": "SE XIAO LIU ESTIVER INTERESSADA, EU PEGO ESTE LIVRO EMPRESTADO PARA VOC\u00ca QUANDO VOLTARMOS.", "text": "If Xiaoliu is interested, I\u0027ll lend you this book when I get back.", "tr": "E\u011fer Xiao Liu ilgileniyorsa, eve gidince o kitab\u0131 sana \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/23.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "363", "772", "561"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais Xiao Liu ressent une sorte de familiarit\u00e9, d\u0027affection pour cette cicatrice. Quand Xiao Hai \u00e9tait petite, elle \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 avec \"elle\"...", "id": "Entah kenapa Xiao Liu merasa akrab dan dekat dengan bekas luka ini ya. Xiao Hai kecil sudah bersama \"dia\"...", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE XIAO LIU SENTE UMA FAMILIARIDADE, UMA AFINIDADE COM ESTA CICATRIZ. QUANDO XIAO HAI ERA PEQUENA, ELA J\u00c1 ESTAVA COM \u0027ELA\u0027...", "text": "I don\u0027t know why, but Xiaoliu feels a sense of familiarity and warmth towards this scar. Xiaohai was with \u0027it\u0027 since she was a child...", "tr": "Bilmiyorum neden ama Xiao Liu bu yara izine kar\u015f\u0131 bir a\u015final\u0131k ve yak\u0131nl\u0131k hissediyor. K\u00fc\u00e7\u00fckken Xiao Hai \u0027onunla\u0027 birlikteydi..."}, {"bbox": ["229", "1739", "508", "1934"], "fr": "[SFX] Hahaha, qu\u0027est-ce que tu racontes Xiao Liu, c\u0027est bizarre !", "id": "[SFX] Hahaha, apa sih Xiao Liu, rasanya aneh!", "pt": "HA HA HA, O QUE FOI, XIAO LIU? ISSO PARECE ESTRANHO!", "text": "Hahaha, what is it, Xiaoliu? It feels weird!", "tr": "Hahaha, ne diyorsun Xiao Liu, kula\u011fa tuhaf geliyor!"}, {"bbox": ["294", "592", "571", "779"], "fr": "Appelons cette cicatrice \"Petite Xiao Hai\" ~", "id": "Kita sebut saja bekas luka ini \"Xiao Xiao Hai\" ya~", "pt": "VAMOS CHAMAR ESTA CICATRIZ DE \u0027PEQUENA XIAO HAI\u0027~", "text": "Let\u0027s call this scar \u0027Little Xiaohai\u0027~", "tr": "Bu yara izine \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Xiao Hai\u0027 diyelim o zaman~"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/25.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1262", "568", "1556"], "fr": "Mais si, je ressens bien des picotements... Mais pourquoi au bout des doigts ?", "id": "Padahal jelas ada rasa geli-geli kesemutan... Tapi, kenapa di ujung jari ya?", "pt": "CLARAMENTE SINTO UM FORMIGAMENTO... MAS POR QUE NA PONTA DOS DEDOS?", "text": "It clearly feels tingly... But why is it on my fingertip?", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 hafif bir kar\u0131ncalanma hissi var...\u00b7 Ama neden parmak u\u00e7lar\u0131mda?"}, {"bbox": ["436", "188", "769", "426"], "fr": "Ce que disent les livres n\u0027est pas toujours enti\u00e8rement vrai.", "id": "Apa yang dikatakan di buku tidak sepenuhnya benar.", "pt": "O QUE OS LIVROS DIZEM NEM SEMPRE EST\u00c1 CERTO.", "text": "What\u0027s written in books isn\u0027t always entirely correct.", "tr": "Kitaplarda yazanlar da tam olarak do\u011fru de\u011filmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1370", "761", "1498"], "fr": "L\u0027odeur de ma s\u0153ur ?!", "id": "Bau adik perempuan?!", "pt": "O CHEIRO DA MINHA IRM\u00c3?!", "text": "My sister\u0027s scent?!", "tr": "K\u0131z karde\u015fimin kokusu mu?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/27.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "940", "447", "1100"], "fr": "Elle est juste", "id": "Dia ada di", "pt": "ELA EST\u00c1...", "text": "She\u0027s right here,", "tr": "O tam da"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/28.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "24", "770", "193"], "fr": "dans ce requin de t\u00f4le difforme !!", "id": "dalam hiu kaleng aneh ini!!", "pt": "...NESTE TUBAR\u00c3O DE LATA DEFORMADO!!", "text": "In this misshapen tin shark!!", "tr": "bu ucube metal k\u00f6pekbal\u0131\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7inde!!"}, {"bbox": ["460", "1083", "759", "1349"], "fr": "Mieux vaut arriver au bon moment qu\u0027en avance... Entre nous... d\u00e9cid\u00e9ment, on s\u0027attire mutuellement !", "id": "Datang lebih awal tidak sebagus datang di saat yang tepat... Kita berdua... memang saling tarik menarik, ya!", "pt": "CHEGAR CEDO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO CHEGAR NA HORA CERTA. N\u00d3S... COM CERTEZA AINDA NOS ATRA\u00cdMOS!", "text": "Better late than never... We\u0027re still drawn to each other after all!", "tr": "Ne tesad\u00fcf! Aram\u0131zda... ger\u00e7ekten de bir \u00e7ekim var!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/29.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1345", "807", "1616"], "fr": "Aide encore ton grand fr\u00e8re une fois, et tu pourras profiter de ta \"libert\u00e9\" et tout ce qui va avec !", "id": "Selama kau membantu kakak sekali lagi, \"kebebasan\" atau apa pun itu, nikmatilah sepuasnya!", "pt": "S\u00d3 PRECISA AJUDAR SEU IRM\u00c3O MAIS UMA VEZ, E ENT\u00c3O PODER\u00c1 DESFRUTAR DA \u0027LIBERDADE\u0027 E TUDO MAIS!", "text": "Just help your brother out one more time, and you can enjoy your \"freedom\"!", "tr": "Abine bir iyilik daha yaparsan, \u0027\u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u0027 tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karabilirsin!"}, {"bbox": ["180", "126", "530", "414"], "fr": "Ton grand fr\u00e8re Xiao Liu s\u0027est toujours souci\u00e9 de toi !", "id": "Xiao Liu, Kakak selalu mengkhawatirkanmu!", "pt": "O IRM\u00c3O DA XIAO LIU SEMPRE ESTEVE PENSANDO EM VOC\u00ca!", "text": "Xiaoliu, your brother has been thinking about you!", "tr": "Xiao Liu, abin seni hep merak etti!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/30.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "2029", "839", "2226"], "fr": "Chauffeur...? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Pak Sopir...? Ada apa!", "pt": "MOTORISTA...? O QUE ACONTECEU!", "text": "Driver...? What\u0027s wrong?", "tr": "\u015eof\u00f6r Bey...? Ne oldu!"}, {"bbox": ["119", "1044", "340", "1225"], "fr": "[SFX] Uwah ?!", "id": "[SFX] Uwaa?!", "pt": "UGH?!", "text": "Whoa?!", "tr": "[SFX] Uwaa?!"}, {"bbox": ["477", "1184", "626", "1430"], "fr": "[SFX] Yah !", "id": "[SFX] Ya!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Aah!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/31.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2166", "316", "2420"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui arrive aux gens de nos jours ? Il y a de plus en plus de fous !", "id": "Ada apa dengan orang-orang zaman sekarang? Orang gila makin banyak saja!", "pt": "O QUE H\u00c1 COM AS PESSOAS HOJE EM DIA? CADA VEZ MAIS MALUCOS!", "text": "What\u0027s wrong with people these days? There are more and more crazies!", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn insanlar\u0131na ne oluyor b\u00f6yle, deliler gittik\u00e7e art\u0131yor!"}, {"bbox": ["256", "1012", "670", "1290"], "fr": "Regarde o\u00f9 tu vas, non ?! Traverser la route comme \u00e7a, c\u0027est tr\u00e8s dangereux !!", "id": "Lihat jalan dong! Menyeberang sembarangan itu berbahaya!!", "pt": "OLHE POR ONDE ANDA! ATRAVESSAR A RUA ASSIM \u00c9 MUITO PERIGOSO!!", "text": "Watch the road! It\u0027s dangerous to cross the road like that!!", "tr": "\u00d6n\u00fcne baksana be! Yola \u00f6yle aniden f\u0131rlamak \u00e7ok tehlikeli!!"}, {"bbox": ["515", "405", "771", "654"], "fr": "H\u00e9 ! T\u0027as pas d\u0027yeux ou quoi ?!", "id": "Woi! Nggak punya mata ya?!", "pt": "EI! VOC\u00ca N\u00c3O TEM OLHOS?!", "text": "Hey! Are you blind?!", "tr": "Hey! K\u00f6r m\u00fcs\u00fcn?!"}, {"bbox": ["536", "1515", "767", "1658"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9 ~", "id": "Maaf, maaf~", "pt": "DESCULPE, DESCULPE~", "text": "Sorry, sorry~", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, \u00f6z\u00fcr dilerim~"}, {"bbox": ["461", "2772", "762", "3056"], "fr": "Ying Ge ?!", "id": "Ying Ge?!?!", "pt": "IRM\u00c3O YING?!?!", "text": "Ying-ge?!?!", "tr": "Ying Abi?!?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/32.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1296", "594", "1454"], "fr": "N\u0027aie pas peur, n\u0027aie pas peur ~", "id": "Jangan takut, jangan takut~", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO~", "text": "Don\u0027t be scared, don\u0027t be scared~", "tr": "Korkma, korkma~"}, {"bbox": ["203", "365", "582", "579"], "fr": "Je ne r\u00eave pas ?! Comment se fait-il qu\u0027il soit \u00e0 la Ville de la Baleine Blanche ?!", "id": "Aku tidak salah lihat, kan?! Kenapa dia bisa ada di Kota Baijing?!", "pt": "N\u00c3O ESTOU VENDO COISAS, ESTOU?! COMO ELE APARECEU NA CIDADE DA BALEIA BRANCA?!", "text": "Am I seeing things?! Why is he in White Whale City?!", "tr": "G\u00f6zlerim beni yan\u0131ltm\u0131yor, de\u011fil mi?! Onun Baijing \u015eehri\u0027nde ne i\u015fi var?!"}, {"bbox": ["556", "955", "622", "1070"], "fr": "[SFX] Miaou !", "id": "[SFX] Meong!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX] Meow!", "tr": "[SFX] Miyav!"}, {"bbox": ["763", "1270", "818", "1364"], "fr": "[SFX] Miaou !", "id": "[SFX] Meow!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX] Meow!", "tr": "[SFX] Miyav!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/35.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "373", "610", "547"], "fr": "Tu as faim, petit Shimi ~ Allons manger ~", "id": "Kamu lapar tidak, Xiao Shi Mi~ Ayo kita makan~", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM FOME, XIAO SHI MI~? VAMOS COMER~", "text": "Are you hungry, Little Shit Egg~ Let\u0027s go eat~", "tr": "A\u00e7 m\u0131s\u0131n Xiao Shi Mi~ Hadi yemek yiyelim~"}, {"bbox": ["218", "227", "422", "368"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment dangereux tout \u00e0 l\u0027heure ~ Tu ne dois plus courir partout, d\u0027accord ?", "id": "Tadi itu benar-benar menegangkan~ Jangan lari-lari sembarangan lagi ya.", "pt": "ISSO FOI PERIGOSO AGORA H\u00c1 POUCO~ N\u00c3O PODE MAIS SAIR CORRENDO POR A\u00cd, OK?", "text": "That was a close call~ You can\u0027t run around anymore, okay?", "tr": "Az \u00f6nceki \u00e7ok tehlikeliydi~ Bir daha \u00f6yle etrafta ko\u015fturma, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["236", "1391", "690", "1717"], "fr": "Il ne m\u0027a pas du tout reconnue ?!! Et pourquoi ramasse-t-il encore un chat ?", "id": "Sama sekali tidak mengenaliku?!! Dan kenapa dia memungut kucing lagi?", "pt": "N\u00c3O ME RECONHECEU DE JEITO NENHUM?!!! E POR QUE EST\u00c1 PEGANDO GATOS DE NOVO?", "text": "He didn\u0027t recognize me at all?!! And why is he picking up cats again?", "tr": "Hi\u00e7 tan\u0131mad\u0131 m\u0131?!!! Hem ayr\u0131ca, neden yine kedi topluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/38.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1180", "445", "1414"], "fr": "Digne de la nouvelle publication de Ma\u00eetre X ! M\u00eame l\u0027assistant de Ma\u00eetre X n\u0027a pas souvent assist\u00e9 \u00e0 des rencontres ou autres. Cette fois, je vais enfin pouvoir le voir en personne !", "id": "Memang hebat karya baru Tuan X! Bahkan asistennya pun jarang tampil di acara jumpa penggemar. Kali ini akhirnya bisa bertemu langsung dengan Tuan X!", "pt": "COMO ESPERADO DA NOVA PUBLICA\u00c7\u00c3O DO LORDE X! NEM MESMO O ASSISTENTE DO LORDE X PARTICIPOU MUITO DE ENCONTROS COM F\u00c3S OU ALGO ASSIM. DESTA VEZ, FINALMENTE PODEREI VER A PESSOA EM CARNE E OSSO!", "text": "As expected of Mr./Ms. X\u0027s new release, even their assistant hasn\u0027t attended many fan meetings... I can finally meet the real person this time!", "tr": "Lord X\u0027in yeni yay\u0131n\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, Lord X\u0027in asistan\u0131 bile pek imza g\u00fcn\u00fc falan d\u00fczenlememi\u015fti. Bu sefer sonunda kendisini g\u00f6rebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["497", "102", "776", "301"], "fr": "\u00c7a va bient\u00f4t commencer ! Tu as fait la queue longtemps, dis donc ?", "id": "Acaranya akan segera dimulai! Kamu sudah antre berapa lama?", "pt": "VAI COME\u00c7AR EM BREVE! H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca EST\u00c1 NA FILA, UAU?", "text": "The event is about to start! How long have you been waiting in line?", "tr": "Neredeyse ba\u015flamak \u00fczere! Ne kadar zamand\u0131r s\u0131rada bekliyorsun?"}, {"bbox": ["129", "258", "398", "438"], "fr": "Seulement 15 minutes ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait d\u00e9j\u00e0 autant de monde...", "id": "Baru 15 menit! Tidak kusangka sudah sebanyak ini orangnya...", "pt": "S\u00d3 15 MINUTOS! N\u00c3O ESPERAVA QUE J\u00c1 TIVESSE TANTA GENTE...", "text": "Only 15 minutes! I didn\u0027t expect so many people...", "tr": "Sadece 15 dakika! Bu kadar kalabal\u0131k olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/39.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "97", "812", "292"], "fr": "Oui, je suis venue de tr\u00e8s loin pour \u00e7a... !", "id": "Iya, aku datang dari jauh sekali demi ini...!", "pt": "SIM, EU VIM DE MUITO LONGE POR ISSO...!", "text": "Yeah, I came from far away for this...!", "tr": "Evet ya, bunun i\u00e7in \u00e7ok uzaklardan geldim...!"}, {"bbox": ["144", "359", "420", "528"], "fr": "J\u0027attendrai jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il/elle apparaisse, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Aku pasti akan menunggu sampai dia muncul!", "pt": "EU COM CERTEZA VOU ESPERAR AT\u00c9 QUE ELE/ELA APARE\u00c7A!", "text": "I\u0027ll definitely wait until they appear!", "tr": "O ortaya \u00e7\u0131kana kadar kesinlikle bekleyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/40.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "0", "766", "168"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste le plus... ce sont les arnaques... !", "id": "Aku paling benci... penipuan...!", "pt": "EU ODEIO MAIS... FRAUDES...!", "text": "I hate scams the most...!", "tr": "En nefret etti\u011fim \u015fey... aldat\u0131lmak...!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/41.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "520", "651", "610"], "fr": "Zone d\u0027exposition de fanarts", "id": "Area Pameran Fan Art", "pt": "\u00c1REA DE EXIBI\u00c7\u00c3O DE FANARTS", "text": "Fan Art Display Area", "tr": "Hayran \u00c7izimleri Sergisi Alan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/42.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "61", "897", "132"], "fr": "Artiste : Asphalte Inspirant", "id": "Artis: Li Zhi de Li Qing (Aspal yang Menginspirasi)", "pt": "ARTISTA: ASFALTO INSPIRADOR", "text": "Artist: Determined Asphalt", "tr": "\u00c7izer: Azimli Asfalt"}, {"bbox": ["669", "312", "827", "379"], "fr": "Commentaires !", "id": "Komentar!", "pt": "COMENT\u00c1RIOS!", "text": "Comment!", "tr": "Yorumlar!"}, {"bbox": ["385", "312", "532", "390"], "fr": "R\u00e9compenser !", "id": "Donasi!", "pt": "DOAR!", "text": "Feed!", "tr": "Ba\u011f\u0131\u015f Yap!"}, {"bbox": ["71", "317", "215", "398"], "fr": "J\u0027aime !", "id": "Suka!", "pt": "CURTIR!", "text": "Like!", "tr": "Be\u011fen!"}], "width": 900}, {"height": 912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/98/43.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "389", "803", "485"], "fr": "D\u00e9tection de g\u00e8nes de salamandre-papillon du Pal\u00e9ozo\u00efque ancien dans le sang du chat.", "id": "Gen Salamander Kupu-kupu purba terdeteksi dalam darah kucing ini.", "pt": "DETECTADO GENE DE SALAMANDRA-BORBOLETA DO PER\u00cdODO ANTIGO NO SANGUE DO GATO.", "text": "Ancient temnospondyl genes detected in the cat\u0027s blood.", "tr": "Kedinin kan\u0131nda Antik D\u00f6nem Semender Geni tespit edildi."}, {"bbox": ["111", "667", "376", "778"], "fr": "Ph\u00e9nom\u00e8ne d\u0027atavisme ? Cela bouleverse la th\u00e9orie de l\u0027\u00e9volution... Il faut ramener l\u0027\u00e9chantillon pour l\u0027\u00e9tudier attentivement...", "id": "Fenomena atavisme? Ini bisa menjungkirbalikkan teori evolusi... Harus membawa sampelnya kembali untuk diteliti lebih lanjut...", "pt": "FEN\u00d4MENO DE ATAVISMO? ISSO SUBVERTE A TEORIA DA EVOLU\u00c7\u00c3O. PRECISO LEVAR A AMOSTRA DE VOLTA PARA ESTUDAR CUIDADOSAMENTE...", "text": "Atavism? To overturn the theory of evolution, I must bring the sample back for further study...", "tr": "Atavizm mi? Evrim Teorisi\u0027ni alt\u00fcst edecek bir durum. Numuneyi al\u0131p iyice incelemem gerek..."}, {"bbox": ["112", "150", "207", "210"], "fr": "Easter egg de collaboration", "id": "Bonus Kolaborasi", "pt": "EASTER EGG DE COLABORA\u00c7\u00c3O", "text": "Collaboration Easter Egg", "tr": "\u0130\u015f Birli\u011fi S\u00fcrprizi"}, {"bbox": ["222", "835", "843", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua