This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 84
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "946", "348", "1083"], "fr": "Hmph hmph, \u00e7a ne sert \u00e0 rien de m\u0027attraper !", "id": "Hmph, hmph, menangkapku juga tidak ada gunanya!", "pt": "HMPH, HMPH, MESMO QUE PEGUEM ESTE JOVEM MESTRE, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1!", "text": "Hmph, hmph, menangkapku juga tidak ada gunanya!", "tr": "Hmph hmph, beni yakalasan\u0131z da bir i\u015fe yaramaz!"}, {"bbox": ["793", "1501", "1086", "1607"], "fr": "On t\u0027a attrap\u00e9 pour te faire rire !", "id": "Menangkapmu itu untuk membuatmu tertawa!", "pt": "EU TE PEGUEI JUSTAMENTE PARA TE FAZER RIR!", "text": "Menangkapmu itu untuk membuatmu tertawa!", "tr": "Seni g\u00fcld\u00fcrmek i\u00e7in yakalad\u0131k ya!"}, {"bbox": ["725", "226", "1021", "355"], "fr": "Hihi~ Sans ces bulles g\u00eanantes, tu crois encore pouvoir te cacher~ ?", "id": "Hihi~ Tanpa gelembung-gelembung yang mengganggu itu, apa kau masih bisa menghindar~?", "pt": "HIHI~ SEM AQUELAS BOLHAS IRRITANTES, VOC\u00ca AINDA CONSEGUE ESCAPAR~?", "text": "Hihi~ Tanpa gelembung-gelembung yang mengganggu itu, apa kau masih bisa menghindar~?", "tr": "Hi hi~ O sinir bozucu baloncuklar olmadan h\u00e2l\u00e2 ka\u00e7abilir misin~?"}, {"bbox": ["439", "645", "617", "711"], "fr": "Il utilise le son du qin.", "id": "Ternyata menggunakan suara sitar.", "pt": "USANDO O SOM DA C\u00cdTARA...", "text": "Ternyata menggunakan suara sitar.", "tr": "Arp sesiyle mi..."}, {"bbox": ["232", "1397", "592", "1512"], "fr": "Vous, les petits, vous ne sortirez pas d\u0027ici !", "id": "Kalian bocah-bocah tetap tidak akan bisa keluar!", "pt": "VOC\u00caS, SEUS PIRRALHOS, N\u00c3O V\u00c3O CONSEGUIR SAIR DE JEITO NENHUM!", "text": "Kalian bocah-bocah tetap tidak akan bisa keluar!", "tr": "Siz veletler yine de d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["940", "1639", "1068", "1738"], "fr": "Idiot d\u0027enfant.", "id": "Anak bodoh.", "pt": "CRIAN\u00c7A BOBA.", "text": "Anak bodoh.", "tr": "Aptal \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["126", "1284", "418", "1384"], "fr": "Je ne rirai pas !", "id": "Aku tidak akan tertawa.", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O RI!", "text": "Aku tidak akan tertawa.", "tr": "Ben g\u00fclmem."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "407", "803", "496"], "fr": "Sauvage, chatouille-le !", "id": "Orang liar, gelitiki dia!", "pt": "SELVAGEM, FA\u00c7A C\u00d3CEGAS NELE!", "text": "Orang liar, gelitiki dia!", "tr": "Yabani, g\u0131d\u0131kla onu!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["930", "1420", "1045", "1524"], "fr": "Ne gaspille pas tes forces.", "id": "Jangan sia-siakan tenagamu.", "pt": "N\u00c3O DESPERDICE SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "Jangan sia-siakan tenagamu.", "tr": "Bo\u015funa u\u011fra\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["348", "1440", "589", "1554"], "fr": "Hmph hmph, de simples chatouilles ne me font absolument rien !", "id": "Hmph hmph, hanya gelitikan, sama sekali tidak mempan padaku.", "pt": "HMPH, HMPH, MERAS C\u00d3CEGAS N\u00c3O FUNCIONAM NESTE JOVEM MESTRE!", "text": "Hmph hmph, hanya gelitikan, sama sekali tidak mempan padaku.", "tr": "Hmph hmph, basit bir g\u0131d\u0131klama, bana s\u00f6kmez."}, {"bbox": ["876", "1035", "1089", "1121"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana mungkin?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Bagaimana mungkin?", "tr": "Nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["827", "857", "999", "944"], "fr": "Agr\u00e9able~", "id": "Nyaman~", "pt": "QUE GOSTOSO~", "text": "Nyaman~", "tr": "Rahatlat\u0131c\u0131~"}, {"bbox": ["185", "161", "576", "233"], "fr": "Quelle belle technique.", "id": "Caranya lumayan juga.", "pt": "SUA T\u00c9CNICA \u00c9 MUITO BOA.", "text": "Caranya lumayan juga.", "tr": "Tekni\u011fin fena de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "51", "372", "192"], "fr": "Je ne crois pas que tu n\u0027aies pas de point sensible aux chatouilles.", "id": "Aku tidak percaya kau tidak punya bagian yang geli.", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA UM PONTO SENS\u00cdVEL A C\u00d3CEGAS!", "text": "Aku tidak percaya kau tidak punya bagian yang geli.", "tr": "G\u0131d\u0131klanan bir yerin olmad\u0131\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["181", "1315", "362", "1437"], "fr": "Des sabots !?", "id": "Kuku!?", "pt": "CASCOS!?", "text": "Kuku!?", "tr": "Toynaklar m\u0131!?"}, {"bbox": ["101", "2139", "268", "2201"], "fr": "Hmph hmph...", "id": "Hmph hmph..", "pt": "HMPH, HMPH...", "text": "Hmph hmph..", "tr": "Hmph hmph.."}, {"bbox": ["802", "2311", "1174", "2369"], "fr": "Mes \u00e9cailles me prot\u00e8gent !", "id": "Aku punya sisik yang melindungi tubuhku!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE TEM ESCAMAS PARA PROTEG\u00ca-LO!", "text": "Aku punya sisik yang melindungi tubuhku!", "tr": "Benim pul z\u0131rh\u0131m var!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1570", "331", "1705"], "fr": "L\u0027encens est sur le point de se consumer, vous ne pourrez plus sortir !", "id": "Dupanya akan segera habis terbakar, kalian tidak akan bisa keluar!", "pt": "O INCENSO EST\u00c1 QUASE ACABANDO, VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O CONSEGUIR SAIR!", "text": "Dupanya akan segera habis terbakar, kalian tidak akan bisa keluar!", "tr": "T\u00fcts\u00fc bitmek \u00fczere, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamayacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["708", "122", "1051", "260"], "fr": "Un Qilin n\u0027a pas de point sensible aux chatouilles !", "id": "Qilin mana mungkin punya bagian yang geli!", "pt": "UM QILIN NATURALMENTE N\u00c3O TEM ALGO COMO UM PONTO SENS\u00cdVEL A C\u00d3CEGAS!", "text": "Qilin mana mungkin punya bagian yang geli!", "tr": "Bir Qilin\u0027in g\u0131d\u0131klanan bir yeri olmaz!"}, {"bbox": ["903", "1264", "1139", "1339"], "fr": "C\u0027EST UN FURRY !", "id": "Ini maskot keberuntungan!", "pt": "QUE SORTE A MINHA!", "text": "Ini maskot keberuntungan!", "tr": "Bu bir l\u00fctuf!"}, {"bbox": ["910", "1669", "1119", "1784"], "fr": "Restez donc jouer avec moi !", "id": "Tetaplah di sini menemaniku!", "pt": "ENT\u00c3O FIQUEM E FA\u00c7AM COMPANHIA A ESTE JOVEM MESTRE!", "text": "Tetaplah di sini menemaniku!", "tr": "Kal\u0131p benimle oynay\u0131n o zaman!"}, {"bbox": ["157", "1008", "287", "1077"], "fr": "Qilin ?", "id": "Qilin?", "pt": "QILIN?", "text": "Qilin?", "tr": "Qilin?"}, {"bbox": ["640", "1008", "812", "1074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/5.webp", "translations": [{"bbox": ["812", "1061", "979", "1218"], "fr": "Moquerie ! Tu allais dire moquerie, n\u0027est-ce pas !", "id": "Mengejek! Kau tadi mau bilang mengejek, kan!", "pt": "ZOMBARIA! VOC\u00ca IA DIZER ZOMBARIA, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Mengejek! Kau tadi mau bilang mengejek, kan!", "tr": "Alay! Demin alay demek istedin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["623", "593", "860", "737"], "fr": "Non, comment un Qilin pourrait-il avoir des expressions !", "id": "Tidak benar, bagaimana mungkin Qilin punya ekspresi!", "pt": "N\u00c3O, ESPERE, COMO UM QILIN PODERIA TER EXPRESS\u00d5ES FACIAIS?!", "text": "Tidak benar, bagaimana mungkin Qilin punya ekspresi!", "tr": "Hay\u0131r, bir Qilin\u0027in nas\u0131l ifadesi olabilir ki!"}, {"bbox": ["134", "266", "293", "404"], "fr": "Tu viens de rire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa kau tadi tertawa?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O RIU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Apa kau tadi tertawa?", "tr": "Demin g\u00fcld\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["923", "647", "1123", "805"], "fr": "Sans expression, comment pourriez-vous passer !", "id": "Tanpa ekspresi, bagaimana mungkin bisa lolos!", "pt": "SEM EXPRESS\u00d5ES, COMO SERIA POSS\u00cdVEL PASSAR DE FASE!", "text": "Tanpa ekspresi, bagaimana mungkin bisa lolos!", "tr": "\u0130fadesiz nas\u0131l ge\u00e7ebilirsin ki!"}, {"bbox": ["162", "588", "368", "669"], "fr": "C\u0027est une moquerie...", "id": "Itu menge\u2014", "pt": "ISSO FOI ZOM\u2014", "text": "Itu menge\u2014", "tr": "O alay\u2014"}, {"bbox": ["727", "475", "863", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "1068", "1110", "1214"], "fr": "Bien que je ne sois pas s\u00fbr que ton nez soit ton point faible.", "id": "Meskipun aku tidak yakin hidung adalah titik lemahmu,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA CERTEZA SE O NARIZ \u00c9 SEU PONTO FRACO,", "text": "Meskipun aku tidak yakin hidung adalah titik lemahmu,", "tr": "Burnunun zay\u0131f noktan oldu\u011fundan emin olmasam da,"}, {"bbox": ["248", "1774", "467", "1921"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu fais avec \u00e7a ?", "id": "Kau... kau mau apa dengan benda itu?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO COM ESSA COISA?", "text": "Kau... kau mau apa dengan benda itu?", "tr": "Sen... sen o \u015feyle ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["640", "1014", "870", "1129"], "fr": "Tu renifles \u00e0 chaque fois que tu parles.", "id": "Setiap kali kau bicara, kau selalu mendengus.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE FAZ UM \u0027HMPH\u0027 ANTES DE FALAR.", "text": "Setiap kali kau bicara, kau selalu mendengus.", "tr": "Her konu\u015ftu\u011funda \u0027hmph\u0027 sesi \u00e7\u0131kar\u0131yorsun."}, {"bbox": ["875", "2029", "1045", "2156"], "fr": "Mais, je peux essayer !", "id": "Tapi, aku bisa mencobanya!", "pt": "MAS, EU POSSO TENTAR!", "text": "Tapi, aku bisa mencobanya!", "tr": "Ama deneyebilirim!"}, {"bbox": ["913", "136", "1179", "246"], "fr": "\u00c7a ne compte pas ! Le temps est presque \u00e9coul\u00e9, vous avez perdu !", "id": "Tidak dihitung! Waktunya hampir habis, kalian kalah!", "pt": "N\u00c3O CONTA! O TEMPO EST\u00c1 QUASE ACABANDO, VOC\u00caS PERDERAM!", "text": "Tidak dihitung! Waktunya hampir habis, kalian kalah!", "tr": "Bu say\u0131lmaz! Zaman dolmak \u00fczere, kaybettiniz!"}, {"bbox": ["733", "2994", "926", "3084"], "fr": "Mengli, vas-y !", "id": "Mengli, ayo!", "pt": "MENGLI, V\u00c1!", "text": "Mengli, ayo!", "tr": "Mengli, sald\u0131r!"}, {"bbox": ["764", "40", "1012", "134"], "fr": "\u00c7a ne compte pas, \u00e7a ne compte pas !!", "id": "Tidak dihitung, tidak dihitung!!", "pt": "N\u00c3O CONTA, N\u00c3O CONTA!!", "text": "Tidak dihitung, tidak dihitung!!", "tr": "Say\u0131lmaz, say\u0131lmaz!!"}, {"bbox": ["134", "553", "370", "652"], "fr": "On n\u0027a pas encore perdu !", "id": "Belum kalah!", "pt": "AINDA N\u00c3O PERDEMOS!", "text": "Belum kalah!", "tr": "Daha kaybetmedik!"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["917", "3012", "1120", "3125"], "fr": "Laisse-nous sortir et nous te laisserons tranquille !", "id": "Biarkan kami keluar, maka kami akan melepaskanmu!", "pt": "DEIXE-NOS SAIR E N\u00d3S TE SOLTAREMOS!", "text": "Biarkan kami keluar, maka kami akan melepaskanmu!", "tr": "B\u0131rak \u00e7\u0131kal\u0131m, biz de seni b\u0131rakal\u0131m!"}, {"bbox": ["797", "2533", "1040", "2639"], "fr": "Je suis un Qilin !", "id": "Aku ini Qilin!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE \u00c9 UM QILIN!", "text": "Aku ini Qilin!", "tr": "Ben bir Qilin\u0027im!"}, {"bbox": ["113", "1359", "405", "1498"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA ! JE N\u0027EN PEUX PLUS !", "id": "Hahahahaha aku tidak tahan lagi!", "pt": "HAHAHAHAHA, EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "Hahahahaha aku tidak tahan lagi!", "tr": "Hahahahaha dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["558", "2415", "949", "2536"], "fr": "Vous trois petits, quel manque de respect !", "id": "Kalian tiga bocah, sungguh tidak sopan!", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS, PIRRALHOS, QUE DESRESPEITO!", "text": "Kalian tiga bocah, sungguh tidak sopan!", "tr": "Siz \u00fc\u00e7 velet, \u00e7ok sayg\u0131s\u0131zs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["378", "165", "675", "245"], "fr": "Vous ne sortirez pas...", "id": "Kalian tidak akan bisa keluar...", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O CONSEGUIR SAIR...", "text": "Kalian tidak akan bisa keluar...", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamayacaks\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["111", "2338", "453", "2460"], "fr": "[SFX] HAHAHAHAHA", "id": "Hahahahahaha", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA", "text": "Hahahahahaha", "tr": "[SFX] Hahahahahaha"}, {"bbox": ["321", "1452", "553", "1552"], "fr": "Arr\u00eatez ! Arr\u00eatez vite !", "id": "Hentikan! Cepat hentikan!", "pt": "PAREM! PAREM COM ISSO!", "text": "Hentikan! Cepat hentikan!", "tr": "Yeter! Kes \u015funu!"}, {"bbox": ["669", "914", "828", "974"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] Hacih!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Hacih!", "tr": "[SFX] Hap\u015fuu!"}, {"bbox": ["805", "44", "983", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["240", "784", "523", "853"], "fr": "Vous, vous...", "id": "Kau, kalian.....", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00caS...", "text": "Kau, kalian.....", "tr": "Sen, siz..."}, {"bbox": ["490", "675", "727", "736"], "fr": "[SFX] AHA HA...", "id": "Ahaha....", "pt": "[SFX] AHAHA...", "text": "Ahaha....", "tr": "[SFX] Ahaha..."}, {"bbox": ["245", "623", "511", "696"], "fr": "Vous... [SFX] ATCHOUM ! A...", "id": "[SFX] Kau...... Hacih! Ha\u2014", "pt": "VOC\u00ca... ATCHIM! A-", "text": "[SFX] Kau...... Hacih! Ha\u2014", "tr": "Sen... [SFX] Hap\u015fuu! Ha-"}, {"bbox": ["130", "556", "343", "611"], "fr": "[SFX] HMPH ! AH !", "id": "[SFX] Hmph ah!", "pt": "[SFX] HMPH... AH...", "text": "[SFX] Hmph ah!", "tr": "[SFX] Hmph! Ah!"}, {"bbox": ["816", "780", "1145", "844"], "fr": "Arr\u00eatez vite...", "id": "Kalian cepat hentikan...", "pt": "PAREM COM ISSO, R\u00c1PIDO!", "text": "Kalian cepat hentikan...", "tr": "\u00c7abuk durun!"}, {"bbox": ["479", "851", "759", "915"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA...", "id": "Hahahaha...", "pt": "[SFX] HAHAHAHA...", "text": "Hahahaha...", "tr": "[SFX] Hahahaha"}, {"bbox": ["367", "2691", "674", "2803"], "fr": "Qilin, et alors ?", "id": "Qilin memangnya kenapa?", "pt": "E DA\u00cd QUE \u00c9 UM QILIN?", "text": "Qilin memangnya kenapa?", "tr": "Qilin olsan ne yazar?"}, {"bbox": ["489", "2768", "770", "2906"], "fr": "Tu ne ris pas de bon c\u0153ur, toi aussi~ ?", "id": "Bukankah tetap tertawa begitu gembira~", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 RINDO T\u00c3O FELIZMENTE~?", "text": "Bukankah tetap tertawa begitu gembira~", "tr": "Yine de bu kadar mutlu g\u00fcl\u00fcyorsun ya~"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "546", "1001", "742"], "fr": "Hmph hmph, tant que vous me faites rire...", "id": "Hmph hmph, asalkan membuatku tertawa......", "pt": "HMPH, HMPH, CONTANTO QUE ME FA\u00c7AM RIR...", "text": "Hmph hmph, asalkan membuatku tertawa......", "tr": "Hmph hmph, yeter ki beni g\u00fcld\u00fcr\u00fcn..."}, {"bbox": ["66", "481", "406", "687"], "fr": "Comment passe-t-on ce niveau, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Permisi, bagaimana cara melewati rintangan ini?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, COMO SE PASSA ESTA FASE?", "text": "Permisi, bagaimana cara melewati rintangan ini?", "tr": "Affedersiniz, bu b\u00f6l\u00fcm nas\u0131l ge\u00e7ilir?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1137", "451", "1336"], "fr": "Hein ? Tu as l\u0027air d\u0027aimer rire, toi...", "id": "Hm? Bukankah kau ini cukup suka tertawa.........", "pt": "HMM? VOC\u00ca N\u00c3O PARECE GOSTAR BASTANTE DE RIR...?", "text": "Hm? Bukankah kau ini cukup suka tertawa.........", "tr": "Hm? Sen g\u00fclmeyi seviyorsun gibi..."}, {"bbox": ["644", "1139", "1070", "1397"], "fr": "[SFX] AHEM. Te voir si jeune avec un visage si s\u00e9v\u00e8re.", "id": "Ehem, melihatmu masih begitu muda sudah memasang wajah masam.", "pt": "COF, COF, VENDO QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 FAZ ESSA CARA S\u00c9RIA,", "text": "Ehem, melihatmu masih begitu muda sudah memasang wajah masam.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m, bu kadar gen\u00e7ken surat as\u0131yorsun."}, {"bbox": ["551", "1961", "1185", "2120"], "fr": "Alors, amusez-vous bien avec moi et je consid\u00e9rerai que vous avez pass\u00e9 l\u0027\u00e9preuve. Qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Bagaimana kalau kau temani aku bermain sepuasnya, baru kuanggap kau lolos?", "pt": "QUE TAL SIMPLESMENTE SE DIVERTIREM AO M\u00c1XIMO COM ESTE JOVEM MESTRE, E EU CONSIDERO QUE PASSARAM DE FASE? QUE TAL?", "text": "Bagaimana kalau kau temani aku bermain sepuasnya, baru kuanggap kau lolos?", "tr": "Madem \u00f6yle, benimle doyas\u0131ya oyna, o zaman ge\u00e7mi\u015f say\u0131l\u0131rs\u0131n. Ne dersin?"}, {"bbox": ["69", "49", "351", "295"], "fr": "Ah ! C\u0027est un petit enfant ! Il a r\u00e9ussi \u00e0 arriver jusqu\u0027ici !", "id": "Ya! Ternyata anak kecil! Bisa sampai ke sini!", "pt": "AH! \u00c9 UMA CRIANCINHA! CONSEGUIU CHEGAR AT\u00c9 AQUI!", "text": "Ya! Ternyata anak kecil! Bisa sampai ke sini!", "tr": "A! K\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk! Buraya kadar gelebilmi\u015f!"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "198", "358", "403"], "fr": "Ma\u00eetre de secte, je suis de retour.", "id": "Ketua Sekte, aku kembali.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, VOLTEI.", "text": "Ketua Sekte, aku kembali.", "tr": "Tarikat Lideri, geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["183", "816", "535", "1044"], "fr": "Oh ? Si vite ? Tout s\u0027est bien pass\u00e9... ?", "id": "Oh? Begitu cepat, apakah lancar...", "pt": "OH? T\u00c3O R\u00c1PIDO? CORREU TUDO BEM?", "text": "Oh? Begitu cepat, apakah lancar...", "tr": "Oh? Bu kadar \u00e7abuk mu? Sorunsuz ge\u00e7ti mi..."}, {"bbox": ["767", "2659", "1147", "2851"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["168", "1140", "476", "1361"], "fr": "Tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "Sangat menarik!", "pt": "MUITO INTERESSANTE!", "text": "Sangat menarik!", "tr": "\u00c7ok ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["888", "2244", "1088", "2356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "572", "1104", "700"], "fr": "Rejoignez le groupe, il y a des Furries !", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "Gruba kat\u0131lman\u0131n bir l\u00fctfu var, haberin olsun!"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "336", "529", "479"], "fr": "J\u0027avais initialement pens\u00e9 \u00e0 demander \u00e0 un ancien de la g\u00e9n\u00e9ration Xuan de vous enseigner personnellement.", "id": "Tadinya aku ingin seorang tetua dari generasi Xuan untuk mengajar secara pribadi.", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA QUE UM ANCI\u00c3O DA GERA\u00c7\u00c3O \u0027XUAN\u0027 ENSINASSE PESSOALMENTE.", "text": "Tadinya aku ingin seorang tetua dari generasi Xuan untuk mengajar secara pribadi.", "tr": "Asl\u0131nda Xuan ku\u015fa\u011f\u0131ndan bir b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcn bizzat ders vermesini istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["378", "1262", "575", "1338"], "fr": "Oui, merci Ma\u00eetre de secte !", "id": "Baik, terima kasih Ketua Sekte!", "pt": "SIM, OBRIGADO, L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "Baik, terima kasih Ketua Sekte!", "tr": "Evet, te\u015fekk\u00fcrler Tarikat Lideri!"}, {"bbox": ["232", "203", "468", "343"], "fr": "Bien que vous ayez une certaine cultivation, vos fondations sont instables et ce que vous avez appris est disparate, ce qui est un grand tabou dans la cultivation immortelle. J\u0027avais initialement pens\u00e9 \u00e0...", "id": "Meskipun kalian memiliki sedikit kultivasi, fondasi kalian tidak stabil, dan apa yang kalian pelajari sangat beragam, ini adalah pantangan besar dalam kultivasi. Tadinya aku ingin...", "pt": "EMBORA VOC\u00caS TENHAM ALGUM CULTIVO, SUAS FUNDA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O INST\u00c1VEIS E O QUE APRENDERAM \u00c9 MUITO MISTURADO, O QUE \u00c9 UM GRANDE TABU NO CULTIVO IMORTAL. EU ORIGINALMENTE QUERIA QUE...", "text": "Meskipun kalian memiliki sedikit kultivasi, fondasi kalian tidak stabil, dan apa yang kalian pelajari sangat beragam, ini adalah pantangan besar dalam kultivasi. Tadinya aku ingin...", "tr": "Her ne kadar biraz geli\u015fiminiz olsa da, temeliniz sa\u011flam de\u011fil ve \u00f6\u011frendikleriniz \u00e7ok \u00e7e\u015fitli, bu da \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck geli\u015fiminde b\u00fcy\u00fck bir tabudur. Asl\u0131nda istemi\u015ftim ki..."}, {"bbox": ["718", "756", "939", "840"], "fr": "Bien que cette personne soit votre oncle martial en titre,", "id": "Orang ini, secara status, meskipun adalah paman gurumu,", "pt": "EMBORA ESSA PESSOA SEJA SEU TIO MARCIAL EM TERMOS DE STATUS,", "text": "Orang ini, secara status, meskipun adalah paman gurumu,", "tr": "Bu ki\u015fi unvan olarak sizin k\u0131demli amcan\u0131z (Shishu) olsa da,"}, {"bbox": ["292", "471", "480", "589"], "fr": "Malheureusement, il n\u0027est pas encore revenu de l\u0027ext\u00e9rieur, j\u0027ai donc d\u00fb trouver quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Sayangnya dia belum kembali dari luar, jadi terpaksa mencari orang lain.", "pt": "INFELIZMENTE, ELE EST\u00c1 FORA E AINDA N\u00c3O RETORNOU, ENT\u00c3O TIVE QUE ENCONTRAR OUTRA PESSOA.", "text": "Sayangnya dia belum kembali dari luar, jadi terpaksa mencari orang lain.", "tr": "Ne var ki d\u0131\u015far\u0131dayd\u0131 ve d\u00f6nmedi, bu y\u00fczden ba\u015fka birini bulmak zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["755", "856", "1087", "966"], "fr": "Cependant, les r\u00e8gles et l\u0027\u00e9tiquette ne peuvent \u00eatre abolies, vous devez le respecter comme un ma\u00eetre.", "id": "Tapi aturan dan etika tidak boleh diabaikan, harus dihormati sebagai guru.", "pt": "MAS AS REGRAS E A ETIQUETA N\u00c3O PODEM SER ABANDONADAS; ELE DEVE SER RESPEITADO COMO UM MESTRE.", "text": "Tapi aturan dan etika tidak boleh diabaikan, harus dihormati sebagai guru.", "tr": "Ama kurallar ve g\u00f6rg\u00fc ihmal edilemez, ona bir \u00f6\u011fretmen gibi sayg\u0131 g\u00f6stermelisiniz."}, {"bbox": ["251", "1047", "445", "1137"], "fr": "Avez-vous tous bien compris ?", "id": "Apa kalian semua sudah mengerti?", "pt": "ENTENDERAM TUDO?", "text": "Apa kalian semua sudah mengerti?", "tr": "Hepiniz anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["202", "0", "1109", "127"], "fr": "La personne qui enseignera les arts immortels \u00e0 Tianhe et aux deux autres est en fait...", "id": "Orang yang mengajari Tianhe dan dua lainnya ilmu Dewa ternyata adalah\u2014\u2014", "pt": "A PESSOA QUE ENSINAR\u00c1 AS ARTES IMORTAIS AOS TR\u00caS, TIANHE E OS OUTROS, \u00c9 INESPERADAMENTE...", "text": "Orang yang mengajari Tianhe dan dua lainnya ilmu Dewa ternyata adalah\u2014\u2014", "tr": "Tianhe ve di\u011fer ikisine \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck tekniklerini \u00f6\u011freten ki\u015fi me\u011fer..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "483", "1138", "946"], "fr": "L\u0027\u00e9preuve du Qi est la derni\u00e8re. Une fois pass\u00e9e, on peut atteindre directement Qionghua. C\u0027est pourquoi la conception de la sc\u00e8ne pr\u00e9sente quelques similitudes avec le grand hall de Qionghua, et m\u00eame l\u0027encensoir utilis\u00e9 est le m\u00eame !", "id": "Rintangan Qi adalah rintangan terakhir, setelah melewatinya bisa langsung sampai ke Qionghua, jadi desain latarnya ada beberapa kemiripan dengan Aula Besar Qionghua, bahkan tempat dupa yang digunakan pun sama!", "pt": "A \u0027PASSAGEM QI\u0027 \u00c9 A \u00daLTIMA FASE. AP\u00d3S PASS\u00c1-LA, PODE-SE CHEGAR DIRETAMENTE A QIONGHUA. POR ISSO, O DESIGN DO CEN\u00c1RIO TEM ALGUMAS SEMELHAN\u00c7AS COM O SAL\u00c3O PRINCIPAL DE QIONGHUA, E AT\u00c9 O INCENS\u00c1RIO USADO \u00c9 O MESMO!", "text": "Rintangan Qi adalah rintangan terakhir, setelah melewatinya bisa langsung sampai ke Qionghua, jadi desain latarnya ada beberapa kemiripan dengan Aula Besar Qionghua, bahkan tempat dupa yang digunakan pun sama!", "tr": "Qi Kap\u0131s\u0131 son a\u015famad\u0131r, ge\u00e7tikten sonra do\u011frudan Qionghua\u0027ya ula\u015f\u0131labilir, bu y\u00fczden sahne tasar\u0131m\u0131nda Qionghua Ana Salonu ile baz\u0131 benzerlikler vard\u0131r ve hatta ayn\u0131 t\u00fcts\u00fcl\u00fck kullan\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r!"}], "width": 1280}, {"height": 631, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "480", "689", "574"], "fr": "LIKEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Minta like dong.", "pt": "", "text": "Minta like dong.", "tr": "Be\u011feni l\u00fctfen."}, {"bbox": ["755", "133", "1107", "237"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de commenter !", "id": "Ingat untuk like dan komentar.", "pt": "", "text": "Ingat untuk like dan komentar.", "tr": "Be\u011fenmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n."}], "width": 1280}]
Manhua