This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/0.webp", "translations": [], "width": 999}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "767", "688", "925"], "fr": "Bref, donne-moi un peu de temps pour me souvenir, et rentrons d\u0027abord...", "id": "POKOKNYA, BERI AKU WAKTU UNTUK MENGINGAT, SEBAIKNYA KITA KEMBALI DULU...", "pt": "ENFIM, ME D\u00ca UM TEMPO PARA LEMBRAR, VAMOS VOLTAR PRIMEIRO...", "text": "ANYWAY, GIVE ME A MOMENT TO RECOLLECT. I SHOULD HEAD BACK FIRST...", "tr": "Her neyse, hat\u0131rlamak i\u00e7in biraz zamana ihtiyac\u0131m var, \u00f6nce geri d\u00f6nelim..."}, {"bbox": ["568", "1450", "829", "1581"], "fr": "N\u0027essaie pas de t\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "JANGAN COBA-COBA LOLOS BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE VAI SE SAFAR DESSA!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT DODGING THIS!", "tr": "Sak\u0131n bu i\u015ften s\u0131yr\u0131lmaya \u00e7al\u0131\u015fma!"}], "width": 999}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1439", "877", "1566"], "fr": "Par contre, ce genre de choses, tu t\u0027en souviens tr\u00e8s bien.", "id": "HAL SEPERTI INI KAU INGAT DENGAN JELAS.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA VOC\u00ca LEMBRA MUITO BEM.", "text": "YOU SURE REMEMBER THINGS LIKE THIS CLEARLY.", "tr": "B\u00f6yle \u015feyleri \u00e7ok net hat\u0131rl\u0131yorsun ama."}, {"bbox": ["323", "1212", "583", "1319"], "fr": "Cette personne, c\u0027est celle dont tu parlais... ?", "id": "ORANG INI, YANG KAU MAKSUD...?", "pt": "ESSA PESSOA, \u00c9 AQUELA QUE VOC\u00ca DISSE...?", "text": "THIS PERSON IS THE ONE YOU MENTIONED...?", "tr": "Bu ki\u015fi, senin bahsetti\u011fin...?"}], "width": 999}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "2767", "563", "2893"], "fr": "Je croyais que tu \u00e9tais fichu !", "id": "KUKIRA KAU PASTI MATI!", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA MORTO!", "text": "I THOUGHT YOU WERE A GONER!", "tr": "Kesin \u00f6ld\u00fcn sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["666", "2962", "858", "3089"], "fr": "Tu ne peux pas esp\u00e9rer que \u00e7a aille bien pour moi, pour une fois ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MENGHARAPKANKU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE TORCER POR MIM?", "text": "CAN\u0027T YOU JUST WISH ME WELL?", "tr": "Hi\u00e7 mi iyi olmam\u0131 istemezsin?"}, {"bbox": ["375", "441", "599", "544"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9nerve pas, je voulais juste...", "id": "JANGAN MARAH, AKU HANYA...", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, EU S\u00d3...", "text": "DON\u0027T BE MAD, I WAS JUST...", "tr": "K\u0131zma, ben sadece..."}, {"bbox": ["173", "2283", "435", "2384"], "fr": "Petit, tu t\u0027es pr\u00e9cipit\u00e9 dehors d\u0027un coup.", "id": "DASAR PENDEK, KAU TIBA-TIBA LARI KELUAR.", "pt": "BAIXINHO, VOC\u00ca SAIU CORRENDO DE REPENTE.", "text": "YOU SUDDENLY RUSHED OUT, SHORTY.", "tr": "B\u00fcc\u00fcr, birdenbire f\u0131rlay\u0131p gittin."}, {"bbox": ["100", "907", "361", "1019"], "fr": "H\u00e9 ! Par ici !", "id": "HEI! DI SINI\u2014", "pt": "EI! AQUI...", "text": "HEY! OVER HERE!", "tr": "Hey! Buraday\u0131m\u2014"}], "width": 999}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1202", "553", "1353"], "fr": "Patron Polga, merci pour votre aide.", "id": "BOS BOLGA, TERIMA KASIH ATAS BANTUAN ANDA.", "pt": "CHEFE BOLGAR, OBRIGADO PELA SUA AJUDA.", "text": "BOSS POLGAR, THANK YOU FOR YOUR ASSISTANCE.", "tr": "Patron Borga, yard\u0131m\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 999}, {"height": 4199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1565", "925", "1713"], "fr": "Bon, l\u0027affaire est r\u00e9gl\u00e9e. Nous allons d\u0027abord retourner \u00e0 Jin Hui.", "id": "KALAU BEGITU, MASALAHNYA SUDAH SELESAI, KAMI AKAN KEMBALI KE JIN HUI DULU.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE O ASSUNTO EST\u00c1 RESOLVIDO, VAMOS VOLTAR PRIMEIRO PARA O BICO DOURADO.", "text": "WELL THEN, SINCE THE MATTER IS RESOLVED, WE\u0027LL HEAD BACK TO GOLDEN BEAK FIRST.", "tr": "Madem mesele \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc, biz de Alt\u0131n Gaga\u0027ya geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["502", "1186", "813", "1293"], "fr": "Exact. C\u0027est formidable que vous ayez pu vous en souvenir.", "id": "BENAR, BAGUS SEKALI ANDA BISA MENGINGATNYA.", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00ca TENHA CONSEGUIDO SE LEMBRAR.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S GREAT THAT YOU REMEMBERED.", "tr": "Aynen \u00f6yle, hat\u0131rlaman\u0131za sevindim."}, {"bbox": ["306", "3529", "608", "3678"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, il y a encore tout un tas de probl\u00e8mes qui m\u0027attendent.", "id": "SELANJUTNYA MASIH BANYAK MASALAH YANG MENANTIKU.", "pt": "DEPOIS, AINDA TENHO UM MONTE DE BAGUN\u00c7A ME ESPERANDO.", "text": "I STILL HAVE A HUGE MESS WAITING FOR ME.", "tr": "Bundan sonra beni bekleyen bir s\u00fcr\u00fc angarya i\u015f var."}, {"bbox": ["50", "615", "248", "730"], "fr": "Ah ! \u00c7a me revient maintenant.", "id": "AH, AKU INGAT.", "pt": "AH, LEMBREI-ME.", "text": "AH, I REMEMBERED.", "tr": "Ah, hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["721", "2285", "915", "2402"], "fr": "J\u0027enverrai quelqu\u0027un pour prendre contact plus tard.", "id": "NANTI AKAN KUKIRIM ORANG UNTUK MENGHUBUNGIMU.", "pt": "MAIS TARDE, ENVIAREI ALGU\u00c9M PARA ENTRAR EM CONTATO.", "text": "I\u0027LL HAVE SOMEONE CONTACT YOU LATER.", "tr": "Daha sonra ileti\u015fime ge\u00e7mesi i\u00e7in birini g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["500", "47", "733", "150"], "fr": "C\u0027est le Prince Xi qui m\u0027a demand\u00e9 de venir.", "id": "PANGERAN XI YANG MENYURUHKU KEMARI.", "pt": "FOI O PR\u00cdNCIPE XI QUE ME PEDIU PARA VIR.", "text": "PRINCE YI SENT ME HERE.", "tr": "Beni Prens Xi g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["107", "2066", "311", "2167"], "fr": "L\u0027affaire de l\u0027argent...", "id": "SOAL UANG.", "pt": "SOBRE O DINHEIRO...", "text": "ABOUT THE MONEY.", "tr": "Para meselesi."}, {"bbox": ["75", "2838", "237", "2924"], "fr": "A\u00efe.", "id": "ADUH.", "pt": "AI!", "text": "OH DEAR.", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["459", "3278", "638", "3381"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "WELL THEN.", "tr": "O zaman."}], "width": 999}]
Manhua