This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1590", "245", "1739"], "fr": "AU FAIT, J\u0027AI R\u00c9SOLU CE PROBL\u00c8ME. VOTRE PROMESSE EST-ELLE TOUJOURS VALABLE ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU SUDAH MEMECAHKAN SOAL INI. APA JANJIMU MASIH BERLAKU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU RESOLVI ESTE PROBLEMA. SUA PROMESSA AINDA \u00c9 V\u00c1LIDA?", "text": "Oh, right! I solved that problem. Is your promise still valid?", "tr": "Bu arada, bu problemi \u00e7\u00f6zd\u00fcm. Verdi\u011fin s\u00f6z hala ge\u00e7erli mi?"}, {"bbox": ["837", "1620", "1054", "1766"], "fr": "PROFESSEUR, VOUS AVEZ DIT QUE SI QUELQU\u0027UN R\u00c9SOLVAIT CE PROBL\u00c8ME, VOUS LE PRENDRIEZ COMME DOCTORANT !", "id": "PROFESOR, ANDA BILANG SIAPA PUN YANG BISA MEMECAHKAN SOAL INI, ANDA AKAN MENERIMANYA SEBAGAI MAHASISWA DOKTORAL ANDA!", "pt": "PROFESSOR, VOC\u00ca DISSE QUE QUEM RESOLVESSE ESTE PROBLEMA, VOC\u00ca O ACEITARIA COMO SEU DOUTORANDO!", "text": "Professor, you said that whoever solved this problem, you would accept them as your doctoral student!", "tr": "Profes\u00f6r, bu problemi \u00e7\u00f6zen ki\u015fiyi doktora \u00f6\u011frenciniz olarak alaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftiniz!"}, {"bbox": ["520", "1028", "1031", "1447"], "fr": "LE SYST\u00c8ME TECHNOLOGIQUE DU G\u00c9NIE.\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE CHINA LITERATURE.\nAUTEUR : MORNINGSTAR LL.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU.\nADAPTATION ET DESSIN : \u00c9QUIPE PIKAPI.", "id": "SISTEM TEKNOLOGI HITAM SANG JUARA KELAS\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA CHEN XING LL\nEDITOR: SHU SHU\nDIGAMBAR DAN DIADAPTASI OLEH TIM PIKAPI", "pt": "", "text": "...", "tr": "Dahinin Kara Teknoloji Sistemi. Yuewen\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Yazar: Chen Xing LL. Edit\u00f6r: Shu Shu. PIKAPI Ekibi taraf\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015f ve \u00e7izilmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/1.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "469", "522", "616"], "fr": "M\u00caME SI VOUS NE ME PRENEZ PAS, JE SOUHAITE COLLABORER AVEC VOUS POUR R\u00c9SOUDRE CE PROBL\u00c8ME.", "id": "TIDAK APA-APA JIKA ANDA TIDAK MENERIMAKU, TAPI AKU BERHARAP BISA BEKERJA SAMA DENGANMU UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH INI.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O ME ACEITE, ESPERO PODER COLABORAR COM VOC\u00ca PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA.", "text": "It\u0027s okay if you don\u0027t take me as your student. However, I hope to collaborate with you to solve this problem.", "tr": "Beni kabul etmeseniz de olur ama bu sorunu \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in sizinle i\u015f birli\u011fi yapmay\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["399", "87", "560", "211"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, NE FAITES PAS CETTE BLAGUE.", "id": "SEBAIKNYA ANDA JANGAN BERCANDA SEPERTI INI.", "pt": "AH, POR FAVOR, N\u00c3O FA\u00c7A ESSA PIADA.", "text": "Please don\u0027t joke about that.", "tr": "\u015eey... L\u00fctfen b\u00f6yle \u015fakalar yapmay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/2.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "83", "539", "264"], "fr": "R\u00c9PONDRE \u00c0 L\u0027EXISTENCE ET \u00c0 LA LISSIT\u00c9 DES SOLUTIONS DES \u00c9QUATIONS DE NAVIER-STOKES EST UNE PROPOSITION TR\u00c8S COMPLEXE. BIEN QUE J\u0027AIE EFFECTIVEMENT MEN\u00c9 DES RECHERCHES \u00c0 CE SUJET, JE DOIS \u00caTRE FRANC AVEC VOUS...", "id": "MENJAWAB KEBERADAAN DAN KELANCARAN SOLUSI PERSAMAAN NAVIER-STOKES ADALAH PROPOSISI YANG SANGAT RUMIT. MESKIPUN AKU MEMANG TELAH MELAKUKAN BEBERAPA PENELITIAN TENTANGNYA, AKU HARUS JUJUR PADAMU.", "pt": "RESPONDER SOBRE A EXIST\u00caNCIA E A LISURA DAS SOLU\u00c7\u00d5ES DAS EQUA\u00c7\u00d5ES DE NAVIER-STOKES \u00c9 UMA PROPOSI\u00c7\u00c3O MUITO COMPLEXA. EMBORA EU TENHA, DE FATO, FEITO ALGUMA PESQUISA SOBRE ISSO, DEVO SER FRANCO COM VOC\u00ca...", "text": "Answering the existence and smoothness of the Navier-Stokes equation is a complex proposition, although I have indeed done some research around it. I have to confess to you...", "tr": "Navier-Stokes denklemlerinin \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn\u00fcn varl\u0131\u011f\u0131 ve p\u00fcr\u00fczs\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc karma\u015f\u0131k bir \u00f6nermedir. Bu konuda baz\u0131 ara\u015ft\u0131rmalar yapm\u0131\u015f olsam da, size itiraf etmeliyim ki..."}, {"bbox": ["689", "662", "914", "814"], "fr": "MAIS, SI NOUS FAISIONS \u00c9QUIPE, JE PENSE QUE NOUS POURRIONS TOTALEMENT ESSAYER.", "id": "TAPI, JIKA KITA BERDUA BEKERJA SAMA, KURASA KITA BISA MENCOBANYA.", "pt": "NO ENTANTO, SE N\u00d3S DOIS UNIRMOS FOR\u00c7AS, ACHO QUE PODEMOS DEFINITIVAMENTE TENTAR.", "text": "However, if we work together, I think we can give it a try.", "tr": "Ancak, e\u011fer ikimiz g\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirirsek, bence kesinlikle bir deneyebiliriz."}, {"bbox": ["187", "289", "377", "437"], "fr": "MAIS JE DOIS VOUS AVOUER QUE CES RECHERCHES N\u0027AVAIENT PAS POUR OBJECTIF DE R\u00c9SOUDRE LE PROBL\u00c8ME DU MILL\u00c9NAIRE.", "id": "TAPI AKU HARUS JUJUR PADAMU, PENELITIAN INI TIDAK DITUJUKAN UNTUK MASALAH MILENIUM.", "pt": "MAS DEVO CONFESSAR A VOC\u00ca, ESSAS PESQUISAS N\u00c3O FORAM DIRECIONADAS AOS PROBLEMAS DO MIL\u00caNIO.", "text": "But I have to be honest with you, this research wasn\u0027t aimed at the Millennium Prize Problems.", "tr": "Ama size itiraf etmeliyim ki, bu ara\u015ft\u0131rmalar Milenyum Problemlerini hedeflemiyordu."}, {"bbox": ["72", "561", "352", "750"], "fr": "JE SAIS. SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS DIFFICILE, IL N\u0027AURAIT PAS \u00c9T\u00c9 LAISS\u00c9 NON R\u00c9SOLU JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT. M\u00caME MOI, JE N\u0027AI PAS BEAUCOUP CONFIANCE EN M\u0027Y ATTAQUANT.", "id": "AKU TAHU, JIKA TIDAK SULIT, MASALAH INI TIDAK AKAN TERTINGGAL SAMPAI SEKARANG BELUM TERPECAHKAN. BAHKAN AKU PUN TIDAK TERLALU PERCAYA DIRI UNTUK MENGHADAPINYA.", "pt": "EU SEI, SE N\u00c3O FOSSE DIF\u00cdCIL, N\u00c3O TERIA PERMANECIDO SEM SOLU\u00c7\u00c3O AT\u00c9 AGORA. MESMO EU N\u00c3O TENHO MUITA CONFIAN\u00c7A EM ENFRENT\u00c1-LO.", "text": "I know. If it wasn\u0027t difficult, it wouldn\u0027t have remained unsolved until now. Even I don\u0027t have much confidence in taking it on.", "tr": "Biliyorum, e\u011fer zor olmasayd\u0131 \u015fimdiye kadar \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f olmazd\u0131. Ben bile, onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kma konusunda pek \u00f6zg\u00fcvenli de\u011filim."}, {"bbox": ["168", "1276", "340", "1399"], "fr": "\u00caTES-VOUS S\u00dbR QUE CETTE CHOSE PEUT \u00caTRE R\u00c9SOLUE RIEN QU\u0027EN FAISANT \u00c9QUIPE ?", "id": "APAKAH ANDA YAKIN INI BISA DISELESAIKAN HANYA DENGAN BEKERJA SAMA?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE ISSO PODE SER RESOLVIDO APENAS UNINDO FOR\u00c7AS?", "text": "Are you sure this is something we can solve together?", "tr": "Bunun, g\u00fc\u00e7leri birle\u015ftirerek \u00e7\u00f6z\u00fclebilecek bir \u015fey oldu\u011fundan emin misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "3747", "353", "3969"], "fr": "AU FAIT, JE DOIS VOUS DIRE AUTRE CHOSE. DANS DEUX JOURS, QUELQU\u0027UN VIENDRA OBSERVER L\u0027AVANCEMENT DE L\u0027EXP\u00c9RIENCE. SI L\u0027EXP\u00c9RIENCE \u00c9CHOUE, CE PROJET SERA ARR\u00caT\u00c9, M\u00caME SI VOUS PAYEZ, CE NE SERA PAS POSSIBLE.", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU. DALAM DUA HARI, AKAN ADA SESEORANG YANG DATANG UNTUK MENGAMATI KEMAJUAN EKSPERIMEN. JIKA EKSPERIMEN GAGAL, PROYEK INI AKAN DIHENTIKAN, BAHKAN JIKA KAU MEMBAYARNYA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, MAIS UMA COISA: EM DOIS DIAS, ALGU\u00c9M VIR\u00c1 OBSERVAR O PROGRESSO DO EXPERIMENTO. SE O EXPERIMENTO FALHAR, ESTE PROJETO SER\u00c1 CANCELADO, MESMO QUE VOC\u00ca PAGUE.", "text": "By the way, I have to tell you something. Someone will be coming to observe the progress of the experiment in two days. If the experiment fails, the project will be terminated, even if you offer to pay.", "tr": "Bu arada, sana bir \u015fey daha s\u00f6yleyeyim. Birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde deneyin ilerleyi\u015fini g\u00f6zlemlemek i\u00e7in birileri gelecek. E\u011fer deney ba\u015far\u0131s\u0131z olursa, bu proje durdurulacak, para \u00f6desen bile."}, {"bbox": ["425", "2123", "707", "2347"], "fr": "CETTE TECHNOLOGIE NE VOUS APPORTERA AUCUN BREVET. ET M\u00caME SI L\u0027ON IGNORAIT LES QUESTIONS DE BREVET POUR LA PRODUCTION, IL EST CERTAIN QU\u0027ELLE NE SE VENDRA JAMAIS AUSSI BIEN QUE LES MICROSCOPES CRYO-\u00c9LECTRONIQUES.", "id": "TEKNOLOGI INI TIDAK AKAN MEMBERIMU PATEN APA PUN, DAN BAHKAN JIKA KITA MENGABAIKAN MASALAH PATEN UNTUK PRODUKSI, INI PASTI TIDAK AKAN SELARIS MIKROSKOP ELEKTRON KRIOGENIK.", "pt": "ESTA TECNOLOGIA N\u00c3O LHE TRAR\u00c1 NENHUMA PATENTE E, MESMO QUE VOC\u00ca IGNORE AS QUEST\u00d5ES DE PATENTE PARA PRODU\u00c7\u00c3O, EST\u00c1 DESTINADA A N\u00c3O VENDER T\u00c3O BEM QUANTO UM MICROSC\u00d3PIO CRIOELETR\u00d4NICO, PODE APOSTAR.", "text": "This technology won\u0027t bring you any patents, and even ignoring the patent issue for production, it will definitely not be as popular as cryo-electron microscopy. I bet...", "tr": "Bu teknoloji sana herhangi bir patent getirmeyecek. Ve patent sorununu g\u00f6z ard\u0131 edip \u00fcretime ge\u00e7sen bile, kriyo-elektron mikroskobu gibi \u00e7ok satmas\u0131 kesinlikle m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["502", "292", "782", "478"], "fr": "IL SEMBLE QUE DEPUIS LA R\u00c9SOLUTION DE LA CONJECTURE DE GOLDBACH ET LE PASSAGE AU NIVEAU 6 EN MATH\u00c9MATIQUES, CELA FAIT TROP LONGTEMPS QUE JE N\u0027AI PAS D\u00c9FI\u00c9 DE PLUS HAUTS SOMMETS DANS CE DOMAINE.", "id": "SEPERTINYA SEJAK MEMECAHKAN KONJEKTUR GOLDBACH DAN LEVEL MATEMATIKAKU MENEMBUS LV6, SUDAH TERLALU LAMA AKU TIDAK MENANTANG PUNCAK YANG LEBIH TINGGI DALAM MATEMATIKA.", "pt": "PARECE QUE DESDE QUE RESOLVI A CONJECTURA DE GOLDBACH E MEU N\u00cdVEL DE MATEM\u00c1TICA ULTRAPASSOU O LV6, FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O DESAFIO PICOS MAIS ALTOS NA MATEM\u00c1TICA.", "text": "It seems like it\u0027s been too long since I\u0027ve challenged a higher peak in mathematics, after solving Goldbach\u0027s conjecture and breaking through to math level LV6.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Goldbach varsay\u0131m\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcp matematik seviyem LV6\u0027y\u0131 a\u015ft\u0131\u011f\u0131ndan beri, matematikte daha y\u00fcksek zirvelere meydan okumayal\u0131 \u00e7ok uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["504", "3866", "734", "4051"], "fr": "ALORS, POUR CES DEUX JOURS, JE VOUS DEMANDE D\u0027ORGANISER SOIGNEUSEMENT LES AFFAIRES CONNEXES. CETTE EXP\u00c9RIENCE DOIT R\u00c9USSIR.", "id": "MAKA DUA HARI INI, TOLONG ATUR SEMUA HAL TERKAIT DENGAN CERMAT. EKSPERIMEN KALI INI HARUS BERHASIL.", "pt": "ENT\u00c3O, NESTES DOIS DIAS, POR FAVOR, ORGANIZE CUIDADOSAMENTE OS ASSUNTOS RELEVANTES. ESTE EXPERIMENTO DEVE SER UM SUCESSO.", "text": "Then please arrange the relevant matters carefully in these two days. This experiment must be successful.", "tr": "O zaman bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde ilgili konular\u0131 dikkatlice ayarlaman\u0131 rica ediyorum. Bu deney ba\u015far\u0131l\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["348", "32", "600", "218"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS, MAIS MON INTUITION ME DIT QUE CETTE PISTE EST PROBABLEMENT LA BONNE. JE ME DEMANDE JUSTE CE QUE VOUS EN PENSEZ.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU, TAPI INTUISIKU MENGATAKAN BAHWA ALUR PEMIKIRAN INI MUNGKIN BENAR. HANYA SAJA AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA MENURUTMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI, MAS MINHA INTUI\u00c7\u00c3O ME DIZ QUE ESTA LINHA DE PENSAMENTO EST\u00c1 PROVAVELMENTE CORRETA. S\u00d3 N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca ACHA.", "text": "I don\u0027t know either, but my intuition tells me that this line of thinking is probably correct. I wonder what you think?", "tr": "Ben de bilmiyorum ama sezgilerim bu yakla\u015f\u0131m\u0131n muhtemelen do\u011fru oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor. Sadece senin ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyorum."}, {"bbox": ["289", "921", "479", "1038"], "fr": "CELA SEMBLE TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT. J\u0027ESP\u00c8RE QUE NOTRE COLLABORATION SERA FRUCTUEUSE.", "id": "INI TERDENGAR SANGAT MENARIK. SEMOGA KERJA SAMA KITA MENYENANGKAN.", "pt": "ISSO SOA MUITO INTERESSANTE. ESPERO QUE TENHAMOS UMA COLABORA\u00c7\u00c3O AGRAD\u00c1VEL.", "text": "That sounds very interesting. I hope we have a pleasant collaboration.", "tr": "Kula\u011fa ilgin\u00e7 geliyor. Umar\u0131m i\u015f birli\u011fimiz keyifli olur."}, {"bbox": ["703", "2228", "931", "2379"], "fr": "J\u0027OSERAIS M\u00caME PARIER QU\u0027IL N\u0027Y AURA PAS PLUS DE DIX LABORATOIRES PR\u00caTS \u00c0 PAYER POUR CET \u00c9QUIPEMENT.", "id": "AKU BAHKAN BERANI BERTARUH, LABORATORIUM YANG BERSEDIA MEMBAYAR UNTUK PERALATAN INI PASTI TIDAK AKAN LEBIH DARI SEPULUH.", "pt": "EU AT\u00c9 OUSARIA APOSTAR QUE O N\u00daMERO DE LABORAT\u00d3RIOS DISPOSTOS A PAGAR POR ESTE EQUIPAMENTO N\u00c3O PASSAR\u00c1 DE DEZ.", "text": "I even dare to bet that there are definitely no more than ten laboratories willing to pay for this equipment.", "tr": "Hatta iddiaya girerim ki bu ekipman i\u00e7in para \u00f6demeye istekli laboratuvar say\u0131s\u0131 kesinlikle onu ge\u00e7mez."}, {"bbox": ["267", "1164", "499", "1315"], "fr": "JE SUIS RAVI QUE NOUS SOYONS PARVENUS \u00c0 UN ACCORD. IL SEMBLE QUE LE MONDE AURA UN MYST\u00c8RE NON R\u00c9SOLU DE MOINS.", "id": "SANGAT SENANG BISA MENCAPAI KESEPAKATAN DENGANMU. SEPERTINYA DUNIA INI AKAN KEHILANGAN SATU LAGI MISTERI YANG BELUM TERPECAHKAN.", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ POR TERMOS CHEGADO A UM ACORDO. PARECE QUE O MUNDO TER\u00c1 UM MIST\u00c9RIO N\u00c3O RESOLVIDO A MENOS.", "text": "I\u0027m glad we\u0027ve reached an agreement. It seems the world has one less unsolved mystery.", "tr": "Seninle anla\u015fmaya vard\u0131\u011f\u0131ma sevindim. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00fcnyada \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f bir gizem daha azald\u0131."}, {"bbox": ["494", "3116", "723", "3272"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE TROIS \u00c9RUDITS CHINOIS DANS CE MONDE QUE J\u0027ADMIRE, ET VOUS \u00caTES LE PLUS...", "id": "HANYA ADA TIGA SARJANA TIONGKOK DI DUNIA INI YANG KUKAGUMI, DAN KAMU ADALAH SALAH SATU YANG PALING...", "pt": "H\u00c1 APENAS TR\u00caS ACAD\u00caMICOS CHINESES NESTE MUNDO QUE ADMIRO, E VOC\u00ca \u00c9 O MAIS...", "text": "There are only three Chinese scholars in this world whom I admire. You are the most...", "tr": "Bu d\u00fcnyada sayg\u0131 duydu\u011fum sadece \u00fc\u00e7 \u00c7inli akademisyen var ve sen onlardan en..."}, {"bbox": ["405", "2742", "615", "2856"], "fr": "POUR LA GLOIRE DE L\u0027ESPRIT HUMAIN... CETTE RAISON EST-ELLE SUFFISANTE ?", "id": "DEMI KEMULIAAN AKAL MANUSIA... APAKAH ALASAN INI CUKUP?", "pt": "PELA GL\u00d3RIA DA MENTE HUMANA... ESTE MOTIVO \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "For the glory of the human mind... Is that reason enough?", "tr": "\u0130nsan zihninin \u015ferefi i\u00e7in... Bu neden yeterli mi?"}, {"bbox": ["867", "4386", "1042", "4481"], "fr": "MMH, JE FERAI PARTICULI\u00c8REMENT ATTENTION.", "id": "MM, AKU AKAN MEMBERIKAN PERHATIAN KHUSUS.", "pt": "SIM, VOU PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL.", "text": "Yes, I\u0027ll pay special attention to it.", "tr": "Hmm, \u00f6zellikle dikkat edece\u011fim."}, {"bbox": ["669", "1379", "823", "1462"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE \u00c7A SE PASSERA AUSSI BIEN.", "id": "SEMOGA SAJA BERJALAN SELANCAR INI.", "pt": "ESPERO QUE CORRA T\u00c3O BEM.", "text": "I hope it goes this smoothly.", "tr": "Umar\u0131m bu kadar sorunsuz olur."}, {"bbox": ["728", "1671", "832", "1756"], "fr": "QUOI ? POURQUOI ?", "id": "APA? KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca? POR QU\u00ca?", "text": "What? Why?", "tr": "Ne? Neden?"}, {"bbox": ["584", "3491", "741", "3577"], "fr": "LE PLUS RICHE ET LE PLUS EXTRAVAGANT !", "id": "YANG PALING KAYA DAN SEENAKNYA!", "pt": "O MAIS RICO E OBSTINADO DELES!", "text": "The richest and most capricious one!", "tr": "En zengin ve ba\u015f\u0131na buyruk olan\u0131!"}, {"bbox": ["445", "3380", "552", "3441"], "fr": "LE PLUS QUOI ?", "id": "PALING APA?", "pt": "O MAIS O QU\u00ca?", "text": "The most what?", "tr": "En ne?"}, {"bbox": ["295", "1637", "428", "1683"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["385", "3615", "494", "3676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/4.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1660", "567", "1844"], "fr": "ET LE COMIT\u00c9 DU CONGR\u00c8S NOUS CHERCHE DES ENNUIS, VOULANT ANNULER DIRECTEMENT VOTRE PROJET ET S\u0027EMPARER DE VOS FONDS.", "id": "DAN KOMITE KONGRES TERUS MENCARI MASALAH DENGAN KITA, INGIN LANGSUNG MENGHENTIKAN PROYEKMU DAN MENGAMBIL DANAMU.", "pt": "E O COMIT\u00ca DO CONGRESSO TEM NOS CAUSADO PROBLEMAS, QUERENDO CANCELAR DIRETAMENTE SEU PROJETO E ABOCANHAR SEUS FUNDOS.", "text": "The congressional committee has been giving us trouble, wanting to directly cut your project and swallow your funds.", "tr": "Kongre Komitesi s\u00fcrekli ba\u015f\u0131m\u0131za dert a\u00e7\u0131yor; projenizi do\u011frudan iptal edip fonlar\u0131n\u0131z\u0131 yutmak istiyorlar."}, {"bbox": ["315", "854", "573", "1039"], "fr": "CELUI QUI VIENT CETTE FOIS EST MON SUP\u00c9RIEUR DIRECT, ET IL EST TR\u00c8S PROBABLE QU\u0027IL VIENNE POUR VOS TROIS MILLIONS DE FRAIS D\u0027EXP\u00c9RIMENTATION.", "id": "YANG DATANG KALI INI ADALAH ATASAN LANGSUNGKU, DAN KEMUNGKINAN BESAR DIA MENGINCAR TIGA JUTA DANA EKSPERIMENMU.", "pt": "QUEM VEM DESTA VEZ \u00c9 MEU SUPERIOR DIRETO, E \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELE ESTEJA ATR\u00c1S DOS SEUS TR\u00caS MILH\u00d5ES EM VERBAS PARA O EXPERIMENTO.", "text": "The one coming this time is my immediate superior, and it\u0027s highly likely they\u0027re after your three million in experimental funding.", "tr": "Bu kez gelen benim do\u011frudan amirim ve b\u00fcy\u00fck ihtimalle senin \u00fc\u00e7 milyonluk deney b\u00fct\u00e7en i\u00e7in geliyor."}, {"bbox": ["763", "2430", "985", "2583"], "fr": "MAIS \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN DE DIRE \u00c7A MAINTENANT. CE QU\u0027IL FAUT FAIRE, C\u0027EST ASSURER LA R\u00c9USSITE DE L\u0027EXP\u00c9RIENCE.", "id": "TAPI SEKARANG MEMBICARAKAN INI TIDAK ADA GUNANYA. YANG HARUS DILAKUKAN SEKARANG ADALAH MEMBUAT EKSPERIMEN INI BERHASIL.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O ADIANTA FALAR SOBRE ISSO. O QUE PRECISAMOS FAZER \u00c9 GARANTIR QUE O EXPERIMENTO SEJA UM SUCESSO.", "text": "But there\u0027s no point talking about that now. What we need to do is make the experiment a success.", "tr": "Ama \u015fimdi bunlar\u0131 konu\u015fman\u0131n bir faydas\u0131 yok. Yap\u0131lmas\u0131 gereken deneyi ba\u015far\u0131l\u0131 k\u0131lmak."}, {"bbox": ["336", "195", "521", "329"], "fr": "PROFESSEUR LAZERSON, QUE FAITES-VOUS DEBOUT DEVANT LA PORTE DU LABORATOIRE ?", "id": "PROFESOR LAZERSON, APA YANG KAU LAKUKAN BERDIRI DI DEPAN PINTU LABORATORIUM?", "pt": "PROFESSOR LAZERSON, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO PARADO NA PORTA DO LABORAT\u00d3RIO?", "text": "Professor Lazerson, what are you doing standing at the laboratory door?", "tr": "Profes\u00f6r Lazerson, laboratuvar\u0131n kap\u0131s\u0131nda ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["114", "1579", "333", "1730"], "fr": "PARCE QUE LES DIX MILLIONS, JE LES AI ANNONC\u00c9S AU HASARD. EN R\u00c9ALIT\u00c9, JE N\u0027AI UTILIS\u00c9 QU\u0027ENVIRON SEPT MILLIONS.", "id": "KARENA SEPULUH JUTA ITU AKU SEBUTKAN ASAL SAJA, SEBENARNYA AKU HANYA MENGGUNAKAN SEKITAR TUJUH JUTA.", "pt": "PORQUE AQUELES DEZ MILH\u00d5ES, EU SIMPLESMENTE INFORMEI UM VALOR QUALQUER. NA VERDADE, S\u00d3 USEI CERCA DE SETE MILH\u00d5ES.", "text": "Because the ten million was a random figure I reported. Actually, I only used about seven million.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o on milyonu \u00f6ylesine s\u00f6ylemi\u015ftim, asl\u0131nda sadece yedi milyon civar\u0131nda harcad\u0131m."}, {"bbox": ["479", "2916", "675", "3026"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON. ENTRONS PR\u00c9PARER L\u0027EXP\u00c9RIENCE !", "id": "KAU BENAR, AYO KITA MASUK DAN BERSIAP UNTUK EKSPERIMEN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO. VAMOS ENTRAR E NOS PREPARAR PARA O EXPERIMENTO!", "text": "You\u0027re right. Let\u0027s go in and prepare for the experiment!", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n. Hadi i\u00e7eri girip deneye haz\u0131rlanal\u0131m!"}, {"bbox": ["319", "1377", "489", "1498"], "fr": "COMMENT PEUT-IL ENCORE RESTER TROIS MILLIONS NON UTILIS\u00c9S ??", "id": "BAGAIMANA BISA MASIH TERSISA TIGA JUTA YANG BELUM TERPAKAI??", "pt": "COMO \u00c9 QUE AINDA SOBRARAM TR\u00caS MILH\u00d5ES N\u00c3O UTILIZADOS??", "text": "How could there still be three million left unused?", "tr": "Nas\u0131l \u00fc\u00e7 milyon artm\u0131\u015f olabilir??"}, {"bbox": ["586", "2353", "781", "2468"], "fr": "QUI VOUS A DIT D\u0027ENVOYER L\u0027ARGENT SI VITE ? L\u0027ACCORD N\u0027\u00c9TAIT M\u00caME PAS SIGN\u00c9 !", "id": "SIAPA SURUH KAU TRANSFER UANGNYA BEGITU CEPAT, PERJANJIANNYA SAJA BELUM DITANDATANGANI!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca TRANSFERIR O DINHEIRO T\u00c3O R\u00c1PIDO? O ACORDO NEM TINHA SIDO ASSINADO...", "text": "You sent the money so quickly, before the agreement was even signed!", "tr": "Paray\u0131 bu kadar h\u0131zl\u0131 g\u00f6ndermeni kim s\u00f6yledi? Anla\u015fma bile imzalanmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["570", "2109", "761", "2267"], "fr": "PUTAIN ?! C\u0027EST POSSIBLE, \u00c7A ??", "id": "SIALAN? BISA BEGINI JUGA??", "pt": "PUTA MERDA?! ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL??", "text": "What the heck? That\u0027s possible?!", "tr": "Yok art\u0131k?! B\u00f6yle bir \u015fey de mi olabiliyormu\u015f??"}, {"bbox": ["82", "94", "188", "138"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD", "id": "DUA HARI KEMUDIAN.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS.", "text": "Two days later", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/5.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "198", "928", "343"], "fr": "LES ATOMES DE TRITIUM ONT ATTEINT LEUR LIMITE D\u0027ACC\u00c9L\u00c9RATION. LE CANON \u00c0 ATOMES EST CHARG\u00c9.", "id": "ATOM TRITIUM TELAH MENCAPAI BATAS PENINGKATANNYA, PISTOL ATOM SUDAH SELESAI DIISI.", "pt": "OS \u00c1TOMOS DE TR\u00cdTIO (HIDROG\u00caNIO-3) ATINGIRAM O LIMITE DE APERFEI\u00c7OAMENTO, A ARMA DE \u00c1TOMOS EST\u00c1 CARREGADA.", "text": "Tritium atoms have reached their acceleration limit. The atom gun is fully loaded.", "tr": "Trityum atomu geli\u015ftirme s\u0131n\u0131r\u0131na ula\u015ft\u0131. Atom tabancas\u0131 dolduruldu."}, {"bbox": ["405", "132", "603", "277"], "fr": "RAPPORT SUR L\u0027ACC\u00c9L\u00c9RATION DES ATOMES D\u0027AZOTE-3 ET L\u0027\u00c9TAT DE CHARGEMENT DU CANON \u00c0 ATOMES.", "id": "LAPORKAN STATUS AKSELERASI ATOM NITROGEN-3 DAN STATUS PENGISIAN PISTOL ATOM.", "pt": "RELATAR A SITUA\u00c7\u00c3O DA ACELERA\u00c7\u00c3O DOS \u00c1TOMOS DE NITROG\u00caNIO-3 E O STATUS DE CARREGAMENTO DA ARMA DE \u00c1TOMOS.", "text": "Report the acceleration status of the nitrogen-14 atoms and the loading status of the atom gun.", "tr": "Azot-3 atomunun h\u0131zlanma durumunu ve atom tabancas\u0131n\u0131n dolum durumunu rapor et."}, {"bbox": ["119", "829", "241", "939"], "fr": "TOUT SE JOUE MAINTENANT.", "id": "KEBERHASILAN ATAU KEGAGALAN BERGANTUNG PADA SATU LANGKAH INI.", "pt": "O SUCESSO OU FRACASSO DEPENDE DESTA TENTATIVA.", "text": "Success or failure depends on this.", "tr": "Ba\u015far\u0131 ya da ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k buna ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["529", "513", "661", "579"], "fr": "ALORS, COMMEN\u00c7ONS.", "id": "KALAU BEGITU, AYO MULAI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR.", "text": "Let\u0027s begin then.", "tr": "O zaman ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/6.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1606", "690", "1788"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN R\u00c9SULTAT PARTIEL. SI RIEN NE SE PASSE ENSUITE, CE PROJET SERA QUAND M\u00caME ANNUL\u00c9.", "id": "INI HANYALAH HASIL SEMENTARA. JIKA SETELAH INI TIDAK ADA KEMAJUAN, PROYEK INI TETAP AKAN DIHENTIKAN.", "pt": "\u00c9 APENAS UM RESULTADO PARCIAL. SE N\u00c3O HOUVER PROGRESSO DEPOIS DISSO, ESTE PROJETO AINDA SER\u00c1 CANCELADO.", "text": "It\u0027s just a phased result. If there\u0027s no further progress, the project will still be cut.", "tr": "Bu sadece a\u015famal\u0131 bir sonu\u00e7. E\u011fer bundan sonra hi\u00e7bir geli\u015fme olmazsa, bu proje yine de iptal edilecek."}, {"bbox": ["386", "2584", "609", "2733"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS POURREZ MENER NOTRE \u00c9QUIPE \u00c0 OBTENIR DES R\u00c9SULTATS ENCORE PLUS \u00c9TONNANTS.", "id": "SEMOGA ANDA BISA MEMIMPIN TIM KAMI UNTUK MENGHASILKAN LEBIH BANYAK HASIL YANG MENAKJUBKAN.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA GUIAR NOSSA EQUIPE PARA ALCAN\u00c7AR RESULTADOS AINDA MAIS SURPREENDENTES.", "text": "I hope you can lead our team to even more astonishing research results.", "tr": "Umar\u0131m ekibimizin daha fazla \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 sonu\u00e7lar elde etmesine \u00f6nc\u00fcl\u00fck edersiniz."}, {"bbox": ["216", "1034", "390", "1236"], "fr": "JE L\u0027AVAIS DIT, CETTE PISTE EST D\u00c9FINITIVEMENT LA BONNE !", "id": "AKU SUDAH BILANG, ALUR PEMIKIRAN INI PASTI BERHASIL!", "pt": "EU DISSE, ESTA LINHA DE PENSAMENTO DEFINITIVAMENTE FUNCIONARIA!", "text": "I told you, this line of thinking will definitely work!", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, bu yakla\u015f\u0131m kesinlikle i\u015fe yarayacak!"}, {"bbox": ["659", "2175", "830", "2288"], "fr": "ALORS, ATTENDONS PLUT\u00d4T QUE VOUS AYEZ RE\u00c7U LE PRIX NOBEL POUR EN REPARLER.", "id": "KALAU BEGITU, TUNGGU SAJA SAMPAI KAU MENDAPATKAN HADIAH NOBEL BARU KITA BICARAKAN LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONVERSAR SOBRE ISSO DEPOIS QUE VOC\u00ca GANHAR O PR\u00caMIO NOBEL.", "text": "Save it for when you\u0027ve won the Nobel Prize.", "tr": "O zaman Nobel \u00d6d\u00fcl\u00fc\u0027n\u00fc ald\u0131ktan sonra konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["348", "2413", "549", "2565"], "fr": "PROFESSEUR LU ZHOU, LES R\u00c9SULTATS D\u0027AUJOURD\u0027HUI SONT EXCELLENTS. CELA VAUT LA PEINE DE RESTER ET DE CONTINUER \u00c0 INVESTIR.", "id": "PROFESOR LU ZHOU, HASIL HARI INI SANGAT BAGUS, LAYAK UNTUK DIPERTAHANKAN DAN TERUS DIINVESTASIKAN.", "pt": "PROFESSOR LU ZHOU, OS RESULTADOS DE HOJE S\u00c3O MUITO BONS. VALE A PENA CONTINUAR INVESTINDO NISTO.", "text": "Professor Lu Zhou, today\u0027s results are excellent, worth continuing to invest in.", "tr": "Profes\u00f6r Lu Zhou, bug\u00fcnk\u00fc sonu\u00e7lar \u00e7ok iyi. Kal\u0131p yat\u0131r\u0131m yapmaya devam etmeye de\u011fer."}, {"bbox": ["358", "1970", "535", "2105"], "fr": "QUAND JE SERAI SUR LE PODIUM \u00c0 STOCKHOLM, NE SOYEZ PAS JALOUX.", "id": "NANTI KALAU AKU SUDAH DI PODIUM PENERIMAAN PENGHARGAAN DI STOCKHOLM, JANGAN IRI PADAKU YA.", "pt": "QUANDO EU ESTIVER NO P\u00d3DIO EM ESTOCOLMO, N\u00c3O ME INVEJE.", "text": "Don\u0027t be jealous when I\u0027m up on that stage in Stockholm.", "tr": "Stockholm\u0027deki \u00f6d\u00fcl podyumuna \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda beni k\u0131skanma sak\u0131n."}, {"bbox": ["716", "85", "896", "245"], "fr": "NOUS AVONS R\u00c9USSI ! NOUS AVONS R\u00c9USSI !", "id": "KITA BERHASIL! KITA BERHASIL!", "pt": "CONSEGUIMOS! CONSEGUIMOS!", "text": "We did it! We succeeded!", "tr": "Ba\u015fard\u0131k! Ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["547", "749", "691", "863"], "fr": "VOTRE PROJET N\u0027A PLUS BESOIN D\u0027\u00caTRE ANNUL\u00c9.", "id": "PROYEKMU TIDAK PERLU DIHENTIKAN LAGI.", "pt": "SEU PROJETO N\u00c3O PRECISA MAIS SER CANCELADO.", "text": "Your project doesn\u0027t need to be cut anymore.", "tr": "Projenin iptal edilmesine gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["354", "1839", "522", "1953"], "fr": "OUI, OUI, OUI, CE N\u0027EST QU\u0027UN R\u00c9SULTAT PARTIEL.", "id": "IYA, IYA, IYA, INI HANYALAH HASIL SEMENTARA.", "pt": "SIM, SIM, SIM, \u00c9 APENAS UM RESULTADO PARCIAL.", "text": "Yes, yes, yes, it\u0027s just a phased result.", "tr": "Evet, evet, evet, bu sadece a\u015famal\u0131 bir sonu\u00e7."}, {"bbox": ["434", "677", "566", "773"], "fr": "TR\u00c8S BIEN. F\u00c9LICITATIONS \u00c0 VOUS !", "id": "BAGUS SEKALI, SELAMAT UNTUKMU.", "pt": "MUITO BOM, PARAB\u00c9NS A VOC\u00caS!", "text": "Very good, congratulations!", "tr": "\u00c7ok iyi, tebrik ederim."}, {"bbox": ["250", "386", "368", "465"], "fr": "DIEU MERCI !", "id": "SYUKURLAH!", "pt": "GRA\u00c7AS A DEUS!", "text": "Thank God!", "tr": "Tanr\u0131\u0027ya \u015f\u00fck\u00fcr!"}, {"bbox": ["580", "2871", "705", "2954"], "fr": "MERCI, JE LE FERAI.", "id": "TERIMA KASIH, AKAN KULAKUKAN.", "pt": "OBRIGADO, EU FAREI.", "text": "Thank you, I will.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["182", "319", "287", "388"], "fr": "G\u00c9NIAL !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["515", "213", "605", "257"], "fr": "SUCC\u00c8S", "id": "BERHASIL.", "pt": "SUCESSO.", "text": "[SFX]Success", "tr": "Ba\u015far\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/7.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2189", "645", "2409"], "fr": "POUR CE QUI EST DES F\u00caTES, DES PETITES AMIES ET AUTRES, J\u0027Y PENSERAI QUAND J\u0027AURAI DU TEMPS LIBRE. APR\u00c8S TOUT, JE N\u0027ARRIVE M\u00caME PAS \u00c0 BIEN M\u0027OCCUPER DES MATHS EN CE MOMENT.", "id": "PESTA? SOAL PACAR DAN SEMACAMNYA, AKAN KUPIKIRKAN NANTI SAAT AKU PUNYA WAKTU LUANG. LAGI PULA, SAAT INI AKU BAHKAN BELUM BISA MENANGANI MATEMATIKA DENGAN BAIK.", "pt": "QUANTO A FESTAS, NAMORADAS E COISAS ASSIM, PENSAREI NISSO QUANDO TIVER TEMPO LIVRE. AFINAL, NEM CONSIGO DAR CONTA DA MATEM\u00c1TICA AGORA.", "text": "As for a girlfriend... I\u0027ll think about that when I have some free time. Right now, I can\u0027t even handle math.", "tr": "Parti... K\u0131z arkada\u015f meselesine gelince, ancak bo\u015f vaktim oldu\u011funda d\u00fc\u015f\u00fcnebilirim. Sonu\u00e7ta \u015fu an matematikle bile do\u011fru d\u00fczg\u00fcn ilgilenemiyorum."}, {"bbox": ["400", "959", "650", "1110"], "fr": "HMPH ! VOUS VERREZ BIEN... LORS DE LA CONF\u00c9RENCE DE L\u0027OIM EN AO\u00dbT PROCHAIN, JE VOUS SURPRENDRAI GRANDEMENT !", "id": "HMPH! TUNGGU SAJA... DI KONFERENSI IMO AGUSTUS TAHUN DEPAN, AKU AKAN MEMBUATMU TERKEJUT!", "pt": "HMPH! APENAS ESPERE... NO CONGRESSO DA IMO EM AGOSTO DO ANO QUE VEM, VOU TE SURPREENDER!", "text": "Hmph! Just you wait... At the IMO conference report next August, I\u0027ll surprise you!", "tr": "Hmph! Sen bekle hele... Gelecek y\u0131l A\u011fustos\u0027taki IMO konferans sunumunda seni \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rtaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["415", "719", "640", "865"], "fr": "JE SUIS OCCUP\u00c9 PAR UN NOUVEAU SUJET CES TEMPS-CI. ET VOUS, VOUS CHERCHEZ TOUJOURS SUR CET ANCIEN SUJET ?", "id": "AKU SEDANG SIBUK DENGAN TOPIK BARU BELAKANGAN INI. BAGAIMANA DENGANMU, APAKAH KAU MASIH MENELITI TOPIK YANG ITU?", "pt": "ESTOU OCUPADO COM UM NOVO PROJETO DE PESQUISA ULTIMAMENTE. E VOC\u00ca, AINDA EST\u00c1 PESQUISANDO AQUELE MESMO T\u00d3PICO?", "text": "I\u0027ve been busy with a new project lately. What about you? Still working on that one?", "tr": "Son zamanlarda yeni bir konuyla me\u015fgul\u00fcm. Peki ya sen, hala o konuyu mu ara\u015ft\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["419", "2525", "565", "2659"], "fr": "C\u0027EST BIEN VOUS. IL N\u0027Y A QUE VOUS POUR PENSER COMME \u00c7A.", "id": "MEMANG KAU YA, HANYA KAU YANG AKAN BERPIKIR SEPERTI INI.", "pt": "COMO ERA DE SE ESPERAR DE VOC\u00ca, S\u00d3 VOC\u00ca PENSARIA ASSIM.", "text": "It\u0027s just like you to think that way.", "tr": "Sana da bu yak\u0131\u015f\u0131r, ancak sen b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcn zaten."}, {"bbox": ["531", "311", "725", "423"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LU ZHOU ? \u00c0 QUOI AVEZ-VOUS \u00c9T\u00c9 OCCUP\u00c9 DERNI\u00c8REMENT ?", "id": "BUKANKAH INI LU ZHOU? SIBUK APA SAJA BELAKANGAN INI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O LU ZHOU? COM O QUE VOC\u00ca TEM ESTADO OCUPADO ULTIMAMENTE?", "text": "Isn\u0027t that Lu Zhou? What have you been up to lately?", "tr": "Bu Lu Zhou de\u011fil mi? Son zamanlarda nelerle me\u015fguls\u00fcn?"}, {"bbox": ["327", "2035", "517", "2188"], "fr": "JE PASSE NO\u00cbL AVEC MES \u00c9TUDIANTS. ILS ONT PROPOS\u00c9 D\u0027ORGANISER UNE F\u00caTE.", "id": "AKU MERAYAKAN NATAL BERSAMA PARA MAHASISWAKU, MEREKA MENGUSULKAN UNTUK MENGADAKAN PESTA.", "pt": "VOU PASSAR O NATAL COM MEUS ALUNOS. ELES SUGERIRAM DAR UMA FESTA.", "text": "I\u0027m spending Christmas with my students. They suggested having a party.", "tr": "Noel\u0027i \u00f6\u011frencilerimle ge\u00e7irece\u011fim, bir parti yapmay\u0131 \u00f6nerdiler."}, {"bbox": ["360", "1588", "565", "1698"], "fr": "AU FAIT, C\u0027EST BIENT\u00d4T NO\u00cbL. QU\u0027AVEZ-VOUS PR\u00c9VU ?", "id": "OH YA, SEBENTAR LAGI NATAL, BAGAIMANA RENCANAMU MERAYAKANNYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O NATAL EST\u00c1 CHEGANDO. COMO VOC\u00ca PLANEJA PASS\u00c1-LO?", "text": "By the way, Christmas is coming soon. What are your plans?", "tr": "Bu arada, Noel yakla\u015f\u0131yor. Sen nas\u0131l ge\u00e7irmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["464", "1724", "627", "1836"], "fr": "AVEZ-VOUS PENS\u00c9 \u00c0 TROUVER UNE PETITE AMIE POUR LE PASSER AVEC ELLE ?", "id": "PERNAHKAH KAU BERPIKIR UNTUK MENCARI PACAR UNTUK MERAYAKANNYA BERSAMA?", "pt": "J\u00c1 PENSOU EM ENCONTRAR UMA NAMORADA PARA PASSAR JUNTO?", "text": "Have you considered finding a girlfriend to spend it with?", "tr": "Birlikte ge\u00e7irecek bir k\u0131z arkada\u015f bulmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["404", "1376", "555", "1497"], "fr": "JE VOIS. ALORS, J\u0027ATTENDRAI AVEC IMPATIENCE VOS BONNES NOUVELLES.", "id": "BEGITU YA, KALAU BEGITU AKU AKAN MENANTIKAN KABAR BAIK DARIMU.", "pt": "ENTENDO. ENT\u00c3O, AGUARDAREI SUAS BOAS NOT\u00cdCIAS.", "text": "I see. Well, I\u0027ll be waiting for your good news.", "tr": "\u00d6yle mi, o zaman senden iyi haberler bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["428", "2832", "554", "2936"], "fr": "PERSONNELLEMENT, JE TROUVE QUE \u00c7A VA.", "id": "AKU SIH MERASA TIDAK APA-APA.", "pt": "EU, NA VERDADE, ACHO QUE EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "I think it\u0027s alright.", "tr": "Bence fena de\u011fil asl\u0131nda."}, {"bbox": ["69", "80", "320", "125"], "fr": "LAC CARNEGIE, PRINCETON", "id": "DANAU CARNEGIE PRINCETON.", "pt": "LAGO CARNEGIE DE PRINCETON.", "text": "Carnegie Lake, Princeton", "tr": "Princeton, Carnegie G\u00f6l\u00fc."}, {"bbox": ["424", "634", "519", "709"], "fr": "MOLINA", "id": "MOLINA.", "pt": "MOLINA.", "text": "Molina", "tr": "Molina."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/8.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "886", "848", "1438"], "fr": "LE SYST\u00c8ME TECHNOLOGIQUE DU G\u00c9NIE.\nMA\u00ceTRISEZ LA HAUTE TECHNOLOGIE POUR EXCELLER DANS VOS \u00c9TUDES !\nMISES \u00c0 JOUR LES MARDIS ET SAMEDIS.\nSUIVEZ-NOUS POUR NE RIEN MANQUER !", "id": "SISTEM TEKNOLOGI HITAM SANG JUARA KELAS\nDENGAN TEKNOLOGI HITAM DI TANGAN, JADI JUARA KELAS ITU MUDAH\nUPDATE SETIAP SELASA \u0026 SABTU\nMOHON IKUTI \u0026 TONTON", "pt": "", "text": "...", "tr": "Dahinin Kara Teknoloji Sistemi. Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 18, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-overachiever-s-black-tech-system/159/9.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
HaneGaber
08 February 2025
شكرا على الترجمة الحلوة أين بقية فصول المانجا
HaneGaber
19 February 2025
Thanks for the wonderful effort Please upload from chapter 1 to chapter 158
HaneGaber
19 February 2025
Please upload from chapter 1 to chapter 158
ا
انور
23 July 2025
ممكن فصل الأول