This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "400", "884", "563"], "fr": "Gugugu Han Moumou \u00b7 Xi \u00b7 Miss Zhao", "id": "Gu Gu Gu\u00b7Han Mou Mou\u00b7Xi\u00b7Miss Zhao", "pt": "GUGU GU \u00b7 HAN MOUMOU \u00b7 XI \u00b7 MISS ZHAO", "text": "Gugugu Han Moumou \u00b7 Xi \u00b7 Miss Zhao", "tr": "Gugu Gu\u00b7Han Moumou\u00b7Xi\u00b7Miss Zhao"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "2520", "1018", "2831"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que j\u0027aie trouv\u00e9 que la voix de ce Huodou \u00e9tait si fine avant, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est une femelle...", "id": "Pantas saja sebelumnya aku merasa suara Anjing Iblis ini sangat lembut, ternyata dia betina...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ADMIRAR QUE A VOZ DESTE C\u00c3O DA CALAMIDADE PARECESSE T\u00c3O DELICADA ANTES. ACONTECE QUE \u00c9 F\u00caMEA...", "text": "Pas \u00e9tonnant que j\u0027aie trouv\u00e9 que la voix de ce Huodou \u00e9tait si fine avant, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est une femelle...", "tr": "Bu Felaket Ruhu\u0027nun sesinin \u00f6nceden neden bu kadar narin geldi\u011fini \u015fimdi anl\u0131yorum, me\u011fer di\u015fiymi\u015f..."}, {"bbox": ["117", "170", "412", "327"], "fr": "Quel est cet endroit ?", "id": "Tempat apa ini?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "Quel est cet endroit ?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["69", "752", "164", "938"], "fr": "Huodou", "id": "Anjing Iblis", "pt": "C\u00c3O DA CALAMIDADE", "text": "Huodou", "tr": "Felaket Ruhu"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "909", "564", "1141"], "fr": "Comment suis-je arriv\u00e9 ici ? Qu\u0027est-ce que tu as fait \u00e0 votre seigneurie ?!", "id": "Kenapa aku ada di sini? Apa yang kau lakukan padaku, dasar sialan?!", "pt": "COMO VIM PARAR AQUI?! O QUE VOC\u00ca FEZ COMIGO, SEU DESGRA\u00c7ADO?!", "text": "Comment suis-je arriv\u00e9 ici ? Qu\u0027est-ce que tu as fait \u00e0 votre seigneurie ?!", "tr": "Ben nas\u0131l burada olabilirim?! Seni adi herif, bu y\u00fcce efendiye ne yapt\u0131n?!"}, {"bbox": ["371", "1299", "887", "1536"], "fr": "Comment une demoiselle peut-elle parler si grossi\u00e8rement ? Cet endroit est la secte du Ma\u00eetre.", "id": "Kenapa bicaramu begitu kasar, Nona Kecil? Ini adalah sekte Tuan.", "pt": "COMO UMA JOVEM PODE FALAR DE FORMA T\u00c3O RUDE? ESTE LUGAR \u00c9 A SEITA DO MESTRE.", "text": "Comment une demoiselle peut-elle parler si grossi\u00e8rement ? Cet endroit est la secte du Ma\u00eetre.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir han\u0131mefendi nas\u0131l bu kadar kaba konu\u015fabilir? Buras\u0131 Efendi\u0027nin tarikat\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["312", "2495", "731", "2725"], "fr": "Et maintenant que tu as \u00e9t\u00e9 soumise par le Ma\u00eetre, tu dois apprendre \u00e0 le respecter.", "id": "Dan kau sekarang sudah ditaklukkan oleh Tuan, belajarlah untuk menghormati Tuan.", "pt": "E VOC\u00ca J\u00c1 FOI SUBJUGADA PELO MESTRE. PRECISA APRENDER A RESPEIT\u00c1-LO.", "text": "Et maintenant que tu as \u00e9t\u00e9 soumise par le Ma\u00eetre, tu dois apprendre \u00e0 le respecter.", "tr": "Ve sen art\u0131k Efendi taraf\u0131ndan zaptedildin, Efendi\u0027ne sayg\u0131 duymay\u0131 \u00f6\u011frenmelisin."}, {"bbox": ["108", "2852", "256", "2978"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "Pergi!", "pt": "SAIA!", "text": "D\u00e9gage !", "tr": "Defol git!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "317", "562", "563"], "fr": "Quel ma\u00eetre \u00e0 la con ? Votre seigneurie n\u0027a pas encore r\u00e9gl\u00e9 ses comptes avec toi !", "id": "Tuan sialan apa? Aku belum membuat perhitungan denganmu untuk yang sebelumnya!", "pt": "QUE MESTRE DE MERDA? EU AINDA N\u00c3O ACERTEI AS CONTAS COM VOC\u00ca PELO QUE ACONTECEU ANTES!", "text": "Quel ma\u00eetre \u00e0 la con ? Votre seigneurie n\u0027a pas encore r\u00e9gl\u00e9 ses comptes avec toi !", "tr": "Ne sa\u00e7ma sapan bir efendiymi\u015f? Daha \u00f6nceki hesaplar\u0131 bu y\u00fcce efendi seninle hen\u00fcz g\u00f6rmedi!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1077", "852", "1261"], "fr": "Tenter de d\u00e9vorer son ma\u00eetre m\u00e9rite une punition !", "id": "Berani-beraninya mau menyerang Tuan, pantas dihukum!", "pt": "TENTAR DEVORAR O MESTRE MERECE PUNI\u00c7\u00c3O!", "text": "Tenter de d\u00e9vorer son ma\u00eetre m\u00e9rite une punition !", "tr": "Efendisini yemeye c\u00fcret etmek, cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131!"}, {"bbox": ["221", "5333", "650", "5477"], "fr": "[SFX] Waaah ! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Wah! Ada apa ini?", "pt": "[SFX] WAAH! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "[SFX] Waaah ! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "tr": "Vay! Neler oluyor?"}, {"bbox": ["100", "70", "402", "260"], "fr": "...Quel impulsif.", "id": "...Dasar gegabah.", "pt": "...CRIATURA IMPULSIVA.", "text": "...Quel impulsif.", "tr": "...Aceleci velet."}, {"bbox": ["304", "2370", "529", "2464"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "Quoi ?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "273", "783", "584"], "fr": "En tant que personne exp\u00e9riment\u00e9e, je te conseille de ne pas lutter inutilement. Puisque tu ne peux pas changer la r\u00e9alit\u00e9, autant apprendre \u00e0 en profiter.", "id": "Sebagai orang yang sudah berpengalaman, aku sarankan kau jangan melakukan perlawanan sia-sia. Karena tidak bisa mengubah kenyataan, lebih baik belajar menikmatinya.", "pt": "COMO ALGU\u00c9M EXPERIENTE, ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O FAZER LUTAS F\u00daTEIS. J\u00c1 QUE N\u00c3O PODE MUDAR A REALIDADE, \u00c9 MELHOR APRENDER A APROVEIT\u00c1-LA.", "text": "En tant que personne exp\u00e9riment\u00e9e, je te conseille de ne pas lutter inutilement. Puisque tu ne peux pas changer la r\u00e9alit\u00e9, autant apprendre \u00e0 en profiter.", "tr": "Bu yollardan ge\u00e7mi\u015f biri olarak sana tavsiyem, bo\u015funa \u00e7\u0131rp\u0131nma. Madem ger\u00e7e\u011fi de\u011fi\u015ftiremiyorsun, o zaman tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmay\u0131 \u00f6\u011fren."}, {"bbox": ["519", "3783", "977", "4084"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027avoir encore compris ta place. Tu es une esclave maintenant, compris ?", "id": "Sepertinya kau belum mengerti posisimu. Sekarang kau adalah budak, mengerti?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU SUA POSI\u00c7\u00c3O. AGORA VOC\u00ca \u00c9 UMA ESCRAVA, ENTENDEU?", "text": "Tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027avoir encore compris ta place. Tu es une esclave maintenant, compris ?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re konumunu hen\u00fcz anlamad\u0131n. Sen art\u0131k bir k\u00f6lesin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["378", "1648", "832", "1879"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu es un chien, reconna\u00eetre un ma\u00eetre est tout \u00e0 fait normal, non ?", "id": "Lagipula kau itu anjing, mengakui seorang tuan bukankah sudah seharusnya?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca \u00c9 UM C\u00c3O. N\u00c3O \u00c9 NORMAL RECONHECER UM MESTRE?", "text": "De toute fa\u00e7on, tu es un chien, reconna\u00eetre un ma\u00eetre est tout \u00e0 fait normal, non ?", "tr": "Neticede sen bir k\u00f6peksin, bir efendi edinmen de gayet do\u011fal de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["72", "2772", "454", "2994"], "fr": "[SFX] Pff ! Votre seigneurie est un Huodou, pas un chien !", "id": "Bah! Aku ini Anjing Iblis, bukan anjing!", "pt": "BAH! EU SOU UM C\u00c3O DA CALAMIDADE, N\u00c3O UM CACHORRO QUALQUER!", "text": "[SFX] Pff ! Votre seigneurie est un Huodou, pas un chien !", "tr": "T\u0131h! Ben Felaket Ruhu\u0027yum, k\u00f6pek de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1753", "931", "2065"], "fr": "Vu que c\u0027est ta premi\u00e8re offense, je ne vais pas chercher plus loin. R\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 tes actes.", "id": "Mengingat ini pelanggaran pertamamu, aku tidak akan memperpanjangnya. Renungkanlah kesalahanmu sendiri.", "pt": "CONSIDERANDO QUE \u00c9 SUA PRIMEIRA OFENSA, N\u00c3O VOU INVESTIGAR MAIS A FUNDO. REFLITA SOBRE SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "Vu que c\u0027est ta premi\u00e8re offense, je ne vais pas chercher plus loin. R\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 tes actes.", "tr": "\u0130lk su\u00e7un oldu\u011fu i\u00e7in \u00fczerinde durmayaca\u011f\u0131m. Git ve kendi kendine yapt\u0131klar\u0131n\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["47", "2943", "338", "3098"], "fr": "Votre seigneurie n\u0027en a pas fini avec toi !", "id": "Aku tidak akan melepaskanmu!", "pt": "EU N\u00c3O TERMINEI COM VOC\u00ca!", "text": "Votre seigneurie n\u0027en a pas fini avec toi !", "tr": "Bu y\u00fcce efendinin seninle i\u015fi bitmedi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1105", "973", "1459"], "fr": "Le deuxi\u00e8me niveau de la Technique Profonde est une am\u00e9lioration consid\u00e9rable pour moi. Je peux conf\u00e9rer une partie de ma force aux \u00e2mes d\u00e9moniaques asservies, ce qui me donnera plus d\u0027alli\u00e9s au combat.", "id": "Teknik Xuan tingkat kedua memberiku peningkatan yang cukup besar. Aku bisa memberikan sebagian kekuatan kepada roh iblis yang kuperbudak, jadi aku akan punya beberapa pembantu saat bertarung.", "pt": "O SEGUNDO N\u00cdVEL DA T\u00c9CNICA XUAN \u00c9 UM GRANDE AVAN\u00c7O PARA MIM. POSSO CONCEDER PARTE DO PODER AOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS SUBJUGADOS, ASSIM TEREI MAIS AJUDANTES EM BATALHA.", "text": "Le deuxi\u00e8me niveau de la Technique Profonde est une am\u00e9lioration consid\u00e9rable pour moi. Je peux conf\u00e9rer une partie de ma force aux \u00e2mes d\u00e9moniaques asservies, ce qui me donnera plus d\u0027alli\u00e9s au combat.", "tr": "Xuan Tekni\u011fi\u0027nin ikinci seviyesi benim i\u00e7in olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck bir geli\u015fme. Esir ald\u0131\u011f\u0131m iblis ruhlar\u0131na g\u00fcc\u00fcm\u00fcn bir k\u0131sm\u0131n\u0131 verebiliyorum, b\u00f6ylece sava\u015f\u0131rken daha fazla yard\u0131mc\u0131m oluyor."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "698", "879", "1011"], "fr": "Huodou et Qimeng ont une force similaire, toutes deux au sommet du Royaume de la Nouvelle Lune, ce qui est justement la limite que les trois premiers niveaux de la Technique Profonde peuvent supporter.", "id": "Kekuatan Anjing Iblis dan Qimeng hampir sama, keduanya berada di puncak Alam Shuo Yue, yang merupakan batas yang bisa ditahan oleh tiga tingkat pertama Teknik Xuan.", "pt": "O C\u00c3O DA CALAMIDADE E QIMENG T\u00caM FOR\u00c7A SEMELHANTE, AMBOS NO PICO DO REINO DA LUA NOVA, QUE \u00c9 EXATAMENTE O LIMITE QUE OS TR\u00caS PRIMEIROS N\u00cdVEIS DA T\u00c9CNICA XUAN PODEM SUPORTAR.", "text": "Huodou et Qimeng ont une force similaire, toutes deux au sommet du Royaume de la Nouvelle Lune, ce qui est justement la limite que les trois premiers niveaux de la Technique Profonde peuvent supporter.", "tr": "Felaket Ruhu ve Qi Meng\u0027in g\u00fc\u00e7leri hemen hemen ayn\u0131, ikisi de Yeni Ay Alemi\u0027nin zirvesinde. Bu da Xuan Tekni\u011fi\u0027nin ilk \u00fc\u00e7 seviyesinin kald\u0131rabilece\u011fi s\u0131n\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "2437", "612", "2907"], "fr": "Cependant, bien que j\u0027aie rencontr\u00e9 pas mal de probl\u00e8mes r\u00e9cemment, j\u0027ai toujours r\u00e9ussi \u00e0 transformer le malheur en chance et m\u00eame \u00e0 en tirer de nombreux avantages. Je ne sais pas si c\u0027est de la chance ou une autre raison.", "id": "Tapi meskipun belakangan ini aku sering menghadapi masalah, setiap kali aku selalu berhasil lolos dari bahaya dan bahkan mendapatkan banyak keuntungan. Entah karena keberuntungan atau alasan lain.", "pt": "NO ENTANTO, EMBORA EU TENHA ENCONTRADO MUITOS PROBLEMAS RECENTEMENTE, SEMPRE CONSIGO TRANSFORMAR O AZAR EM SORTE E AT\u00c9 OBTER MUITOS BENEF\u00cdCIOS. N\u00c3O SEI SE \u00c9 SORTE OU ALGUM OUTRO MOTIVO.", "text": "Cependant, bien que j\u0027aie rencontr\u00e9 pas mal de probl\u00e8mes r\u00e9cemment, j\u0027ai toujours r\u00e9ussi \u00e0 transformer le malheur en chance et m\u00eame \u00e0 en tirer de nombreux avantages. Je ne sais pas si c\u0027est de la chance ou une autre raison.", "tr": "Ger\u00e7i son zamanlarda ba\u015f\u0131ma epey bela a\u00e7\u0131ld\u0131 ama her seferinde bir \u015fekilde pa\u00e7ay\u0131 s\u0131y\u0131r\u0131p \u00fcst\u00fcne bir de fayda sa\u011flad\u0131m. \u015eans m\u0131 yoksa ba\u015fka bir \u015fey mi, bilemiyorum."}, {"bbox": ["363", "688", "811", "913"], "fr": "Mange bien, d\u0027accord ? Je te rapporterai plus de fortifiants plus tard.", "id": "Makan yang banyak ya, nanti akan kubawakan lebih banyak suplemen untukmu.", "pt": "COMA BEM, OK? TRAREI MAIS SUPLEMENTOS PARA VOC\u00ca NO FUTURO.", "text": "Mange bien, d\u0027accord ? Je te rapporterai plus de fortifiants plus tard.", "tr": "Afiyetle ye, tamam m\u0131? \u0130leride sana daha \u00e7ok takviye getirece\u011fim."}, {"bbox": ["261", "145", "868", "384"], "fr": "Il faut que je ram\u00e8ne plus d\u0027entit\u00e9s d\u00e9moniaques. Une fois que leur culture d\u00e9moniaque se sera am\u00e9lior\u00e9e, ce sera plus pratique pour moi de les utiliser.", "id": "Aku harus membawa kembali lebih banyak roh iblis. Setelah tingkat kultivasi roh iblisku meningkat, akan lebih mudah bagiku untuk menggunakannya nanti.", "pt": "PRECISO TRAZER MAIS ITENS DEMON\u00cdACOS. QUANDO O N\u00cdVEL DE ZE YAO AUMENTAR, SER\u00c1 MAIS CONVENIENTE PARA MIM US\u00c1-LOS NO FUTURO.", "text": "Il faut que je ram\u00e8ne plus d\u0027entit\u00e9s d\u00e9moniaques. Une fois que leur culture d\u00e9moniaque se sera am\u00e9lior\u00e9e, ce sera plus pratique pour moi de les utiliser.", "tr": "Daha fazla iblis hizmetkar\u0131 getirmeliyim. Onlar\u0131n yeti\u015fim seviyesi y\u00fckseldi\u011finde, ileride benim i\u00e7in kullanmalar\u0131 daha kolay olacak."}], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "143", "895", "377"], "fr": "Ma force actuelle est encore insuffisante.", "id": "Kekuatanku saat ini masih belum cukup.", "pt": "MINHA FOR\u00c7A ATUAL AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Ma force actuelle est encore insuffisante.", "tr": "\u015eu anki g\u00fcc\u00fcm hala yetersiz."}, {"bbox": ["79", "5689", "471", "5924"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, il vaut mieux que je prenne moi-m\u00eame l\u0027initiative.", "id": "Bagaimanapun juga, lebih baik memegang kendali sendiri.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR TER A INICIATIVA.", "text": "Quoi qu\u0027il en soit, il vaut mieux que je prenne moi-m\u00eame l\u0027initiative.", "tr": "Ne olursa olsun, inisiyatifi kendim ele almam daha iyi."}, {"bbox": ["93", "684", "565", "931"], "fr": "Les ennemis que j\u0027ai rencontr\u00e9s r\u00e9cemment, j\u0027ai pratiquement toujours gagn\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 un coup de chance final.", "id": "Musuh yang kutemui belakangan ini, aku kebanyakan menang karena beruntung bisa melakukan serangan terakhir.", "pt": "OS INIMIGOS QUE ENCONTREI RECENTEMENTE, BASICAMENTE S\u00d3 VENCI POR SORTE NO GOLPE FINAL.", "text": "Les ennemis que j\u0027ai rencontr\u00e9s r\u00e9cemment, j\u0027ai pratiquement toujours gagn\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 un coup de chance final.", "tr": "Son zamanlarda kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m d\u00fc\u015fmanlar\u0131n \u00e7o\u011funu ancak \u015fans eseri son vuru\u015fu yaparak yenebildim."}, {"bbox": ["132", "4478", "611", "4862"], "fr": "Avec cette \u00e9p\u00e9e de Damocl\u00e8s de la malchance au-dessus de ma t\u00eate, je n\u0027ose pas me rel\u00e2cher un seul instant.", "id": "Pedang nasib buruk ini menggantung di atasku, aku tidak berani lengah sedetik pun.", "pt": "ESSA L\u00c2MINA DO AZAR PENDURADA SOBRE MINHA CABE\u00c7A N\u00c3O ME DEIXA RELAXAR NEM POR UM MOMENTO.", "text": "Avec cette \u00e9p\u00e9e de Damocl\u00e8s de la malchance au-dessus de ma t\u00eate, je n\u0027ose pas me rel\u00e2cher un seul instant.", "tr": "Bu u\u011fursuzluk k\u0131l\u0131c\u0131 tepemde sallan\u0131rken bir an bile rahatlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["197", "1256", "931", "1497"], "fr": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "id": "Jika bertemu lagi dengan ahli di atas tingkat enam, dengan kekuatanku saat ini aku tidak percaya diri bisa menghadapinya.", "pt": "SE EU ENCONTRAR NOVAMENTE UM OPONENTE DE N\u00cdVEL SEIS OU SUPERIOR, COM MINHA FOR\u00c7A ATUAL, N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A PARA LIDAR COM ELE.", "text": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "tr": "E\u011fer alt\u0131nc\u0131 kademe veya \u00fczeri bir \u00fcstatla tekrar kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam, \u015fu anki g\u00fcc\u00fcmle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilece\u011fime dair hi\u00e7 \u00f6zg\u00fcvenim yok."}, {"bbox": ["197", "1256", "931", "1497"], "fr": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "id": "Jika bertemu lagi dengan ahli di atas tingkat enam, dengan kekuatanku saat ini aku tidak percaya diri bisa menghadapinya.", "pt": "SE EU ENCONTRAR NOVAMENTE UM OPONENTE DE N\u00cdVEL SEIS OU SUPERIOR, COM MINHA FOR\u00c7A ATUAL, N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A PARA LIDAR COM ELE.", "text": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "tr": "E\u011fer alt\u0131nc\u0131 kademe veya \u00fczeri bir \u00fcstatla tekrar kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam, \u015fu anki g\u00fcc\u00fcmle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilece\u011fime dair hi\u00e7 \u00f6zg\u00fcvenim yok."}, {"bbox": ["197", "1256", "931", "1497"], "fr": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "id": "Jika bertemu lagi dengan ahli di atas tingkat enam, dengan kekuatanku saat ini aku tidak percaya diri bisa menghadapinya.", "pt": "SE EU ENCONTRAR NOVAMENTE UM OPONENTE DE N\u00cdVEL SEIS OU SUPERIOR, COM MINHA FOR\u00c7A ATUAL, N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A PARA LIDAR COM ELE.", "text": "Si je rencontre \u00e0 nouveau des experts de sixi\u00e8me rang ou plus, avec ma force actuelle, je n\u0027ai aucune confiance pour y faire face.", "tr": "E\u011fer alt\u0131nc\u0131 kademe veya \u00fczeri bir \u00fcstatla tekrar kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam, \u015fu anki g\u00fcc\u00fcmle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilece\u011fime dair hi\u00e7 \u00f6zg\u00fcvenim yok."}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2319", "842", "2495"], "fr": "Quelle tristesse d\u0027\u00eatre un simple travailleur...", "id": "Sungguh menyedihkan nasib pekerja ini...", "pt": "\u00c9 REALMENTE A TRAG\u00c9DIA DE UM TRABALHADOR...", "text": "Quelle tristesse d\u0027\u00eatre un simple travailleur...", "tr": "\u0130\u015fte bu tam bir \u00e7al\u0131\u015fan h\u00fczn\u00fc..."}, {"bbox": ["27", "4856", "467", "5097"], "fr": "Mais elle est gravement bless\u00e9e, elle ne devrait donc pas venir me chercher des ennuis de sit\u00f4t.", "id": "Tapi lukanya cukup parah, seharusnya dia tidak akan datang mencariku untuk sementara waktu.", "pt": "MAS ELA EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDA, PROVAVELMENTE N\u00c3O VIR\u00c1 ME INCOMODAR T\u00c3O CEDO.", "text": "Mais elle est gravement bless\u00e9e, elle ne devrait donc pas venir me chercher des ennuis de sit\u00f4t.", "tr": "Ama a\u011f\u0131r yaral\u0131, bir s\u00fcre ba\u015f\u0131ma bela olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["130", "5374", "561", "5576"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne suis qu\u0027un int\u00e9rimaire. Au pire, je me tirerai le moment venu.", "id": "Lagipula aku hanya pekerja sementara, paling parah ya kabur saja nanti.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SOU UM TRABALHADOR TEMPOR\u00c1RIO. NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, POSSO SIMPLESMENTE FUGIR QUANDO CHEGAR A HORA.", "text": "De toute fa\u00e7on, je ne suis qu\u0027un int\u00e9rimaire. Au pire, je me tirerai le moment venu.", "tr": "Neyse ne, ge\u00e7ici i\u015f\u00e7iyim zaten. En k\u00f6t\u00fc ihtimalle o zaman ka\u00e7ar\u0131m olur biter."}, {"bbox": ["107", "1062", "484", "1339"], "fr": "Ah... Apr\u00e8s une nuit agit\u00e9e, je dois venir travailler sans avoir pu me reposer.", "id": "Ah... Semalaman sibuk dan belum istirahat, sudah harus masuk kerja.", "pt": "AH... PASSEI A NOITE TODA AGITADO E TENHO QUE VIR TRABALHAR SEM TER DESCANSADO.", "text": "Ah... Apr\u00e8s une nuit agit\u00e9e, je dois venir travailler sans avoir pu me reposer.", "tr": "Ah... D\u00fcn gece b\u00fct\u00fcn gece u\u011fra\u015ft\u0131m, daha dinlenemeden i\u015fe gelmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["104", "3374", "620", "3608"], "fr": "\u00c0 propos, apr\u00e8s ce que j\u0027ai fait au Capitaine Jiang hier soir, va-t-elle venir me demander des comptes ?", "id": "Ngomong-ngomong, setelah aku memperlakukan Kepala Pasukan Jiang seperti itu semalam, apakah dia akan datang untuk membuat perhitungan denganku ya?", "pt": "FALANDO NISSO, DEPOIS DO JEITO QUE TRATEI A CAPIT\u00c3 JIANG ONTEM \u00c0 NOITE, SER\u00c1 QUE ELA VAI VIR ACERTAR AS CONTAS COMIGO?", "text": "\u00c0 propos, apr\u00e8s ce que j\u0027ai fait au Capitaine Jiang hier soir, va-t-elle venir me demander des comptes ?", "tr": "D\u00fcn gece Y\u00fczba\u015f\u0131 Jiang\u0027a yapt\u0131klar\u0131mdan sonra, acaba hesab\u0131n\u0131 sormak i\u00e7in beni bulur mu diye merak ediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1351", "767", "1508"], "fr": "Hein ? C\u0027est Fu Er\u0027dai et les autres.", "id": "Hmm? Itu Fu Erdai dan yang lainnya.", "pt": "HMM? S\u00c3O FU ERDAI E OS OUTROS.", "text": "Hein ? C\u0027est Fu Er\u0027dai et les autres.", "tr": "Hmm? Fu Er Dai ve di\u011ferleri."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "75", "865", "309"], "fr": "Petit Fu, o\u00f9 vas-tu si pr\u00e9cipitamment de si bon matin ?", "id": "Xiao Fu, pagi-pagi begini terburu-buru mau ke mana?", "pt": "PEQUENO FU, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO COM TANTA PRESSA DE MANH\u00c3 CEDO?", "text": "Petit Fu, o\u00f9 vas-tu si pr\u00e9cipitamment de si bon matin ?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Fu, sabah sabah b\u00f6yle tela\u015fla nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["552", "1332", "898", "1483"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, vous tombez \u00e0 pic !", "id": "Tuan Muda Lu, kau datang di saat yang tepat!", "pt": "JOVEM HER\u00d3I LU, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA!", "text": "Jeune Ma\u00eetre Lu, vous tombez \u00e0 pic !", "tr": "Gen\u00e7 Kahraman Lu, tam zaman\u0131nda geldin!"}, {"bbox": ["417", "2676", "937", "2884"], "fr": "Un d\u00e9sastre d\u00e9moniaque a lieu au vieux temple au sud de la ville ! Il faut se d\u00e9p\u00eacher d\u0027y aller !", "id": "Ada bencana iblis di kuil tua selatan kota, kita harus segera ke sana!", "pt": "H\u00c1 UM DESASTRE DEMON\u00cdACO NO TEMPLO ANTIGO AO SUL DA CIDADE! PRECISAMOS NOS APRESSAR PARA L\u00c1!", "text": "Un d\u00e9sastre d\u00e9moniaque a lieu au vieux temple au sud de la ville ! Il faut se d\u00e9p\u00eacher d\u0027y aller !", "tr": "\u015eehrin g\u00fcneyindeki eski tap\u0131nakta bir iblis felaketi ya\u015fan\u0131yor, hemen oraya yeti\u015fmemiz laz\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "235", "570", "418"], "fr": "[SFX] Waaah !!!", "id": "[SFX] Waaah!!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!!", "text": "[SFX] Waaah !!!", "tr": "[SFX] Vaaaah!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "758", "1046", "863"], "fr": "N\u0027oubliez pas", "id": "Ingat", "pt": "LEMBRE-SE", "text": "N\u0027oubliez pas", "tr": ""}, {"bbox": ["679", "1249", "1067", "1364"], "fr": "Soutenez-nous, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "Dukung ya.", "pt": "DEEM SEU APOIO, OK?", "text": "Soutenez-nous, s\u0027il vous pla\u00eet~", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1002, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-guardian-of-wilderness/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "51", "722", "159"], "fr": "Bienvenue dans le groupe pour discuter.", "id": "Selamat datang untuk bergabung dengan grup diskusi.", "pt": "BEM-VINDO PARA ENTRAR NO GRUPO E INTERAGIR.", "text": "Bienvenue dans le groupe pour discuter.", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua