This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 89
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/0.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "31", "769", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "166", "649", "703"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang\nSon \u0130\u015flemler: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["182", "45", "779", "463"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang\nSon \u0130\u015flemler: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["230", "411", "695", "965"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang\nPost-production : Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang\nSon \u0130\u015flemler: Dali Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/2.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "69", "430", "357"], "fr": "Tiens ! Sors de l\u00e0 ! Qu\u0027est-ce que tu peux bien encore avoir dans ta cuisine pour te permettre de...", "id": "Kubalikin! Cepat keluar, memangnya ada berapa banyak barang di dapurmu yang bisa membuatmu...", "pt": "TOMA! SAIA LOGO, O QUE MAIS VOC\u00ca PODE TER NA COZINHA PARA TE...", "text": "Tiens ! Sors de l\u00e0 ! Qu\u0027est-ce que tu peux bien encore avoir dans ta cuisine pour te permettre de...", "tr": "Al bakal\u0131m! \u00c7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k, mutfa\u011f\u0131nda daha ne kadar oyalanacak \u015feyin olabilir ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1177", "304", "1366"], "fr": "Putain !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "Putain !", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "89", "487", "290"], "fr": "Ah, le petit malin !", "id": "Dasar licik.", "pt": "QUE CARA ESPERTO.", "text": "Ah, le petit malin !", "tr": "Kurnaz herif!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "560", "479", "738"], "fr": "Mais penses-tu pouvoir t\u0027enfuir... ?", "id": "Tapi apa kau bisa kabur...", "pt": "MAS VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUE ESCAPAR...?", "text": "Mais penses-tu pouvoir t\u0027enfuir... ?", "tr": "Ama ka\u00e7abilecek misin ki..."}, {"bbox": ["4", "915", "86", "1240"], "fr": "Personne.", "id": "Tidak ada orang.", "pt": "NINGU\u00c9M AQUI.", "text": "Personne.", "tr": "Kimse yok."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/7.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "110", "511", "347"], "fr": "Ch\u00e9ri~ C\u0027\u00e9tait qui ?", "id": "Sayang~ Siapa orang itu?", "pt": "MARIDO~ QUEM ERA AQUELE?", "text": "Ch\u00e9ri~ C\u0027\u00e9tait qui ?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m~ O da kimdi \u00f6yle?"}, {"bbox": ["661", "537", "840", "658"], "fr": "Un ennemi.", "id": "Musuh.", "pt": "INIMIGOS.", "text": "Un ennemi.", "tr": "D\u00fc\u015fman."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/9.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "277", "568", "457"], "fr": "Alors pourquoi on s\u0027enfuit ?", "id": "Lalu kenapa kita lari?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ESTAMOS CORRENDO?", "text": "Alors pourquoi on s\u0027enfuit ?", "tr": "O zaman neden ka\u00e7\u0131yoruz ki?"}, {"bbox": ["792", "782", "865", "857"], "fr": "[SFX] TAP", "id": "[SFX] Tap", "pt": "[SFX] PASSO", "text": "[SFX] TAP", "tr": "[SFX] Tak"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/10.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "85", "563", "332"], "fr": "Ce n\u0027est pas le bon endroit pour agir. Il faut l\u0027attirer dans un lieu plus isol\u00e9.", "id": "Di sini tidak cocok untuk bertarung, aku harus memancingnya ke tempat yang sepi.", "pt": "ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA UMA LUTA. PRECISO ATRA\u00cd-LO PARA UM LUGAR COM MENOS GENTE.", "text": "Ce n\u0027est pas le bon endroit pour agir. Il faut l\u0027attirer dans un lieu plus isol\u00e9.", "tr": "Buras\u0131 harekete ge\u00e7mek i\u00e7in uygun de\u011fil, onu daha tenha bir yere \u00e7ekmeliyiz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/11.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "80", "387", "262"], "fr": "Ch\u00e9ri, il nous rattrape.", "id": "Sayang, dia sudah menyusul.", "pt": "MARIDO, ELE EST\u00c1 NOS ALCAN\u00c7ANDO.", "text": "Ch\u00e9ri, il nous rattrape.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, yeti\u015fiyor."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/12.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "80", "810", "344"], "fr": "S\u00e9parons-nous ! Je vais l\u0027attirer, toi, tu te caches et tu guettes une occasion.", "id": "Kita berpencar! Aku akan memancingnya, kau bersembunyi dan cari kesempatan.", "pt": "VAMOS NOS SEPARAR! EU O ATRAIO, VOC\u00ca SE ESCONDE E PROCURA UMA OPORTUNIDADE.", "text": "S\u00e9parons-nous ! Je vais l\u0027attirer, toi, tu te caches et tu guettes une occasion.", "tr": "Ayr\u0131lal\u0131m! Ben onu oyalayaca\u011f\u0131m, sen de gizlenip f\u0131rsat kolla."}, {"bbox": ["51", "534", "178", "628"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "D\u0027accord !", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "111", "517", "516"], "fr": "Dans cette vie, apr\u00e8s ma renaissance, sur cette nouvelle ligne temporelle, le Sorcier ne devrait pas me conna\u00eetre ! Comment ce vieux manipulateur a-t-il pu d\u00e9barquer comme \u00e7a, et en plus, en d\u00e9fon\u00e7ant la porte ! Sans m\u00eame cacher son hostilit\u00e9...", "id": "Di kehidupanku setelah reinkarnasi ini, di lini masa ini, Penyihir seharusnya tidak mengenalku! Kenapa si licik tua ini tiba-tiba datang mencariku? Dan, mendobrak pintu masuk! Sama sekali tidak menyembunyikan permusuhannya...", "pt": "NESTA VIDA, AP\u00d3S O RENASCIMENTO, NESTA LINHA DO TEMPO, O FEITICEIRO N\u00c3O DEVERIA ME CONHECER! COMO ESSE VELHO ASTUTO APARECEU DE REPENTE? E AINDA POR CIMA, ARROMBANDO A PORTA! SEM ESCONDER A HOSTILIDADE...", "text": "Dans cette vie, apr\u00e8s ma renaissance, sur cette nouvelle ligne temporelle, le Sorcier ne devrait pas me conna\u00eetre ! Comment ce vieux manipulateur a-t-il pu d\u00e9barquer comme \u00e7a, et en plus, en d\u00e9fon\u00e7ant la porte ! Sans m\u00eame cacher son hostilit\u00e9...", "tr": "Yeniden do\u011fduktan sonraki bu hayat\u0131mda, bu zaman \u00e7izgisinde, B\u00fcy\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fcn beni tan\u0131mamas\u0131 gerekirdi! Bu sinsi ihtiyar nas\u0131l oldu da birdenbire kap\u0131ma dayand\u0131? Hem de kap\u0131y\u0131 k\u0131rarak! D\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 saklamadan..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/14.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "201", "573", "543"], "fr": "Sorcier, \u00e2ge inconnu, nationalit\u00e9 inconnue, esper de classe Ma\u00eetre, membre Or du Site de la Pieuvre, et consultant en s\u00e9curit\u00e9 de rang A.", "id": "Penyihir, usia tidak diketahui, kewarganegaraan tidak diketahui, esper tingkat Pengendali, anggota akun Emas situs Monster Gurita, merangkap konsultan keamanan Tingkat A.", "pt": "FEITICEIRO, IDADE DESCONHECIDA, NACIONALIDADE DESCONHECIDA, METAHUMANO DE N\u00cdVEL CONTROLADOR, MEMBRO DE CONTA N\u00cdVEL OURO E CONSULTOR DE SEGURAN\u00c7A N\u00cdVEL A.", "text": "Sorcier, \u00e2ge inconnu, nationalit\u00e9 inconnue, esper de classe Ma\u00eetre, membre Or du Site de la Pieuvre, et consultant en s\u00e9curit\u00e9 de rang A.", "tr": "B\u00dcY\u00dcC\u00dc: YA\u015eI B\u0130L\u0130NM\u0130YOR, UYRU\u011eU B\u0130L\u0130NM\u0130YOR. KONTROLC\u00dc SEV\u0130YE YETENEKL\u0130. AHTAPOT CANAVARI WEB S\u0130TES\u0130\u0027N\u0130N ALTIN SEV\u0130YE \u00dcYES\u0130, AYNI ZAMANDA A-SEV\u0130YE G\u00dcVENL\u0130K DANI\u015eMANI."}, {"bbox": ["262", "1402", "446", "1544"], "fr": "Inutile.", "id": "Sia-sia.", "pt": "IN\u00daTIL.", "text": "Inutile.", "tr": "Nafile."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/15.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "299", "499", "594"], "fr": "Nous sommes tous les deux des t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sistes. Ta puissance est bonne, mais inf\u00e9rieure \u00e0 la mienne. Je te surpasse !", "id": "Kita berdua pengguna telekinesis, kekuatan telekinesismu lumayan tapi masih di bawahku, kau ditekan olehku!", "pt": "N\u00d3S DOIS SOMOS DO TIPO PSI\u00d4NICO. SUA TELECINESE \u00c9 BOA, MAS INFERIOR \u00c0 MINHA. VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO SUPRIMIDO POR MIM!", "text": "Nous sommes tous les deux des t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sistes. Ta puissance est bonne, mais inf\u00e9rieure \u00e0 la mienne. Je te surpasse !", "tr": "\u0130kimiz de psi\u015fi\u011fiz. Senin telekinezin fena de\u011fil ama benimkinin alt\u0131nda, benim taraf\u0131mdan bask\u0131lan\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["330", "1438", "742", "1800"], "fr": "Dans ma vie ant\u00e9rieure, il \u00e9tait un adversaire de mon calibre. Nous nous sommes affront\u00e9s, ouvertement et en secret, pendant des ann\u00e9es. C\u0027\u00e9tait l\u0027un de mes rivaux les plus...", "id": "Di kehidupan sebelumnya, dia adalah ahli yang sebanding denganku, kami bersaing secara terbuka dan diam-diam selama bertahun-tahun, dia adalah salah satu lawan yang paling kukenal.", "pt": "NA VIDA PASSADA, ELE ERA UM OPONENTE DE FOR\u00c7A COMPAR\u00c1VEL \u00c0 MINHA. LUTAMOS ABERTA E SECRETAMENTE POR MUITOS ANOS. ELE \u00c9 UM DOS MEUS ADVERS\u00c1RIOS MAIS FAMILIARES...", "text": "Dans ma vie ant\u00e9rieure, il \u00e9tait un adversaire de mon calibre. Nous nous sommes affront\u00e9s, ouvertement et en secret, pendant des ann\u00e9es. C\u0027\u00e9tait l\u0027un de mes rivaux les plus...", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mda, o benimle denk g\u00fc\u00e7te bir uzmand\u0131. Y\u0131llarca hem a\u00e7\u0131k\u00e7a hem de gizlice m\u00fccadele ettik. En a\u015fina oldu\u011fum rakiplerimden biriydi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/16.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "234", "433", "399"], "fr": "Alors, tu ne t\u0027enfuis plus ?", "id": "Kenapa, tidak lari lagi?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O VAI MAIS FUGIR?", "text": "Alors, tu ne t\u0027enfuis plus ?", "tr": "Ne o, ka\u00e7m\u0131yor musun art\u0131k?"}, {"bbox": ["151", "1065", "536", "1297"], "fr": "Qui es-tu, au juste ? Et pourquoi me cherches-tu des noises ?", "id": "Siapa kau sebenarnya? Kenapa mencari masalah denganku?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 ME CAUSANDO PROBLEMAS?", "text": "Qui es-tu, au juste ? Et pourquoi me cherches-tu des noises ?", "tr": "Sen de kimsin? Neden bana bula\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["488", "31", "681", "158"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Attends !", "tr": "Bir dakika!"}, {"bbox": ["571", "528", "669", "591"], "fr": "[SFX] CHUTE", "id": "[SFX] Jatuh", "pt": "[SFX] CAI", "text": "[SFX] CHUTE", "tr": "[SFX] D\u00fc\u015f\u00fc\u015f"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/17.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "82", "774", "399"], "fr": "Gamin, tu plaisantes ? Les r\u00e8gles du m\u00e9tier : on ne divulgue pas d\u0027infos sur le commanditaire.", "id": "Anak kecil, apa kau bercanda? Peraturan di bidang ini, informasi klien tidak boleh dibocorkan.", "pt": "GAROTO, EST\u00c1 BRINCANDO? AS REGRAS DESTE NEG\u00d3CIO S\u00c3O CLARAS: A IDENTIDADE DO CLIENTE N\u00c3O PODE SER REVELADA.", "text": "Gamin, tu plaisantes ? Les r\u00e8gles du m\u00e9tier : on ne divulgue pas d\u0027infos sur le commanditaire.", "tr": "Evlat, \u015faka m\u0131 yap\u0131yorsun? Bu i\u015fin raconunda, m\u00fc\u015fterinin bilgileri d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zd\u0131r\u0131lmaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/18.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "56", "675", "288"], "fr": "Oh. Donc, quelqu\u0027un t\u0027a engag\u00e9 pour me chercher des noises.", "id": "Oh. Jadi ada yang menyuruhmu untuk mencari masalah denganku.", "pt": "OH. ENT\u00c3O ALGU\u00c9M TE CONTRATOU PARA ME CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "Oh. Donc, quelqu\u0027un t\u0027a engag\u00e9 pour me chercher des noises.", "tr": "Oh. Demek biri sana bana bula\u015fman i\u00e7in para verdi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/19.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "76", "656", "420"], "fr": "Tu essaies de gagner du temps ? Ton complice de tout \u00e0 l\u0027heure, o\u00f9 s\u0027est-il planqu\u00e9 ? Vous comptez me tendre une embuscade ? Inutile contre moi.", "id": "Apa kau sedang mengulur waktu? Kau tadi punya teman, di mana dia bersembunyi, berencana untuk menyerang diam-diam? Tidak ada gunanya melawanku.", "pt": "EST\u00c1 TENTANDO GANHAR TEMPO? VOC\u00ca TINHA UM COMPANHEIRO AGORA H\u00c1 POUCO, ONDE ELE SE ESCONDEU? PLANEJANDO UMA EMBOSCADA? N\u00c3O VAI FUNCIONAR COMIGO.", "text": "Tu essaies de gagner du temps ? Ton complice de tout \u00e0 l\u0027heure, o\u00f9 s\u0027est-il planqu\u00e9 ? Vous comptez me tendre une embuscade ? Inutile contre moi.", "tr": "Zaman m\u0131 kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Demin bir yolda\u015f\u0131n vard\u0131, nereye sakland\u0131 o? Gizlice sald\u0131r\u0131 numaras\u0131 m\u0131 yapacaks\u0131n\u0131z? Bana s\u00f6kmez."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/20.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "92", "775", "291"], "fr": "Tu es si s\u00fbr de pouvoir me battre ?", "id": "Apa kau begitu percaya diri bisa mengalahkanku?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE ASSIM DE QUE PODE ME VENCER?", "text": "Tu es si s\u00fbr de pouvoir me battre ?", "tr": "Beni yenebilece\u011finden bu kadar emin misin?"}, {"bbox": ["709", "885", "774", "1060"], "fr": "[SFX] GLISSE", "id": "[SFX] Menyusup", "pt": "[SFX] ENTRA", "text": "[SFX] GLISSE", "tr": "[SFX] S\u0131zma"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/21.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "641", "818", "809"], "fr": "Et alors ? Tu veux que je me rende ?", "id": "Jadi? Apa kau mau aku menyerah?", "pt": "E ENT\u00c3O? QUER QUE EU ME RENDA?", "text": "Et alors ? Tu veux que je me rende ?", "tr": "Eee, yani? Teslim olmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["106", "61", "555", "424"], "fr": "Te ma\u00eetriser ne sera pas plus difficile que d\u0027essuyer la poussi\u00e8re de mes lunettes. Tu sais bien qu\u0027il y a une diff\u00e9rence de niveau entre nos pouvoirs. Je te surclasse naturellement, tu ne fais pas le poids.", "id": "Menaklukkanmu tidak akan lebih merepotkan daripada membersihkan debu di kacamataku. Kurasa kau juga tahu, ada perbedaan level kekuatan yang sama, kau secara alami terkendali olehku, kau bukan lawanku.", "pt": "DOMINAR VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 MAIS PROBLEM\u00c1TICO DO QUE LIMPAR A POEIRA DOS MEUS \u00d3CULOS. ACHO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M ENTENDE: H\u00c1 UMA DIFEREN\u00c7A DE N\u00cdVEL DE PODER ENTRE OS DO MESMO TIPO. SOU SEU COUNTER NATURAL, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MEU OPONENTE.", "text": "Te ma\u00eetriser ne sera pas plus difficile que d\u0027essuyer la poussi\u00e8re de mes lunettes. Tu sais bien qu\u0027il y a une diff\u00e9rence de niveau entre nos pouvoirs. Je te surclasse naturellement, tu ne fais pas le poids.", "tr": "Seni etkisiz hale getirmek, g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcn tozunu almaktan daha zahmetli olmayacak. San\u0131r\u0131m sen de fark\u0131ndas\u0131n, ayn\u0131 t\u00fcr g\u00fc\u00e7lerde seviye fark\u0131 var, do\u011fal olarak sana kar\u015f\u0131 \u00fcst\u00fcn\u00fcm, rakibim de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/22.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "64", "504", "388"], "fr": "Te rendre rendrait ce jeu moins amusant, mais si tu veux \u00e9viter de souffrir, c\u0027est une option \u00e0 consid\u00e9rer.", "id": "Menyerah memang akan membuat permainan ini jadi kurang menarik, tapi kalau kau ingin mengurangi penderitaan, itu pilihan yang bagus.", "pt": "RENDER-SE TORNARIA ESTE JOGO UM TANTO CHATO, MAS SE VOC\u00ca QUISER SOFRER MENOS, \u00c9 UMA BOA ESCOLHA.", "text": "Te rendre rendrait ce jeu moins amusant, mais si tu veux \u00e9viter de souffrir, c\u0027est une option \u00e0 consid\u00e9rer.", "tr": "Teslim olman bu oyunu biraz s\u0131k\u0131c\u0131 hale getirse de, daha az ac\u0131 \u00e7ekmek istiyorsan, fena bir se\u00e7enek say\u0131lmaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "71", "438", "302"], "fr": "Oh, alors tu peux me donner quelques secondes pour y r\u00e9fl\u00e9chir ?", "id": "Oh, kalau begitu bisakah kau beri aku beberapa detik untuk berpikir?", "pt": "OH, ENT\u00c3O PODE ME DAR ALGUNS SEGUNDOS PARA PENSAR?", "text": "Oh, alors tu peux me donner quelques secondes pour y r\u00e9fl\u00e9chir ?", "tr": "Oh, o zaman d\u00fc\u015f\u00fcnmem i\u00e7in bana birka\u00e7 saniye verebilir misin?"}, {"bbox": ["371", "945", "745", "1191"], "fr": "Encore un tour dans ton sac, Monsieur Yama ?", "id": "Mau main trik apa lagi? Tuan Yama.", "pt": "TENTANDO ALGUM OUTRO TRUQUE, SR. YANLUO?", "text": "Encore un tour dans ton sac, Monsieur Yama ?", "tr": "Yine bir numara m\u0131 \u00e7evirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? Bay Yanluo."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/24.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "54", "485", "374"], "fr": "Yama ? Alors c\u0027est comme \u00e7a que ce type m\u0027appelle. Dans cette vie, la seule personne qui sait que je m\u0027appelle Yama, il me semble que c\u0027est...", "id": "Yama? Ini sudah beberapa kali orang ini memanggilku Yama. Di kehidupan ini, orang yang tahu namaku Yama, sepertinya hanya satu...", "pt": "YANLUO? ESTA \u00c9 A C-\u00c9SIMA VEZ QUE ESSE CARA ME CHAMA DE YANLUO. NESTA VIDA, A PESSOA QUE SABE QUE ME CHAMO YANLUO... PARECE QUE S\u00d3 H\u00c1 UMA...", "text": "Yama ? Alors c\u0027est comme \u00e7a que ce type m\u0027appelle. Dans cette vie, la seule personne qui sait que je m\u0027appelle Yama, il me semble que c\u0027est...", "tr": "Yanluo mu? Bu herif bana Yanluo diyor... Bu hayatta Yanluo ad\u0131m\u0131 bilen sadece bir ki\u015fi olmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/25.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "131", "595", "497"], "fr": "Non, j\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi. Me rendre, ce n\u0027est pas mon genre. Battons-nous. La distance jusqu\u0027\u00e0 ce trou... Hmm, \u00e7a devrait le faire.", "id": "Tidak, setelah kupikir-pikir, menyerah tidak sesuai dengan kepribadianku, lebih baik kita bertarung. Jarak dari lubang itu... Hmm, seharusnya sudah aman.", "pt": "N\u00c3O, PENSEI BEM, RENDER-SE N\u00c3O COMBINA COM MINHA PERSONALIDADE. VAMOS LUTAR. A DIST\u00c2NCIA DAQUELE BURACO... HMM, DEVE ESTAR SEGURO AGORA.", "text": "Non, j\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi. Me rendre, ce n\u0027est pas mon genre. Battons-nous. La distance jusqu\u0027\u00e0 ce trou... Hmm, \u00e7a devrait le faire.", "tr": "Olmaz, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, teslim olmak benim karakterime uymaz. D\u00f6v\u00fc\u015felim daha iyi. O \u00e7ukura olan mesafe... Hmm, art\u0131k g\u00fcvenli olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/26.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "31", "855", "453"], "fr": "Ce petit trou ? Monsieur Yama, face \u00e0 une puissance \u00e9crasante, toutes les ruses ne sont que des jeux d\u0027enfants.", "id": "Lubang kecil ini? Tuan Yama, di hadapan keunggulan absolut, semua tipu daya hanyalah permainan anak-anak.", "pt": "ESTE PEQUENO BURACO? SR. YANLUO, DIANTE DA VANTAGEM, TODOS OS TRUQUES S\u00c3O APENAS BRINCADEIRA DE CRIAN\u00c7A.", "text": "Ce petit trou ? Monsieur Yama, face \u00e0 une puissance \u00e9crasante, toutes les ruses ne sont que des jeux d\u0027enfants.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ukur mu? Yanluo, mutlak \u00fcst\u00fcnl\u00fck kar\u015f\u0131s\u0131nda, b\u00fct\u00fcn hileler \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/27.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "124", "531", "444"], "fr": "Et... si ce trou se transformait en fosse \u00e0 merde ? Monsieur le Sorcier, vous qui \u00eates si maniaque de la propret\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu... bagaimana jika lubang itu berubah menjadi lubang kotoran? Tuan Penyihir yang sangat suka kebersihan?", "pt": "ENT\u00c3O... E SE AQUELE BURACO SE TRANSFORMAR NUMA FOSSA? SR. FEITICEIRO EXTREMAMENTE MISOFOBO?", "text": "Et... si ce trou se transformait en fosse \u00e0 merde ? Monsieur le Sorcier, vous qui \u00eates si maniaque de la propret\u00e9 ?", "tr": "Peki ya... o \u00e7ukur bir la\u011f\u0131m \u00e7ukuruna d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrse? A\u015f\u0131r\u0131 titiz B\u00fcy\u00fcc\u00fc Bey?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/28.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "119", "789", "275"], "fr": "Quoi !", "id": "Apa!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "Quoi !", "tr": "Ne!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/29.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2286", "701", "2491"], "fr": "Ignoble ! Sale ! \u00c9hont\u00e9 ! D\u00c9GO\u00dbTANT !!!", "id": "Hina! Kotor! Tidak tahu malu! Menjijikkan!!!", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL! IMUNDO! SEM VERGONHA! NOJENTO!!!", "text": "Ignoble ! Sale ! \u00c9hont\u00e9 ! D\u00c9GO\u00dbTANT !!!", "tr": "Adi! Pis! Utanmaz! \u0130\u011fren\u00e7!!!"}, {"bbox": ["305", "589", "486", "735"], "fr": "[SFX] BOUM !", "id": "[SFX] DUAR!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] BOUM !", "tr": "[SFX] PAT!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/30.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "401", "824", "811"], "fr": "La cr\u00e9ation des gravats de ciment n\u0027\u00e9tait qu\u0027une diversion. Le v\u00e9ritable but \u00e9tait d\u0027amincir le toit pour maximiser la puissance de l\u0027explosion.", "id": "Membuat semen dan batu hanyalah pengalih perhatian, tujuan sebenarnya adalah menipiskan atap, agar kekuatan ledakannya maksimal.", "pt": "CRIAR PEDA\u00c7OS DE CIMENTO FOI APENAS UMA DISTRA\u00c7\u00c3O. O VERDADEIRO OBJETIVO ERA AFINAR O TELHADO PARA MAXIMIZAR O PODER DA EXPLOS\u00c3O.", "text": "La cr\u00e9ation des gravats de ciment n\u0027\u00e9tait qu\u0027une diversion. Le v\u00e9ritable but \u00e9tait d\u0027amincir le toit pour maximiser la puissance de l\u0027explosion.", "tr": "\u00c7imento ve ta\u015flar\u0131 yaratmak sadece bir yan\u0131ltmacayd\u0131. As\u0131l ama\u00e7, \u00e7at\u0131y\u0131 inceltip patlaman\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc en \u00fcst d\u00fczeye \u00e7\u0131karmakt\u0131."}, {"bbox": ["807", "1405", "888", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/31.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "138", "642", "470"], "fr": "Pendant ce temps, j\u0027ai gagn\u00e9 du temps pour utiliser ma t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie afin d\u0027extraire davantage d\u0027excr\u00e9ments du tuyau d\u0027\u00e9vacuation et les fixer sous le trou du toit.", "id": "Sementara itu, mengulur waktu menggunakan telekinesis untuk menarik lebih banyak kotoran dari pipa pembuangan, menempelkannya di bawah lubang di atap.", "pt": "AO MESMO TEMPO, GANHEI TEMPO PARA USAR TELECINESE PARA EXTRAIR MAIS FEZES DO CANO DE ESGOTO, FIXANDO-AS SOB O BURACO NO TELHADO.", "text": "Pendant ce temps, j\u0027ai gagn\u00e9 du temps pour utiliser ma t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie afin d\u0027extraire davantage d\u0027excr\u00e9ments du tuyau d\u0027\u00e9vacuation et les fixer sous le trou du toit.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, zaman kazanarak telekineziyle kanalizasyon borusundan daha fazla d\u0131\u015fk\u0131 \u00e7ekip \u00e7at\u0131daki \u00e7ukurun alt\u0131na yap\u0131\u015ft\u0131rmak."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "73", "745", "459"], "fr": "Ainsi, le Sorcier se retrouvera face \u00e0 un dilemme : se pr\u00e9cipiter pour se laver et se changer, ou endurer cette puanteur immonde pour continuer \u00e0 me poursuivre !", "id": "Dengan begini, Penyihir akan menghadapi dilema, apakah segera mandi dan ganti baju, atau menahan bau kotoran dan terus mengejarku!", "pt": "DESTA FORMA, O FEITICEIRO ENFRENTAR\u00c1 UM DILEMA: CORRER PARA TOMAR UM BANHO E TROCAR DE ROUPA, OU SUPORTAR O FEDOR E CONTINUAR ME PERSEGUINDO!", "text": "Ainsi, le Sorcier se retrouvera face \u00e0 un dilemme : se pr\u00e9cipiter pour se laver et se changer, ou endurer cette puanteur immonde pour continuer \u00e0 me poursuivre !", "tr": "B\u00f6ylece B\u00fcy\u00fcc\u00fc bir ikilemle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacak: Ya hemen du\u015f al\u0131p k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirecek ya da d\u0131\u015fk\u0131 kokusuna katlan\u0131p beni kovalamaya devam edecek!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/33.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "122", "612", "353"], "fr": "YA\u2014 ! MA\u2014 !", "id": "YA\u2014! MA!", "pt": "YAN\u2014! LUO!", "text": "YA\u2014 ! MA\u2014 !", "tr": "YAN\u2014! LUO!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/34.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "4", "588", "374"], "fr": "Non, pas possible !", "id": "Tidak mungkin, kan?", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "Non, pas possible !", "tr": "Yok art\u0131k?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/35.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "80", "755", "266"], "fr": "PUTAIN !!!", "id": "SIAL!!!", "pt": "MERDA!!!", "text": "PUTAIN !!!", "tr": "Kahretsin!!!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/36.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "101", "698", "371"], "fr": "JE VAIS TE TUER !!!", "id": "AKAN KUBUNUH KAU!!!", "pt": "EU VOU TE MATAR!!!", "text": "JE VAIS TE TUER !!!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/37.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1189", "714", "1388"], "fr": "Merde ! Il ne va pas virer du c\u00f4t\u00e9 obscur, quand m\u00eame ?!", "id": "Sialan! Jangan-jangan dia sudah jadi jahat!", "pt": "PUTA MERDA! ELE N\u00c3O PIROU/SE CORROMPEU, N\u00c9?!", "text": "Merde ! Il ne va pas virer du c\u00f4t\u00e9 obscur, quand m\u00eame ?!", "tr": "Hassiktir! Yoksa karanl\u0131k tarafa m\u0131 ge\u00e7ti bu?!"}], "width": 900}, {"height": 3292, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/89/38.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "2369", "725", "2488"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}]
Manhua