This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "209", "938", "360"], "fr": "Nous devons rapidement planifier notre voyage pour \u00e9viter d\u0027\u00eatre \u00e0 nouveau harcel\u00e9s par ces Chi Lin.", "id": "KITA HARUS SEGERA MERENCANAKAN PERJALANAN SELANJUTNYA, AGAR TIDAK DIGANGGU LAGI OLEH ORANG-ORANG CHI LIN ITU.", "pt": "PRECISAMOS PLANEJAR NOSSA JORNADA RAPIDAMENTE PARA EVITAR SERMOS ALCAN\u00c7ADOS PELOS ESCAMAS VERMELHAS NOVAMENTE.", "text": "WE NEED TO HURRY UP AND PLAN OUR NEXT JOURNEY TO AVOID GETTING ENTANGLED WITH THOSE RED SCALE PEOPLE AGAIN.", "tr": "\u015eu K\u0131z\u0131l Pullular\u0027a tekrar yakalanmamak i\u00e7in bir sonraki yolculu\u011fumuzu \u00e7abucak planlamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["129", "465", "246", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 999}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "598", "573", "738"], "fr": "Pourquoi te rejettent-ils autant ?", "id": "KENAPA MEREKA SANGAT MEMBENCIMU?", "pt": "POR QUE ELES TE REJEITAM TANTO?", "text": "WHY DO THEY REJECT YOU SO MUCH?", "tr": "Neden sana bu kadar kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["72", "1048", "188", "1116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 999}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "5610", "952", "5755"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027ils trouvent la technologie de Jin Hui trop inhumaine.", "id": "MUNGKIN MEREKA MERASA TEKNOLOGI JIN HUI INI TERLALU TIDAK MANUSIAWI.", "pt": "TALVEZ ELES ACHEM QUE A TECNOLOGIA DOS BICO DOURADO \u00c9 DESUMANA DEMAIS.", "text": "MAYBE THEY THINK GOLDEN BEAK\u0027S TECHNOLOGY IS TOO INHUMANE.", "tr": "Belki de Alt\u0131n Gaga\u0027n\u0131n teknolojisinin \u00e7ok insanl\u0131k d\u0131\u015f\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlard\u0131r."}, {"bbox": ["675", "292", "960", "488"], "fr": "Les humains artificiels ont toujours \u00e9t\u00e9 controvers\u00e9s, et en plus, les sauvages de Chi Lin sont plut\u00f4t born\u00e9s.", "id": "AWALNYA MANUSIA BUATAN MEMANG SUDAH KONTROVERSIAL, DITAMBAH LAGI ORANG-ORANG BARBAR CHI LIN ITU CUKUP KOLOT.", "pt": "OS HUMANOS ARTIFICIAIS J\u00c1 S\u00c3O CONTROVERSOS, E OS B\u00c1RBAROS DO POVO ESCAMA VERMELHA S\u00c3O BASTANTE TEIMOSOS.", "text": "ANDROID CREATION HAS ALWAYS BEEN CONTROVERSIAL. PLUS, THE BARBARIANS OF RED SCALE ARE PRETTY STUBBORN.", "tr": "Yapay insanlar zaten \u00e7ok tart\u0131\u015fmal\u0131 bir konu, \u00fcstelik K\u0131z\u0131l Pul\u0027daki barbarlar da olduk\u00e7a dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc."}, {"bbox": ["496", "1195", "725", "1339"], "fr": "Donc les conflits avec les Chi Lin sont in\u00e9vitables.", "id": "JADI KONFLIK DI CHI LIN TIDAK BISA DIHINDARI.", "pt": "POR ISSO, O CONFLITO COM O POVO ESCAMA VERMELHA \u00c9 INEVIT\u00c1VEL.", "text": "SO CONFLICT IN RED SCALE TERRITORY IS INEVITABLE.", "tr": "Bu y\u00fczden K\u0131z\u0131l Pul\u0027da \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131n olmas\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz."}, {"bbox": ["397", "5393", "711", "5541"], "fr": "Une fois malades, ils sont abandonn\u00e9s par leurs propri\u00e9taires, laiss\u00e9s seuls dans un coin.", "id": "SETELAH SAKIT, MEREKA AKAN DIASINGKAN OLEH KELOMPOK MAYORITAS, DIBUANG SENDIRIAN DI SUATU SUDUT.", "pt": "DEPOIS DE ADOECEREM, S\u00c3O EXILADOS PELA SOCIEDADE, ABANDONADOS SOZINHOS EM ALGUM CANTO.", "text": "AFTER FALLING ILL, THEY\u0027RE SOLD INTO EXILE, ABANDONED ALONE IN SOME CORNER...", "tr": "Hastaland\u0131ktan sonra ana ak\u0131m taraf\u0131ndan terk edilecekler, yaln\u0131z ba\u015flar\u0131na bir k\u00f6\u015feye at\u0131lacaklar."}, {"bbox": ["435", "6723", "764", "6919"], "fr": "Les humains artificiels ne sont pas des humains, ils n\u0027ont ni pens\u00e9es, ni \u00e9motions, ce ne sont que des corps capables de bouger.", "id": "MANUSIA BUATAN BUKANLAH MANUSIA, MEREKA TIDAK PUNYA PIKIRAN, TIDAK PUNYA PERASAAN, HANYA TUBUH YANG BISA BERGERAK SAJA.", "pt": "HUMANOS ARTIFICIAIS N\u00c3O S\u00c3O HUMANOS. ELES N\u00c3O T\u00caM PENSAMENTOS, NEM EMO\u00c7\u00d5ES, S\u00c3O APENAS CORPOS QUE SE MOVEM.", "text": "ANDROIDS AREN\u0027T HUMANS. THEY DON\u0027T HAVE THOUGHTS OR FEELINGS. THEY\u0027RE JUST MOVING BODIES.", "tr": "Yapay insanlar, insan de\u011fildir. D\u00fc\u015f\u00fcnceleri, duygular\u0131 yoktur; sadece hareket edebilen bir bedenden ibarettirler."}, {"bbox": ["219", "6220", "460", "6316"], "fr": "C\u0027est pourquoi ils consid\u00e8rent les humains artificiels comme des monstres.", "id": "MAKA DARI ITU MEREKA MENGANGGAP MANUSIA BUATAN SEBAGAI MONSTER.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELES CONSIDERAM OS HUMANOS ARTIFICIAIS COMO MONSTROS.", "text": "THAT\u0027S WHY THEY SEE ANDROIDS AS MONSTERS.", "tr": "Bu y\u00fczden yapay insanlar\u0131 canavar olarak g\u00f6r\u00fcyorlar san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["683", "4205", "928", "4348"], "fr": "Leur corps va se d\u00e9grader progressivement et ils finiront par mourir.", "id": "TUBUH MEREKA AKAN BERANGSUR-ANGSUR MENGALAMI MUTASI DAN AKHIRNYA MATI.", "pt": "SEUS CORPOS SE DETERIORAM GRADUALMENTE, LEVANDO-OS \u00c0 MORTE.", "text": "THEIR BODIES WILL GRADUALLY DETERIORATE, AND THEY\u0027LL EVENTUALLY DIE.", "tr": "V\u00fccutlar\u0131 yava\u015f yava\u015f hastalanacak ve sonunda \u00f6lecekler."}, {"bbox": ["683", "1645", "948", "1796"], "fr": "En dehors de \u00e7a, il y a une autre raison moins r\u00e9jouissante.", "id": "SELAIN ITU, ADA SATU ALASAN LAIN YANG KURANG BAIK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 OUTRA RAZ\u00c3O N\u00c3O MUITO BOA...", "text": "OTHER THAN THAT, THERE\u0027S ANOTHER, NOT-SO-GOOD REASON...", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, pek de iyi olmayan bir neden daha var."}, {"bbox": ["178", "4692", "493", "4843"], "fr": "Bien que l\u0027\u00c9tat se d\u00e9barrasse des produits p\u00e9rim\u00e9s, s\u0027il s\u0027agit de trafic priv\u00e9...", "id": "MESKIPUN NEGARA AKAN MEMUSNAHKAN PRODUK YANG KADALUWARSA, TAPI JIKA DIJUAL SECARA PRIBADI...", "pt": "EMBORA O ESTADO DESCARTE OS PRODUTOS VENCIDOS, SE FOREM VENDIDOS PRIVADAMENTE...", "text": "ALTHOUGH THE COUNTRY DISPOSES OF EXPIRED PRODUCTS, IN THE CASE OF PRIVATE SALES...", "tr": "Devlet s\u00fcresi dolmu\u015f \u00fcr\u00fcnleri imha etse de, e\u011fer \u00f6zel olarak sat\u0131l\u0131yorsa..."}, {"bbox": ["36", "2511", "437", "2759"], "fr": "Les humains artificiels de Jin Hui, bien que produits en grande quantit\u00e9, leur technologie n\u0027est pas encore tout \u00e0 fait au point. S\u0027ils ne re\u00e7oivent pas r\u00e9guli\u00e8rement des injections dans un centre agr\u00e9\u00e9...", "id": "MANUSIA BUATAN DARI JIN HUI, MESKIPUN PRODUKSINYA BESAR, TAPI SEBENARNYA TEKNOLOGINYA BELUM SEPENUHNYA MATANG. JIKA TIDAK SECARA TERATUR MENERIMA SUNTIKAN OBAT DI INSTITUSI...", "pt": "OS HUMANOS ARTIFICIAIS DA BICO DOURADO, EMBORA PRODUZIDOS EM MASSA, T\u00caM UMA TECNOLOGIA QUE N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE DESENVOLVIDA. SE N\u00c3O RECEBEREM INJE\u00c7\u00d5ES REGULARMENTE EM UMA INSTITUI\u00c7\u00c3O...", "text": "GOLDEN BEAK PRODUCES A LOT OF ANDROIDS, BUT THE TECHNOLOGY ISN\u0027T FULLY MATURE. IF THEY DON\u0027T GET REGULAR INJECTIONS AT THE FACILITY...", "tr": "Alt\u0131n Gaga\u0027n\u0131n yapay insanlar\u0131, \u00fcretimleri \u00e7ok fazla olsa da, teknolojileri asl\u0131nda tam olarak olgunla\u015fm\u0131\u015f de\u011fil. E\u011fer d\u00fczenli olarak kuruma gidip ila\u00e7 enjekte ettirmezlerse..."}, {"bbox": ["711", "3319", "924", "3443"], "fr": "...ils se transforment en \u201cmonstres\u201d.", "id": "AKAN BERUBAH MENJADI \u0027MONSTER\u0027.", "pt": "ELES SE TRANSFORMAR\u00c3O EM \"MONSTROS\".", "text": "THEY TURN INTO \"MONSTERS.\"", "tr": "\"Canavara\" d\u00f6n\u00fc\u015fecekler."}], "width": 999}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1588", "924", "1760"], "fr": "Je suppose... que cette m\u00e8re travaille si dur pour gagner de l\u0027argent en ce moment...", "id": "AKU MENEBAK... IBU INI SEKARANG MASIH BEKERJA KERAS MENCARI UANG SEPERTI INI,", "pt": "EU IMAGINO... QUE ESTA M\u00c3E AINDA ESTEJA SE ESFOR\u00c7ANDO TANTO PARA GANHAR DINHEIRO...", "text": "I BET... THIS MOTHER IS STILL WORKING SO HARD...", "tr": "San\u0131r\u0131m bu anne h\u00e2l\u00e2 bu kadar \u00e7ok para kazanmak i\u00e7in \u00e7abal\u0131yor..."}], "width": 999}, {"height": 974, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "680", "362", "828"], "fr": "...parce qu\u0027elle a probablement envoy\u00e9 sa fille quelque part, pleine d\u0027espoir, pour la faire soigner.", "id": "MUNGKIN PUTRINYA SEDANG DIKIRIM KE SUATU TEMPAT UNTUK DIOBATI DENGAN PENUH HARAPAN OLEHNYA.", "pt": "RECEIO QUE A FILHA DELA ESTEJA SENDO ENVIADA PARA ALGUM LUGAR COM ESPERAN\u00c7A DE TRATAMENTO.", "text": "BECAUSE SHE\u0027S PROBABLY SENDING HER DAUGHTER SOMEWHERE, HOPING FOR A CURE.", "tr": "Korkar\u0131m ki k\u0131z\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck umutlarla tedavi ettirmek i\u00e7in bir yerlere g\u00f6nderiyor."}], "width": 999}]
Manhua