This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "0", "641", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/1.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "31", "591", "153"], "fr": "Sc\u00e9nario et Dessin : Han Tiao Tietou Lang\n\u00c9diteur : E Zai", "id": "Penulis \u0026 Ilustrator: Han Tiao Tie Tou Lang\nEditor: E Zai", "pt": "ARTE: HANTIAO TIETOULANG\nEDITOR: EZAI", "text": "Illustrated by: Hammer Jump Iron Head Wolf\nEditor: Goose", "tr": "\u00c7izim: Hantiao Tietou Lang\nEdit\u00f6r: E Zai"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/2.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "940", "752", "1033"], "fr": "Paradoxe.", "id": "Paradoks.", "pt": "PARADOXO.", "text": "Paradox.", "tr": "Paradoks."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "919", "819", "1077"], "fr": "Tiens, j\u0027ai l\u00e2ch\u00e9 mes mains. Calme-toi un peu, d\u0027accord ?", "id": "Tuh, tanganku sudah kulepas. Kamu juga tenanglah sedikit.", "pt": "OLHA, J\u00c1 SOLTEI MINHAS M\u00c3OS. ACALME-SE UM POUCO TAMB\u00c9M.", "text": "There, I\u0027ve let go, so calm down a bit.", "tr": "\u0130\u015fte, ellerimi \u00e7ektim. Sen de biraz sakinle\u015f, olur mu?"}, {"bbox": ["431", "619", "735", "718"], "fr": "Ne sois pas si impatient, d\u0027accord ?", "id": "Jangan begitu gegabah, ya?", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O IMPACIENTE, OK?", "text": "Don\u0027t be so hasty, okay?", "tr": "Bu kadar aceleci olma, olur mu?"}, {"bbox": ["113", "82", "281", "181"], "fr": "Pff, mon vieux.", "id": "Ck, Bung.", "pt": "TSC, MEU CARO.", "text": "Sheesh, man.", "tr": "Pff, ahbap."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/7.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1461", "774", "1567"], "fr": "Grimper l\u00e0-haut va demander beaucoup d\u0027efforts.", "id": "Pasti susah payah untuk memanjat ke sana.", "pt": "SUBIR ISSO DEVE DAR UM TRABALH\u00c3O.", "text": "It\u0027ll take a lot of effort to climb up.", "tr": "Yukar\u0131 t\u0131rmanmak epey zahmetli olacak."}, {"bbox": ["145", "705", "390", "810"], "fr": "Toi alors, faire un trou aussi grand.", "id": "Dasar kau ini, membuat lubang sebesar ini.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS MESMO, FAZENDO UM BURACO T\u00c3O GRANDE.", "text": "Seriously, you made such a huge pit.", "tr": "Sen de amma yapt\u0131n, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u00e7ukur a\u00e7m\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/8.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "847", "585", "955"], "fr": "L\u0027Administration a l\u0027intention de rompre l\u0027accord et de se m\u00ealer de nos affaires par la force ?", "id": "Apakah Balai Kota berniat melanggar perjanjian dan memaksa ikut campur dalam urusan kita?", "pt": "A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 TENTANDO QUEBRAR O ACORDO E INTERFERIR EM NOSSOS ASSUNTOS \u00c0 FOR\u00c7A?", "text": "Is City Hall going to break the agreement and forcibly interfere with our affairs?", "tr": "Y\u00f6netim, anla\u015fmay\u0131 bozup i\u015flerimize zorla m\u0131 m\u00fcdahale etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["142", "239", "302", "294"], "fr": "Tu as d\u00e9pass\u00e9 les bornes.", "id": "Kamu sudah melewati batas.", "pt": "VOC\u00ca PASSOU DOS LIMITES.", "text": "You\u0027re overstepping.", "tr": "Haddini a\u015ft\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "773", "787", "874"], "fr": "Mais j\u0027esp\u00e8re que vous ne le regretterez pas.", "id": "Tapi kuharap kalian tidak menyesal nantinya.", "pt": "MAS ESPERO QUE VOC\u00caS N\u00c3O SE ARREPENDAM.", "text": "But I hope you won\u0027t regret it.", "tr": "Ama umar\u0131m pi\u015fman olmazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["460", "123", "634", "189"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal.", "id": "Aku tidak peduli.", "pt": "PARA MIM, TANTO FAZ.", "text": "I don\u0027t care.", "tr": "Bana fark etmez."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "78", "469", "285"], "fr": "H\u00e9... Qu\u0027est-ce que tu fais ? Je voulais juste te parler, pas la peine d\u0027en faire tout un plat.", "id": "Hei... ada apa? Aku hanya ingin mengobrol denganmu, tidak perlu berlebihan begitu.", "pt": "EI... QUAL \u00c9? EU S\u00d3 QUERIA FALAR COM VOC\u00ca, N\u00c3O PRECISA EXAGERAR TANTO.", "text": "Hey... what\u0027s wrong? I just wanted to talk to you, it\u0027s not that big of a deal.", "tr": "Hey... Ne var yani? Sadece seninle laflamak istemi\u015ftim, ne bu abart\u0131?"}, {"bbox": ["458", "1194", "643", "1273"], "fr": "Ne le prends pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "Jangan dimasukkan ke hati.", "pt": "N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO.", "text": "Don\u0027t take it to heart.", "tr": "Kafana takma."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/11.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "927", "461", "1139"], "fr": "Si cela implique celui que vous d\u00e9tenez, la \u3010V\u00e9rit\u00e9\u3011, ou si un artefact contrefait capable de causer un \u00e9v\u00e9nement destructeur majeur appara\u00eet,", "id": "Jika ini melibatkan [Kebenaran] yang kalian tahan itu, atau jika muncul Benda Palsu yang dapat menyebabkan insiden destruktif besar,", "pt": "SE ENVOLVER AQUELA \u3010VERDADE\u3011 QUE VOC\u00caS MANT\u00caM PRESA, OU SE SURGIR UM ARTEFATO FALSO QUE POSSA CAUSAR UM EVENTO DE GRANDE DESTRUI\u00c7\u00c3O,", "text": "If it involves the one you\u0027re holding captive, [Truth], or if a mimicry appears that could cause a major destructive event,", "tr": "E\u011fer hapsetti\u011finiz o \u3010Ger\u00e7ek\u3011 \u015fahs\u0131 veya b\u00fcy\u00fck y\u0131k\u0131ma neden olabilecek bir Sahte Varl\u0131k ortaya \u00e7\u0131karsa,"}, {"bbox": ["367", "2057", "817", "2209"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations que j\u0027ai recueillies, l\u0027artefact contrefait \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur semble avoir un lien avec la \u3010V\u00e9rit\u00e9\u3011.", "id": "Dari informasi yang kudapat, Benda Palsu di dalam sana sepertinya ada hubungannya dengan [Kebenaran].", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE OBTIVE, O ARTEFATO FALSO L\u00c1 DENTRO PARECE TER ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM A \u3010VERDADE\u3011.", "text": "From what I\u0027ve heard, the mimicry inside seems to be related to [Truth].", "tr": "Edindi\u011fim bilgilere g\u00f6re, i\u00e7erideki Sahte Varl\u0131k\u0027\u0131n \u3010Ger\u00e7ek\u3011 ile bir ba\u011flant\u0131s\u0131 varm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["170", "49", "342", "131"], "fr": "Mais, ah...", "id": "Tapi, ah...", "pt": "MAS, AH...", "text": "But, ah...", "tr": "Ama, ah..."}, {"bbox": ["518", "1220", "782", "1334"], "fr": "L\u0027Administration interviendra certainement.", "id": "Balai Kota pasti akan ikut campur.", "pt": "A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE INTERVIR\u00c1.", "text": "City Hall will definitely intervene.", "tr": "O zaman Y\u00f6netim kesinlikle m\u00fcdahale eder."}, {"bbox": ["486", "803", "743", "889"], "fr": "C\u0027est \u00e9galement stipul\u00e9 dans l\u0027accord, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Di perjanjian juga disebutkan, kan?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M EST\u00c1 NO ACORDO, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "It\u0027s in the agreement, right?", "tr": "Anla\u015fmada da b\u00f6yle yaz\u0131yordu, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/12.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1038", "754", "1193"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, ce qui viendra de moi ne sera pas seulement ce masque du \u3010Paradoxe\u3011.", "id": "Jika memang begitu, yang datang bukan hanya topeng [Paradoks] ini saja.", "pt": "SE FOR REALMENTE ESSE O CASO, N\u00c3O SER\u00c1 APENAS ESTA M\u00c1SCARA DO \u3010PARADOXO\u3011 QUE VIR\u00c1.", "text": "If that were the case, I wouldn\u0027t just be coming with this [Paradox] mask.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6yleyse, gelen sadece bu \u3010Paradoks\u3011 maskem olmayacak."}, {"bbox": ["100", "250", "212", "321"], "fr": "Ridicule.", "id": "Menggelikan.", "pt": "RID\u00cdCULO.", "text": "Ridiculous.", "tr": "G\u00fcl\u00fcn\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/14.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "124", "590", "194"], "fr": "Il vaudrait mieux.", "id": "Sebaiknya begitu.", "pt": "\u00c9 MELHOR QUE SEJA.", "text": "I hope so.", "tr": "\u00d6yle olsa iyi olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/15.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "82", "668", "255"], "fr": "Les deux disparus de votre Administration sont revenus, n\u0027est-ce pas ? Mais les miens ne sont toujours pas rentr\u00e9s.", "id": "Dua orang dari Balai Kota kalian yang hilang sudah kembali, kan? Tapi orangku sampai sekarang belum kembali.", "pt": "OS DOIS DESAPARECIDOS DA SUA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O J\u00c1 VOLTARAM, N\u00c3O \u00c9? MAS OS MEUS AINDA N\u00c3O RETORNARAM.", "text": "The two missing from your City Hall have already returned, haven\u0027t they? But my people are still missing.", "tr": "Y\u00f6netiminizden kaybolan iki ki\u015fi geri d\u00f6nd\u00fc, de\u011fil mi? Ama benim adamlar\u0131m h\u00e2l\u00e2 geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["334", "1165", "649", "1314"], "fr": "Avec ce temps, tu ferais mieux d\u0027aller les accueillir comme il se doit,", "id": "Daripada di sini, lebih baik kau sambut kedatangan mereka.", "pt": "COM ESSE TEMPO, SERIA MELHOR VOC\u00ca IR DAR UMA BOA RECEP\u00c7\u00c3O DE BOAS-VINDAS A ELES.", "text": "You\u0027d be better off giving them a proper welcome back.", "tr": "Buna ay\u0131racak vaktin varsa, gidip onlar\u0131 g\u00fczelce kar\u015f\u0131lasan daha iyi edersin,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/16.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "94", "491", "208"], "fr": "plut\u00f4t que de te m\u00ealer de ce qui ne te regarde pas ici.", "id": "Bukan malah ikut campur urusan yang bukan urusanmu di sini.", "pt": "EM VEZ DE ESTAR AQUI SE METENDO ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO.", "text": "Instead of sticking your nose where it doesn\u0027t belong.", "tr": "burada bo\u015f i\u015flerle u\u011fra\u015faca\u011f\u0131na."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/18.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "780", "527", "837"], "fr": "Me m\u00ealer de ce qui ne me regarde pas ?", "id": "Terlalu ikut campur, ya?", "pt": "ME METENDO ONDE N\u00c3O SOU CHAMADO?", "text": "Meddling, you say?", "tr": "Gereksiz i\u015fler mi dedin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/19.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "196", "552", "304"], "fr": "Oui... Pourquoi suis-je si agit\u00e9 ?", "id": "Benar juga... Kenapa aku jadi gelisah begini.", "pt": "\u00c9 VERDADE... POR QUE ESTOU T\u00c3O ANSIOSO?", "text": "Yeah... what am I so anxious about?", "tr": "Evet ya... Ben ne diye bu kadar tela\u015flan\u0131yorum ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/20.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1327", "727", "1435"], "fr": "Rassure-toi, je ne laisserai pas Yin Long te traiter n\u0027importe comment.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan membiarkan Yin Long macam-macam denganmu.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O DEIXAREI YIN LONG FAZER O QUE QUISER COM VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t let the Cage do anything to you.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, Yinlong\u0027un sana densizlik etmesine izin vermem."}, {"bbox": ["354", "79", "685", "211"], "fr": "Arr\u00eate. Face \u00e0 moi, tu n\u0027as aucune chance de gagner.", "id": "Menyerahlah. Di hadapanku, kau takkan punya kesempatan menang sedikit pun.", "pt": "PARE. NA MINHA FRENTE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM A MENOR CHANCE DE VENCER.", "text": "Stop, you don\u0027t stand a chance against me.", "tr": "Dur art\u0131k. Benim kar\u015f\u0131mda zerre kadar kazanma \u015fans\u0131n yok."}, {"bbox": ["119", "458", "425", "609"], "fr": "Pour la suite de ta d\u00e9tention, l\u0027Administration sera pleinement impliqu\u00e9e.", "id": "Selanjutnya, penahananmu akan melibatkan Balai Kota secara penuh.", "pt": "DAQUI PARA FRENTE, A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O ESTAR\u00c1 TOTALMENTE ENVOLVIDA NA SUA DETEN\u00c7\u00c3O.", "text": "From now on, City Hall will be fully involved in your detention.", "tr": "Bundan sonraki tutuklulu\u011funa Y\u00f6netim tam olarak dahil olacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/21.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "390", "416", "494"], "fr": "Ha... hahaha, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Ha......... Haha, apa yang kau lakukan?", "pt": "HA... HAHAHA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Ha... Haha, what are you doing?", "tr": "Ha... Haha, sen neyin pe\u015findesin?"}, {"bbox": ["418", "918", "771", "1020"], "fr": "Essaies-tu de me convaincre ou de me sauver ?", "id": "Apa kau mencoba meyakinkanku atau menyelamatkanku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ME CONVENCER OU ME SALVAR?", "text": "Are you trying to persuade me or save me?", "tr": "Beni ikna etmeye mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun yoksa kurtarmaya m\u0131?"}, {"bbox": ["104", "1351", "446", "1459"], "fr": "C\u0027est vraiment dr\u00f4le. J\u0027ai d\u00e9truit une ville enti\u00e8re.", "id": "Lucu sekali, ya. Aku sudah menghancurkan seluruh kota.", "pt": "QUE ENGRA\u00c7ADO. EU DESTRU\u00cd UMA CIDADE INTEIRA.", "text": "It\u0027s funny, I destroyed an entire city.", "tr": "Ne kadar komik. Ben koskoca bir \u015fehri yok ettim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1112", "831", "1321"], "fr": "Ou si tu avais pu arr\u00eater Yin Long et son absurde et inadmissible purge d\u00e8s le d\u00e9but, rien de tout cela ne serait arriv\u00e9.", "id": "Atau jika kau bisa menghentikan pembersihan yang tidak masuk akal dari Yin Long ini sejak awal, maka semua ini tidak akan terjadi.", "pt": "OU SE VOC\u00ca PUDESSE TER IMPEDIDO A LIMPEZA ABSURDA E IRRACIONAL DE YIN LONG DESDE O IN\u00cdCIO, NADA DISSO TERIA ACONTECIDO.", "text": "Or if you had stopped the Cage\u0027s absurd cleansing from the beginning, none of this would have happened.", "tr": "Ya da en ba\u015f\u0131ndan Yinlong\u0027un bu sa\u00e7ma sapan temizli\u011fini engelleyebilseydin, bunlar\u0131n hi\u00e7biri olmazd\u0131."}, {"bbox": ["568", "543", "828", "647"], "fr": "Ce que tu aurais d\u00fb faire, c\u0027est me tuer sur-le-champ.", "id": "Yang seharusnya kau lakukan adalah langsung membunuhku.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DEVERIA FAZER \u00c9 ME MATAR DIRETAMENTE.", "text": "You should just kill me.", "tr": "Yapman gereken beni do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrmekti."}, {"bbox": ["108", "960", "500", "1071"], "fr": "Si tu m\u0027avais \u00e9limin\u00e9 plus t\u00f4t, cette ville n\u0027en serait peut-\u00eatre pas arriv\u00e9e l\u00e0.", "id": "Jika kau menghabisiku lebih awal, kota ini mungkin tidak akan jadi begini.", "pt": "SE TIVESSE ACABADO COMIGO ANTES, ESTA CIDADE TALVEZ N\u00c3O TIVESSE CHEGADO A ESTE PONTO.", "text": "If you had dealt with me earlier, maybe this city wouldn\u0027t be in this state.", "tr": "Beni \u00f6nceden halletseydin, bu \u015fehir belki de bu hale gelmezdi."}, {"bbox": ["92", "762", "397", "861"], "fr": "Ou peut-\u00eatre aurais-tu d\u00fb appara\u00eetre plus t\u00f4t ?", "id": "Atau mungkin kau seharusnya muncul lebih awal?", "pt": "OU TALVEZ VOC\u00ca DEVESSE TER APARECIDO MAIS CEDO?", "text": "Or maybe you should have shown up sooner?", "tr": "Ya da belki daha erken ortaya \u00e7\u0131kmal\u0131yd\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/23.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1288", "753", "1393"], "fr": "Alors, de quel droit penses-tu pouvoir me sauver ?", "id": "Lalu, apa yang membuatmu berpikir kau punya hak untuk menyelamatkanku?", "pt": "ENT\u00c3O, COM QUE DIREITO VOC\u00ca ACHA QUE TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA ME SALVAR?", "text": "So why do you think you have the right to save me?", "tr": "\u00d6yleyse, beni kurtaracak ne vasf\u0131n var san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["147", "332", "350", "404"], "fr": "Tu n\u0027as rien pu faire de tout cela,", "id": "Semua itu tidak bisa kau lakukan,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU FAZER NADA DISSO,", "text": "You couldn\u0027t do it,", "tr": "Bunlar\u0131n hi\u00e7birini yapamad\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/24.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2055", "443", "2167"], "fr": "Ta pr\u00e9tendue justice est grotesque et ridicule.", "id": "Keadilanmu yang sok itu sungguh menggelikan dan konyol.", "pt": "A JUSTI\u00c7A QUE VOC\u00ca PROCLAMA \u00c9 C\u00d4MICA E RIS\u00cdVEL.", "text": "Your justice is nothing but a joke", "tr": "O kendini be\u011fenmi\u015f adaletin hem komik hem de g\u00fcl\u00fcn\u00e7."}, {"bbox": ["95", "137", "314", "259"], "fr": "Une justice tardive est-elle encore une justice ?", "id": "Apakah keadilan yang terlambat masih bisa disebut keadilan?", "pt": "JUSTI\u00c7A TARDIA CONTA COMO JUSTI\u00c7A?", "text": "Is delayed justice even justice?", "tr": "Geciken adalet, adalet midir?"}, {"bbox": ["601", "566", "859", "669"], "fr": "Une justice entrav\u00e9e est-elle une justice ?", "id": "Apakah keadilan yang terkekang itu keadilan?", "pt": "JUSTI\u00c7A REPRIMIDA \u00c9 JUSTI\u00c7A?", "text": "Is justice that\u0027s restrained still justice?", "tr": "K\u0131s\u0131tlanm\u0131\u015f adalet, adalet midir?"}, {"bbox": ["0", "0", "401", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/25.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "588", "763", "691"], "fr": "Tout comme son visage flou et indistinct.", "id": "Sama seperti wajahnya yang buram dan tidak jelas itu.", "pt": "ASSIM COMO SEU ROSTO EMBA\u00c7ADO E INDISTINTO.", "text": "Just like his blurry face.", "tr": "T\u0131pk\u0131 o belirsiz, bulan\u0131k y\u00fcz\u00fc gibi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/26.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1094", "510", "1190"], "fr": "Comme un clown.", "id": "Seperti badut saja.", "pt": "COMO UM PALHA\u00c7O.", "text": "Like a clown.", "tr": "Bir soytar\u0131 gibi."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 761, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mask-of-truth/205/30.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "237", "622", "322"], "fr": "Haha, c\u0027est vraiment moche.", "id": "Haha, jelek sekali.", "pt": "HAHA, QUE FEIO.", "text": "Haha, it\u0027s so ugly.", "tr": "Haha, ne kadar da \u00e7irkin."}], "width": 900}]
Manhua