This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "135", "711", "222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "Sadece Kuaikan\u0027da"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1436", "545", "1607"], "fr": "Tu me d\u00e9testes encore ?", "id": "Apa kau masih membenciku?", "pt": "VOC\u00ca AINDA ME ODEIA?", "text": "Tu me d\u00e9testes encore ?", "tr": "Benden h\u00e2l\u00e2 nefret ediyor musun?"}, {"bbox": ["202", "1315", "384", "1464"], "fr": "\u00c0 propos,", "id": "Ngomong-ngomong,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "\u00c0 propos,", "tr": "Asl\u0131nda,"}, {"bbox": ["456", "1762", "620", "1894"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Hein ?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "772", "477", "984"], "fr": "Et maintenant alors ? Tu me d\u00e9testes encore ?", "id": "Lalu bagaimana sekarang? Apa kau masih membenciku?", "pt": "E AGORA? VOC\u00ca AINDA ME ODEIA?", "text": "Et maintenant alors ? Tu me d\u00e9testes encore ?", "tr": "Peki ya \u015fimdi? H\u00e2l\u00e2 benden nefret ediyor musun?"}, {"bbox": ["64", "578", "359", "820"], "fr": "Je sais que ce que j\u0027ai fait avant t\u0027a beaucoup \u00e9nerv\u00e9(e)... Alors maintenant ?", "id": "Aku tahu perbuatanku sebelumnya membuatmu sangat marah... Lalu sekarang?", "pt": "EU SEI QUE O QUE FIZ ANTES TE DEIXOU MUITO BRAVA... AGORA OU\u00c7A,", "text": "Je sais que ce que j\u0027ai fait avant t\u0027a beaucoup \u00e9nerv\u00e9(e)... Alors maintenant ?", "tr": "Daha \u00f6nce yapt\u0131klar\u0131m\u0131n seni \u00e7ok k\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum... O zaman \u015fimdi dinle..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "68", "637", "276"], "fr": "Tu te soucies encore de ce genre de choses, toi ?", "id": "Hah, kau masih memikirkan hal seperti itu?", "pt": "S\u00c9RIO, VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA COM ESSE TIPO DE COISA?", "text": "Tu te soucies encore de ce genre de choses, toi ?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle \u015feyleri mi dert ediyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1045", "388", "1237"], "fr": "Non, je ne te d\u00e9teste pas.", "id": "Tidak benci, kok.", "pt": "N\u00c3O ODEIO.", "text": "Non, je ne te d\u00e9teste pas.", "tr": "Hay\u0131r, etmiyorum."}, {"bbox": ["728", "239", "879", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "37", "366", "226"], "fr": "C\u0027est un peu \u00e9trange...", "id": "Rasanya aneh...", "pt": "ESTOU ME SENTINDO ESTRANHA...", "text": "C\u0027est un peu \u00e9trange...", "tr": "Tuhaf hissettiriyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "87", "552", "293"], "fr": "Si j\u0027arrive \u00e0 avoir un rendez-vous avec Wei Xinyuan, je te dirai l\u0027heure. N\u0027oublie pas...", "id": "Kalau aku sudah berhasil membuat janji dengan Wei Xinyuan, akan kuberitahu waktunya,", "pt": "SE EU CONSEGUIR MARCAR COM O WEI XINYUAN, EU TE AVISO A HORA. A\u00cd VOC\u00ca LEMBRA", "text": "Si j\u0027arrive \u00e0 avoir un rendez-vous avec Wei Xinyuan, je te dirai l\u0027heure. N\u0027oublie pas...", "tr": "Wei Xinyuan ile randevu ayarlayabilirsem sana zaman\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim, o zaman unutma..."}, {"bbox": ["399", "249", "638", "426"], "fr": "...de bien t\u0027habiller pour l\u0027occasion.", "id": "nanti jangan lupa dandan, ya.", "pt": "DE SE ARRUMAR.", "text": "...de bien t\u0027habiller pour l\u0027occasion.", "tr": "O zaman geldi\u011finde, s\u00fcslenmeyi unutma."}, {"bbox": ["533", "687", "764", "873"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais.", "id": "Tentu saja aku tahu.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE EU SEI.", "text": "Bien s\u00fbr que je sais.", "tr": "Tabii ki biliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "767", "493", "981"], "fr": "Bien s\u00fbr. Tu allais dire que l\u0027h\u00e9ro\u00efne n\u0027a pas besoin de maquillage ? Beaut\u00e9 naturelle, ce genre de b\u00eatises ?", "id": "Bisa, kok. Apa kau mau bilang tokoh utama wanita tidak perlu dandan? Cantik alami atau semacamnya,", "pt": "CLARO. VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO DIZER QUE A PROTAGONISTA N\u00c3O PRECISA DE MAQUIAGEM? QUE \u00c9 NATURALMENTE BONITA E COISAS DO TIPO?", "text": "Bien s\u00fbr. Tu allais dire que l\u0027h\u00e9ro\u00efne n\u0027a pas besoin de maquillage ? Beaut\u00e9 naturelle, ce genre de b\u00eatises ?", "tr": "Evet. Yoksa kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn makyaja ihtiyac\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, do\u011fu\u015ftan g\u00fczel oldu\u011funu falan m\u0131 s\u00f6yleyecektin?"}, {"bbox": ["468", "77", "729", "270"], "fr": "Tu sais te maquiller ?", "id": "Apa kau bisa berdandan?", "pt": "VOC\u00ca SABE SE MAQUIAR?", "text": "Tu sais te maquiller ?", "tr": "Makyaj yapmay\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["126", "644", "322", "822"], "fr": "Bien s\u00fbr. Tu n\u0027es pas...", "id": "Bisa, kok. Apa kau tidak...", "pt": "CLARO. VOC\u00ca N\u00c3O...", "text": "Bien s\u00fbr. Tu n\u0027es pas...", "tr": "Evet. Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1015", "515", "1248"], "fr": "Le r\u00f4le du personnage f\u00e9minin secondaire, c\u0027est bien aussi.", "id": "Jadi pemeran pendukung wanita juga tidak buruk.", "pt": "A SEGUNDA PROTAGONISTA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "Le r\u00f4le du personnage f\u00e9minin secondaire, c\u0027est bien aussi.", "tr": "\u0130kinci kad\u0131n ba\u015frol de fena de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "64", "687", "248"], "fr": "J\u0027ai autre chose \u00e0 faire, je dois y aller. Salut !", "id": "Aku ada urusan lain, aku pergi dulu. Dah~", "pt": "TENHO MAIS COISAS PARA FAZER, VOU INDO. TCHAU.", "text": "J\u0027ai autre chose \u00e0 faire, je dois y aller. Salut !", "tr": "Benim daha i\u015fim var, gitmem gerek. Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["737", "1533", "953", "1599"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit,", "id": "Bagaimanapun juga,", "pt": "DE QUALQUER FORMA,", "text": "Quoi qu\u0027il en soit,", "tr": "Ne olursa olsun,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "77", "383", "180"], "fr": "Alors, va pour le personnage f\u00e9minin secondaire !", "id": "Jadi pemeran pendukung wanita ya pemeran pendukung wanita saja!", "pt": "QUE SEJA A SEGUNDA PROTAGONISTA, ENT\u00c3O!", "text": "Alors, va pour le personnage f\u00e9minin secondaire !", "tr": "\u0130kinci kad\u0131n ba\u015frolse ikinci kad\u0131n ba\u015frol olsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "192", "508", "445"], "fr": "Pour qu\u0027il ne puisse plus jamais dire des choses comme \u00ab tu ressembles \u00e0 ma petite s\u0153ur \u00bb !", "id": "Biar dia tidak bisa lagi mengatakan hal seperti \u0027seperti adik perempuan\u0027!", "pt": "PARA ELE NUNCA MAIS DIZER ALGO COMO \"PARECE MINHA IRM\u00c3ZINHA\"!", "text": "Pour qu\u0027il ne puisse plus jamais dire des choses comme \u00ab tu ressembles \u00e0 ma petite s\u0153ur \u00bb !", "tr": "Bir daha \u0027k\u0131z karde\u015fim gibisin\u0027 gibi laflar edemesin!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1539", "551", "1686"], "fr": "Xiao Ye, tu es l\u00e0 ?", "id": "Xiao Ye, ada di rumah?", "pt": "XIAO YE, EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Xiao Ye, tu es l\u00e0 ?", "tr": "Xiao Ye orada m\u0131?"}, {"bbox": ["657", "3368", "866", "3496"], "fr": "Je suis \u00e0 la maison.", "id": "Aku di rumah.", "pt": "ESTOU EM CASA.", "text": "Je suis \u00e0 la maison.", "tr": "Evdeyim."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "131", "587", "279"], "fr": "\u00c7a te dirait qu\u0027on se voie demain ?", "id": "Besok bisa bertemu sebentar?", "pt": "PODEMOS NOS ENCONTRAR AMANH\u00c3?", "text": "\u00c7a te dirait qu\u0027on se voie demain ?", "tr": "Yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in uygun musun?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2038", "651", "2237"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 venue dans ce caf\u00e9 avant ?", "id": "Apa kau pernah ke kafe ini sebelumnya?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VEIO A ESTA LOJA ANTES?", "text": "Tu es d\u00e9j\u00e0 venue dans ce caf\u00e9 avant ?", "tr": "Daha \u00f6nce bu mekana gelmi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["341", "993", "558", "1172"], "fr": "Xiao Ye ! Par ici !", "id": "Xiao Ye! Sini!", "pt": "XIAO YE! AQUI!", "text": "Xiao Ye ! Par ici !", "tr": "Xiao Ye! Buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["536", "2422", "698", "2547"], "fr": "Non.", "id": "Belum.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "Non.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "106", "320", "321"], "fr": "Alors tu dois absolument go\u00fbter le latte d\u0027ici ! Je t\u0027en commande un aussi.", "id": "Kalau begitu kau harus coba latte di sini! Enak sekali, lho!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PRECISA EXPERIMENTAR O LATTE DAQUI! EU PE\u00c7O UM PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "Alors tu dois absolument go\u00fbter le latte d\u0027ici ! Je t\u0027en commande un aussi.", "tr": "O zaman buran\u0131n lattesini kesinlikle denemelisin! Sana da bir tane..."}, {"bbox": ["264", "912", "526", "1122"], "fr": "Hmm, mais je n\u0027ai jamais bu de caf\u00e9.", "id": "tapi aku belum pernah minum kopi.", "pt": "...MAS EU NUNCA TOMEI CAF\u00c9.", "text": "Hmm, mais je n\u0027ai jamais bu de caf\u00e9.", "tr": "Ama ben hi\u00e7 kahve i\u00e7medim ki."}, {"bbox": ["607", "1217", "823", "1390"], "fr": "Allez, essaie !", "id": "Cobalah!", "pt": "EXPERIMENTA!", "text": "Allez, essaie !", "tr": "Bir dene bakal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "988", "841", "1221"], "fr": "Un sourire de d\u00e9j\u00e0-vu...", "id": "Senyuman yang terasa tidak asing...", "pt": "UM SORRISO FAMILIAR...", "text": "Un sourire de d\u00e9j\u00e0-vu...", "tr": "Tan\u0131d\u0131k bir g\u00fcl\u00fcmseme..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "75", "246", "173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "165", "432", "337"], "fr": "Alors ? Tu n\u0027as pas l\u0027habitude d\u0027en boire ?", "id": "Bagaimana? Tidak terbiasa ya?", "pt": "E ENT\u00c3O? N\u00c3O GOSTOU?", "text": "Alors ? Tu n\u0027as pas l\u0027habitude d\u0027en boire ?", "tr": "Nas\u0131l? Tad\u0131na al\u0131\u015famad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["413", "1464", "624", "1633"], "fr": "...lui aussi.", "id": ", dia juga.", "pt": "...ELE TAMB\u00c9M \u00c9.", "text": "...lui aussi.", "tr": "...o da \u00f6yle."}, {"bbox": ["311", "1366", "483", "1495"], "fr": "Haha,", "id": "Haha,", "pt": "HAHA,", "text": "Haha,", "tr": "Haha,"}, {"bbox": ["435", "645", "673", "757"], "fr": "Un peu amer.", "id": "Agak pahit.", "pt": "UM POUCO AMARGO.", "text": "Un peu amer.", "tr": "Biraz ac\u0131."}, {"bbox": ["563", "1750", "688", "1857"], "fr": "Hmm,", "id": "ya,", "pt": "", "text": "Hmm,", "tr": "Hmm,"}, {"bbox": ["637", "1818", "783", "1944"], "fr": "Hmm ?", "id": "ya?", "pt": "N\u00c9?", "text": "Hmm ?", "tr": "Peki?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "209", "924", "392"], "fr": "Xiao Mo non plus, il n\u0027aime pas le caf\u00e9. Ajoute un peu de sucre.", "id": "Xiao Mo juga begitu, dia juga tidak suka kopi. Tambah gula saja.", "pt": "O MO TAMB\u00c9M, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTA DE CAF\u00c9. COLOQUE UM POUCO DE A\u00c7\u00daCAR.", "text": "Xiao Mo non plus, il n\u0027aime pas le caf\u00e9. Ajoute un peu de sucre.", "tr": "Mo da \u00f6yle, o da kahve sevmez. Biraz \u015feker ekle."}, {"bbox": ["555", "93", "793", "269"], "fr": "Xiao Mo aussi, il ne...", "id": "Xiao Mo juga, dia juga tidak...", "pt": "O XIAO MO TAMB\u00c9M, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O...", "text": "Xiao Mo aussi, il ne...", "tr": "Xiao Mo da \u00f6yle, o da..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "122", "810", "341"], "fr": "Il dit qu\u0027il pr\u00e9f\u00e9rerait boire du Banlangen plut\u00f4t que du caf\u00e9.", "id": "Dia bilang lebih baik minum Ban Lan Gen daripada minum kopi.", "pt": "ELE DISSE QUE PREFERE BEBER BANLANGEN A TOMAR CAF\u00c9.", "text": "Il dit qu\u0027il pr\u00e9f\u00e9rerait boire du Banlangen plut\u00f4t que du caf\u00e9.", "tr": "O, Ban Lan Gen i\u00e7meyi kahve i\u00e7meye tercih edece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "183", "660", "381"], "fr": "Au fait, ce petit chat, comment va-t-il ces derniers temps ?", "id": "Ngomong-ngomong, bagaimana kabar kucing kecil itu belakangan ini?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO EST\u00c1 AQUELE GATINHO ULTIMAMENTE?", "text": "Au fait, ce petit chat, comment va-t-il ces derniers temps ?", "tr": "Konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, o k\u00fc\u00e7\u00fck kedi son zamanlarda nas\u0131l?"}, {"bbox": ["402", "183", "660", "381"], "fr": "\u00c0 propos, ce petit chat, comment va-t-il ces derniers temps ?", "id": "Ngomong-ngomong, bagaimana kabar kucing kecil itu belakangan ini?", "pt": "FALANDO NISSO, COMO EST\u00c1 O GATINHO?", "text": "\u00c0 propos, ce petit chat, comment va-t-il ces derniers temps ?", "tr": "Konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, o k\u00fc\u00e7\u00fck kedi son zamanlarda nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "104", "700", "367"], "fr": "Au fait, j\u0027ai oubli\u00e9 de te le dire, \u00e0 la fin, je l\u0027ai appel\u00e9 \u0027Yudan\u0027 !", "id": "Oh ya, lupa memberitahumu, akhirnya kuberi nama dia \u0027Yu Dan\u0027.", "pt": "AH, ESQUECI DE TE CONTAR. NO FINAL, DEI A ELE O NOME DE \"YUDAN\" (BOLINHO DE PEIXE).", "text": "Au fait, j\u0027ai oubli\u00e9 de te le dire, \u00e0 la fin, je l\u0027ai appel\u00e9 \u0027Yudan\u0027 !", "tr": "Ah do\u011fru, sana s\u00f6ylemeyi unuttum, sonunda ona \u0027Bal\u0131k K\u00f6ftesi\u0027 ad\u0131n\u0131 verdim."}, {"bbox": ["210", "979", "509", "1237"], "fr": "Si tu as du temps, viens le voir, il est tr\u00e8s affectueux en ce moment.", "id": "Kalau kau ada waktu, datanglah menjenguknya, dia sekarang sangat manja.", "pt": "SE TIVER TEMPO, VENHA V\u00ca-LO. ELE EST\u00c1 MUITO GRUDENTO AGORA.", "text": "Si tu as du temps, viens le voir, il est tr\u00e8s affectueux en ce moment.", "tr": "E\u011fer bo\u015f vaktin olursa gelip onu g\u00f6r, \u015fimdi \u00e7ok cana yak\u0131n."}, {"bbox": ["725", "1233", "859", "1366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "265", "410", "494"], "fr": "Hier soir, ce dont tu voulais me parler, c\u0027\u00e9tait...", "id": "Soal yang ingin kau bicarakan denganku semalam adalah...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA FALAR COMIGO SOBRE ALGO...", "text": "Hier soir, ce dont tu voulais me parler, c\u0027\u00e9tait...", "tr": "D\u00fcn gece benimle konu\u015fmak istedi\u011fin konu..."}, {"bbox": ["780", "1210", "914", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "234", "286", "408"], "fr": "Toi et Xiao Mo...", "id": "Tentang kau dan Xiao Mo...", "pt": "SOBRE VOC\u00ca E O XIAO MO...", "text": "Toi et Xiao Mo...", "tr": "Sen ve Xiao Mo..."}, {"bbox": ["166", "373", "346", "531"], "fr": "Vous vous entendez bien ?", "id": "Hubungan kalian cukup baik?", "pt": "SE D\u00c3O BEM?", "text": "Vous vous entendez bien ?", "tr": "Aran\u0131z olduk\u00e7a iyi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["59", "1494", "202", "1608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "284", "1003", "454"], "fr": "C\u0027est notre chef de d\u00e9partement.", "id": "Dia ketua departemen kami.", "pt": "ELE \u00c9 O L\u00cdDER DO NOSSO DEPARTAMENTO.", "text": "C\u0027est notre chef de d\u00e9partement.", "tr": "O bizim kul\u00fcp ba\u015fkan\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["670", "137", "906", "303"], "fr": "\u00c7a va... Rien d\u0027extraordinaire.", "id": "Biasa saja, tidak ada yang spesial.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, NORMAL.", "text": "\u00c7a va... Rien d\u0027extraordinaire.", "tr": "Fena de\u011fil, \u015f\u00f6yle b\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "417", "885", "644"], "fr": "En fait, si je te vois aujourd\u0027hui, c\u0027est pour te demander un service.", "id": "Sebenarnya aku mencarimu hari ini karena ingin minta tolong.", "pt": "NA VERDADE, TE PROCUREI HOJE PORQUE QUERIA TE PEDIR UM FAVOR.", "text": "En fait, si je te vois aujourd\u0027hui, c\u0027est pour te demander un service.", "tr": "Asl\u0131nda bug\u00fcn seni bir konuda yard\u0131m\u0131n\u0131 istemek i\u00e7in arad\u0131m."}, {"bbox": ["566", "308", "717", "432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1769", "423", "1948"], "fr": "Il ne restait jamais sur le campus avant.", "id": "Dia dulu tidak pernah tinggal di asrama (selama liburan).", "pt": "ELE NUNCA FICAVA NA ESCOLA ANTES DURANTE AS F\u00c9RIAS.", "text": "Il ne restait jamais sur le campus avant.", "tr": "O daha \u00f6nce hi\u00e7 okulda kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["71", "1562", "319", "1774"], "fr": "Xiao Mo, cette fois, n\u0027est pas rentr\u00e9 pour les vacances.", "id": "Xiao Mo liburan kali ini tidak pulang.", "pt": "O XIAO MO N\u00c3O VOLTOU NESTAS F\u00c9RIAS.", "text": "Xiao Mo, cette fois, n\u0027est pas rentr\u00e9 pour les vacances.", "tr": "Xiao Mo bu tatilde geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["392", "147", "639", "363"], "fr": "Peux-tu garder secret ce dont je te parle aujourd\u0027hui ? Ne le dis pas...", "id": "Bisakah kau merahasiakan pertemuanku denganmu hari ini? Jangan beritahu", "pt": "PODE MANTER EM SEGREDO O MOTIVO DE EU TER TE PROCURADO HOJE? N\u00c3O CONTE", "text": "Peux-tu garder secret ce dont je te parle aujourd\u0027hui ? Ne le dis pas...", "tr": "Bug\u00fcn seninle konu\u015facaklar\u0131m\u0131 gizli tutmama yard\u0131m edebilir misin? Sak\u0131n..."}, {"bbox": ["519", "305", "745", "482"], "fr": "...d\u0027accord ? Ne le dis pas \u00e0 Xiao Mo.", "id": "Xiao Mo.", "pt": "AO XIAO MO.", "text": "...d\u0027accord ? Ne le dis pas \u00e0 Xiao Mo.", "tr": "...Xiao Mo\u0027ya s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["546", "744", "738", "893"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baik.", "pt": "AH, TUDO BEM.", "text": "Oh, d\u0027accord.", "tr": "Oh, tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "287", "891", "534"], "fr": "Bon... Il ne voudrait certainement pas que les autres le sachent, mais je ne vois vraiment pas d\u0027autre solution.", "id": "Ya... dia pasti tidak ingin orang lain tahu, tapi aku benar-benar tidak terpikir cara lain.", "pt": "COMO POSSO DIZER... ELE CERTAMENTE N\u00c3O QUER QUE OS OUTROS SAIBAM, MAS EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO PENSAR EM OUTRA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "Bon... Il ne voudrait certainement pas que les autres le sachent, mais je ne vois vraiment pas d\u0027autre solution.", "tr": "Pekala... O kesinlikle ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bilmesini istemez, ama ger\u00e7ekten ba\u015fka bir yol d\u00fc\u015f\u00fcnemedim."}, {"bbox": ["164", "838", "376", "1025"], "fr": "En fait, Xiao Mo a peur du noir.", "id": "Sebenarnya Xiao Mo takut gelap.", "pt": "NA VERDADE, O XIAO MO TEM MEDO DO ESCURO.", "text": "En fait, Xiao Mo a peur du noir.", "tr": "Asl\u0131nda Xiao Mo karanl\u0131ktan korkar."}, {"bbox": ["504", "136", "730", "315"], "fr": "Comment dire \u00e7a... Il ne voudrait certainement pas...", "id": "Bagaimana ya bilangnya... Dia pasti tidak...", "pt": "COMO POSSO DIZER... ELE CERTAMENTE N\u00c3O...", "text": "Comment dire \u00e7a... Il ne voudrait certainement pas...", "tr": "Nas\u0131l desem... O kesinlikle..."}, {"bbox": ["89", "780", "226", "875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "2426", "593", "2694"], "fr": "...l\u0027extinction des feux, n\u0027est-ce pas ? D\u0027habitude, quand il y a du monde au dortoir, \u00e7a va encore, mais s\u0027il est tout seul...", "id": "Lampu dimatikan, kan? Biasanya kalau ada orang di asrama masih mending, tapi kalau hanya dia sendirian...", "pt": "AS LUZES SE APAGAM, CERTO? NORMALMENTE, SE H\u00c1 ALGU\u00c9M NO DORMIT\u00d3RIO, \u00c9 UM POUCO MELHOR, MAS SE ELE ESTIVER SOZINHO...", "text": "...l\u0027extinction des feux, n\u0027est-ce pas ? D\u0027habitude, quand il y a du monde au dortoir, \u00e7a va encore, mais s\u0027il est tout seul...", "tr": "I\u015f\u0131klar s\u00f6nd\u00fcr\u00fcl\u00fcyor, de\u011fil mi? Normalde yurtta biri varken biraz daha iyi, ama e\u011fer yaln\u0131zsa..."}, {"bbox": ["81", "1518", "348", "1746"], "fr": "Bien qu\u0027il n\u0027ait pas eu de rechute depuis plus de deux ans,", "id": "Meskipun sudah lebih dari dua tahun tidak kambuh,", "pt": "EMBORA J\u00c1 FA\u00c7A MAIS DE DOIS ANOS QUE N\u00c3O TEM UMA RECA\u00cdDA,", "text": "Bien qu\u0027il n\u0027ait pas eu de rechute depuis plus de deux ans,", "tr": "\u0130ki y\u0131ldan fazlad\u0131r tekrarlamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleseler de,"}, {"bbox": ["158", "1647", "386", "1852"], "fr": "mais je m\u0027inqui\u00e8te quand m\u00eame...", "id": "tapi aku tetap khawatir...", "pt": "MAS EU AINDA ME PREOCUPO...", "text": "mais je m\u0027inqui\u00e8te quand m\u00eame...", "tr": "Ama yine de endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["217", "2281", "491", "2484"], "fr": "Dans votre \u00e9cole, il y a extinction des feux le soir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekolah kalian lampunya dimatikan malam hari, kan?", "pt": "NA SUA ESCOLA AS LUZES APAGAM \u00c0 NOITE, CERTO?", "text": "Dans votre \u00e9cole, il y a extinction des feux le soir, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Sizin okulda ak\u015famlar\u0131 \u0131\u015f\u0131klar kapan\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["256", "381", "543", "653"], "fr": "S\u0027il reste seul dans un endroit sombre, il pourrait avoir des palpitations, du mal \u00e0 respirer, ce genre de choses.", "id": "Kalau dia sendirian di tempat gelap, dia mungkin akan berdebar-debar, sesak napas, dan semacamnya.", "pt": "SE ELE FICAR SOZINHO NO ESCURO, PODE TER PALPITA\u00c7\u00d5ES, FALTA DE AR, COISAS ASSIM.", "text": "S\u0027il reste seul dans un endroit sombre, il pourrait avoir des palpitations, du mal \u00e0 respirer, ce genre de choses.", "tr": "Karanl\u0131k bir yerde yaln\u0131z kald\u0131\u011f\u0131nda kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131 ya\u015fayabilir, nefes almakta zorlanabilir falan."}, {"bbox": ["613", "54", "839", "229"], "fr": "Hmm, peur du noir ?", "id": "Hmm, takut gelap?", "pt": "HUM, MEDO DO ESCURO?", "text": "Hmm, peur du noir ?", "tr": "Hmm, karanl\u0131ktan m\u0131 korkuyor?"}, {"bbox": ["159", "258", "338", "399"], "fr": "Mhm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mhm.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/32.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "109", "491", "345"], "fr": "Xiao Mo t\u0027a d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de sa famille ?", "id": "Apa Xiao Mo pernah cerita padamu soal keluarganya?", "pt": "O XIAO MO J\u00c1 TE FALOU SOBRE A FAM\u00cdLIA DELE?", "text": "Xiao Mo t\u0027a d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de sa famille ?", "tr": "Xiao Mo sana ailesiyle ilgili bir \u015feylerden bahsetti mi?"}, {"bbox": ["580", "549", "818", "769"], "fr": "Non... Hmm, il ne s\u0027entend pas bien avec ses parents, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Hmm, hubungannya dengan orang tuanya tidak baik, ya?", "pt": "HUM, ELE N\u00c3O SE D\u00c1 BEM COM OS PAIS, CERTO?", "text": "Non... Hmm, il ne s\u0027entend pas bien avec ses parents, c\u0027est \u00e7a ?", "tr": "Hmm, ailesiyle aras\u0131 iyi de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["527", "1118", "747", "1285"], "fr": "On peut dire \u00e7a...", "id": "Bisa dibilang begitu...", "pt": "MAIS OU MENOS...", "text": "On peut dire \u00e7a...", "tr": "\u00d6yle say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["498", "434", "687", "595"], "fr": "Non...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "Non...", "tr": "Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["296", "843", "530", "1037"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027il a dit ?", "id": "Dia bilang begitu?", "pt": "ELE DISSE ISSO?", "text": "C\u0027est ce qu\u0027il a dit ?", "tr": "O mu \u00f6yle s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["621", "1256", "799", "1390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "56", "480", "333"], "fr": "Devrais-je dire \u00e0 Ming-jie que j\u0027ai rencontr\u00e9 Xiao Mo dans le quartier r\u00e9sidentiel avant ?", "id": "Haruskah aku memberitahu Kak Ming soal pertemuanku dengan Xiao Mo di kompleks perumahan tempo hari?", "pt": "DEVO CONTAR \u00c0 MING-JIE SOBRE TER ENCONTRADO O XIAO MO NO BAIRRO ANTES?", "text": "Devrais-je dire \u00e0 Ming-jie que j\u0027ai rencontr\u00e9 Xiao Mo dans le quartier r\u00e9sidentiel avant ?", "tr": "Daha \u00f6nce sitede Xiao Mo ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 Ming Abla\u0027ya anlatmal\u0131 m\u0131y\u0131m, anlatmamal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "3118", "944", "3428"], "fr": "Plus tard, un jour, il a dit qu\u0027il voulait aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Comme le m\u00e9decin avait aussi dit que son \u00e9tat s\u0027am\u00e9liorait, mes parents l\u0027ont aid\u00e9 \u00e0 changer d\u0027\u00e9cole.", "id": "Kemudian suatu hari dia bilang ingin sekolah, karena dokter juga bilang kondisinya membaik, jadi orang tuaku membantunya pindah sekolah.", "pt": "DEPOIS, UM DIA, ELE DISSE QUE QUERIA IR PARA A ESCOLA, PORQUE O M\u00c9DICO TAMB\u00c9M DISSE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O DELE HAVIA MELHORADO, ENT\u00c3O MEUS PAIS O AJUDARAM COM A TRANSFER\u00caNCIA.", "text": "Plus tard, un jour, il a dit qu\u0027il voulait aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Comme le m\u00e9decin avait aussi dit que son \u00e9tat s\u0027am\u00e9liorait, mes parents l\u0027ont aid\u00e9 \u00e0 changer d\u0027\u00e9cole.", "tr": "Sonra bir g\u00fcn okula gitmek istedi\u011fini s\u00f6yledi, doktor da durumunun iyiye gitti\u011fini s\u00f6yledi\u011fi i\u00e7in annemle babam onun nakil i\u015flemlerini halletti."}, {"bbox": ["533", "73", "819", "351"], "fr": "Sa m\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, et il ne s\u0027entend vraiment pas bien avec son p\u00e8re.", "id": "Ibunya sudah meninggal, hubungannya dengan ayahnya memang kurang baik.", "pt": "A M\u00c3E DELE J\u00c1 FALECEU, E O RELACIONAMENTO DELE COM O PAI REALMENTE N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Sa m\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, et il ne s\u0027entend vraiment pas bien avec son p\u00e8re.", "tr": "Annesi vefat etti, babas\u0131yla aras\u0131 ger\u00e7ekten pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["127", "1453", "476", "1730"], "fr": "Quand Xiao Mo \u00e9tait en premi\u00e8re ann\u00e9e de lyc\u00e9e, on a diagnostiqu\u00e9 sa d\u00e9pression. Quand nous l\u0027avons appris, c\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 assez grave.", "id": "Saat Xiao Mo kelas satu SMA, dia didiagnosis depresi, dan saat kami tahu, kondisinya sudah cukup parah.", "pt": "QUANDO O XIAO MO ESTAVA NO PRIMEIRO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO, FOI DIAGNOSTICADO COM DEPRESS\u00c3O. QUANDO DESCOBRIMOS, J\u00c1 ESTAVA BEM S\u00c9RIO.", "text": "Quand Xiao Mo \u00e9tait en premi\u00e8re ann\u00e9e de lyc\u00e9e, on a diagnostiqu\u00e9 sa d\u00e9pression. Quand nous l\u0027avons appris, c\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 assez grave.", "tr": "Xiao Mo lise birdeyken depresyon te\u015fhisi kondu, \u00f6\u011frendi\u011fimizde durumu olduk\u00e7a ciddiydi."}, {"bbox": ["645", "2584", "992", "2860"], "fr": "Son oncle maternel voyageait souvent pour le travail et n\u0027avait pas le temps de s\u0027occuper de lui, alors Xiao Mo vivait chez nous.", "id": "Paman sering dinas luar kota karena pekerjaan, tidak ada waktu merawatnya, jadi Xiao Mo tinggal di rumahku.", "pt": "MEU TIO VIAJA MUITO A TRABALHO E N\u00c3O TINHA TEMPO PARA CUIDAR DELE, ENT\u00c3O O XIAO MO MORAVA NA MINHA CASA.", "text": "Son oncle maternel voyageait souvent pour le travail et n\u0027avait pas le temps de s\u0027occuper de lui, alors Xiao Mo vivait chez nous.", "tr": "Day\u0131s\u0131 i\u015fi nedeniyle s\u0131k s\u0131k \u015fehir d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131k\u0131yordu, ona bakacak zaman\u0131 yoktu, bu y\u00fczden Xiao Mo bizde kald\u0131."}, {"bbox": ["639", "284", "987", "553"], "fr": "Pas terrible. Son oncle travaille aussi tr\u00e8s dur, ce serait bien si Xiao Mo pouvait \u00eatre un peu plus compr\u00e9hensif envers son p\u00e8re.", "id": "Syukurlah. Paman juga sangat berat, andai saja Xiao Mo bisa sedikit lebih mengerti ayahnya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM. O TIO TAMB\u00c9M TRABALHA MUITO, SERIA BOM SE O XIAO MO PUDESSE COMPREENDER UM POUCO MAIS O PAI DELE.", "text": "Pas terrible. Son oncle travaille aussi tr\u00e8s dur, ce serait bien si Xiao Mo pouvait \u00eatre un peu plus compr\u00e9hensif envers son p\u00e8re.", "tr": "Harika. Day\u0131s\u0131 da \u00e7ok zorlan\u0131yor, Xiao Mo babas\u0131n\u0131 biraz olsun anlayabilseydi ke\u015fke."}, {"bbox": ["548", "2394", "861", "2624"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je n\u0027avais pas encore d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 de chez mes parents,", "id": "Waktu itu aku belum pindah dari rumah,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AINDA N\u00c3O TINHA ME MUDADO DE CASA,", "text": "\u00c0 cette \u00e9poque, je n\u0027avais pas encore d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 de chez mes parents,", "tr": "O zamanlar ben daha evden ta\u015f\u0131nmam\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["473", "1899", "726", "2092"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, il a arr\u00eat\u00e9 l\u0027\u00e9cole pendant un certain temps.", "id": "Setelah itu dia cuti sekolah untuk beberapa waktu.", "pt": "DEPOIS DISSO, ELE FICOU UM TEMPO SEM ESTUDAR.", "text": "Apr\u00e8s \u00e7a, il a arr\u00eat\u00e9 l\u0027\u00e9cole pendant un certain temps.", "tr": "Sonras\u0131nda bir s\u00fcre okuluna ara verdi."}, {"bbox": ["704", "3394", "1024", "3602"], "fr": "Heureusement, maintenant, il va beaucoup mieux.", "id": "Untungnya sekarang dia sudah jauh lebih baik.", "pt": "FELIZMENTE, ELE EST\u00c1 MUITO MELHOR AGORA.", "text": "Heureusement, maintenant, il va beaucoup mieux.", "tr": "Neyse ki \u015fimdi \u00e7ok daha iyi."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "339", "578", "606"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que... Puisque Xiao Mo ne t\u0027a rien dit, fais comme si tu ne savais rien devant lui.", "id": "Jadi, karena Xiao Mo tidak memberitahumu apa-apa, di depannya kau pura-pura tidak tahu apa-apa saja, ya.", "pt": "J\u00c1 QUE O XIAO MO N\u00c3O TE CONTOU NADA, AJA COMO SE N\u00c3O SOUBESSE DE NADA QUANDO ESTIVER COM ELE.", "text": "Ce que je veux dire, c\u0027est que... Puisque Xiao Mo ne t\u0027a rien dit, fais comme si tu ne savais rien devant lui.", "tr": "Pek bir anlam\u0131 yok. Madem Xiao Mo sana hi\u00e7bir \u015fey anlatmad\u0131, onun yan\u0131ndayken hi\u00e7bir \u015fey bilmiyormu\u015f gibi davran."}, {"bbox": ["143", "93", "465", "366"], "fr": "Tout ce que je t\u0027ai racont\u00e9, tu peux le prendre comme une histoire, m\u00eame si ce n\u0027est pas tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "id": "Apa yang kuceritakan ini bisa kau anggap sebagai cerita saja, meskipun tidak terlalu menarik.", "pt": "VOC\u00ca PODE OUVIR ISSO QUE TE CONTEI COMO SE FOSSE UMA HIST\u00d3RIA, EMBORA N\u00c3O SEJA MUITO INTERESSANTE.", "text": "Tout ce que je t\u0027ai racont\u00e9, tu peux le prendre comme une histoire, m\u00eame si ce n\u0027est pas tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "tr": "Sana anlatt\u0131klar\u0131m\u0131 bir hikaye gibi dinleyebilirsin, pek ilgin\u00e7 olmasa da."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "174", "801", "420"], "fr": "Si c\u0027est possible, aide-moi \u00e0 surveiller l\u0027\u00e9tat de Xiao Mo,", "id": "Kalau bisa, tolong perhatikan kondisi Xiao Mo,", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, ME AJUDE A FICAR DE OLHO NO ESTADO DO XIAO MO,", "text": "Si c\u0027est possible, aide-moi \u00e0 surveiller l\u0027\u00e9tat de Xiao Mo,", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, Xiao Mo\u0027nun durumuna biraz dikkat etmeme yard\u0131m et,"}, {"bbox": ["636", "354", "932", "586"], "fr": "et s\u0027il y a quelque chose d\u0027anormal, dis-le-moi.", "id": "kalau ada yang aneh, beritahu aku.", "pt": "SE HOUVER ALGO ESTRANHO, ME AVISE.", "text": "et s\u0027il y a quelque chose d\u0027anormal, dis-le-moi.", "tr": "Xiao Mo\u0027nun durumuna... E\u011fer bir terslik olursa bana s\u00f6yle."}, {"bbox": ["176", "858", "433", "1061"], "fr": "Tu peux me rendre ce service ?", "id": "Bisa bantu aku?", "pt": "VOC\u00ca ME FAZ ESSE FAVOR?", "text": "Tu peux me rendre ce service ?", "tr": "Bu iyili\u011fi benim i\u00e7in yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["128", "734", "309", "884"], "fr": "Je peux...", "id": "Bisa...", "pt": "SIM...", "text": "Je peux...", "tr": "Olur..."}, {"bbox": ["352", "1168", "510", "1285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "401", "755", "543"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Merci.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["61", "67", "279", "297"], "fr": "Oui. Mais je pense que...", "id": "Mm. Tapi aku mungkin...", "pt": "HUM. MAS EU PROVAVELMENTE...", "text": "Oui. Mais je pense que...", "tr": "Evet. Ama ben muhtemelen..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1134", "962", "1409"], "fr": "Mais pour cette demande, je ne vois vraiment aucune raison de refuser.", "id": "Tapi untuk permintaan ini, aku benar-benar tidak bisa menemukan alasan untuk menolak.", "pt": "MAS, PARA ESTE PEDIDO, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO PENSAR EM NENHUM MOTIVO PARA RECUSAR.", "text": "Mais pour cette demande, je ne vois vraiment aucune raison de refuser.", "tr": "Ama bu ricay\u0131 reddetmek i\u00e7in ger\u00e7ekten hi\u00e7bir neden d\u00fc\u015f\u00fcnemiyorum."}, {"bbox": ["47", "0", "706", "210"], "fr": "Les paroles de Ming-jie me semblent un peu irr\u00e9elles.", "id": "Kata-kata Kak Ming terasa sedikit tidak nyata bagiku.", "pt": "AS PALAVRAS DA MING-JIE PARECEM UM POUCO IRREAIS PARA MIM.", "text": "Les paroles de Ming-jie me semblent un peu irr\u00e9elles.", "tr": "Ming Abla\u0027n\u0131n s\u00f6yledikleri bana biraz ger\u00e7ek d\u0131\u015f\u0131 geliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/39.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "212", "539", "353"], "fr": "C\u0027est toujours aussi amer.", "id": "Masih pahit sekali.", "pt": "AINDA EST\u00c1 MUITO AMARGO.", "text": "C\u0027est toujours aussi amer.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00e7ok ac\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "120", "894", "456"], "fr": "\u00ab La d\u00e9pression qui est en moi est comme un chien noir ; d\u00e8s qu\u0027il en a l\u0027occasion, il me mord et ne me l\u00e2che plus. \u00bb C\u0027est cette phrase de l\u0027ancien Premier ministre britannique Churchill qui m\u0027a inspir\u00e9 le nom de Xiao Mo.", "id": "\u0027Depresi dalam hati itu seperti anjing hitam, begitu ada kesempatan ia akan menggigitku dan tidak melepaskan.\u0027 Perkataan mantan Perdana Menteri Inggris, Churchill, inilah yang menjadi inspirasiku saat memberi nama Xiao Mo.", "pt": "\"A DEPRESS\u00c3O EM MEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMO UM C\u00c3O NEGRO, ELE ME MORDE E N\u00c3O ME SOLTA SEMPRE QUE TEM UMA CHANCE.\" ESTA FRASE DO EX-PRIMEIRO-MINISTRO BRIT\u00c2NICO CHURCHILL \u00c9 A ORIGEM DO NOME QUE DEI A XIAO MO.", "text": "\u00ab La d\u00e9pression qui est en moi est comme un chien noir ; d\u00e8s qu\u0027il en a l\u0027occasion, il me mord et ne me l\u00e2che plus. \u00bb C\u0027est cette phrase de l\u0027ancien Premier ministre britannique Churchill qui m\u0027a inspir\u00e9 le nom de Xiao Mo.", "tr": "\u0027\u0130\u00e7imdeki depresyon kara bir k\u00f6pek gibi, f\u0131rsat\u0131n\u0131 buldu\u011fu an yakama yap\u0131\u015f\u0131r b\u0131rakmaz.\u0027 \u0130ngiltere eski Ba\u015fbakan\u0131 Churchill\u0027in bu s\u00f6z\u00fc, Xiao Mo\u0027ya ad\u0131n\u0131 vermemin ilham kayna\u011f\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["98", "204", "182", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/41.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "101", "782", "369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/21/42.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "9", "870", "126"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien le mois dernier (01/01-31/01).", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang telah memberi dukungan bulan lalu (01.01-01.31).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NO M\u00caS PASSADO (01/01 - 31/01).", "text": "Merci aux lecteurs pour leur soutien le mois dernier (01/01-31/01).", "tr": "Ge\u00e7en ay ekstra destek veren okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (01.01-01.31)"}], "width": 1080}]
Manhua