This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 38
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1035", "381", "1179"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE QUE LES ESPRITS VENGEURS DU PASSAGE FUN\u00c9RAIRE ET LE ROI HUAINAN VONT SORTIR DE LA JARRE DE JADE ?", "id": "MAKSUDNYA HANTU GENTAYANGAN DAN RAJA HUAINAN DI LORONG MAKAM AKAN KELUAR DARI GUCI GIOK.", "pt": "EST\u00c1 DIZENDO QUE OS FANTASMAS FEROZES NA PASSAGEM DA TUMBA E O REI DE HUAINAN V\u00c3O SAIR DO JARRO DE JADE?", "text": "YOU MEAN THE VENGEFUL GHOSTS IN THE TOMB AND THE KING OF HUAINAN ARE COMING OUT OF THE JADE POT?"}, {"bbox": ["187", "363", "427", "516"], "fr": "QUELQU\u0027UN, QUELQU\u0027UN A BRIS\u00c9 LE FENG SHUI DU PALAIS SOUTERRAIN DU ROI HUAINAN !", "id": "ADA ORANG, ADA ORANG YANG MERUSAK FENG SHUI ISTANA AKHIRAT RAJA HUAINAN!", "pt": "ALGU\u00c9M, ALGU\u00c9M DESTRUIU O FENG SHUI DO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO DO REI DE HUAINAN!", "text": "SOMEONE...SOMEONE HAS DESTROYED THE KING OF HUAINAN\u0027S UNDERWORLD FENG SHUI!"}, {"bbox": ["505", "1142", "663", "1233"], "fr": "SANS LA MOINDRE RAISON ?", "id": "TANPA SEBAB APAPUN?", "pt": "SEM NENHUM MOTIVO?", "text": "WITHOUT ANY REASON?"}, {"bbox": ["672", "695", "918", "841"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TOUS CES FANT\u00d4MES ET MONSTRES SE SOIENT \u00c9CHAPP\u00c9S !", "id": "PANTAS SAJA HANTU-HANTU ITU KELUAR SEMUA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE TODOS AQUELES FANTASMAS E MONSTROS ESCAPARAM!", "text": "NO WONDER THOSE GHOSTS AND MONSTERS HAVE ALL COME OUT!"}, {"bbox": ["767", "1467", "967", "1566"], "fr": "ON PEUT DIRE \u00c7A COMME \u00c7A, CE N\u0027EST PAS FAUX !", "id": "MEMANG BENAR JUGA KALAU DIKATAKAN BEGITU!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO DIZER ISSO!", "text": "WELL, YOU\u0027RE NOT WRONG!"}, {"bbox": ["816", "1392", "938", "1452"], "fr": "...HMM.", "id": "\u2026\u2026HMM.", "pt": "\u2026HUM.", "text": "......UM"}, {"bbox": ["783", "180", "913", "263"], "fr": "OH MON DIEU !", "id": "YA AMPUN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "OH MY GOD!"}, {"bbox": ["755", "134", "898", "209"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS..."}, {"bbox": ["297", "934", "518", "1056"], "fr": "LINGSHA, TU VEUX DIRE... CES ESPRITS VENGEURS ?", "id": "LINGSHA, MAKSUDMU... HANTU GENTAYANGAN?", "pt": "LINGSHA, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO... AQUELES FANTASMAS FEROZES?", "text": "LINGSHA, ARE YOU SAYING...VENGEFUL GHOSTS..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "331", "810", "415"], "fr": "C\u0027EST VRAI CE QUE TU DIS !", "id": "MEMANG BENAR JUGA KALAU DIKATAKAN BEGITU!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO DIZER ISSO!", "text": "WELL, YOU\u0027RE NOT WRONG!"}, {"bbox": ["605", "150", "751", "253"], "fr": "IL PARLE COMME LUI... !", "id": "CARA BICARANYA SAMA SEPERTI DIA...!", "pt": "FALANDO IGUAL A ELE...!", "text": "SOUNDS JUST LIKE HIM...!"}, {"bbox": ["434", "1283", "676", "1404"], "fr": "LE PALAIS SOUTERRAIN DOIT \u00caTRE ENCORE PLUS ENDOMMAG\u00c9.", "id": "ISTANA AKHIRAT PASTI SUDAH LEBIH PARAH KERUSAKANNYA.", "pt": "O PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO DEVE ESTAR AINDA MAIS DESTRU\u00cdDO POR DENTRO.", "text": "THE UNDERWORLD PALACE MUST BE EVEN MORE SEVERELY DAMAGED."}, {"bbox": ["122", "187", "292", "302"], "fr": "HEIN ? J\u0027AI \u00c9T\u00c9 CONTAMIN\u00c9E PAR LE SAUVAGE ?", "id": "KOK. AKU MALAH TERTULAR ORANG LIAR INI.", "pt": "HUH. FUI CONTAMINADA PELO SELVAGEM.", "text": "I\u0027VE EVEN BEEN INFECTED BY THIS SAVAGE."}, {"bbox": ["395", "1172", "614", "1284"], "fr": "H\u00c9LAS~ CE VENT \u00c9TRANGE QUI SOUFFLE DANS LE PASSAGE FUN\u00c9RAIRE...", "id": "HUH~ ANGIN ANEH BERTIUP DI LORONG MAKAM INI.", "pt": "AI~ ESTE VENTO ESTRANHO SOPRANDO NA PASSAGEM DA TUMBA...", "text": "SIGH~ THE TOMB IS BLOWING THIS WEIRD WIND."}, {"bbox": ["103", "743", "383", "833"], "fr": "IL A CAUS\u00c9 UN GRAND D\u00c9SASTRE SANS M\u00caME S\u0027EN RENDRE COMPTE...", "id": "MEMBUAT MASALAH BESAR TAPI DIRINYA SENDIRI BELUM TENTU SADAR....", "pt": "CAUSOU UM GRANDE DESASTRE E TALVEZ NEM SAIBA...", "text": "I MIGHT NOT EVEN REALIZE I\u0027VE CAUSED A HUGE DISASTER..."}, {"bbox": ["101", "524", "343", "616"], "fr": "METTRE UN TEL D\u00c9SORDRE ICI.", "id": "MEMBUAT TEMPAT INI JADI BERANTAKAN BEGINI.", "pt": "DEIXOU ESTE LUGAR UMA BAGUN\u00c7A.", "text": "THOSE IDIOTS MESSING THIS PLACE UP SO BADLY."}, {"bbox": ["767", "1235", "910", "1341"], "fr": "CETTE BANDE D\u0027IDIOTS !", "id": "DASAR ORANG-ORANG BODOH ITU.", "pt": "AQUELE BANDO DE IDIOTAS.", "text": "THOSE IDIOTS"}, {"bbox": ["790", "1325", "967", "1413"], "fr": "HONTEUX !", "id": "MEMALUKAN...!", "pt": "QUE VERGONHA!", "text": "SHAMEFUL!"}, {"bbox": ["161", "607", "447", "742"], "fr": "UN TEL D\u00c9SORDRE, CE DOIT \u00caTRE L\u0027\u0152UVRE DE JEUNES VOLEURS IGNORANTS, AGISSANT STUPIDEMENT.", "id": "BERANTAKAN SEPERTI INI PASTI ULAH PENCURI KECIL YANG TIDAK MENGERTI APA-APA, HANYA BERTINDAK SEMBARANGAN.", "pt": "UMA BAGUN\u00c7A DESSAS DEVE SER OBRA DE LADR\u00d5EZINHOS IGNORANTES, AGINDO IMPRUDENTEMENTE.", "text": "IT\u0027S OBVIOUSLY SOME IGNORANT LITTLE THIEF MESSING AROUND SO BADLY."}, {"bbox": ["803", "1574", "910", "1623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["114", "150", "250", "208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1152", "968", "1299"], "fr": "PLUS TARD, NOUS TROUVERONS UN PUISSANT PR\u00caTRE TAO\u00cfSTE POUR APAISER LES \u00c2MES, CE SERA UNE BONNE ACTION !", "id": "NANTI KITA CARI PENDETA TAO YANG HEBAT UNTUK MENANGKAP JIWA-JIWA ITU, ITU JUGA DIANGGAP PERBUATAN BAIK!", "pt": "NO FUTURO, ENCONTRAREMOS UM TAO\u00cdSTA PODEROSO PARA RECOLHER AS ALMAS, O QUE SERIA UMA GRANDE BOA A\u00c7\u00c3O!", "text": "IN THE FUTURE, WE\u0027LL FIND A POWERFUL TAOIST PRIEST TO COLLECT THE SOULS, AND THAT WILL BE A GREAT DEED!"}, {"bbox": ["717", "412", "955", "546"], "fr": "M\u00caME SI LE FENG SHUI CHANGE BRUSQUEMENT, CELA NE DEVIENDRA PAS UN LIEU DE SI MAUVAIS AUGURE QU\u0027IL AN\u00c9ANTIRAIT UN CLAN.", "id": "MESKIPUN FENG SHUI-NYA TIBA-TIBA BERUBAH, TIDAK AKAN MENJADI TEMPAT SIAL YANG MEMUSNAHKAN KELUARGA DAN KETURUNAN.", "pt": "MESMO QUE O FENG SHUI MUDE ABRUPTAMENTE, N\u00c3O SE TORNAR\u00c1 UM LUGAR TERRIVELMENTE AZARADO QUE EXTERMINE UM CL\u00c3 E SUA LINHAGEM.", "text": "EVEN IF THE FENG SHUI CHANGES DRASTICALLY, IT WON\u0027T BECOME A PLACE OF UTTER DOOM AND EXTINCTION."}, {"bbox": ["127", "605", "366", "731"], "fr": "MAIS CES FANT\u00d4MES ET MONSTRES NE VONT-ILS PAS SORTIR POUR NUIRE AUX GENS ?", "id": "TAPI APAKAH HANTU-HANTU INI TIDAK AKAN KELUAR DAN MENCOELAKAI ORANG?", "pt": "MAS ESSES FANTASMAS E MONSTROS N\u00c3O V\u00c3O SAIR PARA PREJUDICAR AS PESSOAS?", "text": "BUT WON\u0027T THESE GHOSTS AND MONSTERS GO OUT AND HARM PEOPLE?"}, {"bbox": ["377", "1508", "645", "1634"], "fr": "ESP\u00c9RONS QUE PERSONNE N\u0027ENTRERA ICI PAR ERREUR ET NE PERDRA LA VIE EN VAIN...", "id": "SEMOGA TIDAK ADA ORANG YANG SALAH MASUK DAN KEHILANGAN NYAWA SIA-SIA...", "pt": "ESPERO QUE NINGU\u00c9M ENTRE AQUI POR ENGANO E PERCA A VIDA EM V\u00c3O...", "text": "I HOPE NO ONE ACCIDENTALLY STUMBLES IN HERE AND LOSES THEIR LIFE IN VAIN..."}, {"bbox": ["137", "401", "413", "554"], "fr": "BIEN QUE CE PALAIS SOUTERRAIN SOIT SUR UNE LIGNE DE DRAGON, IL NE SEMBLE \u00caTRE QU\u0027UNE PETITE BRANCHE SECONDAIRE.", "id": "MESKIPUN ISTANA BAWAH TANAH INI BERADA DI JALUR NAGA, TAPI BAGAIMANAPUN JUGA HANYA CABANG KECIL.", "pt": "EMBORA ESTE PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO ESTEJA EM UMA VEIA DE DRAG\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, \u00c9 APENAS UM PEQUENO RAMO SECUND\u00c1RIO.", "text": "ALTHOUGH THIS UNDERGROUND PALACE IS AT THE DRAGON VEIN, IT ONLY SEEMS TO BE A SMALL SIDE BRANCH."}, {"bbox": ["711", "617", "941", "744"], "fr": "C\u0027EST UNE CHANCE DANS LE MALHEUR, N\u0027EST-CE PAS ~", "id": "BISA DIANGGAP KEBERUNTUNGAN DALAM KEMALANGAN~", "pt": "\u00c9 UMA SORTE NO MEIO DO AZAR, EU ACHO~", "text": "CONSIDER IT THE BEST OF A BAD SITUATION~"}, {"bbox": ["702", "837", "906", "968"], "fr": "LES \u00c2MES RAN\u00c7UNI\u00c8RES SONT TOUTES LI\u00c9ES, ELLES NE PEUVENT PAS S\u0027\u00c9CHAPPER DU PALAIS SOUTERRAIN.", "id": "JIWA-JIWA PENASARAN ITU TERIKAT, TIDAK BISA KELUAR DARI ISTANA BAWAH TANAH.", "pt": "AS ALMAS RESSENTIDAS EST\u00c3O TODAS PRESAS, N\u00c3O PODEM ESCAPAR DO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO.", "text": "THE WRATHFUL SOULS ARE ALL RESTRAINED AND CAN\u0027T ESCAPE THE UNDERGROUND PALACE."}, {"bbox": ["114", "205", "369", "300"], "fr": "MENGLI, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS ~", "id": "MENGLI, KAU TENANG SAJA~", "pt": "MENGLI, N\u00c3O SE PREOCUPE~", "text": "DON\u0027T WORRY, MENGLI~"}, {"bbox": ["675", "741", "1008", "835"], "fr": "CET ENDROIT EST MAINTENANT DEVENU UN LIEU O\u00d9 LES ESPRITS SONT LI\u00c9S \u00c0 LA TERRE.", "id": "TEMPAT INI SEKARANG MENJADI TEMPAT DI MANA JIWA-JIWA TERIKAT PADA TANAH.", "pt": "ESTE LUGAR AGORA SE TORNOU UM \u0027LOCAL DE APRISIONAMENTO TERRESTRE\u0027.", "text": "THIS PLACE HAS NOW BECOME A GEOMANTIC TRAP."}, {"bbox": ["157", "291", "387", "405"], "fr": "LE FENG SHUI CHOISI PAR CE VIEUX ROI HUAINAN N\u0027\u00c9TAIT PAS LE MEILLEUR.", "id": "FENG SHUI YANG DIPILIH PAK TUA RAJA HUAINAN ITU BUKAN YANG TERBAIK.", "pt": "O FENG SHUI QUE O VELHO REI DE HUAINAN ESCOLHEU N\u00c3O ERA DOS MELHORES, AFINAL.", "text": "THE KING OF HUAINAN\u0027S FENG SHUI WASN\u0027T EVEN THAT GREAT."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "540", "688", "666"], "fr": "MAIS TU ES SI DOU\u00c9E, TU POURRAIS LE R\u00c9TABLIR, NON ?", "id": "TAPI KAU KAN SANGAT HEBAT, KENAPA TIDAK KAU UBAH SAJA KEMBALI SEPERTI SEMULA?", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O HABILIDOSA, POR QUE N\u00c3O O CONSERTA DE VOLTA?", "text": "BUT YOU\u0027RE SO GOOD, CAN\u0027T YOU JUST CHANGE IT BACK?"}, {"bbox": ["688", "868", "930", "993"], "fr": "TU CROIS QUE CHANGER LE FENG SHUI, C\u0027EST AUSSI SIMPLE QUE DE MANGER ET BOIRE ?", "id": "KAU KIRA MENGUBAH FENG SHUI ITU SEMUDAH MAKAN DAN MINUM?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE MUDAR O FENG SHUI \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO COMER E BEBER?", "text": "DO YOU THINK CHANGING FENG SHUI IS AS EASY AS EATING AND DRINKING?"}, {"bbox": ["732", "756", "942", "859"], "fr": "SI ON S\u0027Y PREND MAL, ON PEUT SUBIR LA COL\u00c8RE DIVINE !", "id": "KALAU TIDAK BENAR, BISA KENA KUTUKAN LANGIT!", "pt": "SE N\u00c3O FOR FEITO CORRETAMENTE, PODE ATRAIR A IRA CELESTIAL!", "text": "IF YOU DON\u0027T DO IT RIGHT, YOU\u0027LL BE PUNISHED BY HEAVEN!"}, {"bbox": ["491", "1181", "683", "1308"], "fr": "NE PENSE M\u00caME PAS \u00c0 COURIR DANS LE PALAIS SOUTERRAIN POUR FAIRE DES B\u00caTISES, HEIN !", "id": "JANGAN COBA-COBA LARI KE ISTANA AKHIRAT DAN MEMBUAT KEKACAUAN, YA!", "pt": "N\u00c3O PENSE EM CORRER PARA DENTRO DO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO E CAUSAR PROBLEMAS, OUVIU!", "text": "DON\u0027T YOU DARE RUN INTO THE UNDERWORLD PALACE AND CAUSE TROUBLE!"}, {"bbox": ["702", "660", "901", "748"], "fr": "...QUELLES B\u00caTISES TU RACONTES.", "id": "......BICARA APA KAU INI.", "pt": "\u2026QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO.", "text": ".........WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?"}, {"bbox": ["133", "167", "344", "258"], "fr": "LINGSHA, JE NE COMPRENDS PAS...", "id": "LINGSHA, AKU TIDAK MENGERTI...", "pt": "LINGSHA, EU N\u00c3O ENTENDO...", "text": "LINGSHA, I DON\u0027T UNDERSTAND..."}, {"bbox": ["190", "241", "420", "327"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS... LE FENG SHUI A \u00c9T\u00c9 BRIS\u00c9.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI... FENG SHUI-NYA DIRUSAK.", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO... O FENG SHUI FOI ARRUINADO.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND...THE FENG SHUI IS BROKEN..."}, {"bbox": ["759", "1588", "971", "1681"], "fr": "JE DEMANDAIS JUSTE, COMME \u00c7A...", "id": "AKU HANYA BERTANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 ESTOU PERGUNTANDO CASUALMENTE...", "text": "I\u0027M JUST ASKING..."}, {"bbox": ["113", "1035", "241", "1096"], "fr": "OH...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "OH..."}, {"bbox": ["126", "1312", "850", "1541"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ENDROIT O\u00d9 LE ROI HUAINAN A PLAC\u00c9 SON CERCUEIL, REMPLI DE PI\u00c8GES, ET MAINTENANT C\u0027EST DEVENU UN LIEU MAUDIT. NOUS N\u0027AURIONS PAS ASSEZ DE VIES POUR Y SURVIVRE !", "id": "ITU TEMPAT RAJA HUAINAN MELETAKKAN PETI MATINYA, BANYAK SEKALI PERANGKAP, SEKARANG MENJADI TEMPAT SIAL, BERAPA PUN NYAWA KITA TIDAK AKAN CUKUP!", "pt": "AQUELE \u00c9 O LUGAR ONDE O REI DE HUAINAN COLOCOU SEU CAIX\u00c3O. \u00c9 CHEIO DE ARMADILHAS E AGORA SE TORNOU UM LUGAR PERIGOSO. MESMO QUE TIV\u00c9SSEMOS V\u00c1RIAS VIDAS, N\u00c3O SERIAM SUFICIENTES!", "text": "THAT\u0027S WHERE THE KING OF HUAINAN PLACED HIS COFFIN. IT\u0027S FULL OF TRAPS AND NOW IT\u0027S A DANGEROUS PLACE. WE DON\u0027T HAVE ENOUGH LIVES TO DIE!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "165", "279", "269"], "fr": "HMPH, IL VAUDRAIT MIEUX QUE CE SOIT \u00c7A !", "id": "HUH, SEMOGA SAJA BEGITU!", "pt": "HMPH, \u00c9 MELHOR QUE SEJA ASSIM!", "text": "HMPH, I HOPE SO!"}, {"bbox": ["100", "946", "266", "1057"], "fr": "...CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "......SOAL YANG TADI?", "pt": "...O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "...WHAT HAPPENED EARLIER?"}, {"bbox": ["136", "1050", "317", "1177"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ?", "id": "SOAL APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT HAPPENED?"}, {"bbox": ["732", "229", "923", "421"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS ENCORE PARDONN\u00c9 CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ! SI TU CAUSES ENCORE DES ENNUIS, FAIS ATTENTION !", "id": "AKU BELUM MEMAAFKANMU SOAL YANG TADI! KALAU KAU CARI MASALAH LAGI, AWAS KAU!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TE PERDOEI PELO QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO! SE CAUSAR MAIS PROBLEMAS, TOME CUIDADO!", "text": "I HAVEN\u0027T FORGIVEN YOU FOR WHAT HAPPENED EARLIER. BE CAREFUL IF YOU CAUSE MORE TROUBLE!"}, {"bbox": ["732", "229", "923", "421"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS ENCORE PARDONN\u00c9 CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ! SI TU CAUSES ENCORE DES ENNUIS, FAIS ATTENTION !", "id": "AKU BELUM MEMAAFKANMU SOAL YANG TADI! KALAU KAU CARI MASALAH LAGI, AWAS KAU!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TE PERDOEI PELO QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO! SE CAUSAR MAIS PROBLEMAS, TOME CUIDADO!", "text": "I HAVEN\u0027T FORGIVEN YOU FOR WHAT HAPPENED EARLIER. BE CAREFUL IF YOU CAUSE MORE TROUBLE!"}, {"bbox": ["715", "1114", "921", "1217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "34", "325", "187"], "fr": "...LINGSHA, JE PENSE QUE NOUS DEVIONS VITE CHERCHER UNE SORTIE.", "id": "...LINGSHA, SEBAIKNYA KITA CEPAT CARI JALAN KELUAR.", "pt": "...LINGSHA, ACHO MELHOR PROCURARMOS UMA SA\u00cdDA RAPIDAMENTE.", "text": "...LINGSHA, I THINK WE SHOULD FIND THE EXIT SOON."}, {"bbox": ["323", "1320", "502", "1425"], "fr": "APR\u00c8S LA MONTAGNE WANQIU, C\u0027EST CHENZHOU.", "id": "SETELAH MELEWATI GUNUNG WANQIU, KITA AKAN SAMPAI DI CHENZHOU.", "pt": "DEPOIS DA MONTANHA WANQIU FICA CHENZHOU.", "text": "AFTER WE PASS WANCHIU MOUNTAIN, WE\u0027LL BE IN CHENZHOU."}, {"bbox": ["480", "1209", "660", "1338"], "fr": "SI NOUS MARCHONS VITE, NOUS POURRONS Y ARRIVER DANS L\u0027APR\u00c8S-MIDI ~", "id": "KALAU JALAN CEPAT, PASTI BISA SAMPAI SORE NANTI~", "pt": "SE ANDARMOS R\u00c1PIDO, COM CERTEZA CHEGAREMOS \u00c0 TARDE~", "text": "IF WE WALK FAST, WE CAN DEFINITELY GET THERE BY AFTERNOON~"}, {"bbox": ["269", "637", "535", "718"], "fr": "ALORS, LE RACCOURCI VERS LA MONTAGNE WANQIU EST TOUT PR\u00c8S.", "id": "KALAU BEGITU, JALAN PINTAS MENUJU GUNUNG WANQIU ADA DI SEKITAR SINI.", "pt": "AQUELE ATALHO PARA A MONTANHA WANQIU FICA AQUI PERTO.", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THEN THE SHORTCUT TO WANCHIU MOUNTAIN IS NEARBY."}, {"bbox": ["188", "203", "428", "307"], "fr": "LE VENT ICI EST VRAIMENT D\u00c9SAGR\u00c9ABLE.", "id": "ANGIN DI SINI MEMBUAT ORANG TIDAK NYAMAN.", "pt": "O VENTO AQUI \u00c9 T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL...", "text": "THE WIND HERE IS SO UNCOMFORTABLE."}, {"bbox": ["738", "266", "967", "363"], "fr": "OUI ! ALLONS-Y !", "id": "MM! AYO KITA PERGI!", "pt": "SIM! VAMOS!", "text": "OKAY! LET\u0027S GO!"}, {"bbox": ["147", "1817", "301", "1905"], "fr": "HIHI~", "id": "HIHI~", "pt": "HIHI~", "text": "HEE HEE~"}, {"bbox": ["227", "1867", "429", "1964"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S !", "id": "KITA SAMPAI!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "WE\u0027RE HERE!"}, {"bbox": ["169", "591", "360", "659"], "fr": "SI C\u0027EST EXACT, ALORS CE CHEMIN...", "id": "KALAU TIDAK SALAH, JALAN ITU...", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, AQUELA PASSAGEM...", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN, THAT PATH..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "952", "980", "1098"], "fr": "DE PLUS, LES PARENTS ET LA NOBLESSE IMP\u00c9RIALE DE TOUTES LES DYNASTIES ONT TOUJOURS PARTICULI\u00c8REMENT AFFECTIONN\u00c9 CET ENDROIT,", "id": "LAGIPULA, KELUARGA KERAJAAN DARI BERBAGAI DINASTI SANGAT MENYUKAI TEMPAT INI,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PARENTES IMPERIAIS DE TODAS AS DINASTIAS SEMPRE TIVERAM UM CARINHO ESPECIAL POR ESTE LUGAR,", "text": "AND THE IMPERIAL RELATIVES OF EACH DYNASTY ESPECIALLY PREFERRED THIS PLACE,"}, {"bbox": ["138", "61", "424", "203"], "fr": "\u00c0 VRAI DIRE, CHENZHOU EST LE V\u00c9RITABLE TR\u00c9SOR SUR LES RIVES DE LA RIVI\u00c8RE HUAI ~", "id": "BICARA SOAL ITU, CHENZHOU BARULAH TEMPAT BERHARGA YANG SEBENARNYA DI TEPI SUNGAI HUAI~", "pt": "FALANDO NISSO, CHENZHOU \u00c9 QUE PODE SER CONSIDERADA A VERDADEIRA TERRA DO TESOURO \u00c0S MARGENS DO RIO HUAI~", "text": "SPEAKING OF WHICH, CHENZHOU IS THE REAL TREASURE LAND ON THE BANK OF THE HUAI RIVER~"}, {"bbox": ["107", "1328", "324", "1466"], "fr": "NON, NON, MENGLI, TU DOIS LE SAVOIR ! YUE GONG...", "id": "BUKAN, BUKAN! MENGLI, KAU PASTI TAHU, KAN! TUAN ZIJIAN?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, MENGLI, VOC\u00ca COM CERTEZA SABE! YUE GONG...", "text": "NO, NO, MENGLI, YOU MUST KNOW! OLD MAN..."}, {"bbox": ["641", "627", "880", "762"], "fr": "LA L\u00c9GENDE DIT QUE LE DIEU FUXI A \u00c9TABLI ICI LA FORMATION DES HUIT TRIGRAMMES PRIMORDIAUX.", "id": "LEGENDA MENGATAKAN BAHWA DEWA FUXI MEMBUAT FORMASI BA GUA XIAN TIAN DI SINI.", "pt": "DIZ A LENDA QUE O DEUS FUXI ESTABELECEU A FORMA\u00c7\u00c3O DOS OITO TRIGRAMAS PRIMORDIAIS AQUI.", "text": "LEGEND HAS IT THAT THE GOD FUXI SET UP THE ANCIENT EIGHT TRIGRAMS ARRAY HERE."}, {"bbox": ["652", "1099", "890", "1260"], "fr": "LE PLUS C\u00c9L\u00c8BRE EST CE CAO... CAO... ZIJIA, D\u0027UN IMMENSE TALENT ?", "id": "YANG PALING TERKENAL ADALAH CAO... CAO... ZIJIA YANG SANGAT BERBAKAT ITU?", "pt": "O MAIS FAMOSO DE TODOS DEVE SER AQUELE CAO, CAO... ZIJIA, DE GRANDE TALENTO?", "text": "THE MOST FAMOUS IS CAO...CAO...ZIJIA WHO WAS VERY TALENTED AND INTELLIGENT?"}, {"bbox": ["725", "779", "935", "883"], "fr": "M\u00caME LES D\u00c9MONS LES PLUS PUISSANTS NE PEUVENT Y SEMER LE CHAOS.", "id": "SEHEBAT APAPUN IBLIS DAN SILUMAN, TIDAK BISA MEMBUAT KEKACAUAN.", "pt": "NEM MESMO OS DEM\u00d4NIOS MAIS PODEROSOS PODEM CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "NO MATTER HOW POWERFUL THE DEMONS ARE, THEY CAN\u0027T CAUSE TROUBLE."}, {"bbox": ["204", "1446", "398", "1526"], "fr": "TU SAIS ! C\u0027\u00c9TAIT QUI D\u00c9J\u00c0 ?", "id": "KATAKANLAH! SIAPA ORANGNYA?", "pt": "DIGA! QUEM ERA MESMO?", "text": "WHO IS IT AGAIN?"}, {"bbox": ["502", "1257", "674", "1335"], "fr": "CAO ZIJIA ?", "id": "CAO ZIJIA?", "pt": "CAO ZIJIA?", "text": "CAO ZIJIA?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "657", "989", "741"], "fr": "GLORIEUSE COMME LE CHRYSANTH\u00c8ME D\u0027AUTOMNE, FLORISSANTE COMME LE PIN PRINTANIER !", "id": "KEJAYAAN BUNGA KRISAN MUSIM GUGUR, KEMEWAHAN PINUS MUSIM SEMI!", "pt": "GLORIOSO COMO O CRIS\u00c2NTEMO DE OUTONO, EXUBERANTE COMO O PINHEIRO DA PRIMAVERA!", "text": "GLORIOUS AUTUMN CHRYSANTHEMUMS, FLOURISHING SPRING PINES!"}, {"bbox": ["133", "599", "386", "703"], "fr": "J\u0027AIME BEAUCOUP LES TEXTES QU\u0027IL A \u00c9CRITS !", "id": "AKU JUGA CUKUP SUKA TULISAN YANG DIA BUAT!", "pt": "EU AT\u00c9 QUE GOSTO BASTANTE DOS TEXTOS QUE ELE ESCREVEU!", "text": "I QUITE LIKE THE ARTICLES HE WROTE!"}, {"bbox": ["131", "1339", "409", "1466"], "fr": "VRAIMENT, SI IGNORANT, NE TE VANTE PAS B\u00caTEMENT !", "id": "DASAR, TIDAK BERPENDIDIKAN, JANGAN PAMER SEMBARANGAN!", "pt": "S\u00c9RIO, SE \u00c9 IGNORANTE, N\u00c3O FIQUE SE EXIBINDO!", "text": "REALLY, IF YOU\u0027RE IGNORANT, DON\u0027T SHOW OFF!"}, {"bbox": ["272", "704", "438", "812"], "fr": "GRACIEUSE COMME UN CYGNE EFFAROUCH\u00c9, \u00c9L\u00c9GANTE COMME UN DRAGON NAGEANT.", "id": "ANGGUN BAGAI ANGSA LIAR YANG TERKEJUT, INDAH BAGAI NAGA YANG BERENANG.", "pt": "GRACIOSA COMO UMA GAR\u00c7A ASSUSTADA, \u00c1GIL COMO UM DRAG\u00c3O ERRANTE.", "text": "GRACEFUL AS A SWAN IN FLIGHT, GENTLE AS A DRAGON SWIMMING."}, {"bbox": ["110", "176", "281", "255"], "fr": "CAO ZIJIAN.", "id": "CAO ZIJIAN.", "pt": "CAO ZIJIAN.", "text": "CAO ZIJIAN"}, {"bbox": ["510", "651", "597", "698"], "fr": "GLO...", "id": "KEJA...", "pt": "GLORIO...", "text": "GLOR..."}, {"bbox": ["588", "691", "701", "749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["648", "433", "807", "528"], "fr": "AH, OUI, OUI, OUI !", "id": "AH, BENAR, BENAR, BENAR.", "pt": "AH, SIM, SIM, SIM!", "text": "AH, YES, YES."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1480", "565", "1642"], "fr": "LA FLEUR DE LOTUS TOURNOIE ET DANSE, SE BALAN\u00c7ANT DE GAUCHE \u00c0 DROITE COMME UN CANARD. AGITANT SES MANCHES, SE D\u00c9HANCHANT AVEC GR\u00c2CE, MON C\u0152UR S\u0027EMPLIT DE JOIE EN LA REGARDANT.", "id": "BUNGA TERATAI BERPUTAR MENARI, BERGOYANG KIRI KANAN SEPERTI BEBEK. MELAMBAIKAN LENGAN MEMUTAR PINGGANG SUNGGUH ANGGUN, MEMBUAT HATIKU BERBUNGA-BUNGA.", "pt": "A FLOR DE L\u00d3TUS RODOPIA E DAN\u00c7A, BALAN\u00c7ANDO PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 COMO UM PATO. AGITA AS MANGAS, REBOLA A CINTURA, T\u00c3O ESBELTA, MEU CORA\u00c7\u00c3O FLORESCE DE ALEGRIA AO VER!", "text": "THE LOTUS SWIRLS AND DANCES, SWAYING LEFT AND RIGHT LIKE A DUCK. WAVING SLEEVES AND TWISTING WAIST SO GRACEFUL, IT MAKES MY HEART BLOSSOM."}, {"bbox": ["696", "1535", "937", "1653"], "fr": "\u00ab COMME UN CANARD \u00bb, EST-CE UN COMPLIMENT OU UNE CRITIQUE ?", "id": "\"SEPERTI BEBEK\" ITU SEBENARNYA MEMUJI ATAU MENGHINA, SIH?", "pt": "COMO UM PATO... ISSO \u00c9 UM ELOGIO OU UM INSULTO?", "text": "IS \u0027SWAYING LEFT AND RIGHT LIKE A DUCK\u0027 PRAISING SOMEONE OR INSULTING THEM?"}, {"bbox": ["616", "1410", "877", "1542"], "fr": "\u00ab SE BALAN\u00c7ANT DE GAUCHE \u00c0 DROITE COMME UN CANARD \u00bb", "id": "\"BERGOYANG KIRI KANAN SEPERTI BEBEK.\"", "pt": "\u0027BALAN\u00c7ANDO PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 COMO UM PATO.\u0027", "text": "\"SWAYING LEFT AND RIGHT LIKE A DUCK\""}, {"bbox": ["770", "1029", "967", "1123"], "fr": "QUI \u00c9CRIT DES PO\u00c8MES COMME \u00c7A ?", "id": "MANA ADA ORANG MENULIS PUISI SEPERTI ITU?", "pt": "QUEM ESCREVE POESIA ASSIM?", "text": "WHO WRITES POETRY LIKE THAT?"}, {"bbox": ["628", "933", "857", "1054"], "fr": "HA, HAHA~ TROP DR\u00d4LE ! QUI DONC...", "id": "HA, HAHA~ LUCU SEKALI! MANA ADA ORANG...", "pt": "HA, HAHA~ MUITO ENGRA\u00c7ADO! QUEM...", "text": "HA, HA HA~ SO FUNNY! WHO..."}, {"bbox": ["110", "544", "266", "638"], "fr": "OH~ ?", "id": "OH~?", "pt": "OH~?", "text": "OH~?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "881", "960", "1002"], "fr": "TU PARLES DE CE \u00ab SE BALAN\u00c7ANT DE GAUCHE \u00c0 DROITE COMME UN CANARD \u00bb ?", "id": "MAKSUDMU \"BERGOYANG KIRI KANAN SEPERTI BEBEK\" INI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DESTE \u0027BALAN\u00c7ANDO PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 COMO UM PATO\u0027?", "text": "Are you talking about that \u0027waddling duck\u0027?"}, {"bbox": ["348", "446", "535", "575"], "fr": "ZUT ! TU NE VENAIS PAS DE LE LIRE AVEC ADMIRATION ?", "id": "SIALAN! BUKANKAH KAU BARU SAJA MEMBACANYA DENGAN HORMAT!", "pt": "MALDITO! VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE LER COM ADMIRA\u00c7\u00c3O?!", "text": "Damn it! Didn\u0027t you just read it?"}, {"bbox": ["780", "1428", "959", "1547"], "fr": "POUR QUE TOUT LE MONDE EN VILLE PUISSE LE VOIR !", "id": "BIAR SEMUA ORANG DI KOTA BISA MELIHATNYA!", "pt": "PARA QUE TODOS NA CIDADE POSSAM VER!", "text": "So the whole city can see it!"}, {"bbox": ["92", "1071", "368", "1205"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! LE TALENT LITT\u00c9RAIRE EXCEPTIONNEL DE CE JEUNE MA\u00ceTRE DOIT \u00caTRE RENDU PUBLIC !", "id": "TENTU SAJA! KEPANDAIAN SASTRA TUAN MUDA INI HARUS DIPUBLIKASIKAN!", "pt": "CLARO! O TALENTO LITER\u00c1RIO EXCEPCIONAL DESTE JOVEM MESTRE DEVE SER DIVULGADO!", "text": "Of course! This young master\u0027s outstanding literary talent must be made public!"}, {"bbox": ["132", "163", "371", "251"], "fr": "SERAIT-CE CETTE \u00ab FLEUR DE LOTUS \u00bb ?", "id": "JANGAN-JANGAN ITU SI \"BUNGA TERATAI\"?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 AQUELA \u0027FLOR DE L\u00d3TUS\u0027?", "text": "Could it be that \u0027lotus\u0027?"}, {"bbox": ["722", "200", "914", "367"], "fr": "QUEL TOUPET ! OSER SE MOQUER DU TR\u00c9SOR CALLIGRAPHIQUE DE CE JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "BERANI SEKALI! BERANINYA MENERTAWAKAN KARYA TULIS TUAN MUDA INI!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! OUSA ZOMBAR DA OBRA-PRIMA DESTE JOVEM MESTRE!", "text": "How dare you! How dare you mock this young master\u0027s calligraphy!"}, {"bbox": ["581", "442", "745", "523"], "fr": "PAS POSSIBLE ?", "id": "MASA IYA?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "No way?"}, {"bbox": ["722", "200", "914", "367"], "fr": "QUEL TOUPET ! OSER SE MOQUER DU TR\u00c9SOR CALLIGRAPHIQUE DE CE JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "BERANI SEKALI! BERANINYA MENERTAWAKAN KARYA TULIS TUAN MUDA INI!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! OUSA ZOMBAR DA OBRA-PRIMA DESTE JOVEM MESTRE!", "text": "How dare you! How dare you mock this young master\u0027s calligraphy!"}, {"bbox": ["108", "444", "276", "545"], "fr": "TR\u00c9SOR~~ ?", "id": "KARYA BERHARGA~~?", "pt": "OBRA-PRIMA~~?", "text": "Treasure~~?"}, {"bbox": ["159", "528", "300", "606"], "fr": "O\u00d9 \u00c7A ?", "id": "DI MANA?", "pt": "ONDE EST\u00c1?", "text": "Where is it?"}, {"bbox": ["108", "53", "309", "148"], "fr": "ET \u00c7A AUSSI...", "id": "ADA LAGI INI...", "pt": "E ESTE AQUI...", "text": "And this..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "43", "954", "132"], "fr": "TIANHE, MENGLI, ALLONS-Y.", "id": "TIANHE, MENGLI, AYO KITA PERGI.", "pt": "TIANHE, MENGLI, VAMOS EMBORA.", "text": "Tianhe, Mengli, let\u0027s go."}, {"bbox": ["611", "1808", "874", "1982"], "fr": "TANT DE GENS QUI S\u0027EN PRENNENT \u00c0 UNE SEULE FILLE !", "id": "SEBANYAK INI ORANG MENINDAS SEORANG GADIS!", "pt": "TANTA GENTE INTIMIDANDO UMA GAROTA!", "text": "So many people bullying a girl!"}, {"bbox": ["137", "2483", "318", "2587"], "fr": "...JE VOUS EN PRIE...", "id": ".....AKU MOHON PADA KALIAN...", "pt": ".....POR FAVOR, EU IMPLORO...", "text": "Please..."}, {"bbox": ["182", "2603", "356", "2697"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOIR MON \u00c9POUX...", "id": "BIARKAN AKU BERTEMU SUAMIKU...", "pt": "DEIXEM-ME VER MEU MARIDO...", "text": "Let me see my husband\u2026"}, {"bbox": ["396", "1778", "601", "1880"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ! CE...", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN! INI...", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO! ISSO...", "text": "What are you doing! This"}, {"bbox": ["736", "278", "952", "328"], "fr": "OCCUPONS-NOUS DES AFFAIRES IMPORTANTES !", "id": "URUSAN PENTING LEBIH UTAMA!", "pt": "TEMOS ASSUNTOS IMPORTANTES A TRATAR!", "text": "Important to get down to business!"}, {"bbox": ["180", "3102", "381", "3182"], "fr": "JUSTE UN REGARD...", "id": "SEKILAS SAJA SUDAH CUKUP....", "pt": "S\u00d3 UMA OLHADA EST\u00c1 BOM...", "text": "Just one glance is enough\u2026"}, {"bbox": ["96", "959", "306", "1027"], "fr": "PARTI DEPUIS LONGTEMPS...", "id": "SUDAH LAMA PERGI....", "pt": "J\u00c1 FOI EMBORA H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "Long gone\u2026"}, {"bbox": ["197", "438", "321", "501"], "fr": "ET LES GENS ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "E A PESSOA?", "text": "Where is she?"}, {"bbox": ["132", "383", "234", "442"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?"}, {"bbox": ["765", "1339", "1009", "1528"], "fr": "J\u0027AI COURU PARTOUT ET J\u0027AI M\u00caME ENTRA\u00ceN\u00c9 MENGLI AVEC MOI !", "id": "AKU LARI SEMBARANGAN DAN MEMBAWA MENGLI PERGI JUGA!", "pt": "EU SA\u00cd CORRENDO POR A\u00cd E AINDA LEVEI MENGLI COMIGO!", "text": "I ran around and dragged Mengli along with me!"}, {"bbox": ["689", "776", "816", "856"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["104", "1456", "432", "1518"], "fr": "YUN\u2014TIAN\u2014HE\u2014 !!", "id": "YUN... TIAN... HE...!!", "pt": "YUN TIANHE\u2014!!", "text": "Yun Tianhe!!"}, {"bbox": ["404", "81", "554", "119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "541", "366", "658"], "fr": "TOI, FEMME VICIEUSE QUI NE RESPECTE PAS LES VERTUS F\u00c9MININES !", "id": "DASAR WANITA JAHAT YANG TIDAK TAHU ATURAN!", "pt": "SUA MULHER PERVERSA E SEM VIRTUDES!", "text": "You faithless, vicious woman!"}, {"bbox": ["303", "758", "519", "881"], "fr": "TU AS ENCORE LE CULOT DE FRANCHIR LA PORTE DE MA FAMILLE QIN ?", "id": "MASIH BERANI-BERANINYA KAU MASUK KE GERBANG KELUARGA QIN-KU?", "pt": "AINDA TEM A CARA DE PAU DE ENTRAR PELA PORTA DA MINHA FAM\u00cdLIA QIN?", "text": "How dare you still have the face to enter my Qin family\u0027s door?"}, {"bbox": ["143", "100", "328", "170"], "fr": "LA FERME !!", "id": "DIAM!!", "pt": "CALE A BOCA!!", "text": "Shut up!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "354", "971", "507"], "fr": "NE PEUT-ON PAS PARLER CALMEMENT, FAUT-IL ABSOLUMENT S\u0027INSULTER ?", "id": "APAKAH TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK, HARUS SALING MENGHUJAT?", "pt": "POR QUE N\u00c3O PODEM CONVERSAR DIREITO, EM VEZ DE USAR PALAVRAS T\u00c3O DURAS?", "text": "Why can\u0027t we talk nicely? Why must you use such harsh words?"}, {"bbox": ["116", "740", "353", "864"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! DEUX PERSONNES NE SE MARIENT QUE SI ELLES SE PLAISENT !", "id": "BENAR! DUA ORANG MENIKAH KARENA SALING SUKA!", "pt": "ISSO MESMO! DUAS PESSOAS S\u00d3 SE CASAM SE GOSTAREM UMA DA OUTRA!", "text": "That\u0027s right! A man and woman only marry when they see eye to eye!"}, {"bbox": ["155", "125", "357", "260"], "fr": "PUISQU\u0027ELLE A \u00c9POUS\u00c9 UN MEMBRE DE LA FAMILLE QIN, VOUS \u00caTES UNE FAMILLE.", "id": "KARENA DIA SUDAH MENIKAH DENGAN KELUARGA QIN, KALIAN ADALAH SATU KELUARGA.", "pt": "J\u00c1 QUE ELA SE CASOU COM A FAM\u00cdLIA QIN, VOC\u00caS S\u00c3O TODOS UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "Now that she\u0027s married into the Qin family, you\u0027re all one family."}, {"bbox": ["108", "41", "314", "112"], "fr": "MADAME...", "id": "NYONYA INI...", "pt": "ESTA SENHORA...", "text": "Madam"}, {"bbox": ["748", "1021", "913", "1083"], "fr": "BIEN DIT !", "id": "BAGUS SEKALI DIKATAKAN!", "pt": "BEM DITO!", "text": "Well said!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "1568", "1021", "1755"], "fr": "...MAIS QUI AURAIT CRU QUE NOUS RAM\u00c8NERIONS UN FL\u00c9AU...", "id": "..TAPI SIAPA SANGKA YANG DINIKAHI TERNYATA PEMBAWA SIAL...", "pt": "...MAS QUEM PODERIA IMAGINAR QUE A PESSOA COM QUEM ELE SE CASOU SERIA UMA PRAGA...", "text": "But who would have thought we\u0027d marry such a troublemaker\u2026"}, {"bbox": ["649", "13", "859", "183"], "fr": "DEMANDE-LUI SI ELLE NOUS A CONSID\u00c9R\u00c9S COMME SA FAMILLE ?", "id": "COBA TANYA DIA, APAKAH DIA MENGANGGAP KITA SEBAGAI KELUARGA?", "pt": "PERGUNTE A ELA, ELA NOS CONSIDEROU COMO FAM\u00cdLIA?", "text": "Ask her, has she treated us like family?"}, {"bbox": ["515", "1469", "744", "1594"], "fr": "POUR T\u0027\u00c9POUSER, IL N\u0027A M\u00caME PLUS \u00c9COUT\u00c9 LES PAROLES DE SA PROPRE M\u00c8RE !", "id": "DEMI MENIKAHIMU, DIA BAHKAN TIDAK MENDENGARKAN KATA-KATA IBUNYA INI!", "pt": "PARA SE CASAR COM VOC\u00ca, ELE NEM OUVIU MAIS AS PALAVRAS DESTA M\u00c3E!", "text": "To marry you, he wouldn\u0027t even listen to his own mother!"}, {"bbox": ["697", "182", "941", "330"], "fr": "ELLE A SEM\u00c9 LA PAGAILLE DANS LA MAISON, ET S\u0027EST BROUILL\u00c9E AVEC MOI, PASSE ENCORE,", "id": "DIA MEMBUAT RUMAH JADI KACAU BALAU, BERMUSUHAN DENGANKU ITU SATU HAL,", "pt": "ELA TRANSFORMOU A CASA NUM PANDEM\u00d4NIO, E BRIGAR COMIGO J\u00c1 SERIA O DE MENOS.", "text": "She\u0027s turned the house upside down. It\u0027s one thing to fall out with me,"}, {"bbox": ["482", "1321", "705", "1429"], "fr": "YI\u0027ER T\u0027AIMAIT TANT...", "id": "YI\u0027ER SANGAT MENYUKAIMU...", "pt": "YI\u0027ER GOSTAVA TANTO DE VOC\u00ca...", "text": "Yier loves you so much\u2026"}, {"bbox": ["174", "1322", "374", "1399"], "fr": "JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9E...", "id": "MAAFKAN AKU...", "pt": "SINTO MUITO...", "text": "I\u0027m sorry\u2026"}, {"bbox": ["158", "386", "336", "522"], "fr": "PIRE ENCORE, ELLE EST PARTIE EN LAISSANT UNE LETTRE,", "id": "YANG LEBIH KETERLALUAN, DIA MENINGGALKAN SURAT LALU PERGI BEGITU SAJA,", "pt": "O PIOR \u00c9 QUE ELA DEIXOU UMA CARTA E SIMPLESMENTE FOI EMBORA,", "text": "What\u0027s even worse is that she left a letter and ran away."}, {"bbox": ["149", "2260", "438", "2353"], "fr": "COMME TU DEVAIS \u00caTRE HEUREUSE ET LIBRE DEHORS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BETAPA BAHAGIA DAN BEBASNYA KAU DI LUAR SANA?", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR SE DIVERTINDO MUITO L\u00c1 FORA, N\u00c3O \u00c9? T\u00c3O LIVRE?", "text": "How happy and carefree you must be outside?"}, {"bbox": ["225", "505", "461", "620"], "fr": "ABANDONNANT MON YI\u0027ER, SI FAIBLE ET MALADE...", "id": "MENINGGALKAN YI\u0027ER-KU YANG LEMAH DAN SAKIT-SAKITAN......", "pt": "ABANDONANDO MEU YI\u0027ER, QUE \u00c9 FR\u00c1GIL E DOENTE...", "text": "Abandoning my sickly Yier\u2026"}, {"bbox": ["111", "2146", "307", "2244"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 IL AVAIT LE PLUS BESOIN DE TOI.", "id": "DI SAAT DIA PALING MEMBUTUHKANMU.", "pt": "QUANDO ELE MAIS PRECISAVA DE VOC\u00ca.", "text": "When he needed you the most."}, {"bbox": ["723", "771", "957", "852"], "fr": "QUI EST LA PERSONNE \u00c9GO\u00cfSTE, AU FOND ?!", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG EGOIS?!", "pt": "QUEM \u00c9 A PESSOA EGO\u00cdSTA, AFINAL?!", "text": "Who is the selfish one here?!"}, {"bbox": ["97", "754", "333", "806"], "fr": "QUE CHACUN JUGE !", "id": "SEMUANYA, COBA NILAI SENDIRI.", "pt": "TODOS, POR FAVOR, JULGUEM.", "text": "Everyone, judge for yourselves."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1615", "327", "1695"], "fr": "REPRENDS TA LETTRE.", "id": "AMBIL KEMBALI SURATMU.", "pt": "PEGUE SUA CARTA DE VOLTA.", "text": "Take back your letters."}, {"bbox": ["340", "34", "540", "157"], "fr": "JE VEUX JUSTE... JUSTE VOIR MON \u00c9POUX UNE FOIS...", "id": "AKU HANYA... HANYA INGIN BERTEMU SUAMI SEKALI SAJA.....", "pt": "EU S\u00d3 QUERO... S\u00d3 QUERO VER MEU MARIDO UMA VEZ...", "text": "I just\u2026 want to see my husband one last time\u2026"}, {"bbox": ["831", "1777", "972", "1871"], "fr": "D\u00c9GAGE.", "id": "PERGILAH.", "pt": "SUMA DAQUI.", "text": "Get out."}, {"bbox": ["110", "11", "342", "97"], "fr": "...VOUS POUVEZ M\u0027INSULTER AUTANT QUE VOUS VOULEZ.", "id": "......ANDA BOLEH MEMAKIKU SEPUASNYA.", "pt": "......PODE ME XINGAR O QUANTO QUISER.", "text": "You can scold me all you want."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1479", "915", "1604"], "fr": "ALORS, VA \u00caTRE TON H\u00c9RO\u00cfNE \u00c9P\u00c9ISTE, TON IMMORTELLE \u00c0 L\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "KALAU BEGITU, JADILAH PENDEKAR WANITAMU, JADILAH DEWI PEDANGMU.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 SER SUA HERO\u00cdNA, SUA IMORTAL DA ESPADA.", "text": "Then go be your female knight, go be your swordswoman!"}, {"bbox": ["372", "728", "602", "851"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU AS DIT QUE VIVRE DANS MA FAMILLE QIN \u00c9TAIT INSUPPORTABLE...", "id": "TOH KATAMU TINGGAL DI KELUARGA QIN INI SANGAT MENYIKSA...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca DISSE QUE FICAR NA MINHA FAM\u00cdLIA QIN ERA INSUPORT\u00c1VEL...", "text": "Since you say staying in my Qin family is so unbearable\u2026"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "260", "968", "349"], "fr": "YI\u0027ER EST D\u00c9COURAG\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "YI\u0027ER SUDAH LAMA PATAH HATI.", "pt": "YI\u0027ER J\u00c1 EST\u00c1 COMPLETAMENTE DESANIMADO.", "text": "Yier has already lost all hope."}, {"bbox": ["127", "491", "263", "577"], "fr": "IL NE TE PARDONNERA PAS.", "id": "DIA TIDAK AKAN MEMAAFKANMU.", "pt": "ELE N\u00c3O VAI TE PERDOAR.", "text": "He won\u0027t forgive you."}, {"bbox": ["118", "87", "262", "149"], "fr": "QUATRE ANS...", "id": "SUDAH EMPAT TAHUN...", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM QUATRO ANOS...", "text": "Four years\u2026"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "535", "715", "661"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, C\u0027EST LE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE QIN LE PLUS \u00c0 PLAINDRE.", "id": "MENURUTKU, TUAN QIN YANG PALING KASIHAN.", "pt": "SE QUEREM SABER, O MESTRE DA FAM\u00cdLIA QIN \u00c9 O MAIS DESAFORTUNADO.", "text": "I\u0027d say the Qin family patriarch is the most miserable."}, {"bbox": ["333", "688", "518", "780"], "fr": "PAUVRE JEUNE MA\u00ceTRE QIN...", "id": "KASIHAN SEKALI TUAN MUDA QIN..", "pt": "POBRE JOVEM MESTRE QIN...", "text": "Poor young master Qin\u2026"}, {"bbox": ["163", "608", "317", "698"], "fr": "H\u00c9LAS, LE C\u0152UR D\u0027UNE FEMME EST LE PLUS VENIMEUX...", "id": "AIH, HATI WANITA MEMANG PALING BERACUN.", "pt": "AI, O CORA\u00c7\u00c3O DE UMA MULHER \u00c9 O MAIS VENENOSO...", "text": "Alas, the most poisonous thing is a woman\u0027s heart."}, {"bbox": ["784", "699", "1016", "783"], "fr": "IL NE POURRA M\u00caME PAS TENIR UN PETIT-FILS DANS SES BRAS...", "id": "BAHKAN TIDAK BISA MENGGENDONG CUCU....", "pt": "NEM SEQUER CONSEGUE SEGURAR UM NETO...", "text": "And he can\u0027t even hold a grandson\u2026"}, {"bbox": ["179", "371", "361", "428"], "fr": "DISPERSEZ-VOUS, DISPERSEZ-VOUS !", "id": "BUBAR, BUBAR!", "pt": "DISPERSEM-SE, DISPERSEM-SE!", "text": "Move along! Move along!"}, {"bbox": ["797", "200", "978", "311"], "fr": "ET TU NE SERAS JAMAIS LA BIENVENUE NON PLUS.", "id": "DAN TIDAK AKAN PERNAH MENYAMBUTMU.", "pt": "E VOC\u00ca NUNCA SER\u00c1 BEM-VINDA.", "text": "And we will never welcome you."}, {"bbox": ["122", "51", "312", "134"], "fr": "NOTRE FAMILLE QIN...", "id": "KELUARGA QIN KAMI...", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA QIN...", "text": "Our Qin family\u2026"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "1127", "938", "1293"], "fr": "SI VOUS \u00caTES DISPOS\u00c9S \u00c0 PATIENTER UN INSTANT, VEUILLEZ M\u0027ACCOMPAGNER AU PAVILLON XIANGGE TOUT PROCHE.", "id": "JIKA BERSEDIA MELUANGKAN WAKTU SEBENTAR, MARI IKUT SAYA KE PAVILIUN XIANGE DI DEKAT SINI.", "pt": "SE ESTIVEREM DISPOSTOS A SE DEMORAR UM POUCO, POR FAVOR, VENHAM COMIGO AO TERRA\u00c7O XIANGE AQUI PERTO.", "text": "If you\u0027re willing to spare a moment, please come with me to the nearby String Song Platform."}, {"bbox": ["107", "440", "288", "583"], "fr": "VOUS DEUX, APPELEZ-MOI SIMPLEMENT \u00ab QIN JI \u00bb.", "id": "KALIAN BERDUA PANGGIL SAJA AKU \"QIN JI\".", "pt": "VOC\u00caS DOIS PODEM ME CHAMAR DE \u0027Q\u00cdN J\u012a\u0027.", "text": "You may call me \u0027Qin Ji\u0027."}, {"bbox": ["223", "606", "417", "729"], "fr": "\u00c9TANT D\u00c9J\u00c0 MARI\u00c9E, COMMENT OSERAIS-JE ENCORE ME CONSID\u00c9RER COMME UNE DEMOISELLE.", "id": "SUDAH BERSUAMI, MANA BERANI LAGI MENGANGGAP DIRI SEBAGAI NONA.", "pt": "J\u00c1 SOU UMA MULHER CASADA, COMO OUSARIA ME CONSIDERAR UMA \u0027JOVEM DONZELA\u0027.", "text": "As a married woman, how dare I call myself a maiden again."}, {"bbox": ["416", "1079", "656", "1187"], "fr": "M\u00caME MON P\u00c8RE NE ME FRAPPAIT PAS AUSSI FORT...", "id": "AYAHKU SAJA TIDAK PERNAH MEMUKULKU SEKASAR INI... KENAPA BEGINI.", "pt": "NEM MEU PAI ME REPREENDE COM TANTA SEVERIDADE...", "text": "My father never hit me so hard\u2026"}, {"bbox": ["804", "1308", "1009", "1433"], "fr": "JE SOUHAITERAIS JOUER QUELQUES MORCEAUX POUR VOUS DEUX, EN SIGNE DE MA GRATITUDE.", "id": "SAYA BERSEDIA MEMAINKAN BEBERAPA LAGU UNTUK KALIAN BERDUA, SEBAGAI UNGKAPAN TERIMA KASIH.", "pt": "GOSTARIA DE TOCAR ALGUMAS MELODIAS PARA VOC\u00caS DOIS, COMO UMA PEQUENA FORMA DE AGRADECIMENTO.", "text": "I\u0027d like to play a few songs for you to show my gratitude."}, {"bbox": ["693", "255", "934", "350"], "fr": "DEMOISELLE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST AU JUSTE...", "id": "NONA, APA SEBENARNYA INI...", "pt": "JOVEM DAMA, O QUE EXATAMENTE \u00c9 ISSO...?", "text": "Miss, what exactly is\u2026"}, {"bbox": ["109", "1080", "319", "1178"], "fr": "DEMOISELLE QIN JI, JE NE COMPRENDS PAS...", "id": "NONA QIN JI, AKU TIDAK MENGERTI...", "pt": "SENHORITA Q\u00cdN J\u012a, EU N\u00c3O ENTENDO...", "text": "Miss Qin Ji, I don\u0027t understand\u2026"}, {"bbox": ["418", "1386", "656", "1508"], "fr": "...MERCI \u00c0 VOUS DEUX POUR VOTRE SOLLICITUDE, C\u0027EST UNE LONGUE HISTOIRE.", "id": "...TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KALIAN BERDUA, CERITANYA PANJANG.", "pt": "...MUITO OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS DOIS, \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA.", "text": "Thank you for your concern, but it\u0027s a long story."}, {"bbox": ["178", "1171", "445", "1258"], "fr": "POURQUOI SONT-ILS SI M\u00c9CHANTS AVEC TOI ?", "id": "KENAPA MEREKA BEGITU KASAR PADAMU?", "pt": "POR QUE ELES FORAM T\u00c3O RUDES COM VOC\u00ca?", "text": "Why are they so mean to you?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "490", "569", "653"], "fr": "LA FORMATION DES HUIT TRIGRAMMES DE CHENZHOU NE SEMBLE PR\u00c9SENTER AUCUNE ANOMALIE.", "id": "FORMASI BA GUA DI CHENZHOU SEPERTINYA TIDAK ADA KEANEHAN.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DOS OITO TRIGRAMAS DE CHENZHOU N\u00c3O PARECE TER NENHUMA ANOMALIA.", "text": "The Bagua Formation in Chenzhou doesn\u0027t seem to have any anomalies."}, {"bbox": ["625", "1007", "971", "1188"], "fr": "FAUT-IL S\u0027APPROCHER POUR INSPECTER DE PLUS PR\u00c8S...?", "id": "APAKAH PERLU MENDEKAT UNTUK MEMERIKSA LEBIH LANJUT...?", "pt": "DEVO ME APROXIMAR PARA INVESTIGAR...?", "text": "Should we get closer to investigate?"}, {"bbox": ["558", "845", "799", "965"], "fr": "PAR PR\u00c9CAUTION...", "id": "UNTUK AMANNYA...", "pt": "PARA GARANTIR...", "text": "Just to be safe\u2026"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1612", "577", "1893"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU LES AUTRES S\u0152URS A\u00ceN\u00c9ES DIRE QUE L\u0027ONCLE MARTIAL ZIYING AIME BEAUCOUP LIRE DES ROMANS !", "id": "AKU DENGAR DARI KAKAK SEPERGURUAN LAIN BAHWA PAMAN GURU ZIYING JUGA SUKA MEMBACA NOVEL!", "pt": "OUVI DE OUTRAS IRM\u00c3S MARCIAIS MAIS VELHAS QUE O TIO MARCIAL ZIYING TAMB\u00c9M GOSTA MUITO DE LER ROMANCES!", "text": "I heard from the other senior sisters that Uncle Ziying also likes to read novels!"}, {"bbox": ["117", "1006", "518", "1206"], "fr": "L\u0027ONCLE MARTIAL ZIYING VOUDRAIT-IL AUSSI RESTER QUELQUES JOURS DE PLUS ?", "id": "APAKAH PAMAN GURU ZIYING JUGA INGIN TINGGAL BEBERAPA HARI LAGI YA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O TIO MARCIAL ZIYING TAMB\u00c9M GOSTARIA DE FICAR MAIS ALGUNS DIAS?", "text": "Do you think Uncle Ziying would also want to stay a few more days?"}, {"bbox": ["207", "2081", "529", "2293"], "fr": "PROMENONS-NOUS AUSSI, NOUS LE RENCONTRERONS S\u00dbREMENT !", "id": "KITA JUGA JALAN-JALAN SAJA, PASTI BISA BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "VAMOS DAR UMA VOLTA TAMB\u00c9M, COM CERTEZA VAMOS ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "Let\u0027s wander around too, we\u0027ll definitely run into him!"}, {"bbox": ["193", "1898", "459", "2087"], "fr": "MAIS IL NE VEUT PAS QUE LES AUTRES LE D\u00c9COUVRENT !", "id": "TAPI DIA TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU!", "pt": "MAS ELE N\u00c3O QUER QUE OS OUTROS DESCUBRAM!", "text": "But he doesn\u0027t want others to find out!"}, {"bbox": ["80", "851", "493", "993"], "fr": "TU DIS QU\u0027IL Y A TANT DE BONNES CHOSES \u00c0 MANGER ET \u00c0 S\u0027AMUSER \u00c0 CHENZHOU ~", "id": "KAU BILANG DI CHENZHOU BANYAK MAKANAN ENAK DAN TEMPAT MENARIK~", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE CHENZHOU TEM TANTAS COISAS BOAS PARA COMER E SE DIVERTIR~", "text": "You said there are so many delicious and fun things in Chenzhou~"}, {"bbox": ["189", "1433", "457", "1626"], "fr": "HIHI, CE N\u0027EST PAS SI S\u00dbR ~", "id": "HIHI, ITU BELUM TENTU~", "pt": "HIHI, ISSO N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM~", "text": "Hehe, that\u0027s not necessarily true~"}, {"bbox": ["220", "24", "563", "153"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 HUAISHUO !", "id": "KAKAK HUAI SHUO!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR HUAISHUO!", "text": "Senior Brother Huaishuo!"}, {"bbox": ["750", "1055", "917", "1167"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This"}, {"bbox": ["585", "1200", "978", "1350"], "fr": "L\u0027ONCLE MARTIAL N\u0027EST PROBABLEMENT PAS DU GENRE \u00c0 S\u0027AMUSER ET \u00c0 PROFITER... REGARDE VITE !", "id": "PAMAN GURU DIA SEPERTINYA BUKAN ORANG YANG SUKA BERSENANG-SENANG. CEPAT LIHAT!", "pt": "RECEIO QUE O TIO MARCIAL N\u00c3O SEJA DO TIPO QUE SE ENTREGA \u00c0 DIVERS\u00c3O E PRAZERES... OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "I\u0027m afraid Uncle isn\u0027t one to indulge in pleasure. Quick, look."}, {"bbox": ["539", "2693", "900", "2936"], "fr": "FINALEMENT, PARTONS.", "id": "SEBAIKNYA KITA PERGI SAJA.", "pt": "REALMENTE, \u00c9 MELHOR IRMOS EMBORA.", "text": "As expected, let\u0027s go."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "164", "355", "281"], "fr": "", "id": "INI SURAT PERMOHONAN BERGABUNG GRUP YANG SUDAH KUTULIS.", "pt": "", "text": "This is my written application to join the group."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "86", "331", "183"], "fr": "", "id": "NOMOR GRUP QQ:", "pt": "", "text": "QQ group number: 705657483"}, {"bbox": ["831", "298", "972", "392"], "fr": "", "id": "AYO GABUNG!", "pt": "", "text": "Go join it!"}, {"bbox": ["329", "561", "835", "825"], "fr": "TIANHE VEUT ACHETER QIN JI ?! LINGSHA VA-T-ELLE ACCEPTER ?", "id": "TIANHE MAU MEMBELI QIN JI?! APAKAH LINGSHA AKAN SETUJU?", "pt": "TIANHE QUER \u0027COMPRAR\u0027 Q\u00cdN J\u012a?! LINGSHA VAI CONCORDAR?", "text": "Is Tianhe going to buy Qin Ji?! Will Lingsha agree?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "2027", "904", "2264"], "fr": "LES LECTEURS ATTENTIFS AURONT-ILS REMARQU\u00c9 QUE LE TEMPS \u00c0 CHENZHOU, DEPUIS L\u0027ARRIV\u00c9E DU TRIO JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027AIDE APPORT\u00c9E \u00c0 QIN JI, EST PASS\u00c9 DE ENSOLEILL\u00c9 \u00c0 NUAGEUX ? QUEL TEMPS FERA-T-IL AU PROCHAIN \u00c9PISODE ?", "id": "ENTAH APAKAH PEMBACA YANG TELITI MENYADARI, SEJAK TIANHE DAN KAWAN-KAWAN MEMASUKI CHENZHOU HINGGA MEMBANTU QIN JI, CUACA DI CHENZHOU BERUBAH DARI CERAH MENJADI MENDUNG. BAGAIMANAKAH CUACA DI EPISODE SELANJUTNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGUM LEITOR ATENTO PERCEBEU QUE, DESDE QUE O TRIO DE TIANHE ENTROU EM CHENZHOU AT\u00c9 AJUDAREM Q\u00cdN J\u012a, O TEMPO EM CHENZHOU MUDOU CONSTANTEMENTE DE ENSOLARADO PARA NUBLADO? COMO ESTAR\u00c1 O TEMPO NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO?", "text": "I wonder if any careful readers have noticed that from the moment Tianhe and the others entered Chenzhou to helping Qin Ji, the weather in Chenzhou has been constantly changing from sunny to cloudy. What will the weather be like in the next episode?"}, {"bbox": ["590", "317", "690", "384"], "fr": "NON, NON.", "id": "BUKAN, BUKAN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No, no."}, {"bbox": ["521", "458", "658", "532"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ACHETER, ELLE !", "id": "YA, MEMBELINYA!", "pt": "\u00c9 \u0027COMPR\u00c1-LA\u0027 MESMO!", "text": "It\u0027s to buy her!"}, {"bbox": ["478", "109", "594", "170"], "fr": "POUR L\u0027OFFRIR \u00c0 MENGLI ?", "id": "MAU DIBERIKAN PADA MENGLI?", "pt": "PARA DAR DE PRESENTE A MENGLI?", "text": "To give to Mengli?"}, {"bbox": ["602", "541", "724", "599"], "fr": "QIN JI !", "id": "QIN JI!", "pt": "Q\u00cdN J\u012a!", "text": "Qin Ji!"}, {"bbox": ["427", "63", "577", "126"], "fr": "TU VEUX ACHETER UN QIN ?", "id": "KAU MAU MEMBELI QIN JI?", "pt": "VOC\u00ca QUER COMPRAR UM QIN?", "text": "You want to buy a zither?"}, {"bbox": ["57", "2917", "654", "3047"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, KOMENTAR, DAN FAVORITKAN\u2014", "pt": "", "text": "Asking for likes, comments, and follows"}, {"bbox": ["63", "2364", "764", "2470"], "fr": "", "id": "IKUTI TOPIK SPESIALNYA, DAN IKUTI PERJALANAN TIANHE DAN KEDUA TEMANNYA.", "pt": "", "text": "Follow the special, and follow Tianhe and the others"}], "width": 1080}, {"height": 2313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "933", "812", "2097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["36", "933", "812", "2097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["36", "933", "812", "2097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["36", "933", "812", "2097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["36", "933", "812", "2097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 1080}]
Manhua