This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1200", "1165", "1433"], "fr": "La deuxi\u00e8me Assembl\u00e9e Populaire de la Cit\u00e9-Ruche se tient \u00e0 Men Cheng.", "id": "SIDANG UMUM KOTA SARANG KEDUA SEDANG DIADAKAN DI KOTA GERBANG.", "pt": "A SEGUNDA ASSEMBLEIA POPULAR DA CIDADE-COLMEIA EST\u00c1 SENDO REALIZADA NA CIDADE PORT\u00c3O.", "text": "The second Hive People\u0027s Assembly is being held in the Gate City.", "tr": "\u0130kinci Kovan \u015eehri Halk Meclisi Men \u015eehri\u0027nde toplan\u0131yor."}, {"bbox": ["336", "459", "840", "675"], "fr": "\u00c0 ce moment, la Cit\u00e9-Ruche n\u0027a pas le temps de se soucier du regard malveillant de Lilith.", "id": "SAAT INI, KOTA SARANG TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MEMEDULIKAN TATAPAN JAHAT LILITH.", "pt": "NESTE MOMENTO, A CIDADE-COLMEIA N\u00c3O TEM TEMPO PARA SE PREOCUPAR COM O OLHAR MAL\u00c9VOLO DE LILITH.", "text": "At this time, the hive has no time to pay attention to Lilith\u0027s malicious gaze.", "tr": "\u015eu anda Kovan \u015eehri\u0027nin, Lilith\u0027in k\u00f6t\u00fc niyetli bak\u0131\u015flar\u0131yla ilgilenecek vakti yok."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "799", "1118", "1008"], "fr": "Ce n\u0027est que le passage oblig\u00e9 pour tous les citoyens se rendant \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "INI HANYALAH TEMPAT YANG HARUS DILALUI SEMUA WARGA UNTUK BERSEKOLAH.", "pt": "ESTE \u00c9 APENAS O CAMINHO QUE TODOS OS CIDAD\u00c3OS DEVEM PERCORRER PARA IR \u00c0 ESCOLA.", "text": "This is just a necessary path for all the people to go to school.", "tr": "Buras\u0131 t\u00fcm vatanda\u015flar\u0131n okula gitmek i\u00e7in ge\u00e7mek zorunda oldu\u011fu bir yer."}, {"bbox": ["559", "55", "1081", "257"], "fr": "Les dalles de l\u0027ancienne Grande Formation de la Mer de Nuages ont \u00e9t\u00e9 pos\u00e9es \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "UBIN DARI FORMASI LAUTAN AWAN DULU, KINI DIPASANG DI PINGGIRAN KOTA SARANG.", "pt": "OS LADRILHOS DA ANTIGA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DO MAR DE NUVENS FORAM COLOCADOS NA PERIFERIA DA CIDADE-COLMEIA.", "text": "The floor tiles of the former Cloud Sea Array have been laid on the outskirts of the hive.", "tr": "Bir zamanlar\u0131n Bulut Denizi B\u00fcy\u00fck Dizilimi\u0027nin yer karolar\u0131, Kovan \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f \u00e7evresine d\u00f6\u015fendi."}, {"bbox": ["41", "525", "543", "697"], "fr": "Il n\u0027y a plus besoin d\u0027ouvrages militaires sous la Mer de Nuages ici,", "id": "TIDAK ADA LAGI KEBUTUHAN AKAN PROYEK MILITER DI BAWAH ZHENYUN DI SINI,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE PROJETOS MILITARES SOB A NUVEM DE CHOQUE AQUI,", "text": "There is no longer a need for military projects under the cloud.", "tr": "Burada art\u0131k Bulut Titre\u015fimi alt\u0131ndaki askeri projelere ihtiya\u00e7 yok."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "212", "661", "514"], "fr": "2000 repr\u00e9sentants \u00e9lus par les conseils secondaires, ainsi que de nombreux citoyens, assistent \u00e0 cet \u00e9v\u00e9nement ordinaire mais grandiose de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "2000 DELEGASI DIPILIH DARI DEWAN SEKUNDER, BERSAMA DENGAN LEBIH BANYAK WARGA, MENYAKSIKAN KEMEGAHAN BIASA KOTA SARANG INI.", "pt": "2000 REPRESENTANTES ELEITOS DAS ASSEMBLEIAS SECUND\u00c1RIAS, JUNTAMENTE COM MAIS CIDAD\u00c3OS, TESTEMUNHAM ESTE EVENTO GRANDIOSO, POR\u00c9M COMUM, DA CIDADE-COLMEIA.", "text": "2000 representatives were selected from the sub-assemblies, witnessing this ordinary event of the hive with more people.", "tr": "\u0130kincil meclisten se\u00e7ilen 2000 delege, daha fazla vatanda\u015fla birlikte Kovan \u015eehri\u0027nin bu s\u0131radan ama g\u00f6rkemli olay\u0131na tan\u0131kl\u0131k ediyor."}, {"bbox": ["591", "1299", "1073", "1469"], "fr": "La deuxi\u00e8me Assembl\u00e9e Populaire de la Cit\u00e9-Ruche de Theresa commence officiellement.", "id": "SIDANG UMUM KOTA SARANG THERESA KEDUA RESMI DIMULAI.", "pt": "A SEGUNDA ASSEMBLEIA POPULAR DE THERESA DA CIDADE-COLMEIA COME\u00c7A OFICIALMENTE.", "text": "The second Teresa Hive People\u0027s Assembly officially begins.", "tr": "\u0130kinci Theresa Kovan \u015eehri Halk Meclisi resmen ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "540", "550", "710"], "fr": "Tout d\u0027abord, nous allons \u00e9lire le Gouverneur de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "PERTAMA, KITA AKAN MEMILIH GUBERNUR KOTA SARANG.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS ELEGER O GOVERNADOR DA CIDADE-COLMEIA.", "text": "First, we will vote for the Governor of the Hive.", "tr": "\u00d6ncelikle Kovan \u015eehri Valisi\u0027ni oylayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["439", "966", "806", "1096"], "fr": "L\u0027assembl\u00e9e nomine Guswade.", "id": "MAJELIS MENOMINASIKAN GUSWADE.", "pt": "A ASSEMBLEIA NOMEIA GUS WADE.", "text": "The assembly nominates Gus Wade.", "tr": "Meclis, Guswade\u0027i aday g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["188", "1115", "388", "1179"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "[SFX] HA HA HA HA"}, {"bbox": ["401", "2504", "798", "2632"], "fr": "MARIONNETTE", "id": "BONEKA", "pt": "MARIONETE", "text": "Puppet", "tr": "Kukla"}, {"bbox": ["445", "3968", "764", "4077"], "fr": "ADOPT\u00c9 \u00c0 L\u0027UNANIMIT\u00c9 !", "id": "DISETUJUI DENGAN SUARA BULAT!", "pt": "APROVADO POR UNANIMIDADE!", "text": "Passed unanimously!", "tr": "Oybirli\u011fiyle kabul edildi!"}, {"bbox": ["97", "1821", "306", "1894"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "[SFX] HA HA HA HA"}, {"bbox": ["660", "2205", "813", "2269"], "fr": "GOUVERNEUR", "id": "GUBERNUR", "pt": "GOVERNADOR", "text": "Governor", "tr": "Vali"}, {"bbox": ["162", "1496", "374", "1558"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "[SFX] HA HA HA HA"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "557", "1031", "698"], "fr": "\u00c9lection des responsables des six minist\u00e8res et douze d\u00e9partements.", "id": "MEMILIH PENANGGUNG JAWAB ENAM DEPARTEMEN DAN DUA BELAS AULA.", "pt": "ELEGER OS CHEFES DOS SEIS MINIST\u00c9RIOS E DOZE DEPARTAMENTOS.", "text": "Vote for the heads of the six ministries and twelve departments", "tr": "Alt\u0131 bakanl\u0131k ve on iki dairenin sorumlular\u0131 oylanacak."}, {"bbox": ["835", "128", "1153", "238"], "fr": "DEUXI\u00c8ME POINT \u00c0 L\u0027ORDRE DU JOUR", "id": "AGENDA KEDUA", "pt": "SEGUNDA PAUTA.", "text": "Second agenda item", "tr": "\u0130kinci g\u00fcndem maddesi."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "2487", "1082", "2669"], "fr": "La faction de Wan Hanmo n\u0027a que 3 candidats participant \u00e0 l\u0027\u00e9lection ?", "id": "FRAKSI WAN HANMO TERNYATA HANYA MEMILIKI 3 ORANG YANG IKUT PEMILIHAN?", "pt": "A FAC\u00c7\u00c3O DE WAN HANMO TEM APENAS 3 PESSOAS CONCORRENDO \u00c0 ELEI\u00c7\u00c3O?", "text": "Wan Hanmo\u0027s faction only has three people participating in the election?", "tr": "Wan Hanmo\u0027nun grubu se\u00e7ime sadece 3 ki\u015fiyle mi kat\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["140", "742", "520", "932"], "fr": "Grands nobles, est-ce ainsi que vous votiez autrefois ?", "id": "PARA BANGSAWAN, APAKAH KALIAN JUGA MEMILIH SEPERTI INI SEBELUMNYA?", "pt": "GRANDES NOBRES, VOC\u00caS COSTUMAVAM VOTAR ASSIM ANTES?", "text": "Great nobles, is this how you used to vote?", "tr": "B\u00fcy\u00fck soylular, siz eskiden de b\u00f6yle mi oy kullan\u0131rd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["716", "75", "1035", "184"], "fr": "NOMINATIONS DE L\u0027ASSEMBL\u00c9E", "id": "NOMINASI MAJELIS", "pt": "NOMEA\u00c7\u00c3O DA ASSEMBLEIA.", "text": "The assembly nominates", "tr": "Meclis aday g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["859", "1605", "996", "1668"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "2219", "1178", "2399"], "fr": "M\u00eame la faction de son plus grand opposant, Ivan, a obtenu les postes de chef de deux grands d\u00e9partements,", "id": "BAHKAN FAKSI IVAN, PENENTANG TERBESARNYA, MEMILIKI POSISI KEPALA DI DUA DEPARTEMEN UTAMA,", "pt": "AT\u00c9 MESMO A FAC\u00c7\u00c3O DE SEU MAIOR OPOSITOR, IVAN, CONSEGUIU OS CARGOS DE CHEFIA DE DOIS GRANDES DEPARTAMENTOS,", "text": "Even his biggest opponent, Ivan, has the head positions of two major departments,", "tr": "En b\u00fcy\u00fck muhalifi Ivan\u0027\u0131n grubu bile iki b\u00fcy\u00fck departman\u0131n ba\u015fkanl\u0131k pozisyonuna sahip."}, {"bbox": ["109", "172", "398", "339"], "fr": "Wan Hanmo prend ses fonctions de chef du D\u00e9partement de la Recherche Scientifique et de l\u0027Organisation.", "id": "WAN HANMO MENJABAT SEBAGAI KEPALA DEPARTEMEN ORGANISASI PENELITIAN ILMIAH.", "pt": "WAN HANMO ASSUME COMO CHEFE DO DEPARTAMENTO DE ORGANIZA\u00c7\u00c3O E PESQUISA CIENT\u00cdFICA.", "text": "Wan Hanmo assumes the head of the Scientific Research Organization Department", "tr": "Wan Hanmo, Bilimsel Ara\u015ft\u0131rma ve Organizasyon Departman\u0131 Ba\u015fkan\u0131 olarak atand\u0131."}, {"bbox": ["35", "1478", "530", "1656"], "fr": "Bien que tous les trois aient \u00e9t\u00e9 \u00e9lus avec succ\u00e8s, sa faction est bien trop faible.", "id": "MESKIPUN KETIGANYA BERHASIL TERPILIH, KEKUATAN FRAKSINYA TERLALU LEMAH.", "pt": "EMBORA OS TR\u00caS TENHAM SIDO ELEITOS COM SUCESSO, A FOR\u00c7A DE SUA FAC\u00c7\u00c3O \u00c9, SEM D\u00daVIDA, MUITO FRACA.", "text": "Although all three of them were successfully elected, the power of his faction is too weak.", "tr": "Her ne kadar \u00fc\u00e7\u00fc de sorunsuz se\u00e7ilmi\u015f olsa da, bu grubun g\u00fcc\u00fc fazlas\u0131yla zay\u0131f."}, {"bbox": ["350", "767", "833", "932"], "fr": "Le Vieux George est nomm\u00e9 chef du Bureau de l\u0027Organisation, et Trois Doigts est nomm\u00e9 chef du Bureau de la Vigilance.", "id": "GEORGE TUA MENJABAT SEBAGAI PEJABAT AULA ORGANISASI, TIGA JARI MENJABAT SEBAGAI PEJABAT AULA KEWASPADAAN.", "pt": "O VELHO GEORGE ASSUME COMO DIRETOR DO DEPARTAMENTO DE ORGANIZA\u00c7\u00c3O, E TR\u00caS DEDOS ASSUME COMO DIRETOR DO DEPARTAMENTO DE VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "Old George assumes the director of the Organization Department and Three Fingers assumes the director of the Alert Department.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 George Organizasyon Dairesi Ba\u015fkan\u0131, Sanzhi ise G\u00f6zetim Dairesi Ba\u015fkan\u0131 olarak atand\u0131."}, {"bbox": ["189", "2501", "502", "2718"], "fr": "Oh, je comprends,", "id": "OH, AKU MENGERTI,", "pt": "AH, ENTENDI,", "text": "Oh, I see.", "tr": "Oh, anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "39", "1105", "252"], "fr": "Les nominations sont le fondement du pouvoir, le commandement militaire en est le gardien.", "id": "PENGANGKATAN PERSONEL ADALAH LANDASAN KEKUASAAN, KOMANDO MILITER ADALAH PENJAGA KEKUASAAN.", "pt": "NOMEA\u00c7\u00d5ES DE PESSOAL S\u00c3O A BASE DO PODER, E O COMANDO MILITAR \u00c9 A SUA PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "Personnel appointment is the cornerstone of power, and military command is the guard of power.", "tr": "Personel atamalar\u0131 g\u00fcc\u00fcn temel ta\u015f\u0131, askeri komuta ise g\u00fcc\u00fcn koruyucusudur."}, {"bbox": ["99", "1768", "617", "1976"], "fr": "Les adjoints sont responsables du travail quotidien de chaque d\u00e9partement, nomm\u00e9s et r\u00e9voqu\u00e9s par le d\u00e9partement de l\u0027organisation apr\u00e8s \u00e9valuation.", "id": "WAKIL BERTANGGUNG JAWAB ATAS PEKERJAAN SEHARI-HARI SETIAP DEPARTEMEN, DINILAI DAN DIANGKAT OLEH DEPARTEMEN ORGANISASI.", "pt": "OS VICE-CHEFES S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS PELO TRABALHO DI\u00c1RIO DE CADA DEPARTAMENTO, E SUAS NOMEA\u00c7\u00d5ES E DEMISS\u00d5ES S\u00c3O AVALIADAS PELO DEPARTAMENTO DE ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "The deputies are responsible for the daily work of each department, and are evaluated and appointed by the Organization Department.", "tr": "Yard\u0131mc\u0131lar, \u00e7e\u015fitli departmanlar\u0131n g\u00fcnl\u00fck i\u015flerinden sorumludur ve organizasyon departman\u0131 taraf\u0131ndan derecelendirilip atan\u0131r veya g\u00f6revden al\u0131n\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "641", "877", "746"], "fr": "Mais, s\u0027il veut monopoliser tout le pouvoir ?", "id": "TETAPI, KARENA INGIN MEMONOPOLI KEKUASAAN?", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE ELE QUER MONOPOLIZAR O PODER?", "text": "But, if you want to have absolute power?", "tr": "Ama madem t\u00fcm g\u00fcc\u00fc elinde toplamak istiyor?"}, {"bbox": ["303", "199", "825", "477"], "fr": "De cette fa\u00e7on, il peut lentement infiltrer et prendre le contr\u00f4le effectif du pouvoir.", "id": "DENGAN CARA INI, DIA BISA PERLAHAN-LAHAN MENYUSUP DAN MEMEGANG KEKUASAAN SEBENARNYA DI TANGANNYA SENDIRI.", "pt": "DESTA FORMA, ELE PODE SE INFILTRAR LENTAMENTE E TOMAR O PODER REAL EM SUAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS.", "text": "In this way, he can slowly infiltrate and take actual power into his own hands.", "tr": "Bu \u015fekilde yava\u015f yava\u015f s\u0131zabilir ve ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fc kendi eline alabilir."}, {"bbox": ["617", "856", "658", "898"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "36", "1038", "270"], "fr": "Pourquoi alors cr\u00e9er une Assembl\u00e9e Populaire pour se limiter ?", "id": "MENGAPA MASIH MENGADAKAN SIDANG UMUM UNTUK MEMBATASI DIRI SENDIRI?", "pt": "POR QUE ENT\u00c3O CRIAR UMA ASSEMBLEIA POPULAR PARA SE LIMITAR?", "text": "Why even have a People\u0027s Assembly to limit yourself?", "tr": "Neden kendini s\u0131n\u0131rlamak i\u00e7in bir de Halk Meclisi kuruyor?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "684", "528", "973"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Le d\u00e9veloppement de la Cit\u00e9-Ruche ne peut pas reposer uniquement sur moi. Avec une division claire du travail, il sera possible de l\u0027\u00e9tendre \u00e0 toute la galaxie \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "SANGAT BAGUS! PEMBANGUNAN KOTA SARANG TIDAK BISA HANYA MENGANDALKANKU SEORANG, SETELAH PEMBAGIAN KERJA JELAS, BARU MUNGKIN BISA DIPERLUAS KE SELURUH GALAKSI DI MASA DEPAN!", "pt": "MUITO BOM! O DESENVOLVIMENTO DA CIDADE-COLMEIA N\u00c3O PODE DEPENDER APENAS DE MIM. COM UMA DIVIS\u00c3O CLARA DE TRABALHO, SER\u00c1 POSS\u00cdVEL EXPANDI-LO PARA TODA A GAL\u00c1XIA NO FUTURO!", "text": "Very good! The development of the hive cannot rely on me alone. After a clear division of labor, it will be possible to promote it to the entire galaxy in the future!", "tr": "\u00c7ok iyi! Kovan \u015eehri\u0027nin geli\u015fimi sadece bana ba\u011fl\u0131 olamaz, i\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fc netle\u015ftikten sonra gelecekte t\u00fcm galaksiye yay\u0131labilir!"}, {"bbox": ["120", "1623", "527", "1743"], "fr": "MAINTENANT, LE TROISI\u00c8ME POINT \u00c0 L\u0027ORDRE DU JOUR", "id": "SEKARANG KITA MULAI AGENDA KETIGA.", "pt": "AGORA, COME\u00c7AMOS A TERCEIRA PAUTA.", "text": "Now, let\u0027s begin the third agenda item", "tr": "\u015eimdi \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcndem maddesine ge\u00e7iyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "146", "1172", "265"], "fr": "Que le nouveau chef du D\u00e9partement des Affaires \u00c9trang\u00e8res et du Front Uni, Matelaien, monte sur sc\u00e8ne pour s\u0027exprimer.", "id": "MOHON KEPALA DEPARTEMEN LUAR NEGERI DAN FRONT PERSATUAN YANG BARU, MATT CAI\u0027EN, UNTUK NAIK KE PANGGUNG DAN BERBICARA.", "pt": "POR FAVOR, O REC\u00c9M-NOMEADO CHEFE DO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES EXTERIORES E FRENTE UNIDA, MATT LAI\u0027EN, SUBA AO PALCO PARA FALAR.", "text": "Please invite the new head of the Foreign Diplomacy and United Front Department, Matt Ryan, to speak.", "tr": "Yeni atanan D\u0131\u015f \u0130li\u015fkiler ve Birle\u015fik Cephe Departman\u0131 Ba\u015fkan\u0131 Matcai\u0027en\u0027i konu\u015fma yapmas\u0131 i\u00e7in k\u00fcrs\u00fcye davet ediyorum."}, {"bbox": ["65", "116", "476", "236"], "fr": "Concernant la question de l\u0027\u00e9tablissement de caravanes commerciales pour le commerce ext\u00e9rieur de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "MENGENAI AGENDA PEMBENTUKAN KARAVAN PERDAGANGAN LUAR NEGERI KOTA SARANG.", "pt": "A PAUTA SOBRE O ESTABELECIMENTO DE CARAVANAS DE COM\u00c9RCIO EXTERIOR PARA A CIDADE-COLMEIA.", "text": "On the issue of establishing foreign trade caravans in the hive", "tr": "Kovan \u015eehri\u0027nde d\u0131\u015f ticaret kervanlar\u0131 kurulmas\u0131 konusu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "910", "1132", "1111"], "fr": "L\u0027Assembl\u00e9e Populaire a ainsi d\u00e9battu et vot\u00e9 pendant trois jours.", "id": "SIDANG UMUM PUN BERLANGSUNG SELAMA TIGA HARI UNTUK DISKUSI DAN PEMUNGUTAN SUARA.", "pt": "A ASSEMBLEIA POPULAR, ASSIM, PASSOU TR\u00caS DIAS EM DISCUSS\u00d5ES E VOTA\u00c7\u00d5ES.", "text": "The People\u0027s Assembly unfolded in this way for three days of discussion and voting.", "tr": "Halk Meclisi bu \u015fekilde \u00fc\u00e7 g\u00fcn boyunca tart\u0131\u015fma ve oylama yapt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "179", "637", "367"], "fr": "Le troisi\u00e8me jour, l\u0027atmosph\u00e8re de l\u0027assembl\u00e9e devint soudainement tendue.", "id": "MEMASUKI HARI KETIGA, SUASANA SIDANG TIBA-TIBA MENJADI TEGANG.", "pt": "NO TERCEIRO DIA, A ATMOSFERA DA ASSEMBLEIA TORNOU-SE SUBITAMENTE TENSA.", "text": "On the third day, the atmosphere of the assembly suddenly became tense.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcne gelindi\u011finde, meclisteki atmosfer aniden gerginle\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1027", "1156", "1183"], "fr": "Que le nouveau chef du D\u00e9partement de l\u0027\u00c9ducation et de la Vigilance, Ivan, monte sur sc\u00e8ne pour s\u0027exprimer.", "id": "MOHON KEPALA DEPARTEMEN PENDIDIKAN DAN KEWASPADAAN YANG BARU, IVAN, UNTUK NAIK KE PANGGUNG DAN BERBICARA.", "pt": "POR FAVOR, O REC\u00c9M-NOMEADO CHEFE DO DEPARTAMENTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O E VIGIL\u00c2NCIA, IVAN, SUBA AO PALCO PARA FALAR.", "text": "Please invite the new head of the Alert Education Department, Ivan, to speak.", "tr": "Yeni atanan G\u00f6zetim ve E\u011fitim Departman\u0131 Ba\u015fkan\u0131 Ivan\u0027\u0131 konu\u015fma yapmas\u0131 i\u00e7in k\u00fcrs\u00fcye davet ediyorum."}, {"bbox": ["102", "696", "530", "826"], "fr": "CONCERNANT LA QUESTION DE L\u0027ARR\u00caT DU PROJET MILITAIRE DE LA MER DE NUAGES", "id": "MENGENAI AGENDA PENGHENTIAN PROYEK MILITER LAUTAN AWAN.", "pt": "A PAUTA SOBRE A INTERRUP\u00c7\u00c3O DO PROJETO MILITAR DO MAR DE NUVENS.", "text": "On the issue of stopping the Cloud Sea military project", "tr": "Bulut Denizi askeri projesinin durdurulmas\u0131 konusu."}, {"bbox": ["252", "259", "389", "299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "615", "436", "769"], "fr": "Le projet de la Mer de Nuages est trop co\u00fbteux.", "id": "PROYEK LAUTAN AWAN, BIAYANYA TERLALU BESAR.", "pt": "O PROJETO DO MAR DE NUVENS \u00c9 MUITO CARO.", "text": "The Cloud Sea Project is too costly.", "tr": "Bulut Denizi projesi \u00e7ok masrafl\u0131."}, {"bbox": ["77", "62", "492", "198"], "fr": "Je propose d\u0027arr\u00eater imm\u00e9diatement la construction du projet de la Mer de Nuages.", "id": "SAYA MENGUSULKAN UNTUK SEGERA MENGHENTIKAN PEMBANGUNAN PROYEK LAUTAN AWAN.", "pt": "PROPONHO ENCERRAR IMEDIATAMENTE A CONSTRU\u00c7\u00c3O DO PROJETO DO MAR DE NUVENS.", "text": "I propose to immediately terminate the construction of the Cloud Sea Project", "tr": "Bulut Denizi projesinin in\u015fas\u0131n\u0131n derhal durdurulmas\u0131n\u0131 \u00f6neriyorum."}, {"bbox": ["728", "1402", "1151", "1600"], "fr": "La Cit\u00e9-Ruche est en pleine reconstruction, et toutes les questions d\u00e9battues ces trois derniers jours n\u00e9cessitent des Thunes du Tr\u00f4ne.", "id": "SELAMA TIGA HARI INI, KOTA SARANG SEDANG DALAM TAHAP PEMULIHAN, SEMUA AGENDA MEMBUTUHKAN KOIN TAHTA.", "pt": "A CIDADE-COLMEIA INTEIRA PRECISA DE RECONSTRU\u00c7\u00c3O, E TODAS AS PAUTAS DOS \u00daLTIMOS TR\u00caS DIAS EXIGIRAM MOEDAS DO TRONO.", "text": "The hive is in ruins, and all agenda items for the past three days will require Throne Gelt.", "tr": "Kovan \u015eehri\u0027nin her yerinde yeniden in\u015fa edilecek \u00e7ok \u015fey var, \u00fc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr t\u00fcm g\u00fcndem maddeleri Taht Sikkesi gerektiriyor."}, {"bbox": ["731", "6521", "1047", "6718"], "fr": "Pourtant, il est capable de renoncer \u00e0 ses propres int\u00e9r\u00eats pour le peuple.", "id": "NAMUN, DIA JUSTERU BISA MENGORBANKAN KEPENTINGANNYA SENDIRI DEMI RAKYAT.", "pt": "NO ENTANTO, ELE \u00c9 CAPAZ DE ABRIR M\u00c3O DE SEUS PR\u00d3PRIOS INTERESSES PELO BEM DO POVO.", "text": "However, he can abandon his own interests for the sake of the people", "tr": "Ancak o, halk i\u00e7in kendi \u00e7\u0131karlar\u0131ndan vazge\u00e7ebiliyor."}, {"bbox": ["90", "2515", "508", "2694"], "fr": "Je suis tr\u00e8s honor\u00e9 d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9lu responsable de l\u0027\u00c9ducation et de la Vigilance.", "id": "SAYA SANGAT TERHORMAT TERPILIH SEBAGAI PENANGGUNG JAWAB PENDIDIKAN DAN KEWASPADAAN.", "pt": "ESTOU MUITO HONRADO POR TER SIDO ELEITO RESPONS\u00c1VEL PELA EDUCA\u00c7\u00c3O E VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "I am honored to be elected as the head of education and alert.", "tr": "E\u011fitim ve G\u00f6zetim sorumlusu olarak se\u00e7ilmekten onur duyuyorum."}, {"bbox": ["662", "4696", "1129", "4902"], "fr": "L\u0027\u00e9ducation est un projet centenaire qui concerne la prochaine g\u00e9n\u00e9ration, elle ne doit en aucun cas \u00eatre simplifi\u00e9e ou n\u00e9glig\u00e9e.", "id": "PENDIDIKAN ADALAH RENCANA SERATUS TAHUN YANG MENYANGKUT GENERASI BERIKUTNYA, TIDAK BOLEH DISEDERHANAKAN ATAU DIANGGAP ENTENG.", "pt": "A EDUCA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM PLANO DE CEM ANOS QUE DIZ RESPEITO \u00c0 PR\u00d3XIMA GERA\u00c7\u00c3O; N\u00c3O PODE SER SIMPLIFICADA OU NEGLIGENCIADA.", "text": "Education is a plan for the century, and concerns the next generation, so it must not be simplified or sloppy.", "tr": "E\u011fitim, gelecek nesilleri ilgilendiren y\u00fcz y\u0131ll\u0131k bir pland\u0131r, kesinlikle basitle\u015ftirilemez veya ba\u015ftan savma yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["47", "6045", "490", "6267"], "fr": "S\u0027il c\u00e9dait un peu, il pourrait continuellement accumuler du capital politique et contr\u00f4ler les immenses ressources de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "SELAMA DIA SEDIKIT MELONGGARKAN, DIA BISA TERUS MENGAKUMULASI MODAL POLITIK, MEMEGANG SUMBER DAYA KOTA SARANG YANG SANGAT BESAR.", "pt": "SE ELE APENAS CEDESSE UM POUCO, PODERIA ACUMULAR CAPITAL POL\u00cdTICO CONTINUAMENTE E CONTROLAR OS VASTOS RECURSOS DA CIDADE-COLMEIA.", "text": "As long as he loosens his grip, he can continuously accumulate political capital and hold the huge resources of the hive.", "tr": "Sadece biraz gev\u015fese, s\u00fcrekli siyasi sermaye biriktirebilir ve Kovan \u015eehri\u0027nin devasa kaynaklar\u0131n\u0131 elinde tutabilirdi."}, {"bbox": ["699", "5560", "1090", "5845"], "fr": "Je ne me suis vraiment pas tromp\u00e9 sur Ivan. En tant que responsable de la Vigilance et de l\u0027\u00c9ducation, le projet de la Mer de Nuages est th\u00e9oriquement une de ses r\u00e9alisations politiques majeures.", "id": "AKU MEMANG TIDAK SALAH MENILAI ORANG. IVAN SEBAGAI PENANGGUNG JAWAB PENDIDIKAN KEWASPADAAN, SECARA TEORI PROYEK LAUTAN AWAN ADALAH PRESTASI POLITIK PENTINGNYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O JULGUEI MAL. IVAN, COMO RESPONS\u00c1VEL PELA VIGIL\u00c2NCIA E EDUCA\u00c7\u00c3O, TEORICAMENTE, O PROJETO DO MAR DE NUVENS SERIA UMA IMPORTANTE CONQUISTA POL\u00cdTICA PARA ELE.", "text": "I was right about him. As the head of alert and education, Ivan, in theory, the Cloud Sea Project is his important political achievement.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Ivan hakk\u0131nda yan\u0131lmam\u0131\u015f\u0131m, G\u00f6zetim ve E\u011fitim sorumlusu olarak, teorik olarak Bulut Denizi projesi onun \u00f6nemli bir siyasi ba\u015far\u0131s\u0131 olacakt\u0131."}, {"bbox": ["601", "1772", "1106", "2012"], "fr": "Les fonds des bureaux de gestion financi\u00e8re des diff\u00e9rentes r\u00e9gions sont presque \u00e9puis\u00e9s. Un tel projet ne fera que paralyser la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "DANA DARI KANTOR PENGELOLA KEUANGAN DI BERBAGAI DAERAH HAMPIR HABIS, PROYEK SEMACAM INI PADA AKHIRNYA HANYA AKAN MEMBUAT KOTA SARANG TERHENTI.", "pt": "OS FUNDOS DOS ESCRIT\u00d3RIOS DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O FINANCEIRA EM TODAS AS REGI\u00d5ES EST\u00c3O QUASE ESGOTADOS. TAL PROJETO ACABAR\u00c1 POR PARALISAR A CIDADE-COLMEIA.", "text": "The funds of the gold management offices in various regions are almost exhausted. Such a project will only cause the hive to stop operating.", "tr": "\u00c7e\u015fitli b\u00f6lgelerdeki mali y\u00f6netim ofislerinin fonlar\u0131 neredeyse t\u00fckendi, b\u00f6yle bir proje sonunda Kovan \u015eehri\u0027ni durma noktas\u0131na getirecektir."}, {"bbox": ["649", "3629", "1117", "3816"], "fr": "Si nous continuons \u00e0 construire la Grande Formation, nous devrons couper les fonds ailleurs.", "id": "JIKA TERUS MEMBANGUN FORMASI BESAR, HANYA BISA MEMOTONG DANA DARI TEMPAT LAIN.", "pt": "SE CONTINUARMOS CONSTRUINDO A GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O, TEREMOS QUE CORTAR FUNDOS DE OUTROS LUGARES.", "text": "If we continue to build the Great Array, we can only cut funds from other areas.", "tr": "E\u011fer b\u00fcy\u00fck dizilimin in\u015fas\u0131na devam edilirse, fonlar ba\u015fka yerlerden kesilmek zorunda kalacak."}, {"bbox": ["928", "4568", "1039", "4632"], "fr": "[SFX] CLAP CLAP", "id": "[SFX] TEPUK TANGAN", "pt": "[SFX] PALMAS", "text": "Applause", "tr": "[SFX] Alk\u0131\u015f"}, {"bbox": ["52", "4147", "449", "4272"], "fr": "Mais je crois sinc\u00e8rement que...", "id": "TAPI SAYA DENGAN TULUS PERCAYA", "pt": "MAS EU SINCERAMENTE ACREDITO QUE...", "text": "But I sincerely believe", "tr": "Ama i\u00e7tenlikle inan\u0131yorum ki"}, {"bbox": ["859", "5139", "1013", "5206"], "fr": "[SFX] CLAP CLAP CLAP", "id": "[SFX] PLOK PLOK PLOK", "pt": "[SFX] CLAP, CLAP, CLAP", "text": "Clap clap clap", "tr": "[SFX] Pat Pat Pat"}, {"bbox": ["65", "4871", "235", "4950"], "fr": "[SFX] CLAP CLAP CLAP", "id": "[SFX] PLOK PLOK PLOK", "pt": "[SFX] CLAP, CLAP, CLAP", "text": "Clap clap clap", "tr": "[SFX] Pat Pat Pat"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "78", "1172", "211"], "fr": "Cependant, la construction de la Grande Formation est imminente. Sans sa protection...", "id": "NAMUN, PEMBANGUNAN FORMASI BESAR SUDAH MENDESAK, TANPA PERLINDUNGAN FORMASI BESAR...", "pt": "NO ENTANTO, A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 IMINENTE. SEM A PROTE\u00c7\u00c3O DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "However, the construction of the great array is imminent, and without the protection of the great array...", "tr": "Ancak b\u00fcy\u00fck dizilimin in\u015fas\u0131 aciliyet kesbediyor, b\u00fcy\u00fck dizilimin korumas\u0131 olmadan..."}, {"bbox": ["47", "884", "576", "1034"], "fr": "L\u0027ARM\u00c9E DE LILITH", "id": "PASUKAN BESAR LILITH", "pt": "O GRANDE EX\u00c9RCITO DE LILITH...", "text": "Lilith\u0027s army", "tr": "Lilith\u0027in b\u00fcy\u00fck ordusu"}, {"bbox": ["311", "884", "908", "1018"], "fr": "L\u0027ARM\u00c9E DE LILITH", "id": "PASUKAN BESAR LILITH", "pt": "O GRANDE EX\u00c9RCITO DE LILITH...", "text": "Lilith\u0027s army", "tr": "Lilith\u0027in b\u00fcy\u00fck ordusu"}, {"bbox": ["615", "885", "1150", "1032"], "fr": "POURRA SANS AUCUN DOUTE ENTRER SANS OBSTACLE !", "id": "PASTI AKAN MENYERBU MASUK!", "pt": "CERTAMENTE AVAN\u00c7AR\u00c1 SEM OBST\u00c1CULOS!", "text": "Will surely drive straight in!", "tr": "Kesinlikle do\u011frudan i\u00e7eri girecektir!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1421", "397", "1488"], "fr": "[SFX] SIR\u00c8NE D\u0027ALERTE A\u00c9RIENNE", "id": "[SFX] SIRINE SERANGAN UDARA", "pt": "ALARME DE ATAQUE A\u00c9REO!", "text": "Air raid alarm", "tr": "[SFX] Hava sald\u0131r\u0131s\u0131 alarm\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "950", "1141", "1079"], "fr": "Veux-tu massacrer tous ceux qui ne sont pas d\u0027accord ?", "id": "APAKAH INI BERARTI MEMBUNUH SEMUA ORANG YANG TIDAK SEPENDAPAT?", "pt": "ISSO \u00c9 PARA MATAR TODOS AQUELES QUE DISCORDAM?", "text": "Is this going to kill everyone who doesn\u0027t agree?", "tr": "Bu, ayn\u0131 fikirde olmayan herkesi \u00f6ld\u00fcrmek mi demek?"}, {"bbox": ["51", "1208", "368", "1352"], "fr": "Combien de fois veux-tu r\u00e9p\u00e9ter le bain de sang de la derni\u00e8re assembl\u00e9e ?", "id": "PEMBANTAIAN DI SIDANG TERAKHIR, KAU MAU MENGULANGINYA BERAPA KALI LAGI?", "pt": "O BANHO DE SANGUE DA \u00daLTIMA ASSEMBLEIA, QUANTAS VEZES MAIS VOC\u00ca QUER REPETI-LO?", "text": "Do you want to repeat the bloodbath of the last assembly?", "tr": "Ge\u00e7en seferki meclisteki katliam\u0131 daha ka\u00e7 kere tekrarlamak istiyorsun?"}, {"bbox": ["75", "574", "332", "706"], "fr": "Encore ce cirque ?", "id": "MELAKUKAN INI LAGI?", "pt": "FAZENDO ESSA CENA DE NOVO?", "text": "Doing this again?", "tr": "Yine mi bu numara?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "360", "394", "477"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "ITU ADALAH", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That is", "tr": "O da ne"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "533", "280", "633"], "fr": "LE DRAPEAU DE LA FAMILLE YE !", "id": "PANJI BESAR KELUARGA YE!", "pt": "A GRANDE BANDEIRA DA FAM\u00cdLIA YE!", "text": "The Ye family\u0027s flag!", "tr": "Ye Ailesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck sanca\u011f\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2090", "423", "2191"], "fr": "ILS ONT PIRAT\u00c9 LE SYST\u00c8ME DE DIFFUSION DE LA CIT\u00c9-RUCHE !", "id": "TERNYATA MERETAS SISTEM SIARAN KOTA SARANG", "pt": "ELES AT\u00c9 INVADIRAM O SISTEMA DE TRANSMISS\u00c3O DA CIDADE-COLMEIA!", "text": "They actually hacked into the hive\u0027s broadcasting system", "tr": "Kovan \u015eehri\u0027nin yay\u0131n sistemine s\u0131zm\u0131\u015flar!"}, {"bbox": ["483", "1156", "772", "1356"], "fr": "DES THUNES DU TR\u00d4NE !", "id": "KOIN TAHTA!", "pt": "MOEDAS DO TRONO!", "text": "Throne Gelt!", "tr": "Taht Sikkesi!"}, {"bbox": ["175", "351", "704", "544"], "fr": "Petit fr\u00e8re Wan, je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "ADIK WAN, \"KANGEN AKU TIDAK?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO WAN, SENTIU MINHA FALTA?", "text": "BROTHER WAN, DID YOU MISS ME?", "tr": "Karde\u015fim Wan, \"Beni \u00f6zledin mi?\""}, {"bbox": ["466", "697", "1113", "885"], "fr": "Ta grande s\u0153ur t\u0027a apport\u00e9 un bateau plein de...", "id": "KAKAK KALI INI MEMBAWAKANMU SATU KAPAL PENUH...", "pt": "SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA CONSEGUIU UM NAVIO CHEIO PARA VOC\u00ca DESTA VEZ...", "text": "THIS TIME, SISTER HAS BROUGHT YOU A SHIPMENT OF...", "tr": "Ablan bu sefer sana bir gemi dolusu... getirdi."}, {"bbox": ["204", "1952", "322", "2110"], "fr": "Ye Qi ?!", "id": "YE QI?!", "pt": "YE QI?!", "text": "YE QI?!", "tr": "Ye Qi?!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "3951", "892", "4124"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Ma\u00eetre Wan poss\u00e8de autant de biens,", "id": "TIDAK KUSANGKA MASTER WAN TERNYATA MEMILIKI BEGITU BANYAK HARTA,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O MESTRE WAN TIVESSE TANTA RIQUEZA,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT MASTER WAN TO HAVE SO MUCH WEALTH.", "tr": "Usta Wan\u0027\u0131n bu kadar \u00e7ok serveti oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["700", "3281", "1047", "3448"], "fr": "Tant que le probl\u00e8me de financement est r\u00e9solu, c\u0027est en effet un tr\u00e8s bon projet.", "id": "SELAMA MASALAH DANA TERATASI, INI MEMANG PROYEK YANG SANGAT BAGUS.", "pt": "DESDE QUE O PROBLEMA DE FINANCIAMENTO SEJA RESOLVIDO, ESTE \u00c9 DE FATO UM PROJETO MUITO BOM.", "text": "AS LONG AS THE FUNDING PROBLEM IS SOLVED, THIS IS INDEED A GREAT PROJECT.", "tr": "Para sorunu \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc s\u00fcrece, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi bir proje."}, {"bbox": ["303", "2813", "594", "2964"], "fr": "Maintenant, il n\u0027y a plus de raison de s\u0027opposer au projet de la Mer de Nuages, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG TIDAK ADA ALASAN UNTUK MENENTANG PROYEK LAUTAN AWAN LAGI, KAN?", "pt": "AGORA N\u00c3O H\u00c1 MAIS RAZ\u00c3O PARA SE OPOR AO PROJETO DO MAR DE NUVENS, CERTO?", "text": "NOW THERE\u0027S NO REASON TO OPPOSE THE CLOUD SEA PROJECT, RIGHT?", "tr": "Art\u0131k Bulut Denizi projesine kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmak i\u00e7in bir neden kalmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["265", "1688", "575", "1886"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est impossible de tout transporter, m\u00eame si on essaie.", "id": "INI... INI BAGAIMANA PUN TIDAK AKAN SELESAI DIPINDAHKAN.", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DE MOVER TUDO!", "text": "THIS... THIS IS UNLOADING FOREVER!", "tr": "Bu... bu nas\u0131l ta\u015f\u0131n\u0131rsa ta\u015f\u0131ns\u0131n bitmez ki!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "149", "348", "342"], "fr": "Digne des gens du Culte Mechanicus.", "id": "PANTAS SAJA ORANG DARI ADEPTUS MECHANICUS.", "pt": "DIGNO DE ALGU\u00c9M DO CULTO DA M\u00c1QUINA.", "text": "AS EXPECTED OF THE ADEPTUS MECHANICUS.", "tr": "Mekanikus\u0027tan birine yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["670", "2575", "1066", "2853"], "fr": "NE T\u0027APPROCHE PAS !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "Yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["814", "1435", "1059", "1607"], "fr": "Petit fr\u00e8re Wan.", "id": "ADIK WAN", "pt": "IRM\u00c3OZINHO WAN.", "text": "BROTHER WAN,", "tr": "Karde\u015fim Wan"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "63", "1020", "253"], "fr": "J\u0027avais compl\u00e8tement oubli\u00e9 que tu \u00e9tais un Psyker.", "id": "AKU SAMPAI LUPA KALAU KAU ADALAH SEORANG PSYKERS.", "pt": "EU AT\u00c9 ESQUECI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM PS\u00cdQUICO.", "text": "I FORGOT YOU WERE A PSYKER.", "tr": "Senin bir psi\u015fik oldu\u011funu unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["153", "22", "397", "126"], "fr": "Ma faute, ma faute.", "id": "SALAHKU, SALAHKU.", "pt": "CULPA MINHA, CULPA MINHA.", "text": "MY BAD, MY BAD.", "tr": "Benim hatam, benim hatam."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "67", "407", "166"], "fr": "C\u0027est ma particularit\u00e9 d\u0027Anima Nulle.", "id": "SIFATKU SEBAGAI BLANK.", "pt": "ESTA MINHA CARACTER\u00cdSTICA DE AN\u00cdMICA.", "text": "MY SOULLESS TRAIT.", "tr": "Bu benim ruhsuz \u00f6zelli\u011fim."}, {"bbox": ["286", "171", "642", "312"], "fr": "Je vais te tenir sous ma coupe pour le restant de tes jours, tu sais.", "id": "SEUMUR HIDUP INI, AKU AKAN MENGENDALIKANMU SEPENUHNYA, LHO.", "pt": "NESTA VIDA, VOU TE CONTROLAR COMPLETAMENTE, VIU?", "text": "I\u0027LL HAVE YOU WRAPPED AROUND MY FINGER FOR THE REST OF YOUR LIFE.", "tr": "Bu hayatta seni avucumun i\u00e7inde tutaca\u011f\u0131m, haberin olsun."}, {"bbox": ["733", "934", "1012", "1023"], "fr": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI.. INI APA?", "pt": "ISSO... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT.. IS THIS?", "tr": "Bu... Bu da ne?"}], "width": 1200}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "4802", "548", "5001"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e par le Directeur Liao de t\u0027apporter des provisions.", "id": "APA MAKSUDMU? AKU MENERIMA TUGAS DARI KURATOR LIAO UNTUK MENGIRIMKAN PASOKAN KEPADAMU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? EU ACEITEI A COMISS\u00c3O DO DIRETOR LIAO PARA LHE TRAZER SUPRIMENTOS.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I\u0027M HERE TO DELIVER SUPPLIES ON DIRECTOR LIAO\u0027S REQUEST.", "tr": "Ne diyorsun sen? M\u00fcd\u00fcr Liao\u0027nun iste\u011fi \u00fczerine sana malzeme getirdim."}, {"bbox": ["123", "3634", "480", "3827"], "fr": "Apr\u00e8s avoir atteint le niveau 10 et effectu\u00e9 le deuxi\u00e8me changement de classe, on peut officiellement devenir un redoutable Traqueur d\u0027\u00c2mes.", "id": "TINGGAL MENUNGGU SETELAH PERUBAHAN PROFESI KEDUA DI LEVEL 10, BARU BISA RESMI MENJADI PEMBURU JIWA YANG MENAKUTKAN.", "pt": "AP\u00d3S A SEGUNDA MUDAN\u00c7A DE CLASSE NO N\u00cdVEL 10, ELE PODER\u00c1 SE TORNAR OFICIALMENTE UM TEM\u00cdVEL CA\u00c7ADOR DE ALMAS.", "text": "ONCE HE REACHES LEVEL 10 AND UNDERGOES THE SECOND ADVANCEMENT, HE CAN OFFICIALLY BECOME A TERRIFYING SOUL HUNTER.", "tr": "Sadece 10. seviyede ikinci s\u0131n\u0131f de\u011fi\u015fiminden sonra resmen korkun\u00e7 bir Ruh Avc\u0131s\u0131\u0027na d\u00f6n\u00fc\u015febilecek."}, {"bbox": ["377", "5175", "839", "5370"], "fr": "Heureusement que le Directeur Liao a emprunt\u00e9 4 grands navires de la famille Ye pour les transporter.", "id": "UNTUNGNYA KURATOR LIAO MEMINJAMKAN 4 KAPAL BESAR KELUARGA YE, BARU BISA DIANGKUT KE SINI.", "pt": "FELIZMENTE, O DIRETOR LIAO EMPRESTOU 4 GRANDES NAVIOS DA FAM\u00cdLIA YE PARA TRANSPORT\u00c1-LOS.", "text": "THANKS TO DIRECTOR LIAO LENDING US FOUR OF THE YE FAMILY\u0027S LARGE SHIPS, WE WERE ABLE TO TRANSPORT IT ALL.", "tr": "Neyse ki M\u00fcd\u00fcr Liao, Ye Ailesi\u0027nin 4 b\u00fcy\u00fck gemisini \u00f6d\u00fcn\u00e7 verdi de getirebildik."}, {"bbox": ["533", "4016", "878", "4181"], "fr": "Tu ne pourrais pas faire une entr\u00e9e un peu plus normale ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MUNCUL DENGAN CARA YANG LEBIH NORMAL?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER UMA ENTRADA UM POUCO MAIS NORMAL?", "text": "CAN\u0027T YOU USE A MORE NORMAL WAY OF APPEARING?", "tr": "Daha normal bir giri\u015f yapamaz m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["725", "3107", "1143", "3285"], "fr": "Et en tant qu\u0027Anima Nulle, Ye Qi est justement une membre suppl\u00e9ante du Temple Culexus de l\u0027Officio Assassinorum.", "id": "DAN SEBAGAI SEORANG BLANK, YE QI ADALAH ANGGOTA CADANGAN KUIL CULEXUS DARI OFFICIO ASSASSINORUM,", "pt": "E YE QI, COMO UMA AN\u00cdMICA, \u00c9 NA VERDADE UM MEMBRO SUBSTITUTO DO TEMPLO CALLIDUS DO OFFICIO ASSASSINORUM.", "text": "AND AS A SOULLESS, YE QI IS A CANDIDATE FOR THE CALLIDUS TEMPLE OF THE ASSASSINORUM,", "tr": "Ve ruhsuz biri olan Ye Qi, Suikast\u00e7\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Culexus Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n yedek \u00fcyesidir."}, {"bbox": ["839", "5711", "1130", "5831"], "fr": "Ce vieux renard a organis\u00e9 un tel spectacle !", "id": "RUBAH TUA ITU MEMBUAT KERIBUTAN SEBESAR INI!", "pt": "AQUELA VELHA RAPOSA ARMOU UM ESPET\u00c1CULO T\u00c3O GRANDE!", "text": "THAT OLD FOX IS MAKING SUCH A BIG FUSS!", "tr": "O ya\u015fl\u0131 tilki ne kadar da tantana yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["93", "618", "385", "830"], "fr": "C\u0027est du tissu sp\u00e9cial du Temple Callidus de l\u0027Officio Assassinorum.", "id": "INI ADALAH KAIN KHUSUS DARI KUIL CALLIDUS, OFFICIO ASSASSINORUM.", "pt": "ESTE \u00c9 UM TECIDO ESPECIAL DO TEMPLO CALLIDUS.", "text": "THIS IS THE ASSASSINORUM, CALLIDUS SPECIAL SILK.", "tr": "Bu, Suikast\u00e7\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n Callidus \u00f6zel kuma\u015f\u0131."}, {"bbox": ["844", "1169", "1101", "1282"], "fr": "Si tu avais \u00e7a, pourquoi ne pas l\u0027avoir utilis\u00e9 plus t\u00f4t ?", "id": "PUNYA BENDA INI, KENAPA TIDAK DIPAKAI DARI TADI.", "pt": "SE VOC\u00ca TINHA ISSO, POR QUE N\u00c3O USOU ANTES?", "text": "IF YOU HAD THIS, WHY DIDN\u0027T YOU USE IT EARLIER?", "tr": "Bu \u015fey varken neden daha \u00f6nce kullanmad\u0131n?"}, {"bbox": ["610", "4995", "1085", "5152"], "fr": "En plus de ce bateau de Thunes du Tr\u00f4ne, il y a trois autres bateaux de fournitures diverses.", "id": "SELAIN KAPAL BERISI KOIN TAHTA INI, MASIH ADA TIGA KAPAL BERISI PASOKAN LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DESTE NAVIO DE MOEDAS DO TRONO, H\u00c1 MAIS TR\u00caS NAVIOS DE OUTROS SUPRIMENTOS.", "text": "IN ADDITION TO THIS SHIPMENT OF THRONE GELTS, THERE ARE THREE MORE SHIPMENTS OF OTHER SUPPLIES.", "tr": "Bu gemi dolusu Taht Sikkesi d\u0131\u015f\u0131nda, \u00fc\u00e7 gemi dolusu ba\u015fka malzeme daha var."}, {"bbox": ["706", "2491", "1109", "2666"], "fr": "En tant que force de combat supr\u00eame de l\u0027humanit\u00e9, l\u0027Officio Assassinorum supervise six grands temples.", "id": "SEBAGAI KEKUATAN TEMPUR PUNCAK PIHAK MANUSIA, OFFICIO ASSASSINORUM MEMILIKI ENAM KUIL BESAR DI BAWAHNYA,", "pt": "COMO A PRINCIPAL FOR\u00c7A DE COMBATE DA HUMANIDADE, O OFFICIO ASSASSINORUM POSSUI SEIS GRANDES TEMPLOS SOB SEU COMANDO.", "text": "AS THE TOP FORCES OF HUMANITY, THE ASSASSINORUM IS DIVIDED INTO SIX TEMPLES.", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n en \u00fcst d\u00fczey sava\u015f g\u00fcc\u00fc olan Suikast\u00e7\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n alt\u0131ndaki alt\u0131 b\u00fcy\u00fck tap\u0131nak..."}, {"bbox": ["50", "1777", "639", "1896"], "fr": "Ayant r\u00e9cemment potass\u00e9 mes connaissances sur 40K, j\u0027ai naturellement entendu parler du c\u00e9l\u00e8bre Officio Assassinorum.", "id": "BARU-BARU INI TERUS MEMPELAJARI PENGETAHUAN 40K, JADI TENTU SAJA TAHU TENTANG OFFICIO ASSASSINORUM YANG TERKENAL.", "pt": "RECENTEMENTE, TENHO ESTUDADO INTENSAMENTE O CONHECIMENTO DE 40K, ENT\u00c3O NATURALMENTE APRENDI SOBRE O FAMOSO OFFICIO ASSASSINORUM.", "text": "HAVING RECENTLY BEEN CRAMMING KNOWLEDGE ABOUT 40K, I NATURALLY KNOW ABOUT THE ILLUSTRIOUS ASSASSINORUM.", "tr": "Son zamanlarda 40K bilgisini yo\u011fun bir \u015fekilde \u00f6\u011freniyorum, do\u011fal olarak \u00fcnl\u00fc Suikast\u00e7\u0131 Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 da \u00f6\u011frendim."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "263", "728", "403"], "fr": "Alors, trouve-toi un coin pour t\u0027asseoir, hein. Je viendrai m\u0027occuper de toi quand j\u0027aurai un moment.", "id": "KALAU BEGITU, CARILAH TEMPAT DUDUK DULU, YA. NANTI KALAU AKU ADA WAKTU, AKAN KUSAMPERI.", "pt": "ENT\u00c3O ENCONTRE UM LUGAR PARA SENTAR, T\u00c1? EU VENHO TE ENTRETER QUANDO TIVER TEMPO.", "text": "THEN FIND A PLACE TO SIT. I\u0027LL ENTERTAIN YOU WHEN I HAVE TIME.", "tr": "O zaman sen oturacak bir yer bul, bo\u015f vaktim olunca gelip seninle ilgilenirim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "2650", "994", "2869"], "fr": "Il est rare que Wan Hanmo tienne jusqu\u0027\u00e0 l\u0027arriv\u00e9e des renforts.", "id": "JARANG SEKALI WAN HANMO BISA BERTAHAN SAMPAI BANTUAN DATANG.", "pt": "\u00c9 RARO WAN HANMO TER RESISTIDO AT\u00c9 A CHEGADA DO APOIO.", "text": "IT WAS RARE FOR WAN HANMO TO HOLD OUT UNTIL SUPPORT ARRIVED.", "tr": "Wan Hanmo\u0027nun destek gelene kadar dayanmas\u0131 nadir bir durumdu."}, {"bbox": ["357", "133", "716", "316"], "fr": "Skarbrand, c\u0027est toi et Wan Hanmo qui l\u0027avez d\u00e9couvert ensemble ?", "id": "APAKAH SKARBRAND DITEMUKAN OLEHMU DAN WAN HANMO BERSAMA-SAMA?", "pt": "SKARBRAND FOI DESCOBERTO POR VOC\u00ca E WAN HANMO JUNTOS?", "text": "DID YOU AND WAN HANMO DISCOVER SKARBRAND TOGETHER?", "tr": "Skarbrand\u0027\u0131 sen ve Wan Hanmo birlikte mi ke\u015ffettiniz?"}, {"bbox": ["203", "1653", "480", "1797"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est la faute de mon bon \u00e0 rien de fr\u00e8re.", "id": "SEMUA INI SALAH ADIKKU YANG TIDAK BERGUNA ITU.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DO MEU IRM\u00c3O IMPREST\u00c1VEL.", "text": "IT\u0027S ALL THANKS TO MY GOOD-FOR-NOTHING BROTHER.", "tr": "Hepsi o hay\u0131rs\u0131z karde\u015fimin su\u00e7u."}], "width": 1200}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "4492", "535", "4633"], "fr": "Est-ce le genre de confiance auquel je pense ?", "id": "APAKAH INI KEPERCAYAAN SEPERTI YANG KUPIKIRKAN?", "pt": "\u00c9 O TIPO DE CONFIAN\u00c7A QUE ESTOU PENSANDO?", "text": "IS IT THE KIND OF TRUST I\u0027M THINKING OF?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm t\u00fcrden bir g\u00fcven mi bu?"}, {"bbox": ["100", "1612", "478", "1791"], "fr": "Tant qu\u0027il n\u0027est pas encore devenu un ennemi, il y a une chance qu\u0027il devienne un Astartes,", "id": "SELAMA DIA BELUM MENJADI MUSUH, ADA KEMUNGKINAN DIA MENJADI SEORANG ASTARTES,", "pt": "ENQUANTO ELE N\u00c3O SE TORNAR UM INIMIGO, ELE TEM O POTENCIAL DE SE TORNAR UM ASTARTES,", "text": "AS LONG AS HE HASN\u0027T BECOME AN ENEMY, IT\u0027S POSSIBLE FOR HIM TO BECOME AN ASTARTES,", "tr": "D\u00fc\u015fman olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece bir Astartes olma potansiyeli var."}, {"bbox": ["78", "2524", "462", "2690"], "fr": "Et m\u00eame, comme son p\u00e8re, utiliser ce pouvoir \u00e0 l\u0027infini.", "id": "BAHKAN SEPERTI AYAHNYA, BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN INI TANPA BATAS.", "pt": "AT\u00c9 MESMO USAR ESSE PODER ILIMITADAMENTE COMO SEU PAI.", "text": "AND EVEN USE THAT POWER INDEFINITELY LIKE HIS FATHER.", "tr": "Hatta babas\u0131 gibi bu g\u00fcc\u00fc s\u0131n\u0131rs\u0131zca kullanabilir."}, {"bbox": ["302", "3074", "739", "3279"], "fr": "Tu l\u0027as rencontr\u00e9 plusieurs fois. La famille Ye a aussi besoin d\u0027un tel pouvoir. Rallie-le \u00e0 notre cause, surveille-le.", "id": "KAU PERNAH BEBERAPA KALI BERTEMU DENGANNYA, KELUARGA YE JUGA MEMBUTUHKAN KEKUATAN SEPERTI INI. DEKATI DIA, AWASI DIA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 O ENCONTROU ALGUMAS VEZES, E A FAM\u00cdLIA YE TAMB\u00c9M PRECISA DESSE TIPO DE PODER. CONQUISTE-O, VIGIE-O.", "text": "YOU\u0027VE MET HIM A FEW TIMES, AND THE YE FAMILY NEEDS THIS KIND OF POWER. RECRUIT HIM, MONITOR HIM.", "tr": "Onunla birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n, Ye Ailesi\u0027nin de b\u00f6yle bir g\u00fcce ihtiyac\u0131 var, onu yan\u0131na \u00e7ek, onu g\u00f6zetle."}, {"bbox": ["660", "158", "1002", "321"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le sang d\u0027un Ange coule dans ses veines.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, DARAH MALAIKAT MENGALIR DALAM DIRINYA.", "pt": "AFINAL, O SANGUE DE UM ANJO CORRE EM SUAS VEIAS.", "text": "AFTER ALL, HE HAS ANGEL BLOOD FLOWING THROUGH HIM.", "tr": "Sonu\u00e7ta damarlar\u0131nda bir mele\u011fin kan\u0131 ak\u0131yor."}, {"bbox": ["191", "3889", "552", "4075"], "fr": "Plus important encore, fais en sorte qu\u0027il te fasse confiance, qu\u0027il d\u00e9pende de toi.", "id": "YANG LEBIH PENTING ADALAH MEMBUATNYA MEMPERCAYAIMU, BERGANTUNG PADAMU.", "pt": "MAIS IMPORTANTE, FA\u00c7A-O CONFIAR EM VOC\u00ca, DEPENDER DE VOC\u00ca.", "text": "MORE IMPORTANTLY, MAKE HIM TRUST YOU, RELY ON YOU.", "tr": "Daha da \u00f6nemlisi, sana g\u00fcvenmesini ve sana ba\u011flanmas\u0131n\u0131 sa\u011fla."}, {"bbox": ["785", "999", "1088", "1181"], "fr": "Deviendra-t-il vraiment un Ange de Sang ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR AKAN MENJADI BLOOD ANGEL?", "pt": "ELE REALMENTE SE TORNAR\u00c1 UM ANJO SANGRENTO?", "text": "WILL HE REALLY BECOME A BLOOD ANGEL?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir Kan Mele\u011fi mi olacak?"}, {"bbox": ["842", "4944", "1072", "5058"], "fr": "Je ne veux que des r\u00e9sultats.", "id": "AKU HANYA MAU HASILNYA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO RESULTADOS.", "text": "I ONLY WANT RESULTS.", "tr": "Ben sadece sonu\u00e7 istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "804", "1016", "965"], "fr": "H\u00e9las, un grand pouvoir implique vraiment de grandes responsabilit\u00e9s.", "id": "HAH, BENAR KATA ORANG, SEMAKIN BESAR KEMAMPUAN, SEMAKIN BESAR PULA TANGGUNG JAWABNYA.", "pt": "AI, COM GRANDES PODERES V\u00caM GRANDES RESPONSABILIDADES, DE FATO.", "text": "SIGH, WITH GREAT POWER COMES GREAT RESPONSIBILITY.", "tr": "Ah, ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck sorumluluk getirir."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1465", "760", "1677"], "fr": "Je me demande quel go\u00fbt tu as, toi ?", "id": "HMM, ENTAH SEPERTI APA RASAMU, YA?", "pt": "EU ME PERGUNTO QUAL SER\u00c1 O SEU SABOR?", "text": "I WONDER WHAT FLAVOR YOU ARE?", "tr": "Senin tad\u0131n\u0131n nas\u0131l oldu\u011funu merak ediyorum?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2343, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/63/43.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1835", "660", "2172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["387", "27", "777", "196"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek..."}, {"bbox": ["665", "1246", "979", "1736"], "fr": "", "id": "", "pt": "N\u00c3O V\u00c1! POR FAVOR, SIGA, FAVORITE, COMPARTILHE E COMENTE!", "text": "DON\u0027T GO! PLEASE FOLLOW, FAVORITE, SHARE, AND COMMENT!", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua