This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1295", "773", "1496"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG", "text": "Original Work: Chen Dong", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "0", "807", "690"], "fr": "DESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : ZWXRL\nSTORYBOARD : ZWXRL, N\nARTISTE PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : MIANYANG JIECAI\n3D : TANLAN DE YINGUO\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUJA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHUNYU", "id": "ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA\nNASKAH: ZWXRL,\nPAPAN CERITA: ZWXRL, N\nPENA UTAMA: YI YOU\nPEWARNAAN: MIANYANG JIECAI\n3D: GREEDY CAUSALITY\nASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI\nPRODUKSI: GAEA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUUSHA\nEDITOR: CHUN YU", "pt": "DESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: ZWXRL\nSTORYBOARD: ZWXRL, N\nARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: SHANZHU\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA E EFEITO\nASSISTENTES DE LINEART: SI LING LIU JIU, YUAN GUANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, TOKIWA YUUSHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHUNYU", "text": "Illustration: Tokiwa Yuusha\nScript: zwxrl, Nxx\nPanels: zwxrl, Nxx\nMain Artist: Yi You\nColoring: Sheep Robber\n3D: Greedy Causal Line\nSketch Assistance: Spirit Master\nProduction: Gaia Intertainment, KuaiKan Comics, Tokiwa Yuusha\nEditor: Chun Yu", "tr": "\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSAHNELEME: ZWXRL, N\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: MIAN YANG JIE CAI\n3D: TANLAN DE YINGUO\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/3.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1628", "993", "1849"], "fr": "MA VIE VA-T-ELLE SE TERMINER ?", "id": "APAKAH HIDUPKU AKAN BERAKHIR?", "pt": "MINHA VIDA EST\u00c1 CHEGANDO AO FIM?", "text": "Is my life about to end?", "tr": "HAYATIM SONA MI ER\u0130YOR?"}, {"bbox": ["92", "150", "590", "320"], "fr": "LA FORCE VITALE SE DISSIPE.", "id": "KEKUATAN HIDUPKU MENGHILANG.", "pt": "A FOR\u00c7A VITAL EST\u00c1 SE DISSIPANDO.", "text": "My life force is dissipating.", "tr": "YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcM T\u00dcKEN\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "854", "720", "1067"], "fr": "QUELLE VIE RAT\u00c9E,", "id": "SUNGGUH KEHIDUPAN YANG GAGAL,", "pt": "QUE VIDA FRACASSADA,", "text": "It\u0027s been a truly failed life.", "tr": "NE KADAR BA\u015eARISIZ B\u0130R HAYAT,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/5.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "410", "890", "738"], "fr": "\u00c0 LA FOIS UN CHEF RAT\u00c9 ET UN P\u00c8RE RAT\u00c9...", "id": "PEMIMPIN YANG GAGAL, DAN JUGA AYAH YANG GAGAL...", "pt": "FUI UM L\u00cdDER FRACASSADO E UM PAI FRACASSADO...", "text": "I\u0027m both a failed leader and a failed father...", "tr": "HEM BA\u015eARISIZ B\u0130R L\u0130DER, HEM DE BA\u015eARISIZ B\u0130R BABA..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/8.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1284", "999", "1418"], "fr": "LA MER EST BLEUE.", "id": "LAUT ITU BIRU.", "pt": "O MAR \u00c9 AZUL.", "text": "The sea is blue.", "tr": "DEN\u0130Z MAV\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["203", "110", "610", "351"], "fr": "TU T\u0027ES TROMP\u00c9E EN DESSINANT, AH LI,", "id": "SALAH GAMBAR, A LI,", "pt": "VOC\u00ca DESENHOU ERRADO, A-LI,", "text": "You drew it wrong, Ali,", "tr": "YANLI\u015e \u00c7\u0130ZD\u0130N, A LI,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/9.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1113", "1078", "1446"], "fr": "TA SANT\u00c9 EST FRAGILE, TU NE SUPPORTERAIS PAS LES SECOUSSES DU VOYAGE, ON EN REPARLERA PLUS TARD.", "id": "KONDISIMU TIDAK BAIK, TIDAK TAHAN GONCANGAN PERJALANAN. NANTI SAJA KITA BICARAKAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BEM DE SA\u00daDE, N\u00c3O AGUENTARIA OS SOLAVANCOS DA VIAGEM. DEIXAMOS PARA DEPOIS.", "text": "You\u0027re not well, you can\u0027t handle the bumpy journey, we\u0027ll talk about it later.", "tr": "SA\u011eLI\u011eIN \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, YOLCULU\u011eUN SARSINTISINA DAYANAMAZSIN, BUNU DAHA SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["195", "1664", "661", "1918"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS COMPRIS LES PENS\u00c9ES DE MA FILLE.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENGERTI PIKIRAN PUTRIKU.", "pt": "EU NUNCA CONSEGUI ENTENDER O QUE SE PASSA NA CABE\u00c7A DA MINHA FILHA.", "text": "I never understand what my daughter is thinking.", "tr": "KIZIMIN AKLINDAN GE\u00c7ENLER\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN ANLAYAMADIM."}, {"bbox": ["334", "952", "774", "1188"], "fr": "NOUS VIVONS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DES TERRES, TROP LOIN DE LA MER. TA SANT\u00c9...", "id": "KITA TINGGAL DI PEDALAMAN, TERLALU JAUH DARI LAUT, KONDISIMU...", "pt": "N\u00d3S VIVEMOS NO INTERIOR, MUITO LONGE DO MAR. VOC\u00ca...", "text": "We live inland, too far from the sea, you\u0027re...", "tr": "B\u0130Z KARA \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eIYORUZ, DEN\u0130ZE \u00c7OK UZA\u011eIZ, SEN\u0130N V\u00dcCU-"}, {"bbox": ["88", "546", "554", "772"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS VU LA MER... POUVONS-NOUS ALLER JOUER \u00c0 LA MER ?", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT LAUT... BISAKAH KITA PERGI KE PANTAI?", "pt": "EU NUNCA VI O MAR... PODEMOS IR BRINCAR NA PRAIA?", "text": "I\u0027ve never seen the sea... Can we go to the seaside to play?", "tr": "H\u0130\u00c7 DEN\u0130Z G\u00d6RMED\u0130M... SAH\u0130LE OYNAMAYA G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["66", "148", "341", "307"], "fr": "PAPA,", "id": "AYAH,", "pt": "PAPAI,", "text": "Dad,", "tr": "BABA,"}, {"bbox": ["189", "1466", "358", "1570"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/10.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "320", "750", "577"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LE M\u00c9DECIN QUI SOIGNAIT MA FILLE S\u0027ENTENDAIT TR\u00c8S BIEN AVEC ELLE,", "id": "SAAT ITU, DOKTER YANG MERAWAT PUTRIKU SANGAT AKRAB DENGANNYA,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O M\u00c9DICO QUE TRATAVA DA MINHA FILHA SE DAVA MUITO BEM COM ELA,", "text": "At that time, the doctor who treated my daughter got along very well with her.", "tr": "O ZAMANLAR KIZIMI TEDAV\u0130 EDEN DOKTOR ONUNLA \u00c7OK \u0130Y\u0130 ANLA\u015eIYORDU,"}, {"bbox": ["461", "1025", "938", "1250"], "fr": "ILS S\u0027\u00c9CRIVAIENT SOUVENT DES LETTRES,", "id": "KEDUANYA SERING BERTUKAR SURAT,", "pt": "OS DOIS SE CORRESPONDIAM FREQUENTEMENTE POR CARTAS,", "text": "They often corresponded by letter.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 SIK SIK MEKTUPLA\u015eIRDI,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/11.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1205", "756", "1397"], "fr": "SES PENS\u00c9ES, SES R\u00c9FLEXIONS, ET LA MER QU\u0027ELLE AIMAIT.", "id": "PIKIRAN DAN PERASAANNYA, DAN LAUT YANG DISUKAINYA.", "pt": "SEUS PENSAMENTOS, E O MAR QUE ELA AMAVA.", "text": "Her thoughts and her love for the sea.", "tr": "ONUN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130, HAYALLER\u0130 VE SEVD\u0130\u011e\u0130 DEN\u0130Z HAKKINDA."}, {"bbox": ["250", "68", "1023", "414"], "fr": "APR\u00c8S COUP, J\u0027AI OUVERT LES LETTRES DE MA FILLE ET J\u0027AI D\u00c9COUVERT BEAUCOUP DE SES SECRETS.", "id": "SETELAH ITU, AKU MEMBUKA SURAT-SURAT PUTRIKU, BARU TAHU BANYAK RAHASIANYA--", "pt": "DEPOIS, ABRI AS CARTAS DA MINHA FILHA E DESCOBRI MUITOS DE SEUS SEGREDOS \u2014", "text": "Afterwards, I opened my daughter\u0027s letters and learned many of her secrets\u2014", "tr": "SONRADAN KIZIMIN MEKTUPLARINI A\u00c7TI\u011eIMDA B\u0130R\u00c7OK SIRRINI \u00d6\u011eREND\u0130M--"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/12.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "472", "777", "739"], "fr": "C\u0027EST AUSSI PAR SES LETTRES QUE J\u0027AI SU QU\u0027UNE NUIT, ELLE M\u0027AVAIT VU REGARDER EN CACHETTE DE VIEILLES PHOTOS DE FAMILLE.", "id": "JUGA MELALUI SURAT BARU TAHU SUATU MALAM DIA MELIHATKU DIAM-DIAM MELIHAT FOTO KELUARGA LAMA.", "pt": "FOI TAMB\u00c9M PELAS CARTAS QUE DESCOBRI QUE UMA NOITE ELA ME VIU OLHANDO ESCONDIDO AS FOTOS ANTIGAS DE FAM\u00cdLIA.", "text": "It was also through the letters that I learned that one night she saw me sneaking a look at old family photos.", "tr": "B\u0130R GECE ESK\u0130 A\u0130LE FOTO\u011eRAFLARIMIZA G\u0130ZL\u0130CE BAKTI\u011eIMI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc DE MEKTUPLARINDAN \u00d6\u011eREND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/13.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "185", "620", "508"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE CE JOUR-L\u00c0, AH LI A UN PEU CHANG\u00c9.", "id": "SEJAK HARI ITU, A LI SEDIKIT BERUBAH.", "pt": "A PARTIR DAQUELE DIA, A-LI MUDOU UM POUCO.", "text": "From that day on, Ali changed a bit.", "tr": "O G\u00dcNDEN SONRA A LI B\u0130RAZ DE\u011e\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/15.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "104", "613", "312"], "fr": "ONCLE DOCTEUR, VOUS AVEZ UNE FILLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PAMAN DOKTER, ANDA PUNYA ANAK PEREMPUAN, KAN?", "pt": "TIO M\u00c9DICO, VOC\u00ca TEM UMA FILHA, CERTO?", "text": "Doctor Uncle, you have a daughter, right?", "tr": "DOKTOR AMCA, S\u0130Z\u0130N B\u0130R KIZINIZ VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["719", "680", "1010", "843"], "fr": "HUM, OUI, POURQUOI ?", "id": "MM, YA, ADA APA?", "pt": "HUM, SIM, POR QU\u00ca?", "text": "Yes, I do, what\u0027s wrong?", "tr": "EVET, VAR. NE OLDU?"}, {"bbox": ["327", "975", "751", "1116"], "fr": "AVOIR UNE FILLE, \u00c7A VOUS REND HEUREUX ?", "id": "APAKAH ANDA BAHAGIA PUNYA ANAK PEREMPUAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 FELIZ POR TER UMA FILHA?", "text": "Are you happy having a daughter?", "tr": "KIZINIZ OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N MUTLU MUSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/16.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "798", "1077", "1211"], "fr": "LE WEEK-END, ELLE NOUS TRA\u00ceNE TOUJOURS, MA FEMME ET MOI, POUR SORTIR JOUER. \u00c7A M\u0027\u00c9PUISE, HA HA HA HA HA !", "id": "AKHIR PEKAN SELALU MENGAJAKKU DAN ISTRIKU BERMAIN, MEMBUATKU LELAH SEKALI, HAHAHAHAHA!", "pt": "NOS FINAIS DE SEMANA, ELA SEMPRE ME PUXA E A MINHA ESPOSA PARA SAIRMOS PARA BRINCAR. ISSO ME DEIXA EXAUSTO, HAHAHAHAHA!", "text": "She always drags me and my wife out to play on weekends, it tires me out, hahahaha!", "tr": "HAFTA SONLARI HEP BEN\u0130 VE E\u015e\u0130M\u0130 DI\u015eARI \u00c7EK\u0130\u015eT\u0130R\u0130R, BEN\u0130 \u00c7OK YORUYOR HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["563", "264", "1061", "471"], "fr": "ELLE EST PLEINE DE VIE TOUTE LA JOURN\u00c9E, ET D\u00c8S QUE JE RENTRE \u00c0 LA MAISON, ELLE ME SAUTE DANS LES BRAS,", "id": "DIA LINCAH SEPANJANG HARI, BEGITU AKU PULANG LANGSUNG MEMELUKKU,", "pt": "ELA \u00c9 CHEIA DE VIDA O DIA TODO, ASSIM QUE CHEGO EM CASA, ELA PULA NOS MEUS BRA\u00c7OS,", "text": "She\u0027s always so lively and energetic, she jumps into my arms as soon as I get home.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ZIPLAYIP DURUR, BEN EVE GEL\u0130R GELMEZ KUCA\u011eIMA ATLAR,"}, {"bbox": ["101", "72", "697", "247"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE SUIS HEUREUX, QUEL P\u00c8RE N\u0027AIME PAS SA FILLE ?", "id": "TENTU SAJA BAHAGIA, MANA ADA AYAH YANG TIDAK MENYAYANGI PUTRINYA?", "pt": "CLARO QUE SOU FELIZ! QUE PAI N\u00c3O AMA SUA FILHA?", "text": "Of course I\u0027m happy, what father doesn\u0027t love his daughter?", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 MUTLUYUM, HANG\u0130 BABA KIZINI SEVMEZ K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/17.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1109", "969", "1373"], "fr": "PENDANT QUE J\u0027ALLAIS CHERCHER DES M\u00c9DICAMENTS DANS LA PI\u00c8CE VOISINE, AH LI A PARL\u00c9 DE NOTRE FAMILLE AU DOCTEUR.", "id": "SAAT AKU PERGI KE RUANG SAMPING MENGAMBIL OBAT, A LI MENCERITAKAN MASALAH KELUARGA KAMI KEPADA DOKTER.", "pt": "QUANDO FUI AO QUARTO AO LADO PEGAR O REM\u00c9DIO, A-LI CONTOU AO M\u00c9DICO SOBRE NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "While I went to the side room to get medicine, Ali told the doctor about our family.", "tr": "BEN YAN ODADAN \u0130LA\u00c7 ALMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE A LI DOKTORA A\u0130LEM\u0130ZDEN BAHSETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["164", "1589", "831", "1741"], "fr": "POUVEZ-VOUS ME DIRE COMMENT ELLE EST ?", "id": "BISAKAH ANDA MEMBERITAHUKU SEPERTI APA DIA?", "pt": "O SENHOR PODE ME DIZER COMO ELA \u00c9?", "text": "Can you tell me what she\u0027s like?", "tr": "BANA ONUN NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["497", "2339", "987", "2493"], "fr": "MON P\u00c8RE A UNE VIE SI DURE, J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL POURRA \u00caTRE UN PEU PLUS HEUREUX.", "id": "AYAHKU HIDUPNYA SANGAT SULIT, AKU HARAP DIA BISA LEBIH BAHAGIA.", "pt": "MEU PAI SOFRE MUITO. EU QUERIA QUE ELE FOSSE UM POUCO MAIS FELIZ.", "text": "My dad has it so hard, I hope he can be happier.", "tr": "BABAM \u00c7OK ZOR ZAMANLAR GE\u00c7\u0130R\u0130YOR, ONUN B\u0130RAZ DAHA MUTLU OLMASINI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["445", "282", "1079", "477"], "fr": "PAS COMME MOI... QUI NE FAIS QUE CAUSER DES ENNUIS \u00c0 PAPA.", "id": "TIDAK SEPERTIKU... HANYA BISA MEREPOTKAN AYAH.", "pt": "DIFERENTE DE MIM... EU S\u00d3 CAUSO PROBLEMAS PARA O PAPAI.", "text": "Unlike me... I only cause trouble for my dad.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L... BEN SADECE BABAMA SORUN \u00c7IKARIYORUM..."}, {"bbox": ["478", "908", "901", "1060"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? TU AS L\u0027AIR ABATTUE.", "id": "KENAPA LESU BEGITU?", "pt": "O QUE FOI? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O DESANIMADA?", "text": "What\u0027s wrong? You look down.", "tr": "NE OLDU, NEDEN BU KADAR KEY\u0130FS\u0130ZS\u0130N?"}, {"bbox": ["133", "72", "651", "227"], "fr": "DOCTEUR, VOTRE FILLE EST VRAIMENT BIEN.", "id": "DOKTER, PUTRIMU BAIK SEKALI.", "pt": "M\u00c9DICO, SUA FILHA \u00c9 T\u00c3O LEGAL.", "text": "Doctor, your daughter is so great.", "tr": "DOKTOR, KIZINIZ GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["565", "1791", "1079", "1974"], "fr": "J\u0027AIMERAIS TELLEMENT \u00caTRE COMME ELLE...", "id": "AKU SANGAT INGIN SEPERTINYA...", "pt": "EU QUERIA TANTO SER COMO ELA...", "text": "I really want to be like her...", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 OLMAYI \u00c7OK \u0130STERD\u0130M..."}, {"bbox": ["150", "1456", "405", "1540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/18.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "123", "390", "263"], "fr": "CE N\u0027EST PAS COMPLIQU\u00c9 ?", "id": "BUKANKAH INI MUDAH?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SIMPLES?", "text": "That\u0027s easy!", "tr": "BU BAS\u0130T DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["104", "334", "570", "542"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 PARLER DAVANTAGE AVEC TON P\u00c8RE ET JOUER PLUS SOUVENT AVEC LUI.", "id": "KAMU TINGGAL LEBIH BANYAK BICARA DENGANNYA, LEBIH BANYAK MENEMANINYA BERMAIN, ITU SAJA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca CONVERSAR MAIS COM SEU PAI E BRINCAR MAIS COM ELE.", "text": "Just talk to your dad more and play with him more.", "tr": "BABANLA DAHA \u00c7OK KONU\u015e, ONUNLA DAHA \u00c7OK OYNA, O KADAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/19.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1079", "698", "1315"], "fr": "C\u0027EST VRAI... PAPA \u00c9TAIT LE PLUS HEUREUX \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0...", "id": "MEMANG... AYAH SAAT ITU PALING BAHAGIA...", "pt": "\u00c9 VERDADE... O PAPAI FICAVA MAIS FELIZ NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Indeed... Dad was happiest at that time...", "tr": "DO\u011eRU... BABAM O ZAMANLAR EN MUTLUYDU..."}, {"bbox": ["489", "318", "987", "542"], "fr": "EN Y R\u00c9FL\u00c9CHISSANT BIEN... AVANT QUE MAMAN NE PARTE, N\u0027\u00c9TAIS-JE PAS UN PEU COMME SA FILLE ?", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR... SEBELUM IBU PERGI, BUKANKAH AKU HAMPIR SAMA DENGAN PUTRINYA?", "pt": "PENSANDO BEM... ANTES DA MAM\u00c3E PARTIR, EU N\u00c3O ERA PARECIDA COM A FILHA DELE?", "text": "Come to think of it... wasn\u0027t I just like his daughter before Mom left?", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE... ANNEM G\u0130TMEDEN \u00d6NCE ONUN KIZINA BENZEM\u0130YOR MUYDUM?"}, {"bbox": ["185", "65", "553", "230"], "fr": "PARLER... JOUER... ?", "id": "BICARA... BERMAIN...?", "pt": "CONVERSAR... BRINCAR...?", "text": "Talk... play...?", "tr": "KONU\u015eMAK... OYNAMAK...?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/21.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "244", "1022", "464"], "fr": "TU AS DE MIEUX EN MIEUX MINE, TU PEUX M\u00caME SORTIR AIDER PAPA \u00c0 FAIRE LES COURSES.", "id": "WAJAHMU SEMAKIN MEMBAIK, SUDAH BISA KELUAR MEMBANTU AYAH MEMBELI BARANG.", "pt": "SUA APAR\u00caNCIA EST\u00c1 MELHORANDO CADA VEZ MAIS, J\u00c1 PODE AT\u00c9 SAIR PARA AJUDAR O PAPAI NAS COMPRAS.", "text": "Her complexion is getting better and better, she can even come out to help Dad buy things.", "tr": "RENG\u0130N G\u0130TT\u0130K\u00c7E D\u00dcZEL\u0130YOR, BABANA ALI\u015eVER\u0130\u015eTE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["271", "563", "412", "652"], "fr": "BONJOUR.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello.", "tr": "MERHABA."}, {"bbox": ["390", "82", "696", "203"], "fr": "BONJOUR AH LI,", "id": "PAGI, A LI,", "pt": "BOM DIA, A-LI.", "text": "Good morning, Ali.", "tr": "G\u00dcNAYDIN A LI,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/22.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "314", "848", "456"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE A DEMAND\u00c9 DE L\u0027AIDE \u00c0 DES HUMAINS.", "id": "SEPERTINYA MENCARI BANTUAN MANUSIA.", "pt": "PARECE QUE ELES PEDIRAM AJUDA AOS HUMANOS.", "text": "It seems like he got help from humans.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130NSANLARDAN YARDIM \u0130STEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["204", "116", "647", "310"], "fr": "CETTE ENFANT VA ENFIN MIEUX.", "id": "ANAK INI AKHIRNYA MEMBAIK.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A FINALMENTE EST\u00c1 MELHORANDO.", "text": "This child is finally improving.", "tr": "BU \u00c7OCUK SONUNDA \u0130Y\u0130LE\u015eMEYE BA\u015eLADI."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/23.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1044", "1014", "1270"], "fr": "DIEU MERCI, UNE TELLE CALAMIT\u00c9 N\u0027EST PAS N\u00c9E DANS MA FAMILLE...", "id": "SYUKURLAH BINTANG SIAL KECIL SEPERTI INI TIDAK LAHIR DI KELUARGAKU...", "pt": "GRA\u00c7AS A DEUS UMA PESTINHA DESSAS N\u00c3O NASCEU NA MINHA FAM\u00cdLIA...", "text": "Thank goodness a little jinx like that wasn\u0027t born into my family...", "tr": "TANRIYA \u015e\u00dcK\u00dcR B\u00d6YLE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R U\u011eURSUZ BEN\u0130M A\u0130LEMDE DO\u011eMADI..."}, {"bbox": ["511", "1397", "828", "1677"], "fr": "OUI, SA FEMME S\u0027EST SUICID\u00c9E ET IL NE S\u0027EST JAMAIS REMARI\u00c9, TSS TSS TSS...", "id": "YA, ISTRINYA JUGA BUNUH DIRI, DAN DIA TIDAK PERNAH MENIKAH LAGI, CKCKCK.", "pt": "POIS \u00c9, A ESPOSA DELE SE SUICIDOU E ELE NUNCA MAIS SE CASOU DE NOVO, TSK TSK TSK.", "text": "Yeah, his wife also committed suicide, and he hasn\u0027t remarried.", "tr": "EVET, E\u015e\u0130 DE \u0130NT\u0130HAR ETT\u0130 VE O ZAMANDAN BER\u0130 YEN\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 BULAMADI..."}, {"bbox": ["310", "803", "866", "1014"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS... LE ROI CORBEAU DOR\u00c9 EST BLOQU\u00c9 \u00c0 SON NIVEAU ACTUEL DEPUIS SI LONGTEMPS,", "id": "BENAR SEKALI... RAJA GAGAK EMAS SUDAH LAMA TERJEBAK DI PERINGKATNYA SAAT INI,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO... O REI CORVO DOURADO EST\u00c1 PRESO NO N\u00cdVEL ATUAL H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "That\u0027s right... Golden Crow King has been stuck at his current rank for a long time.", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130... ALTIN KUZGUN KRALI UZUN S\u00dcRED\u0130R \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 SEV\u0130YES\u0130NDE TAKILI KALDI,"}, {"bbox": ["80", "1351", "387", "1500"], "fr": "...LES FRUITS \u00c9TRANGES SONT SI DIFFICILES \u00c0 TROUVER...", "id": "...BUAH ANEH ITU SULIT SEKALI DICARI...", "pt": "...FRUTAS ESTRANHAS S\u00c3O T\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENCONTRAR...", "text": "...Exotic fruits are so hard to find...", "tr": "...GAR\u0130P MEYVELER\u0130 BULMAK NE KADAR ZOR..."}, {"bbox": ["139", "73", "741", "264"], "fr": "EN PARLANT DE \u00c7A, SON P\u00c8RE EST VRAIMENT MALCHANCEUX. IL \u00c9TAIT CENS\u00c9 \u00caTRE CELUI QUI \u00c9VOLUERAIT DANS LE CLAN,", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AYAHNYA BENAR-BENAR KASIHAN, TADINYA ADALAH EVOLVER DI KLAN,", "pt": "FALANDO NISSO, O PAI DELA \u00c9 UM COITADO. ORIGINALMENTE, ERA UM DOS EVOLU\u00cdDOS DO CL\u00c3,", "text": "Speaking of which, her dad is really pitiful, he was originally an evolver in the clan.", "tr": "BABASI GER\u00c7EKTEN PER\u0130\u015eAN, ASLINDA KAB\u0130LES\u0130N\u0130N Y\u00dcKSELEB\u0130LECEK OLANLARINDANDI,"}, {"bbox": ["250", "285", "1053", "489"], "fr": "MAIS DEPUIS PLUS DE DIX ANS, TOUS LES FRUITS \u00c9TRANGES ET OPPORTUNIT\u00c9S ONT D\u00db LUI \u00caTRE DONN\u00c9S, C\u0027EST UN PUITS SANS FOND !", "id": "SELAMA BELASAN TAHUN INI, BUAH ANEH KESEMPATAN MALAH HANYA BISA DIBERIKAN PADANYA, SEPERTI LUBANG TANPA DASAR!", "pt": "MAS, POR MAIS DE DEZ ANOS, TODAS AS OPORTUNIDADES E FRUTAS ESTRANHAS TIVERAM QUE SER DADAS A ELA. \u00c9 UM PO\u00c7O SEM FUNDO!", "text": "But in the past ten years, he could only feed her the opportunities and exotic fruits... a bottomless pit!", "tr": "AMA BU ON YILDIR T\u00dcM FIRSATLAR VE GAR\u0130P MEYVELER SADECE ONA G\u0130TT\u0130, TAM B\u0130R KARA DEL\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/24.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1389", "622", "1564"], "fr": "[SFX]CHUT ! PARLE MOINS FORT, NE LA LAISSE PAS T\u0027ENTENDRE.", "id": "[SFX]SST, PELANKAN SUARAMU, JANGAN SAMPAI DIA DENGAR.", "pt": "[SFX]SHHH! FALE MAIS BAIXO, N\u00c3O DEIXE ELA OUVIR!", "text": "Shh, keep it down, don\u0027t let her hear.", "tr": "\u015e\u015e\u015eT, DAHA SESS\u0130Z OLUN, SAKIN DUYMASIN."}, {"bbox": ["63", "150", "648", "438"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9, AVOIR QUELQU\u0027UN COMME \u00c7A \u00c0 LA MAISON...", "id": "HEHEHE, PUNYA YANG SEPERTI INI DI RUMAH...", "pt": "HEHEHE, TER ALGU\u00c9M ASSIM EM CASA...", "text": "Hehehe, having someone like that at home...", "tr": "HEHEHE, EVDE B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 OLUNCA..."}, {"bbox": ["265", "450", "868", "691"], "fr": "QUI VOUDRAIT \u00c9POUSER SON P\u00c8RE ? ET COMMENT POURRAIT-IL ENCORE \u00c9VOLUER ?", "id": "SIAPA YANG MAU MENIKAH DENGAN AYAHNYA? APA MASIH BISA BEREVOLUSI?", "pt": "QUEM IRIA QUERER SE CASAR COM O PAI DELA? ELE AINDA CONSEGUIRIA EVOLUIR?", "text": "Who would want to marry her dad? Will he even evolve anymore?", "tr": "K\u0130M BABASIYLA EVLENMEK \u0130STER K\u0130? DAHA GEL\u0130\u015eEB\u0130LECEK M\u0130 SANIYORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "907", "629", "1019"], "fr": "[SFX]WAAAHHH ! AH LI, BEAUCOUP DE TES CAMARADES ONT DES JOUETS FAITS PAR LEUR P\u00c8RE ! TOI, EN TANT QUE P\u00c8RE, TU FAIS HONTE \u00c0 TA FILLE !", "id": "[SFX] UWAAAAAAA... : A LI, BANYAK MAINAN TEMAN-TEMANKU DIBUATKAN OLEH AYAH MEREKA, KAU SEBAGAI AYAH SUDAH MEMBUAT MALU PUTRIMU!", "pt": "[SFX]BUAAAAAAAH! A-LI, MUITOS DOS BRINQUEDOS DOS COLEGAS S\u00c3O FEITOS PELOS PAIS DELES! VOC\u00ca, COMO PAI, EST\u00c1 ENVERGONHANDO SUA FILHA!", "text": "-Aaaaaaaah! Ali, many of my playmates\u0027 toys are made by their dads. You, as a father, have completely embarrassed your daughter!", "tr": "[SFX] HUAAAAAAAAA... A LI\u0027N\u0130N B\u0130R\u00c7OK ARKADA\u015eININ EV\u0130NDEK\u0130 \u015eEYLER\u0130 BABALARI YAPIYOR, SEN BABA OLARAK KIZININ Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc KARA \u00c7IKARDIN!"}, {"bbox": ["349", "1425", "531", "1473"], "fr": "LA PROVOCATION NE MARCHE PAS NON PLUS.", "id": "TAKTIK MEMPROVOKASI JUGA TIDAK BERGUNA.", "pt": "PROVOCA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ADIANTA.", "text": "Playing hard to get is useless.", "tr": "KI\u015eKIRTMA TAKT\u0130\u011e\u0130 DE \u0130\u015eE YARAMADI."}, {"bbox": ["66", "566", "804", "816"], "fr": "LA SANT\u00c9 D\u0027AH LI S\u0027AM\u00c9LIORAIT DE JOUR EN JOUR, ET ELLE EST REDEVENUE AUSSI BAVARDE QUE LORSQU\u0027ELLE \u00c9TAIT PETITE.", "id": "TUBUH A LI PULIH DARI HARI KE HARI, DAN DIA MENJADI SUKA BERBICARA SEPERTI SAAT KECIL.", "pt": "A SA\u00daDE DE A-LI MELHORAVA DIA AP\u00d3S DIA, E ELA VOLTOU A SER TAGARELA COMO QUANDO ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "Ali\u0027s health is recovering day by day, and she\u0027s become as talkative as she was when she was little.", "tr": "A LI\u0027N\u0130N V\u00dcCUDU G\u00dcNDEN G\u00dcNE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YORDU VE \u00c7OCUKLU\u011eUNDAK\u0130 G\u0130B\u0130 KONU\u015eKAN OLMU\u015eTU."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/27.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "863", "878", "975"], "fr": "OH, MON CHER PAPA, TA FILLE A FAIM MAINTENANT. POURRAIS-TU UTILISER TON ESPRIT BRILLANT POUR PR\u00c9PARER UN D\u00c9LICIEUX POISSON GRILL\u00c9 POUR TA FILLE ?", "id": "OH AYAHKU SAYANG, PUTRIMU LAPAR SEKARANG, BISAKAH AYAH MENGGUNAKAN OTAK CERDASMU UNTUK MEMBUATKAN IKAN BAKAR YANG LEZAT UNTUK PUTRIMU? \u2014", "pt": "OH, MEU QUERIDO PAPAI! SUA FILHA EST\u00c1 COM FOME AGORA. VOC\u00ca PODERIA USAR SUA MENTE BRILHANTE PARA FAZER UM DELICIOSO PEIXE ASSADO PARA SUA FILHA? \u2014", "text": "Oh, my dear father, your daughter is hungry now. Can you use your wise mind to make your daughter a delicious grilled fish?", "tr": "AH SEVG\u0130L\u0130 BABACI\u011eIM, KIZIN \u015e\u0130MD\u0130 ACIKTI, O ZEK\u0130 KAFANI KULLANIP KIZIN \u0130\u00c7\u0130N LEZZETL\u0130 B\u0130R IZGARA BALIK YAPAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["697", "212", "956", "945"], "fr": "LES \u00c9TOILES D\u0027ANDROM\u00c8DE ONT PERDU LEUR \u00c9CLAT DEPUIS L\u0027ARRIV\u00c9E DE MON P\u00c8RE ; LES EAUX DOUCES DU LAC TIANSHAN SE SONT TARIES ET LA CIRE D\u0027ABEILLE DES MILLE FLEURS N\u0027EST PLUS SUCR\u00c9E. OH MON DIEU ! IL S\u0027AV\u00c8RE QUE TOUTES LES BEAUT\u00c9S DE CE MONDE NE SERVENT QUE DE FAIRE-VALOIR ET DE TOILE DE FOND \u00c0 MON CHER P\u00c8RE ! JE VEUX VOUS ATTACHER \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, SINON LES ANGES EUX-M\u00caMES DESCENDRONT POUR VOUS ARRACHER \u00c0 MOI ! DITES-MOI, COMBIEN DIEU A-T-IL \u00c9T\u00c9 INJUSTE DE VOUS ENVOYER POUR \u00caTRE MON P\u00c8RE ? DEPUIS, LA VIE DE VOTRE FILLE A ATTIR\u00c9 CENT MILLE FOIS PLUS DE JALOUSIE, ET SON EXISTENCE SE R\u00c9SUME AUX MOTS FADES ET ENNUYEUX DE \u0027\u00c7A VALAIT LE COUP\u0027. VOTRE FILLE A FAIM MAINTENANT, PR\u00c9PAREZ CE REPAS POUR VOTRE FILLE.", "id": "BINTANG-BINTANG ANDROMEDA KEHILANGAN KEMEGAHANNYA KARENA KEHADIRAN AYAHKU, AIR DANAU TIANSAN YANG MANIS MENGERING, LILIN LEBAH DARI RIBUAN BUNGA TAK LAGI MANIS. OH DEWA, TERNYATA SEMUA KEINDAHAN DI DUNIA INI HANYALAH LATAR BELAKANG JIKA DIBANDINGKAN DENGAN AYAHKU TERSAYANG! AKU INGIN MENGIKATMU DI SISIKU, KALAU TIDAK PARA MALAIKAT AKAN TURUN DAN MEREBUTMU DARIKU! KATAKANLAH, BETAPA TIDAK ADILNYA DEWA MENGIRIMMU UNTUK MENJADI AYAHKU, SEJAK SAAT ITU HIDUP PUTRI INI DIPENUHI KECEMBURUAN TAK TERHINGGA DARI ORANG LAIN, DAN DUNIA PUTRI INI HANYA TERSISA DUA KATA MEMBOSANKAN \u0027BERHARGA\u0027. PUTRI LAPAR SEKARANG, MOHON AYAH BUATKAN MAKANAN UNTUKNYA.", "pt": "AS ESTRELAS DE ANDR\u00d4MEDA PERDERAM SEU BRILHO DESDE A CHEGADA DO MEU PAI! AS \u00c1GUAS DO LAGO CELESTIAL SECARAM, O N\u00c9CTAR DAS MIL FLORES N\u00c3O \u00c9 MAIS DOCE! OH, DEUS! ACONTECE QUE TODA A BELEZA DESTE MUNDO, COMPARADA AO MEU QUERIDO PAI, SERVE APENAS COMO ADORNO E PANO DE FUNDO! EU QUERO AMARR\u00c1-LO AO MEU LADO, SEN\u00c3O OS ANJOS DESCER\u00c3O PARA ROUB\u00c1-LO DE MIM! DIGA, QU\u00c3O INJUSTO DEUS FOI AO ENVI\u00c1-LO PARA SER MEU PAI? DESDE ENT\u00c3O, A VIDA DESTA FILHA GANHOU CEM MIL VEZES MAIS A INVEJA ALHEIA, E NO MUNDO DESTA FILHA, RESTAM APENAS AS PALAVRAS MON\u00d3TONAS E SEM GRA\u00c7A \u0027VALE A PENA\u0027! SUA FILHA EST\u00c1 COM FOME AGORA, USE ESSE SEU C\u00c9REBRO PARA FAZER ALGO PARA MIM!", "text": "THE STARS OF ANDROMEDA LOST THEIR SPLENDOR BECAUSE OF MY FATHER\u0027S ARRIVAL.\nTHE SWEET WATERS OF TIANSHAN LAKE DRIED UP, AND THE HONEY WAX FROM THE FLOWER CLUSTERS WAS NO LONGER SWEET.\nOH GOD, IT TURNS OUT THAT ALL THE BEAUTY IN THIS WORLD IS ONLY WORTHY OF BEING A FOIL AND BACKGROUND COMPARED TO MY DEAR FATHER.\nI WANT TO TIE YOU TO MY SIDE, OR ELSE ANGELS WILL COME DOWN AND SNATCH YOU AWAY FROM ME.\nYOU SAY, HOW UNFAIR IS GOD TO SEND YOU TO BE MY FATHER?\nFROM THEN ON, MY LIFE HAS BEEN FILLED WITH THE ENVY OF HUNDREDS OF THOUSANDS OF OTHERS,\nAND MY WORLD IS LEFT WITH ONLY THE DULL AND TASTELESS WORDS \"WORTH IT.\"\nDAUGHTER IS HUNGRY NOW, DO THIS FOR ME", "tr": "ANDROMEDA\u0027NIN YILDIZLARI BABAMIN GEL\u0130\u015e\u0130YLE ARTIK I\u015eILTISINI KAYBETT\u0130, T\u0130ANSHAN\u0027IN TATLI G\u00d6L SULARI KURUDU, B\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK BAH\u00c7ES\u0130N\u0130N BALMUMU ARTIK TATLI DE\u011e\u0130L! AH TANRIM, ME\u011eER BU D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER SEVG\u0130L\u0130 BABAMLA KIYASLANDI\u011eINDA SADECE B\u0130RER DEKOR VE ARKA PLANMI\u015e! S\u0130Z\u0130 YANIMA BA\u011eLAMALIYIM, YOKSA MELEKLER B\u0130LE GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 YANIMDAN \u00c7ALAR! TANRI NE KADAR ADALETS\u0130ZD\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130 BEN\u0130M BABAM OLARAK G\u00d6NDERD\u0130? O ANDAN \u0130T\u0130BAREN KIZINIZIN HAYATI BA\u015eKALARININ Y\u00dcZ B\u0130N KAT KISKAN\u00c7LI\u011eIYLA DOLDU VE KIZINIZIN D\u00dcNYASINDA SADECE SIKICI \"DE\u011eER\" KEL\u0130MES\u0130 KALDI. KIZINIZ \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7, L\u00dcTFEN ZEKANIZLA KIZINIZ \u0130\u00c7\u0130N YEMEK HAZIRLAYIN."}, {"bbox": ["697", "212", "956", "945"], "fr": "LES \u00c9TOILES D\u0027ANDROM\u00c8DE ONT PERDU LEUR \u00c9CLAT DEPUIS L\u0027ARRIV\u00c9E DE MON P\u00c8RE ; LES EAUX DOUCES DU LAC TIANSHAN SE SONT TARIES ET LA CIRE D\u0027ABEILLE DES MILLE FLEURS N\u0027EST PLUS SUCR\u00c9E. OH MON DIEU ! IL S\u0027AV\u00c8RE QUE TOUTES LES BEAUT\u00c9S DE CE MONDE NE SERVENT QUE DE FAIRE-VALOIR ET DE TOILE DE FOND \u00c0 MON CHER P\u00c8RE ! JE VEUX VOUS ATTACHER \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, SINON LES ANGES EUX-M\u00caMES DESCENDRONT POUR VOUS ARRACHER \u00c0 MOI ! DITES-MOI, COMBIEN DIEU A-T-IL \u00c9T\u00c9 INJUSTE DE VOUS ENVOYER POUR \u00caTRE MON P\u00c8RE ? DEPUIS, LA VIE DE VOTRE FILLE A ATTIR\u00c9 CENT MILLE FOIS PLUS DE JALOUSIE, ET SON EXISTENCE SE R\u00c9SUME AUX MOTS FADES ET ENNUYEUX DE \u0027\u00c7A VALAIT LE COUP\u0027. VOTRE FILLE A FAIM MAINTENANT, PR\u00c9PAREZ CE REPAS POUR VOTRE FILLE.", "id": "BINTANG-BINTANG ANDROMEDA KEHILANGAN KEMEGAHANNYA KARENA KEHADIRAN AYAHKU, AIR DANAU TIANSAN YANG MANIS MENGERING, LILIN LEBAH DARI RIBUAN BUNGA TAK LAGI MANIS. OH DEWA, TERNYATA SEMUA KEINDAHAN DI DUNIA INI HANYALAH LATAR BELAKANG JIKA DIBANDINGKAN DENGAN AYAHKU TERSAYANG! AKU INGIN MENGIKATMU DI SISIKU, KALAU TIDAK PARA MALAIKAT AKAN TURUN DAN MEREBUTMU DARIKU! KATAKANLAH, BETAPA TIDAK ADILNYA DEWA MENGIRIMMU UNTUK MENJADI AYAHKU, SEJAK SAAT ITU HIDUP PUTRI INI DIPENUHI KECEMBURUAN TAK TERHINGGA DARI ORANG LAIN, DAN DUNIA PUTRI INI HANYA TERSISA DUA KATA MEMBOSANKAN \u0027BERHARGA\u0027. PUTRI LAPAR SEKARANG, MOHON AYAH BUATKAN MAKANAN UNTUKNYA.", "pt": "AS ESTRELAS DE ANDR\u00d4MEDA PERDERAM SEU BRILHO DESDE A CHEGADA DO MEU PAI! AS \u00c1GUAS DO LAGO CELESTIAL SECARAM, O N\u00c9CTAR DAS MIL FLORES N\u00c3O \u00c9 MAIS DOCE! OH, DEUS! ACONTECE QUE TODA A BELEZA DESTE MUNDO, COMPARADA AO MEU QUERIDO PAI, SERVE APENAS COMO ADORNO E PANO DE FUNDO! EU QUERO AMARR\u00c1-LO AO MEU LADO, SEN\u00c3O OS ANJOS DESCER\u00c3O PARA ROUB\u00c1-LO DE MIM! DIGA, QU\u00c3O INJUSTO DEUS FOI AO ENVI\u00c1-LO PARA SER MEU PAI? DESDE ENT\u00c3O, A VIDA DESTA FILHA GANHOU CEM MIL VEZES MAIS A INVEJA ALHEIA, E NO MUNDO DESTA FILHA, RESTAM APENAS AS PALAVRAS MON\u00d3TONAS E SEM GRA\u00c7A \u0027VALE A PENA\u0027! SUA FILHA EST\u00c1 COM FOME AGORA, USE ESSE SEU C\u00c9REBRO PARA FAZER ALGO PARA MIM!", "text": "THE STARS OF ANDROMEDA LOST THEIR SPLENDOR BECAUSE OF MY FATHER\u0027S ARRIVAL.\nTHE SWEET WATERS OF TIANSHAN LAKE DRIED UP, AND THE HONEY WAX FROM THE FLOWER CLUSTERS WAS NO LONGER SWEET.\nOH GOD, IT TURNS OUT THAT ALL THE BEAUTY IN THIS WORLD IS ONLY WORTHY OF BEING A FOIL AND BACKGROUND COMPARED TO MY DEAR FATHER.\nI WANT TO TIE YOU TO MY SIDE, OR ELSE ANGELS WILL COME DOWN AND SNATCH YOU AWAY FROM ME.\nYOU SAY, HOW UNFAIR IS GOD TO SEND YOU TO BE MY FATHER?\nFROM THEN ON, MY LIFE HAS BEEN FILLED WITH THE ENVY OF HUNDREDS OF THOUSANDS OF OTHERS,\nAND MY WORLD IS LEFT WITH ONLY THE DULL AND TASTELESS WORDS \"WORTH IT.\"\nDAUGHTER IS HUNGRY NOW, DO THIS FOR ME", "tr": "ANDROMEDA\u0027NIN YILDIZLARI BABAMIN GEL\u0130\u015e\u0130YLE ARTIK I\u015eILTISINI KAYBETT\u0130, T\u0130ANSHAN\u0027IN TATLI G\u00d6L SULARI KURUDU, B\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK BAH\u00c7ES\u0130N\u0130N BALMUMU ARTIK TATLI DE\u011e\u0130L! AH TANRIM, ME\u011eER BU D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER SEVG\u0130L\u0130 BABAMLA KIYASLANDI\u011eINDA SADECE B\u0130RER DEKOR VE ARKA PLANMI\u015e! S\u0130Z\u0130 YANIMA BA\u011eLAMALIYIM, YOKSA MELEKLER B\u0130LE GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 YANIMDAN \u00c7ALAR! TANRI NE KADAR ADALETS\u0130ZD\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130 BEN\u0130M BABAM OLARAK G\u00d6NDERD\u0130? O ANDAN \u0130T\u0130BAREN KIZINIZIN HAYATI BA\u015eKALARININ Y\u00dcZ B\u0130N KAT KISKAN\u00c7LI\u011eIYLA DOLDU VE KIZINIZIN D\u00dcNYASINDA SADECE SIKICI \"DE\u011eER\" KEL\u0130MES\u0130 KALDI. KIZINIZ \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7, L\u00dcTFEN ZEKANIZLA KIZINIZ \u0130\u00c7\u0130N YEMEK HAZIRLAYIN."}, {"bbox": ["452", "29", "944", "499"], "fr": "LES \u00c9TOILES D\u0027ANDROM\u00c8DE ONT PERDU LEUR \u00c9CLAT DEPUIS L\u0027ARRIV\u00c9E DE MON P\u00c8RE ; LES EAUX DOUCES DU LAC TIANSHAN SE SONT TARIES ET LA CIRE D\u0027ABEILLE DES MILLE FLEURS N\u0027EST PLUS SUCR\u00c9E. OH MON DIEU ! IL S\u0027AV\u00c8RE QUE TOUTES LES BEAUT\u00c9S DE CE MONDE NE SERVENT QUE DE FAIRE-VALOIR ET DE TOILE DE FOND \u00c0 MON CHER P\u00c8RE ! JE VEUX VOUS ATTACHER \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, SINON LES ANGES EUX-M\u00caMES DESCENDRONT POUR VOUS ARRACHER \u00c0 MOI ! DITES-MOI, COMBIEN DIEU A-T-IL \u00c9T\u00c9 INJUSTE DE VOUS ENVOYER POUR \u00caTRE MON P\u00c8RE ? DEPUIS, LA VIE DE VOTRE FILLE A ATTIR\u00c9 CENT MILLE FOIS PLUS DE JALOUSIE, ET SON EXISTENCE SE R\u00c9SUME AUX MOTS FADES ET ENNUYEUX DE \u0027\u00c7A VALAIT LE COUP\u0027. VOTRE FILLE A FAIM MAINTENANT, PR\u00c9PAREZ CE REPAS POUR VOTRE FILLE.", "id": "BINTANG-BINTANG ANDROMEDA KEHILANGAN KEMEGAHANNYA KARENA KEHADIRAN AYAHKU, AIR DANAU TIANSAN YANG MANIS MENGERING, LILIN LEBAH DARI RIBUAN BUNGA TAK LAGI MANIS. OH DEWA, TERNYATA SEMUA KEINDAHAN DI DUNIA INI HANYALAH LATAR BELAKANG JIKA DIBANDINGKAN DENGAN AYAHKU TERSAYANG! AKU INGIN MENGIKATMU DI SISIKU, KALAU TIDAK PARA MALAIKAT AKAN TURUN DAN MEREBUTMU DARIKU! KATAKANLAH, BETAPA TIDAK ADILNYA DEWA MENGIRIMMU UNTUK MENJADI AYAHKU, SEJAK SAAT ITU HIDUP PUTRI INI DIPENUHI KECEMBURUAN TAK TERHINGGA DARI ORANG LAIN, DAN DUNIA PUTRI INI HANYA TERSISA DUA KATA MEMBOSANKAN \u0027BERHARGA\u0027. PUTRI LAPAR SEKARANG, MOHON AYAH BUATKAN MAKANAN UNTUKNYA.", "pt": "AS ESTRELAS DE ANDR\u00d4MEDA PERDERAM SEU BRILHO DESDE A CHEGADA DO MEU PAI! AS \u00c1GUAS DO LAGO CELESTIAL SECARAM, O N\u00c9CTAR DAS MIL FLORES N\u00c3O \u00c9 MAIS DOCE! OH, DEUS! ACONTECE QUE TODA A BELEZA DESTE MUNDO, COMPARADA AO MEU QUERIDO PAI, SERVE APENAS COMO ADORNO E PANO DE FUNDO! EU QUERO AMARR\u00c1-LO AO MEU LADO, SEN\u00c3O OS ANJOS DESCER\u00c3O PARA ROUB\u00c1-LO DE MIM! DIGA, QU\u00c3O INJUSTO DEUS FOI AO ENVI\u00c1-LO PARA SER MEU PAI? DESDE ENT\u00c3O, A VIDA DESTA FILHA GANHOU CEM MIL VEZES MAIS A INVEJA ALHEIA, E NO MUNDO DESTA FILHA, RESTAM APENAS AS PALAVRAS MON\u00d3TONAS E SEM GRA\u00c7A \u0027VALE A PENA\u0027! SUA FILHA EST\u00c1 COM FOME AGORA, USE ESSE SEU C\u00c9REBRO PARA FAZER ALGO PARA MIM!", "text": "THE STARS OF ANDROMEDA LOST THEIR SPLENDOR BECAUSE OF MY FATHER\u0027S ARRIVAL.\nTHE SWEET WATERS OF TIANSHAN LAKE DRIED UP, AND THE HONEY WAX FROM THE FLOWER CLUSTERS WAS NO LONGER SWEET.\nOH GOD, IT TURNS OUT THAT ALL THE BEAUTY IN THIS WORLD IS ONLY WORTHY OF BEING A FOIL AND BACKGROUND COMPARED TO MY DEAR FATHER.\nI WANT TO TIE YOU TO MY SIDE, OR ELSE ANGELS WILL COME DOWN AND SNATCH YOU AWAY FROM ME.\nYOU SAY, HOW UNFAIR IS GOD TO SEND YOU TO BE MY FATHER?\nFROM THEN ON, MY LIFE HAS BEEN FILLED WITH THE ENVY OF HUNDREDS OF THOUSANDS OF OTHERS,\nAND MY WORLD IS LEFT WITH ONLY THE DULL AND TASTELESS WORDS \"WORTH IT.\"\nDAUGHTER IS HUNGRY NOW, DO THIS FOR ME", "tr": "ANDROMEDA\u0027NIN YILDIZLARI BABAMIN GEL\u0130\u015e\u0130YLE ARTIK I\u015eILTISINI KAYBETT\u0130, T\u0130ANSHAN\u0027IN TATLI G\u00d6L SULARI KURUDU, B\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK BAH\u00c7ES\u0130N\u0130N BALMUMU ARTIK TATLI DE\u011e\u0130L! AH TANRIM, ME\u011eER BU D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM G\u00dcZELL\u0130KLER SEVG\u0130L\u0130 BABAMLA KIYASLANDI\u011eINDA SADECE B\u0130RER DEKOR VE ARKA PLANMI\u015e! S\u0130Z\u0130 YANIMA BA\u011eLAMALIYIM, YOKSA MELEKLER B\u0130LE GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 YANIMDAN \u00c7ALAR! TANRI NE KADAR ADALETS\u0130ZD\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130 BEN\u0130M BABAM OLARAK G\u00d6NDERD\u0130? O ANDAN \u0130T\u0130BAREN KIZINIZIN HAYATI BA\u015eKALARININ Y\u00dcZ B\u0130N KAT KISKAN\u00c7LI\u011eIYLA DOLDU VE KIZINIZIN D\u00dcNYASINDA SADECE SIKICI \"DE\u011eER\" KEL\u0130MES\u0130 KALDI. KIZINIZ \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7, L\u00dcTFEN ZEKANIZLA KIZINIZ \u0130\u00c7\u0130N YEMEK HAZIRLAYIN."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/28.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "43", "571", "288"], "fr": "BON, M\u00caME SI TU N\u0027AS AUCUNE EXP\u00c9RIENCE EN CUISINE, UN COUTEAU DE CUISINE RESTE UN COUTEAU. C\u0027EST TOI QUI AS ENSEIGN\u00c9 SA TECHNIQUE DE COUPE \u00c0 ONCLE ROI CHAT,", "id": "BAIKLAH, MESKIPUN KAU TIDAK PUNYA PENGALAMAN MEMASAK, TAPI PADA DASARNYA PISAU DAPUR HANYALAH PISAU. PAMAN KUCING RAJA BELAJAR ILMU PEDANG DARIMU,", "pt": "\u2014 TUDO BEM. EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O TENHA NENHUMA EXPERI\u00caNCIA CULIN\u00c1RIA, NO FIM DAS CONTAS, UMA FACA DE COZINHA \u00c9 APENAS UMA FACA. AT\u00c9 AS HABILIDADES DE FACA DO TIO REI GATO FORAM ENSINADAS POR VOC\u00ca,", "text": "-ALRIGHT, ALTHOUGH YOU HAVE NO COOKING EXPERIENCE,\nBUT AT THE END OF THE DAY, A KITCHEN KNIFE IS JUST A KNIFE.\nYOU TAUGHT CAT KING UNCLE ALL HIS KNIFE SKILLS,", "tr": "TAMAM, H\u0130\u00c7 YEMEK P\u0130\u015e\u0130RME DENEY\u0130M\u0130N OLMASA DA SONU\u00c7TA MUTFAK BI\u00c7A\u011eI DA SADECE B\u0130R BI\u00c7AK. KED\u0130 KRAL AMCA\u0027NIN BI\u00c7AK TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u0130LE SEN \u00d6\u011eRETT\u0130N,"}, {"bbox": ["454", "491", "873", "539"], "fr": "UN SIMPLE POISSON NE TE POSERA CERTAINEMENT AUCUN PROBL\u00c8ME !", "id": "SEEKOR IKAN PASTI TIDAK AKAN MENYULITKANMU!", "pt": "UM PEIXE CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 UM PROBLEMA PARA VOC\u00ca!", "text": "A SINGLE FISH SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM FOR YOU!", "tr": "B\u0130R BALIK SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ZORLAMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/29.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "266", "743", "408"], "fr": "CEUX QUI NE SAVENT PAS PENSERAIENT QUE TU DESSINES UNE PLAGE...", "id": "YANG TIDAK TAHU AKAN MENGIRA KAU SEDANG MENGGAMBAR PANTAI...", "pt": "QUEM N\u00c3O SABE PENSARIA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESENHANDO UMA PRAIA...", "text": "PEOPLE WHO DON\u0027T KNOW WOULD THINK YOU\u0027RE DRAWING ON THE BEACH...", "tr": "B\u0130LMEYEN KUMSAL \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANIR..."}, {"bbox": ["496", "109", "906", "248"], "fr": "TU T\u0027ES ENCORE TROMP\u00c9E, LA MER EST BLEUE,", "id": "SALAH GAMBAR LAGI, LAUT ITU BIRU,", "pt": "DESENHOU ERRADO DE NOVO, O MAR \u00c9 AZUL,", "text": "YOU DREW IT WRONG AGAIN, THE SEA IS BLUE,", "tr": "Y\u0130NE YANLI\u015e \u00c7\u0130ZD\u0130N, DEN\u0130Z MAV\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["565", "1258", "1061", "1520"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS BLEUE !", "id": "BUKAN BIRU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AZUL!", "text": "NOT BLUE!", "tr": "MAV\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["355", "879", "444", "951"], "fr": "[SFX]AH !", "id": "[SFX] YA!", "pt": "[SFX]AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] YA!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/30.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "99", "1080", "600"], "fr": "J\u0027AI BEAUCOUP DE DONN\u00c9ES SUR LA R\u00c9FLEXION DE LA SURFACE DE L\u0027EAU, LE CLIMAT C\u00d4TIER DE JIUZHOU, LA DIRECTION DU VENT, ET EN COMBINANT CELA AVEC LE SOLEIL TEL QUE NOUS LE VOYONS \u00c0 NOTRE LATITUDE, LES DIFF\u00c9RENCES DUES AUX MIN\u00c9RAUX ET AUX ORGANISMES, AINSI QUE DES RECHERCHES APPROFONDIES SUR LES REFLETS SOLAIRES FR\u00c9QUENTS DANS LA MER, JE PEUX AFFIRMER...", "id": "BANYAK DATA TENTANG REFLEKSI PERMUKAAN AIR, IKLIM DI PESISIR JIUZHOU, ARAH ANGIN, DITAMBAH LAGI KITA BERADA DI GARIS LINTANG DI MANA MATAHARI YANG TERLIHAT, MINERAL DAN MAKHLUK HIDUP BERBEDA, DITAMBAH LAGI BERBAGAI PENELITIAN TENTANG PENGARUH REFLEKSI SINAR MATAHARI YANG SERING MUNCUL DI LAUT, AKU BISA...", "pt": "H\u00c1 MUITOS DADOS SOBRE A REFLEX\u00c3O DA SUPERF\u00cdCIE DA \u00c1GUA, O CLIMA DA COSTA DE JIUZHOU, A DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO, JUNTAMENTE COM O EFEITO DOS DIFERENTES MINERAIS E SERES VIVOS NO MAR VISTOS SOB O SOL EM NOSSA LATITUDE, E ADICIONANDO PESQUISAS DE M\u00daLTIPLAS FONTES SOBRE OS EFEITOS DA REFLEX\u00c3O DA LUZ SOLAR FREQUENTEMENTE VISTA NO MAR, EU POSSO...", "text": "I CAN ACCESS A LOT OF INFORMATION ABOUT WATER SURFACE REFLECTION,\nTHE CLIMATE, WIND DIRECTION, AND THE COMBINATION OF THE NINE CONTINENTS COAST,\nTHE MINERALS AND ORGANISMS SEEN IN THE SUN AT OUR LATITUDE,\nPLUS THE INFLUENCE OF SUNLIGHT REFLECTION OFTEN SEEN IN THE SEA THROUGH MULTIPLE INQUIRIES...", "tr": "SU Y\u00dcZEY\u0130 YANSIMALARI, JIUZHOU SAH\u0130LLER\u0130N\u0130N \u0130KL\u0130M\u0130, R\u00dcZGAR Y\u00d6N\u00dc, BULUNDU\u011eUMUZ ENLEMDEK\u0130 G\u00dcNE\u015e\u0130N, FARKLI M\u0130NERALLER\u0130N VE CANLILARIN ETK\u0130LER\u0130, AYRICA DEN\u0130ZDE SIK G\u00d6R\u00dcLEN G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI YANSIMALARININ ETK\u0130LER\u0130 HAKKINDA B\u0130R\u00c7OK VER\u0130 TOPLADIM VE \u00c7OK Y\u00d6NL\u00dc ARA\u015eTIRMALAR YAPTIM, BU Y\u00dcZDEN BEN..."}, {"bbox": ["373", "180", "1079", "591"], "fr": "J\u0027AI BEAUCOUP DE DONN\u00c9ES SUR LA R\u00c9FLEXION DE LA SURFACE DE L\u0027EAU, LE CLIMAT C\u00d4TIER DE JIUZHOU, LA DIRECTION DU VENT, ET EN COMBINANT CELA AVEC LE SOLEIL TEL QUE NOUS LE VOYONS \u00c0 NOTRE LATITUDE, LES DIFF\u00c9RENCES DUES AUX MIN\u00c9RAUX ET AUX ORGANISMES, AINSI QUE DES RECHERCHES APPROFONDIES SUR LES REFLETS SOLAIRES FR\u00c9QUENTS DANS LA MER, JE PEUX AFFIRMER...", "id": "BANYAK DATA TENTANG REFLEKSI PERMUKAAN AIR, IKLIM DI PESISIR JIUZHOU, ARAH ANGIN, DITAMBAH LAGI KITA BERADA DI GARIS LINTANG DI MANA MATAHARI YANG TERLIHAT, MINERAL DAN MAKHLUK HIDUP BERBEDA, DITAMBAH LAGI BERBAGAI PENELITIAN TENTANG PENGARUH REFLEKSI SINAR MATAHARI YANG SERING MUNCUL DI LAUT, AKU BISA...", "pt": "H\u00c1 MUITOS DADOS SOBRE A REFLEX\u00c3O DA SUPERF\u00cdCIE DA \u00c1GUA, O CLIMA DA COSTA DE JIUZHOU, A DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO, JUNTAMENTE COM O EFEITO DOS DIFERENTES MINERAIS E SERES VIVOS NO MAR VISTOS SOB O SOL EM NOSSA LATITUDE, E ADICIONANDO PESQUISAS DE M\u00daLTIPLAS FONTES SOBRE OS EFEITOS DA REFLEX\u00c3O DA LUZ SOLAR FREQUENTEMENTE VISTA NO MAR, EU POSSO...", "text": "I CAN ACCESS A LOT OF INFORMATION ABOUT WATER SURFACE REFLECTION,\nTHE CLIMATE, WIND DIRECTION, AND THE COMBINATION OF THE NINE CONTINENTS COAST,\nTHE MINERALS AND ORGANISMS SEEN IN THE SUN AT OUR LATITUDE,\nPLUS THE INFLUENCE OF SUNLIGHT REFLECTION OFTEN SEEN IN THE SEA THROUGH MULTIPLE INQUIRIES...", "tr": "SU Y\u00dcZEY\u0130 YANSIMALARI, JIUZHOU SAH\u0130LLER\u0130N\u0130N \u0130KL\u0130M\u0130, R\u00dcZGAR Y\u00d6N\u00dc, BULUNDU\u011eUMUZ ENLEMDEK\u0130 G\u00dcNE\u015e\u0130N, FARKLI M\u0130NERALLER\u0130N VE CANLILARIN ETK\u0130LER\u0130, AYRICA DEN\u0130ZDE SIK G\u00d6R\u00dcLEN G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI YANSIMALARININ ETK\u0130LER\u0130 HAKKINDA B\u0130R\u00c7OK VER\u0130 TOPLADIM VE \u00c7OK Y\u00d6NL\u00dc ARA\u015eTIRMALAR YAPTIM, BU Y\u00dcZDEN BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/31.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "1096", "1079", "1519"], "fr": "TU COMPRENDS VRAIMENT CE QUE SIGNIFIENT TOUS CES TERMES...?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR TAHU ARTI ISTILAH-ISTILAH INI...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE O QUE ESSES TERMOS SIGNIFICAM...?", "text": "DO YOU EVEN KNOW WHAT THOSE TERMS MEAN...?", "tr": "BU TER\u0130MLER\u0130N NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130L\u0130YOR MUSUN...?"}, {"bbox": ["464", "110", "1011", "275"], "fr": "LA MER EST DOR\u00c9E.", "id": "LAUT ITU BERWARNA EMAS.", "pt": "O MAR \u00c9 DOURADO.", "text": "THE SEA IS GOLDEN.", "tr": "DEN\u0130Z ALTIN RENG\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["0", "0", "543", "148"], "fr": "JE TE LE DIS EN TOUTE RESPONSABILIT\u00c9\u2014", "id": "DENGAN BERTANGGUNG JAWAB MEMBERITAHUMU--", "pt": "POSSO TE DIZER COM RESPONSABILIDADE\u2014", "text": "LET ME TELL YOU RESPONSIBLY-", "tr": "SANA SORUMLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE S\u00d6YL\u00dcYORUM--"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/32.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "484", "933", "703"], "fr": "CECI EST UNE PHOTO PRISE PAR DES HUMAINS, REGARDE TOI-M\u00caME DE QUELLE COULEUR C\u0027EST ?", "id": "INI FOTO YANG DIAMBIL MANUSIA, KAU LIHAT SENDIRI WARNANYA APA?", "pt": "ESTA \u00c9 UMA FOTO TIRADA POR HUMANOS. VEJA VOC\u00ca MESMO QUE COR \u00c9?", "text": "THIS IS A PHOTO TAKEN BY HUMANS, SEE FOR YOURSELF WHAT COLOR IT IS?", "tr": "BU \u0130NSANLARIN \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130 B\u0130R FOTO\u011eRAF, KEND\u0130N BAK BAKALIM NE RENKM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["156", "319", "638", "514"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS MENTI,", "id": "AKU TIDAK MEMBOHONGIMU,", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU MENTINDO PARA VOC\u00ca,", "text": "I\u0027M NOT LYING TO YOU,", "tr": "SANA YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["205", "1327", "309", "1427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/33.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "98", "471", "448"], "fr": "QUEL GENRE D\u0027\u00c9POQUE EST-CE, M\u00caME LA MER PEUT AVOIR LA MAUVAISE COULEUR ?", "id": "ZAMAN APA INI, LAUT JUGA BISA SALAH WARNA?", "pt": "QUE TIPO DE MUNDO \u00c9 ESTE? AT\u00c9 O MAR PODE TER A COR ERRADA?", "text": "WHAT KIND OF WORLD IS THIS, THE SEA CAN EVEN GROW THE WRONG COLOR?", "tr": "BU NASIL \u0130\u015e, DEN\u0130Z\u0130N RENG\u0130 DE M\u0130 YANLI\u015e OLURMU\u015e?"}, {"bbox": ["562", "1270", "991", "1356"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENVIE DE DISCUTER AVEC TOI.", "id": "AKU MALAS BERDEBAT DENGANMU.", "pt": "N\u00c3O TENHO PACI\u00caNCIA PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M TOO LAZY TO TALK TO YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eAMAYACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/34.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "763", "921", "995"], "fr": "COMBIEN DE FOIS DOIS-JE TE LE DIRE, NON ! NOUS DEVRIONS TRAVERSER LA MAJEURE PARTIE DE JIUZHOU !", "id": "SUDAH BERAPA KALI KUBILANG TIDAK BISA! KITA HARUS MELINTASI SEPARUH LEBIH JIUZHOU!", "pt": "J\u00c1 DISSE TANTAS VEZES, N\u00c3O! TER\u00cdAMOS QUE ATRAVESSAR METADE DE JIUZHOU!", "text": "HOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY IT? NO! WE HAVE TO CROSS MOST OF THE NINE CONTINENTS!", "tr": "KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M OLMAZ! JIUZHOU\u0027NUN YARISINDAN FAZLASINI GE\u00c7MEM\u0130Z LAZIM!"}, {"bbox": ["344", "1821", "999", "2088"], "fr": "QUAND TU SERAS COMPL\u00c8TEMENT R\u00c9TABLIE, ON IRA, D\u0027ACCORD ? TU VERRAS PAR TOI-M\u00caME DE QUELLE COULEUR ELLE EST.", "id": "TUNGGU SAMPAI TUBUHMU BENAR-BENAR PULIH BARU KITA PERGI, YA. NANTI KAU LIHAT SENDIRI WARNANYA APA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ESTIVER COMPLETAMENTE RECUPERADA, N\u00d3S IREMOS, OK? A\u00cd VOC\u00ca VER\u00c1 QUE COR ELE \u00c9.", "text": "WHEN YOU\u0027RE COMPLETELY BETTER, WE\u0027LL GO.\nTHEN YOU CAN SEE FOR YOURSELF WHAT COLOR IT IS.", "tr": "TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE G\u0130DER\u0130Z, O ZAMAN KEND\u0130N G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN NE RENK OLDU\u011eUNU."}, {"bbox": ["108", "642", "480", "786"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 M\u0027EMMENER VOIR LA MER, COMBIEN DE FOIS DOIS-JE LE DIRE ?", "id": "KAU TINGGAL MEMBAWAKU MELIHAT LAUT, SUDAH BERAPA KALI KUBILANG.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca ME LEVAR PARA VER O MAR! QUANTAS VEZES TENHO QUE DIZER?", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST TAKE ME TO SEE THE SEA?\nHOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY IT?", "tr": "BEN\u0130 DEN\u0130ZE G\u00d6T\u00dcRSEN OLMAZ MI, KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M..."}, {"bbox": ["136", "1619", "603", "1777"], "fr": "SUR CETTE ROUTE, IL Y A DES MONTAGNES ENNEIG\u00c9ES ET DES D\u00c9SERTS.", "id": "SEPANJANG JALAN INI ADA GUNUNG SALJU DAN GURUN.", "pt": "PELO CAMINHO TEM MONTANHAS NEVADAS E DESERTOS.", "text": "ALONG THE WAY, THERE ARE SNOWY MOUNTAINS AND DESERTS.", "tr": "YOL BOYUNCA KARLI DA\u011eLAR, \u00c7\u00d6LLER VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/35.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "303", "451", "440"], "fr": "[SFX]HMPH ! ON PARIE ? LA COULEUR DE LA MER !", "id": "HMPH! MAU BERTARUH? WARNA LAUT!", "pt": "HMPH! QUER APOSTAR? SOBRE A COR DO MAR!", "text": "Hmph! Wanna bet? On the color of the sea!", "tr": "HMPH! \u0130DD\u0130AYA G\u0130REL\u0130M M\u0130? DEN\u0130Z\u0130N RENG\u0130 HAKKINDA!"}, {"bbox": ["575", "496", "1062", "698"], "fr": "HEIN ? PARIER SUR LA COULEUR ? D\u0027ACCORD~", "id": "HAH? BERTARUH WARNA? BOLEH~", "pt": "AH? APOSTAR A COR? TUDO BEM~", "text": "Huh? Bet on the color? Sure~", "tr": "HA? RENK \u00dcZER\u0130NE M\u0130 \u0130DD\u0130A? OLUR~"}, {"bbox": ["489", "727", "837", "898"], "fr": "ON PARIE QUOI ?", "id": "BERTARUH APA?", "pt": "O QUE APOSTAMOS?", "text": "What\u0027s the bet?", "tr": "NEY\u0130NE \u0130DD\u0130AYA G\u0130R\u0130YORUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/36.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "219", "932", "440"], "fr": "PAPA DEVRA ME TROUVER UNE MAMAN, D\u0027ACCORD ?", "id": "AYAH HARUS MENCARIKANKU SEORANG IBU, YA.", "pt": "O PAPAI TEM QUE ENCONTRAR UMA MAM\u00c3E PARA MIM, OK?", "text": "If I win, Dad has to find me a mom.", "tr": "BABAM BANA B\u0130R ANNE BULACAK."}, {"bbox": ["646", "976", "1077", "1496"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? ET SI ELLE N\u0027EST PAS GENTILLE AVEC TOI ?", "id": "HAH? APA YANG KAU BICARAKAN? BAGAIMANA KALAU DIA TIDAK BAIK PADAMU?", "pt": "AH? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? E SE ELA N\u00c3O FOR BOA PARA VOC\u00ca?", "text": "Huh? What are you saying? What if it\u0027s not good for you?", "tr": "HA? NE D\u0130YORSUN SEN? SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANIRSA NE OLACAK?"}, {"bbox": ["139", "122", "604", "322"], "fr": "SI AH LI GAGNE, PA-", "id": "KALAU A LI MENANG, AYAH...", "pt": "SE A-LI GANHAR, PA...", "text": "If Ali wins, Dad...", "tr": "E\u011eER A LI KAZANIRSA, BABA--"}, {"bbox": ["756", "1053", "1076", "1435"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? ET SI ELLE N\u0027EST PAS GENTILLE AVEC TOI ?", "id": "HAH? APA YANG KAU BICARAKAN? BAGAIMANA KALAU DIA TIDAK BAIK PADAMU?", "pt": "AH? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? E SE ELA N\u00c3O FOR BOA PARA VOC\u00ca?", "text": "Huh? What are you saying? What if it\u0027s not good for you?", "tr": "HA? NE D\u0130YORSUN SEN? SANA K\u00d6T\u00dc DAVRANIRSA NE OLACAK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/37.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "181", "675", "423"], "fr": "ELLE AVAIT SON PROPRE CORRESPONDANT. APR\u00c8S AVOIR SU QUE C\u0027\u00c9TAIT LE M\u00c9DECIN QUI LA SOIGNAIT, JE N\u0027AI PLUS POS\u00c9 DE QUESTIONS.", "id": "DIA PUNYA TEMAN PENA SENDIRI, SETELAH TAHU ORANG ITU ADALAH DOKTER YANG MERAWATNYA, AKU TIDAK BANYAK BERTANYA LAGI.", "pt": "ELA ARRANJOU UM AMIGO POR CORRESPOND\u00caNCIA. DEPOIS DE SABER QUE ERA O M\u00c9DICO QUE A TRATAVA, N\u00c3O PERGUNTEI MAIS NADA.", "text": "She had her own pen pal, and after learning that the other person was a doctor, I didn\u0027t ask any more questions.", "tr": "KEND\u0130 MEKTUP ARKADA\u015eI VARDI, KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N ONU TEDAV\u0130 EDEN DOKTOR OLDU\u011eUNU \u00d6\u011eREN\u0130NCE DAHA FAZLA SORMADIM."}, {"bbox": ["529", "468", "1033", "619"], "fr": "INTERDIT DE LIRE LES LETTRES \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ! SINON, JE NE TE PARLERAI PLUS JAMAIS !", "id": "SURAT DI DALAMNYA TIDAK BOLEH DILIHAT! KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN BICARA DENGANMU SEUMUR HIDUP!", "pt": "N\u00c3O OUSE LER AS CARTAS AQUI DENTRO! SEN\u00c3O, NUNCA MAIS FALO COM VOC\u00ca!", "text": "Don\u0027t look at the letters inside! Or I won\u0027t talk to you ever again.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 MEKTUPLARI OKUMAK YOK! YOKSA B\u0130R DAHA SEN\u0130NLE ASLA KONU\u015eMAM!"}, {"bbox": ["189", "608", "452", "723"], "fr": "[SFX]TCH, QUI S\u0027EN SOUCIE.", "id": "CIH, SIAPA YANG PEDULI.", "pt": "TSCH, QUEM SE IMPORTA?", "text": "Tch, who cares?", "tr": "CIK, K\u0130M\u0130N UMRUNDA."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/39.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "857", "650", "1108"], "fr": "JE T\u0027AI APPORT\u00c9 QUELQUES PHOTOS, REGARDE.", "id": "AKU MEMBAWAKANMU BEBERAPA FOTO, LIHATLAH.", "pt": "EU TROUXE ALGUMAS FOTOS PARA VOC\u00ca DAR UMA OLHADA.", "text": "I brought you some photos, take a look.", "tr": "SANA B\u0130RKA\u00c7 FOTO\u011eRAF GET\u0130RD\u0130M, B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["324", "62", "751", "298"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, TU AS DIT QUE JE DEVAIS T\u0027AIDER \u00c0 TROUVER UNE NOUVELLE \u00c9POUSE...", "id": "KAU BILANG TERAKHIR KALI MENYURUHKU MEMBANTUMU MENCARI ISTRI BARU...", "pt": "VOC\u00ca DISSE DA \u00daLTIMA VEZ PARA EU TE AJUDAR A PROCURAR UMA NOVA ESPOSA...", "text": "You said last time to help you find a new wife...", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SENDEN YEN\u0130 B\u0130R E\u015e BULMAMA YARDIM ETMEM\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/40.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "293", "819", "446"], "fr": "QUAND AI-JE DIT \u00c7A ?", "id": "KAPAN AKU PERNAH BILANG?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE ISSO?", "text": "When did I say that?", "tr": "BEN NE ZAMAN \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLED\u0130M?"}, {"bbox": ["407", "104", "700", "278"], "fr": "QUOI ? UNE NOUVELLE \u00c9POUSE ?", "id": "APA? ISTRI BARU?", "pt": "O QU\u00ca? UMA NOVA ESPOSA?", "text": "What? A new wife?", "tr": "NE? YEN\u0130 B\u0130R E\u015e M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/41.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "97", "758", "228"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR !", "id": "AKU MAU LIHAT!", "pt": "DEIXA EU VER!", "text": "Let me see!", "tr": "BAKAYIM!"}, {"bbox": ["192", "898", "367", "1009"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/42.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "91", "483", "315"], "fr": "CELLE-CI N\u0027EST PAS BIEN... BIEN QUE JOLIE, SON REGARD EST TROP F\u00c9ROCE,", "id": "YANG INI TIDAK BAGUS... MESKIPUN CANTIK, TAPI TATAPAN MATANYA TERLALU GALAK,", "pt": "ESTA N\u00c3O SERVE... EMBORA SEJA BONITA, O OLHAR DELA \u00c9 MUITO AGRESSIVO,", "text": "This one is no good... Although she\u0027s pretty, her eyes are too fierce,", "tr": "BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L... G\u00dcZEL AMA BAKI\u015eLARI \u00c7OK SERT,"}, {"bbox": ["598", "1978", "942", "2156"], "fr": "AH LI, QU\u0027EST-CE QUE TU MANIGANCES !", "id": "A LI, APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "A-LI, QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO!", "text": "Ali, what are you doing?!", "tr": "A LI, NE SA\u00c7MALIYORSUN!"}, {"bbox": ["660", "515", "877", "594"], "fr": "C\u0027EST ELLE QUI L\u0027A DIT.", "id": "DIA YANG BILANG.", "pt": "FOI ELA QUEM DISSE.", "text": "She said it.", "tr": "O S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["607", "1383", "1050", "1623"], "fr": "MAIS SES CHEVEUX SONT TROP COURTS, MON PAPA AIME LES CHEVEUX LONGS.", "id": "TAPI RAMBUTNYA TERLALU PENDEK, AYAHKU SUKA RAMBUT PANJANG.", "pt": "MAS O CABELO DELA \u00c9 MUITO CURTO. MEU PAI GOSTA DE CABELO COMPRIDO.", "text": "This one is no good either, although she\u0027s very cute. But her hair is too short, my dad likes long hair.", "tr": "AMA SA\u00c7LARI \u00c7OK KISA, BABAM UZUN SA\u00c7 SEVER."}, {"bbox": ["405", "1139", "894", "1356"], "fr": "CELLE-CI NON PLUS, M\u00caME SI ELLE EST TR\u00c8S MIGNONNE.", "id": "YANG INI JUGA TIDAK BAGUS, MESKIPUN SANGAT IMUT.", "pt": "ESTA TAMB\u00c9M N\u00c3O SERVE, EMBORA SEJA MUITO FOFA.", "text": "This one is no good either, although she\u0027s very cute.", "tr": "BU DA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/43.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "327", "983", "566"], "fr": "AH LI NE VEUT PAS UNE MAMAN, ELLE VEUT ME DONNER UNE FAMILLE COMPL\u00c8TE.", "id": "A LI BUKAN MENGINGINKAN SEORANG IBU, DIA INGIN MELENGKAPI KELUARGA YANG UTUH UNTUKKU.", "pt": "A-LI N\u00c3O QUERIA UMA M\u00c3E, ELA QUERIA ME DAR UM LAR COMPLETO.", "text": "Ali doesn\u0027t want a mother, she wants to give me a complete family...", "tr": "A LI B\u0130R ANNE \u0130STEM\u0130YOR, BANA TAM B\u0130R A\u0130LE VERMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["252", "1312", "816", "1456"], "fr": "UN BON REM\u00c8DE EST AMER... SI LA QUANTIT\u00c9 N\u0027EST PAS SUFFISANTE, COMMENT LA MALADIE PEUT-ELLE GU\u00c9RIR ?", "id": "OBAT MANJUR ITU PAHIT. JIKA JUMLAHNYA TIDAK CUKUP, BAGAIMANA PENYAKITNYA BISA SEMBUH?", "pt": "REM\u00c9DIO AMARGO CURA A DOEN\u00c7A... SE A QUANTIDADE N\u00c3O FOR SUFICIENTE, COMO A DOEN\u00c7A VAI MELHORAR?", "text": "Good medicine is bitter... If the quantity isn\u0027t enough, how can the illness get better?", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130LA\u00c7 ACIDIR. AMA M\u0130KTARI YETERL\u0130 OLMAZSA HASTALIK NASIL GE\u00c7ER K\u0130?"}, {"bbox": ["69", "86", "811", "350"], "fr": "C\u0027EST AUSSI PLUS TARD, EN LISANT LES LETTRES, QUE J\u0027AI SU,", "id": "JUGA BARU TAHU SETELAH MEMBACA SURATNYA NANTI,", "pt": "FOI S\u00d3 DEPOIS, AO LER AS CARTAS, QUE EU DESCOBRI,", "text": "It was also later when I saw the letters that I found out,", "tr": "BUNU DA SONRADAN MEKTUPLARI G\u00d6R\u00dcNCE \u00d6\u011eREND\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/44.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "69", "582", "309"], "fr": "QUI T\u0027A PERMIS DE TOUT BOIRE ! C\u0027EST LA DOSE D\u0027UNE SEMAINE !", "id": "SIAPA YANG MENYURUHMU MENGHABISKANNYA! INI DOSIS UNTUK SEMINGGU!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca BEBER TUDO! ISSO \u00c9 A DOSE DE UMA SEMANA!", "text": "Who told you to drink it all! That\u0027s a week\u0027s worth!", "tr": "K\u0130M SANA HEPS\u0130N\u0130 \u0130\u00c7MEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130! BU B\u0130R HAFTALIK DOZ!"}, {"bbox": ["132", "740", "757", "1010"], "fr": "...UNE FILLE EN BONNE SANT\u00c9.", "id": "...SEORANG PUTRI YANG SEHAT.", "pt": "...UMA FILHA SAUD\u00c1VEL.", "text": "...a healthy daughter.", "tr": "...SA\u011eLIKLI B\u0130R KIZ EVLAT."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/45.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1892", "842", "2145"], "fr": "CELLE-CI POURRAIT ALLER... COMMENT EST SON CARACT\u00c8RE ?", "id": "YANG INI LUMAYAN... BAGAIMANA SIFATNYA?", "pt": "ESTA PARECE ACEIT\u00c1VEL... COMO \u00c9 A PERSONALIDADE DELA?", "text": "This one is okay... What\u0027s her personality like?", "tr": "BU FENA DE\u011e\u0130L G\u0130B\u0130... KARAKTER\u0130 NASIL?"}, {"bbox": ["337", "81", "1008", "355"], "fr": "ET UNE \u00c9POUSE DOUCE ET GENTILLE.", "id": "DAN SEORANG ISTRI YANG LEMBUT DAN BAIK HATI.", "pt": "E UMA ESPOSA GENTIL E BONDOSA.", "text": "And a gentle and kind wife.", "tr": "VE NAZ\u0130K, \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 B\u0130R E\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/47.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "68", "912", "269"], "fr": "L\u0027\u00c9TAT DE SANT\u00c9 D\u0027AH LI S\u0027AM\u00c9LIORAIT DE PLUS EN PLUS, LE M\u00c9DECIN ME L\u0027A DIT EN PERSONNE.", "id": "KONDISI TUBUH A LI SEMAKIN MEMBAIK, DOKTER JUGA MEMBERITAHUKU SECARA LANGSUNG.", "pt": "A SA\u00daDE DE A-LI MELHORAVA CADA VEZ MAIS, E O M\u00c9DICO ME DISSE ISSO PESSOALMENTE.", "text": "Ali\u0027s condition is getting better and better, and the doctor told me this in person.", "tr": "A LI\u0027N\u0130N SA\u011eLI\u011eI G\u0130TT\u0130K\u00c7E \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YORDU, DOKTOR DA BANA BUNU Y\u00dcZ\u00dcME S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/52.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "48", "403", "195"], "fr": "LA DOSE DE M\u00c9DICAMENT DIMINUAIT DE PLUS EN PLUS.", "id": "DOSIS OBATNYA SEMAKIN SEDIKIT.", "pt": "A DOSE DO REM\u00c9DIO DIMINU\u00cdA CADA VEZ MAIS.", "text": "The dosage of medicine is getting smaller and smaller.", "tr": "\u0130LA\u00c7 DOZU G\u0130TT\u0130K\u00c7E AZALIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/53.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "368", "387", "520"], "fr": "ALORS ON IRA \u00c0 LA MER, D\u0027ACCORD !", "id": "KITA AKAN PERGI KE PANTAI, YA!", "pt": "N\u00d3S VAMOS PARA A PRAIA, OK!", "text": "We\u0027ll go to the seaside!", "tr": "O ZAMAN DEN\u0130Z KENARINA G\u0130DER\u0130Z!"}, {"bbox": ["131", "75", "511", "235"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 UN COCHER, ATTENDS JUSTE QUE TA SANT\u00c9 S\u0027AM\u00c9LIORE ENCORE UN PEU.", "id": "AKU SUDAH MENEMUKAN KUSIR, TUNGGU TUBUHMU SEDIKIT LEBIH BAIK LAGI.", "pt": "EU J\u00c1 ENCONTREI UM CONDUTOR. ASSIM QUE VOC\u00ca ESTIVER UM POUCO MELHOR...", "text": "I\u0027ve found a driver. When you\u0027re feeling better,", "tr": "B\u0130R ARABACI BULDUM, SEN B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/57.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "904", "684", "1477"], "fr": "AH LI : J\u0027AI DEMAND\u00c9 \u00c0 QUELQUES COLL\u00c8GUES D\u0027EXAMINER TON DOSSIER M\u00c9DICAL. J\u0027AVAIS FAIT UNE ERREUR DE DIAGNOSTIC AUPARAVANT, TON \u00c9TAT N\u0027EST PAS TR\u00c8S BON. NOUS EN DISCUTERONS LORS DE NOTRE PROCHAINE RENCONTRE. - DOCTEUR QI", "id": "A LI: AKU MEMINTA BEBERAPA TEMAN SEJAWAT MELIHAT CATATAN MEDISMU. SEBELUMNYA AKU SALAH DIAGNOSIS, KONDISI PENYAKITMU TIDAK TERLALU BAIK. KITA BICARAKAN SAAT BERTEMU LAGI. DOKTER QI.", "pt": "A-LI: EU PEDI A ALGUNS COLEGAS PARA VEREM SEU HIST\u00d3RICO M\u00c9DICO. EU COMETI UM ERRO DE DIAGN\u00d3STICO ANTES. SUA DOEN\u00c7A EST\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O RUIM. FALAREMOS PESSOALMENTE NA PR\u00d3XIMA VEZ. DR. QI.", "text": "Ali: I asked a few colleagues to look at your case. I misdiagnosed you before. Your condition is not good. We\u0027ll talk in person next time. Doctor Qi", "tr": "A LI: B\u0130RKA\u00c7 MESLEKTA\u015eIMA SEN\u0130N VAKA RAPORUNU G\u00d6STERD\u0130M. DAHA \u00d6NCE YANLI\u015e TE\u015eH\u0130S KOYMU\u015eUM, HASTALI\u011eININ DURUMU PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L. B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZDE KONU\u015eURUZ. - DOKTOR QI"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/59.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "2956", "642", "3169"], "fr": "LE ROI CORBEAU DOR\u00c9 A UNE PERCEPTION DIVINE. SI NOUS N\u0027\u00c9LOIGNONS PAS COMPL\u00c8TEMENT LE ROI CORBEAU DOR\u00c9 D\u0027ELLE, NOUS N\u0027Y ARRIVERONS PAS.", "id": "RAJA GAGAK EMAS MEMILIKI INDRA DEWA, JIKA TIDAK BENAR-BENAR MENJAUHKAN RAJA GAGAK EMAS DARINYA, KITA TIDAK AKAN BERHASIL.", "pt": "O REI CORVO DOURADO TEM PERCEP\u00c7\u00c3O DIVINA. SE N\u00c3O AFASTARMOS COMPLETAMENTE O REI CORVO DOURADO DELA, N\u00c3O CONSEGUIREMOS.", "text": "Golden Crow King has divine sense. We won\u0027t succeed unless we completely separate Golden Crow King from her.", "tr": "ALTIN KUZGUN KRALI\u0027NIN \u0130LAH\u0130 B\u0130R ALGISI VAR. ONU ALTIN KUZGUN KRALI\u0027NDAN TAMAMEN UZAKLA\u015eTIRMAZSAK BA\u015eARAMAYIZ."}, {"bbox": ["546", "3682", "1072", "3907"], "fr": "...NOUS DEVONS TROUVER UN MOYEN DE L\u0027\u00c9LOIGNER DU ROI CORBEAU DOR\u00c9, PUIS DE METTRE LA MAIN SUR ELLE.", "id": "...KITA CARI CARA AGAR DIA MENJAUH DARI RAJA GAGAK EMAS, LALU KITA DAPATKAN DIA.", "pt": "...VAMOS DAR UM JEITO DE AFAST\u00c1-LA DO REI CORVO DOURADO E DEPOIS PEG\u00c1-LA.", "text": "...We\u0027ll find a way to keep her away from Golden Crow King, and then we\u0027ll get her.", "tr": "...ONU ALTIN KUZGUN KRALI\u0027NDAN UZAKLA\u015eTIRMANIN B\u0130R YOLUNU BULMALI, SONRA DA ONU ELE GE\u00c7\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["124", "97", "722", "328"], "fr": "DIGNE DESCENDANTE D\u0027UN ROI DES B\u00caTES, M\u00caME MALADE, ELLE N\u0027A PAS BEAUCOUP DE FORCE DE COMBAT.", "id": "TIDAK HERAN KETURUNAN RAJA BINATANG BUAS, MESKIPUN SAKIT TIDAK PUNYA BANYAK KEKUATAN TEMPUR.", "pt": "DIGNA DE SER DESCENDENTE DO REI BESTA. MESMO DOENTE E SEM PODER DE LUTA...", "text": "As expected of a Beast King\u0027s descendant, even if she\u0027s sick and has little combat power,", "tr": "CANAVAR KRALI\u0027NIN SOYUNDAN GELMEYE YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE, HASTA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N FAZLA SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc OLMASA DA"}, {"bbox": ["135", "1617", "730", "1880"], "fr": "ELLE EST ELLE-M\u00caME UN REM\u00c8DE PR\u00c9CIEUX. LA CONSOMMER PEUT RAMENER \u00c0 LA VIE M\u00caME UNE PERSONNE MOURANTE,", "id": "DIRINYA SENDIRI ADALAH OBAT MUJARAB, JIKA DIMAKAN BAHKAN ORANG YANG SEKARAT PUN BISA HIDUP KEMBALI,", "pt": "ELA MESMA \u00c9 UM REM\u00c9DIO PRECIOSO. COM\u00ca-LA PODE AT\u00c9 TRAZER OS MORIBUNDOS DE VOLTA \u00c0 VIDA,", "text": "She herself is a good medicine. Eating her can bring even someone on the verge of death back to life,", "tr": "KEND\u0130S\u0130 ZATEN B\u0130R \u015e\u0130FA KAYNA\u011eI, ONU Y\u0130YEN \u00d6LMEK \u00dcZERE OLAN B\u0130R\u0130 B\u0130LE HAYATA D\u00d6NEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["181", "2587", "666", "2819"], "fr": "NOUS CORRESPONDONS TOUJOURS... JE LA CONNAIS SI BIEN...", "id": "KITA SELALU BERTUKAR SURAT... AKU SANGAT MENGENALNYA...", "pt": "N\u00d3S SEMPRE NOS CORRESPONDEMOS... EU A CONHE\u00c7O MUITO BEM...", "text": "We always correspond by letter... I know her too well...", "tr": "HEP MEKTUPLA\u015eIRDIK... ONU \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIRIM..."}, {"bbox": ["0", "2319", "279", "2529"], "fr": "HMM, ELLE VAUT UNE FORTUNE,", "id": "MM, DIA SANGAT BERHARGA,", "pt": "HUM, ELA VALE MUITO DINHEIRO,", "text": "Mm, she\u0027s worth a lot of money,", "tr": "EVET, \u00c7OK DE\u011eERL\u0130,"}, {"bbox": ["278", "1912", "990", "2152"], "fr": "ET POUR LES CR\u00c9ATURES DE RANG ROI, C\u0027EST COMME UN FRUIT \u00c9TRANGE D\u0027OPPORTUNIT\u00c9 VIVANT.", "id": "DAN BAGI MAKHLUK TINGKAT RAJA, DIA SEPERTI BUAH ANEH KESEMPATAN YANG HIDUP.", "pt": "E PARA CRIATURAS DE N\u00cdVEL REI, ELA \u00c9 PRATICAMENTE UMA FRUTA ESTRANHA DE OPORTUNIDADE VIVA.", "text": "And for King-ranked creatures, she\u0027s practically a living opportunity and exotic fruit.", "tr": "VE KRAL SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130 B\u0130R YARATIK \u0130\u00c7\u0130N ADETA CANLI B\u0130R FIRSAT MEYVES\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["584", "1124", "1033", "1324"], "fr": "MAIS SA FORCE VITALE EST AUSSI TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "TAPI KEKUATAN HIDUPNYA JUGA SANGAT TINGGI.", "pt": "...SUA FOR\u00c7A VITAL AINDA \u00c9 MUITO ALTA.", "text": "Her life force is also very high.", "tr": "YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc DE \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/61.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "54", "979", "246"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, J\u0027AVAIS FAIT UNE ERREUR DE DIAGNOSTIC AUPARAVANT.", "id": "MAAF, SEBELUMNYA AKU SALAH DIAGNOSIS.", "pt": "SINTO MUITO, EU COMETI UM ERRO DE DIAGN\u00d3STICO ANTES.", "text": "I\u0027m sorry, I misdiagnosed you before.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, DAHA \u00d6NCE YANLI\u015e TE\u015eH\u0130S KOYMU\u015eUM."}, {"bbox": ["283", "1002", "971", "1248"], "fr": "ELLE SEMBLE ALLER MIEUX, MAIS FONDAMENTALEMENT, IL N\u0027Y A PAS D\u0027AM\u00c9LIORATION. ELLE NE PEUT TOUJOURS PAS MAINTENIR SA VIE SANS LES FRUITS \u00c9TRANGES, ET NOUS N\u0027Y POUVONS RIEN.", "id": "TAMPAKNYA MEMBAIK, TAPI PADA DASARNYA BELUM ADA KEMAJUAN. MASIH TIDAK BISA BERTAHAN HIDUP TANPA BUAH ANEH, KAMI JUGA TIDAK PUNYA CARA LAIN.", "pt": "PARECIA ESTAR MELHORANDO, MAS FUNDAMENTALMENTE N\u00c3O HOUVE MELHORA. ELA AINDA N\u00c3O CONSEGUE MANTER A VIDA SEM A FRUTA ESTRANHA. N\u00c3O TEMOS COMO AJUDAR.", "text": "It\u0027s getting better, but fundamentally, it\u0027s still not cured. She still can\u0027t survive without exotic fruits, and there\u0027s nothing we can do.", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR AMA TEMELDE B\u0130R \u0130Y\u0130LE\u015eME YOK, HALA GAR\u0130P MEYVE OLMADAN HAYATTA KALAMIYOR, B\u0130Z\u0130M DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["0", "788", "550", "1007"], "fr": "TA MALADIE NE FAIT QUE SEMBLER S\u0027AM\u00c9LIORER,", "id": "PENYAKITMU HANYA TERLIHAT MEMBAIK,", "pt": "SUA DOEN\u00c7A APENAS PARECIA ESTAR MELHORANDO,", "text": "Your illness only seems to be getting better,", "tr": "HASTALI\u011eIN SADECE \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/62.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1315", "777", "1536"], "fr": "POUR PARLER FRANCHEMENT, TANT QUE TON P\u00c8RE EST PR\u00caT \u00c0 TE DONNER DES FRUITS \u00c9TRANGES,", "id": "TERUS TERANG, SELAMA AYAHMU MASIH MAU MEMBERIMU BUAH ANEH,", "pt": "PARA SER FRANCO, ENQUANTO SEU PAI ESTIVER DISPOSTO A LHE DAR FRUTAS ESTRANHAS,", "text": "To put it bluntly, as long as your dad is still willing to give you exotic fruits,", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI, BABAN SANA GAR\u0130P MEYVE VERMEYE DEVAM ETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["427", "1553", "912", "1757"], "fr": "TU N\u0027AURAS AUCUN PROBL\u00c8ME \u00c0 MAINTENIR TA VIE...", "id": "KAU MASIH BISA BERTAHAN HIDUP...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 PROBLEMAS PARA MANTER SUA VIDA...", "text": "You\u0027ll still be able to survive...", "tr": "HAYATTA KALMAN SORUN OLMAYACAKTIR..."}, {"bbox": ["589", "597", "1008", "823"], "fr": "H\u00c9~ EN FAIT, CE N\u0027EST RIEN.", "id": "HAI~ SEBENARNYA TIDAK APA-APA.", "pt": "EI~ NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "Hey~ It\u0027s really nothing.", "tr": "HEY~ ASLINDA PEK B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/63.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "183", "874", "675"], "fr": "TON P\u00c8RE T\u0027AIME TELLEMENT. PEU IMPORTE \u00c0 QUEL POINT LES FRUITS \u00c9TRANGES SONT DIFFICILES \u00c0 TROUVER, IL CONTINUERA \u00c0 CHERCHER POUR TOI.", "id": "AYAHMU SANGAT MENYAYANGIMU, SESULIT APAPUN MENCARI BUAH ANEH, DIA PASTI AKAN TERUS MENCARIKANNYA UNTUKMU.", "pt": "SEU PAI GOSTA TANTO DE VOC\u00ca. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL SEJA ENCONTRAR FRUTAS ESTRANHAS, ELE CERTAMENTE CONTINUAR\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "Your dad loves you so much, no matter how hard it is to find exotic fruits, he\u0027ll definitely find them for you.", "tr": "BABAN SEN\u0130 O KADAR \u00c7OK SEV\u0130YOR K\u0130, GAR\u0130P MEYVEY\u0130 BULMAK NE KADAR ZOR OLURSA OLSUN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BULMAYA DEVAM EDECEKT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/64.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "915", "524", "1112"], "fr": "JE COMPRENDS... JE LUI DIRAI PETIT \u00c0 PETIT PLUS TARD...", "id": "AKU MENGERTI... NANTI AKU AKAN MEMBERITAHUNYA PELAN-PELAN...", "pt": "EU ENTENDO... EU CONTAREI A ELE AOS POUCOS DEPOIS...", "text": "I understand... I\u0027ll tell him slowly later...", "tr": "ANLIYORUM... ONA DAHA SONRA YAVA\u015e YAVA\u015e ANLATACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["332", "280", "947", "523"], "fr": "AH OUI, QUAND TON P\u00c8RE REVIENDRA AVEC LES M\u00c9DICAMENTS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, NE LE LUI DIS PAS TOUT DE SUITE. C\u0027EST UNE CR\u00c9ATURE DE RANG ROI,", "id": "OH YA, NANTI AYAHMU KEMBALI MEMBAWA OBAT, JANGAN BERITAHU DIA DULU, DIA MAKHLUK TINGKAT RAJA,", "pt": "AH, CERTO. QUANDO SEU PAI VOLTAR COM O REM\u00c9DIO, N\u00c3O CONTE A ELE AINDA. ELE \u00c9 UMA CRIATURA DE N\u00cdVEL REI,", "text": "Oh right, when your dad comes back with the medicine, don\u0027t tell him. He\u0027s a King-ranked creature,", "tr": "AH DO\u011eRU, B\u0130RAZDAN BABAN \u0130LACI GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE ONA HEN\u00dcZ S\u00d6YLEME, O B\u0130R KRAL SEV\u0130YES\u0130 YARATIK,"}, {"bbox": ["432", "571", "991", "815"], "fr": "L\u0027ERREUR DE DIAGNOSTIC EST DE MA FAUTE, J\u0027AI PEUR QUE DANS SA COL\u00c8RE...", "id": "SALAH DIAGNOSIS ITU KESALAHANKU, AKU TAKUT DIA MARAH DAN...", "pt": "O ERRO DE DIAGN\u00d3STICO FOI MEU. TENHO MEDO QUE, NUM ACESSO DE RAIVA, ELE...", "text": "It was my fault for the misdiagnosis. I\u0027m afraid he\u0027ll get angry...", "tr": "YANLI\u015e TE\u015eH\u0130S BEN\u0130M HATAMDI, KORKARIM \u00d6FKELEN\u0130RSE..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/65.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1039", "553", "1255"], "fr": "A\u00cfE, QUI AURAIT CRU QU\u0027ELLE SERAIT COMME \u00c7A AUJOURD\u0027HUI, ALORS QU\u0027ELLE \u00c9TAIT MALADE D\u00c8S SA NAISSANCE !", "id": "AIYA, SAAT BARU LAHIR SAKIT, SIAPA SANGKA AKAN SEPERTI INI HARI INI!", "pt": "AI, QUANDO ELA NASCEU DOENTE, QUEM PODERIA IMAGINAR QUE CHEGARIA A ESTE PONTO HOJE!", "text": "Aiyo, when she was just born, who would have thought she\u0027d be like this today!", "tr": "AY, YEN\u0130 DO\u011eDU\u011eUNDA HASTAYDI, BUG\u00dcNK\u00dc HAL\u0130N\u0130 K\u0130M TAHM\u0130N EDEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["240", "189", "1079", "638"], "fr": "OH ! N\u0027EST-CE PAS AH LI ! J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU ALLAIS BIENT\u00d4T GU\u00c9RIR.", "id": "YO! BUKANKAH INI A LI! KUDENGAR PENYAKITMU AKAN SEMBUH.", "pt": "OH! N\u00c3O \u00c9 A A-LI? OUVI DIZER QUE SUA DOEN\u00c7A EST\u00c1 PRESTES A CURAR.", "text": "Yo! Isn\u0027t this Ali! I heard your illness is getting better.", "tr": "YO! BU A LI DE\u011e\u0130L M\u0130! DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE HASTALI\u011eIN \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YORMU\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/66.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1604", "1074", "1797"], "fr": "ROI CORBEAU DOR\u00c9, CONCENTRE-TOI SUR TON \u00c9VOLUTION !", "id": "RAJA GAGAK EMAS, FOKUSLAH PADA EVOLUSIMU!", "pt": "REI CORVO DOURADO, CONCENTRE-SE NA SUA EVOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "Golden Crow King, focus on evolving!", "tr": "ALTIN KUZGUN KRALI, GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE ODAKLAN ARTIK!"}, {"bbox": ["445", "2077", "927", "2281"], "fr": "TU N\u0027AURAS PLUS BESOIN DE LUI DONNER DES FRUITS \u00c9TRANGES \u00c0 L\u0027AVENIR. CES ANN\u00c9ES ONT D\u00db \u00caTRE DURES !", "id": "NANTI TIDAK PERLU MEMBERINYA BUAH ANEH LAGI, TAHUN-TAHUN INI PASTI BERAT YA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAR\u00c1 MAIS DAR FRUTAS ESTRANHAS PARA ELA. ESTES ANOS DEVEM TER SIDO DIF\u00cdCEIS!", "text": "You won\u0027t need exotic fruits anymore. You\u0027ve suffered a lot these years!", "tr": "ARTIK ONA GAR\u0130P MEYVE VERMENE DE GEREK KALMAYACAK, BU YILLAR \u00c7OK ZOR GE\u00c7M\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["469", "1814", "931", "1997"], "fr": "RATTRAPE CE QUE TU AS MANQU\u00c9 TOUTES CES ANN\u00c9ES !", "id": "TEBUSLAH YANG TERLEWAT SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI!", "pt": "COMPENSE O QUE VOC\u00ca PERDEU TODOS ESTES ANOS!", "text": "Make up for all the years you\u0027ve missed!", "tr": "BU YILLARIN KAYBINI TELAF\u0130 ET!"}, {"bbox": ["69", "1405", "490", "1613"], "fr": "MERCI AUX MEMBRES DU CLAN POUR LEUR SOLLICITUDE, LA MALADIE D\u0027AH LI EST EN EFFET SUR LE POINT DE GU\u00c9RIR.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN PARA ANGGOTA KLAN, PENYAKIT A LI MEMANG HAMPIR SEMBUH.", "pt": "AGRADE\u00c7O A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DOS MEMBROS DO CL\u00c3. A DOEN\u00c7A DE A-LI EST\u00c1 REALMENTE QUASE CURADA.", "text": "Thank you all for your concern. Ali\u0027s illness is indeed getting better.", "tr": "KAB\u0130LE \u00dcYELER\u0130N\u0130N \u0130LG\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, A LI\u0027N\u0130N HASTALI\u011eI GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130LE\u015eMEK \u00dcZERE."}, {"bbox": ["613", "265", "1072", "637"], "fr": "HA HA HA ! QU\u0027EST-CE QUE JE DISAIS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ? CETTE PETITE FILLE A SURV\u00c9CU \u00c0 UNE GRANDE \u00c9PREUVE, ELLE AURA S\u00dbREMENT UNE GRANDE FORTUNE \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "HAHAHA! DULU AKU BILANG APA? GADIS KECIL INI SELAMAT DARI BENCANA BESAR, PASTI AKAN MENDAPAT KEBERUNTUNGAN SETELAHNYA!", "pt": "HAHAHA! O QUE EU DISSE NAQUELA \u00c9POCA? ESTA GAROTINHA SOBREVIVEU A UMA GRANDE CALAMIDADE, CERTAMENTE TER\u00c1 GRANDE SORTE DEPOIS!", "text": "HAHAHA! WHAT DID I SAY BACK THEN? THIS LITTLE GIRL SURVIVED A GREAT DISASTER, SHE\u0027S BOUND TO HAVE GOOD FORTUNE!", "tr": "HAHAHA! O ZAMAN NE DEM\u0130\u015eT\u0130M? BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKETTEN KURTULDUYSA, \u0130LER\u0130DE MUTLAKA \u015eANSLI OLACAKTIR!"}, {"bbox": ["436", "3034", "914", "3175"], "fr": "HA HA HA HA, OUI, OUI, OUI~ ...AH, J\u0027AI FAILLI OUBLIER L\u0027AFFAIRE IMPORTANTE.", "id": "HAHAHAHA, YA YA YA~ ... AH, HAMPIR LUPA URUSAN PENTING.", "pt": "HAHAHAHA, SIM, SIM, SIM~... AH, QUASE ME ESQUECI DO ASSUNTO IMPORTANTE.", "text": "HAHAHAHA, YES, YES, YES... AH, I ALMOST FORGOT THE IMPORTANT THING.", "tr": "HAHAHAHA, EVET EVET EVET~ ...AH, NEREDEYSE ASIL MESELEY\u0130 UNUTUYORDUM."}, {"bbox": ["130", "2819", "853", "2992"], "fr": "QUELLES DIFFICULT\u00c9S ? COMMENT POURRAIS-TU COMPRENDRE LE BONHEUR D\u0027AVOIR LA MEILLEURE DES FILLES~", "id": "APANYA YANG BERAT, KEBAHAGIAAN PUTRIKU YANG TERBAIK, BAGAIMANA KAU BISA MENGERTI~", "pt": "QUE DIF\u00cdCIL O QU\u00ca? A FELICIDADE DA MINHA FILHA \u00c9 A MELHOR COISA, COMO VOC\u00caS ENTENDERIAM~", "text": "WHAT SUFFERING? MY DAUGHTER IS THE BEST, HOW WOULD YOU UNDERSTAND HAPPINESS?", "tr": "NE ZORLU\u011eU, KIZIMIN MUTLULU\u011eUNU SEN NASIL ANLARSIN K\u0130~"}, {"bbox": ["170", "3865", "880", "4446"], "fr": "AU SOMMET DU MONT BI, IL Y A UNE REINE DES B\u00caTES DOUCE ET BELLE QUI S\u0027INT\u00c9RESSE \u00c0 TOI. JE SUIS VENU FAIRE L\u0027ENTREMETTEUR. EN PARLANT DE \u00c7A, LA BELLE-S\u0152UR EST PARTIE ET LA MALADIE D\u0027AH LI EST GU\u00c9RIE,", "id": "ADA RAJA BINATANG BUAS WANITA YANG LEMBUT DAN CANTIK DI PUNCAK BI TERTARIK PADAMU, LHO. AKU DATANG UNTUK MENJODOHKAN. NGOMONG-NGOMONG, IPAR SUDAH TIADA, PENYAKIT A LI JUGA SUDAH SEMBUH,", "pt": "H\u00c1 UMA REI BESTA GENTIL E BONITA NO PICO DA MONTANHA BI QUE SE INTERESSOU POR VOC\u00ca, SABIA? ESTOU AQUI PARA SER O CASAMENTEIRO. FALANDO NISSO, SUA ESPOSA SE FOI E A DOEN\u00c7A DE A-LI TAMB\u00c9M MELHOROU,", "text": "THERE\u0027S A GENTLE AND BEAUTIFUL FEMALE BEAST KING ON BISHAN MOUNTAIN WHO HAS TAKEN A LIKING TO YOU, I\u0027M HERE TO PLAY MATCHMAKER. SPEAKING OF WHICH, YOUR WIFE HAS PASSED AWAY, AND ALI\u0027S ILLNESS IS BETTER,", "tr": "B\u0130 SHAN TOU\u0027DA NAZ\u0130K VE G\u00dcZEL B\u0130R D\u0130\u015e\u0130 CANAVAR KRAL\u0130\u00c7ES\u0130 SENDEN HO\u015eLANMI\u015e, BEN DE BUNUN \u0130\u00c7\u0130N ARACILIK ETMEYE GELD\u0130M. MALUM, YENGEM G\u0130TT\u0130 VE A LI DE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["583", "4211", "1021", "4632"], "fr": "L\u0027ENTREMETTEUR. TA BELLE-S\u0152UR EST PARTIE DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES, LA MALADIE D\u0027AH LI EST GU\u00c9RIE, TU DEVRAIS ENFIN POUVOIR PROFITER DE QUELQUES BONS JOURS !", "id": "MENJODOHKAN. NGOMONG-NGOMONG, IPAR SUDAH TIADA BERTAHUN-TAHUN, PENYAKIT A LI JUGA SUDAH SEMBUH, KAU JUGA SUDAH SEHARUSNYA MENJALANI HARI-HARI YANG BAIK!", "pt": "...CASAMENTEIRO. SUA ESPOSA J\u00c1 SE FOI H\u00c1 TANTOS ANOS, A DOEN\u00c7A DE A-LI MELHOROU, VOC\u00ca TAMB\u00c9M MERECE UNS DIAS DE FELICIDADE!", "text": "MATCHMAKER. SPEAKING OF WHICH, YOUR WIFE HAS PASSED AWAY FOR SO MANY YEARS, AND ALI\u0027S ILLNESS IS BETTER, YOU SHOULD HAVE SOME GOOD DAYS NOW!", "tr": "YENGEM YILLAR \u00d6NCE ARAMIZDAN AYRILDI, A LI\u0027N\u0130N DE HASTALI\u011eI GE\u00c7T\u0130. ARTIK SEN\u0130N DE B\u0130RAZ RAHAT B\u0130R HAYAT S\u00dcRMEN\u0130N VAKT\u0130 GELMED\u0130 M\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/67.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "100", "445", "330"], "fr": "AH LI... QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "A LI... ADA APA DENGANMU?", "pt": "A-LI... O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "ALI... WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "A LI... NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["477", "383", "1079", "764"], "fr": "HA HA HA, SI UNE BELLE-M\u00c8RE ARRIVE \u00c0 LA MAISON, L\u0027ENFANT SERA S\u00dbREMENT EN COL\u00c8RE~ HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHA, KALAU ADA IBU TIRI DI RUMAH, ANAK PASTI MARAH DONG~ HAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHA, SE UMA MADRASTA CHEGAR EM CASA, A CRIAN\u00c7A CERTAMENTE FICAR\u00c1 COM RAIVA, N\u00c9~ HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHA, A STEPMOTHER IS COMING HOME, OF COURSE, THE CHILD IS ANGRY ~ HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHA, EVE B\u0130R \u00dcVEY ANNE GEL\u0130RSE \u00c7OCUK TAB\u0130\u0130 K\u0130 KIZAR~ HAHAHAHAHAHAHA!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/68.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1573", "667", "1813"], "fr": "IL A DEMAND\u00c9 \u00c0 AH LI D\u0027ALLER LE VOIR EN SECRET, IL L\u0027AIDERAIT \u00c0 PRENDRE CONTACT.", "id": "DIA MENYURUH A LI DIAM-DIAM MENEMUINYA, DIA AKAN MEMBANTU A LI MENGHUBUNGI.", "pt": "ELE PEDIU PARA A-LI PROCUR\u00c1-LO SECRETAMENTE, E ELE AJUDARIA A-LI A ENTRAR EM CONTATO.", "text": "HE TOLD ALI TO SECRETLY FIND HIM, AND HE WOULD HELP ALI CONTACT THEM.", "tr": "O (DOKTOR), A LI\u0027N\u0130N G\u0130ZL\u0130CE ONA G\u0130TMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130, A LI\u0027YE BA\u011eLANTI KURMASINDA YARDIM EDECEKT\u0130."}, {"bbox": ["494", "244", "1043", "455"], "fr": "ELLE VOULAIT ALLER DANS UN ENDROIT O\u00d9 JE NE LA TROUVERAIS JAMAIS.", "id": "DIA INGIN PERGI KE TEMPAT YANG TIDAK AKAN PERNAH BISA KUTEMUKAN.", "pt": "ELA QUERIA IR PARA UM LUGAR ONDE EU NUNCA A ENCONTRARIA.", "text": "SHE WANTS TO GO TO A PLACE I CAN NEVER FIND.", "tr": "BEN\u0130M ONU ASLA BULAMAYACA\u011eIM B\u0130R YERE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["484", "1277", "1020", "1473"], "fr": "QUI RECUEILLE SP\u00c9CIALEMENT LES ENFANTS GRAVEMENT MALADES COMME AH LI.", "id": "KHUSUS MENERIMA ANAK-ANAK YANG SAKIT PARAH SEPERTI A LI.", "pt": "QUE ACOLHE CRIAN\u00c7AS GRAVEMENTE DOENTES COMO A-LI.", "text": "SPECIALLY TAKES IN SERIOUSLY ILL CHILDREN LIKE ALI.", "tr": "(DOKTORUN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 YER) A LI G\u0130B\u0130 A\u011eIR HASTA \u00c7OCUKLARI KABUL ED\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["62", "1089", "742", "1282"], "fr": "LE DOCTEUR A DIT QUE LES HUMAINS ONT DES INSTITUTIONS SOCIALES SP\u00c9CIALIS\u00c9ES,", "id": "DOKTER BILANG MANUSIA PUNYA LEMBAGA KESEJAHTERAAN KHUSUS,", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE OS HUMANOS T\u00caM INSTITUI\u00c7\u00d5ES DE CARIDADE ESPECIALIZADAS,", "text": "THE DOCTOR SAID HUMANS HAVE SPECIAL WELFARE ORGANIZATIONS,", "tr": "DOKTOR, \u0130NSANLARIN \u00d6ZEL B\u0130R YARDIM KURULU\u015eU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["95", "75", "654", "287"], "fr": "MA FILLE A \u00c9CRIT UNE LETTRE AU DOCTEUR, DISANT QU\u0027ELLE VOULAIT ME QUITTER,", "id": "PUTRIKU MENULIS SURAT KEPADA DOKTER, MENGATAKAN DIA INGIN MENINGGALKANKU,", "pt": "MINHA FILHA ESCREVEU UMA CARTA AO M\u00c9DICO DIZENDO QUE QUERIA ME DEIXAR,", "text": "MY DAUGHTER WROTE TO THE DOCTOR SAYING SHE WANTED TO LEAVE ME,", "tr": "KIZIM DOKTORA YAZDI\u011eI MEKTUPTA BENDEN AYRILMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015e,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/69.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "309", "424", "556"], "fr": "ROI CHAT, LE FRUIT \u00c9TRANGE EST M\u00dbR.", "id": "KUCING RAJA, BUAH ANEHNYA MATANG.", "pt": "REI GATO, A FRUTA ESTRANHA EST\u00c1 MADURA.", "text": "CAT KING, THE EXOTIC FRUITS ARE RIPE.", "tr": "KED\u0130 KRAL, GAR\u0130P MEYVE OLGUNLA\u015eTI--"}, {"bbox": ["56", "573", "543", "713"], "fr": "AIDE-MOI \u00c0 ALLER LE CHERCHER POUR AH LI.", "id": "BANTU AKU PERGI MEMBERIKANNYA PADA A LI.", "pt": "AJUDE-ME A LEV\u00c1-LA PARA A-LI.", "text": "HELP ME GO TO ALI", "tr": "A LI\u0027YE G\u00d6T\u00dcRMEM \u0130\u00c7\u0130N BANA YARDIM ET--"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/70.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/72.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "468", "640", "704"], "fr": "PAPA, JE VAIS JOUER CHEZ UN AMI, JE REVIENS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, D\u0027ACCORD.", "id": "AYAH, AKU PERGI BERMAIN KE RUMAH TEMAN, SEBENTAR LAGI PULANG, YA.", "pt": "PAPAI, VOU BRINCAR NA CASA DE UM AMIGO, VOLTO LOGO, OK?", "text": "DAD, I\u0027M GOING TO MY FRIEND\u0027S HOUSE TO PLAY, I\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "BABA, ARKADA\u015eIMIN EV\u0130NE OYNAMAYA G\u0130D\u0130YORUM, B\u0130RAZ SONRA D\u00d6NER\u0130M."}, {"bbox": ["494", "1493", "1003", "1714"], "fr": "UN AMI HUMAIN ? JE NE SUIS PAS TR\u00c8S RASSUR\u00c9... J\u0027IRAI TE CHERCHER ALORS.", "id": "TEMAN MANUSIA? KURANG YAKIN... NANTI AKU JEMPUT SAJA YA.", "pt": "AMIGO HUMANO? N\u00c3O ESTOU MUITO TRANQUILO... EU VOU TE BUSCAR MAIS TARDE, PODE SER?", "text": "HUMAN FRIENDS? I\u0027M NOT QUITE AT EASE... I\u0027LL GO PICK YOU UP LATER.", "tr": "\u0130NSAN ARKADA\u015e MI? PEK \u0130\u00c7\u0130M RAHAT DE\u011e\u0130L... O ZAMAN SEN\u0130 ALMAYA GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["171", "1838", "601", "2075"], "fr": "PAS LA PEINE~ JE REVIENS DANS UN MOMENT...", "id": "TIDAK USAH~ SEBENTAR LAGI AKU PULANG..", "pt": "N\u00c3O PRECISA~ EU VOLTO LOGO...", "text": "NO NEED~ I\u0027LL BE BACK SOON...", "tr": "GEREK YOK~ B\u0130RAZ SONRA D\u00d6NER\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/74.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "28", "535", "218"], "fr": "APR\u00c8S CELA, JE N\u0027AI PAS PU TROUVER AH LI PENDANT LONGTEMPS,", "id": "SETELAH ITU, AKU LAMA TIDAK BISA MENEMUKAN A LI,", "pt": "DEPOIS DISSO, N\u00c3O CONSEGUI ENCONTRAR A-LI POR MUITO TEMPO.", "text": "AFTER THAT, I COULDN\u0027T FIND ALI FOR A LONG TIME,", "tr": "SONRA UZUN S\u00dcRE A LI\u0027Y\u0130 BULAMADIM,"}, {"bbox": ["321", "198", "1035", "388"], "fr": "J\u0027AI BRIS\u00c9 LA BO\u00ceTE O\u00d9 ELLE GARDAIT SES LETTRES ET C\u0027EST L\u00c0 QUE J\u0027AI D\u00c9COUVERT TOUT CE QUI S\u0027\u00c9TAIT PASS\u00c9 R\u00c9CEMMENT.", "id": "AKU MEMECAHKAN KOTAK SURATNYA BARU TAHU SEMUA YANG TERJADI BELAKANGAN INI.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE QUEBRAR A CAIXA ONDE ELA GUARDAVA AS CARTAS \u00c9 QUE DESCOBRI TUDO O QUE HAVIA ACONTECIDO RECENTEMENTE.", "text": "I SMASHED THE BOX WHERE SHE KEPT HER LETTERS AND LEARNED EVERYTHING THAT HAD HAPPENED RECENTLY.", "tr": "MEKTUPLARINI SAKLADI\u011eI KUTUYU KIRDI\u011eIMDA SON ZAMANLARDA OLAN HER \u015eEY\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/75.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "212", "1058", "467"], "fr": "POUR POUVOIR CONTR\u00d4LER AH LI, LE DOCTEUR L\u0027AVAIT D\u00c9J\u00c0 TORTUR\u00c9E AU POINT QU\u0027ELLE \u00c9TAIT M\u00c9CONNAISSABLE,", "id": "DOKTER ITU, DEMI BISA MENGENDALIKAN A LI, SUDAH MENYIKSANYA HINGGA TIDAK KARUAN,", "pt": "O M\u00c9DICO, PARA PODER CONTROLAR A-LI, J\u00c1 A HAVIA TORTURADO AO PONTO DE ELA FICAR EM UM ESTADO LASTIM\u00c1VEL,", "text": "IN ORDER TO CONTROL ALI, THE DOCTOR HAD ALREADY TORTURED ALI BEYOND RECOGNITION,", "tr": "DOKTOR, A LI\u0027Y\u0130 KONTROL EDEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N ONA AKIL ALMAZ \u0130\u015eKENCELER ETM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["107", "18", "615", "234"], "fr": "QUAND J\u0027AI ENFIN TROUV\u00c9 AH LI,", "id": "SAAT AKU MENEMUKAN A LI,", "pt": "QUANDO ENCONTREI A-LI,", "text": "WHEN I FOUND ALI,", "tr": "A LI\u0027Y\u0130 BULDU\u011eUMDA,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/76.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/77.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1832", "855", "2049"], "fr": "POURQUOI LES \u00caTRES VIVANTS DOIVENT-ILS SE NUIRE MUTUELLEMENT ? POURQUOI, FACE \u00c0 UNE VIE FAIBLE, TOUT LE MONDE VEUT-IL L\u0027\u00c9CRASER ?", "id": "KENAPA ANTAR MAKHLUK HIDUP HARUS SALING MENYAKITI? KENAPA MENGHADAPI NYAWA YANG LEMAH, SEMUA ORANG MAU MENGINJAKNYA?", "pt": "POR QUE AS CRIATURAS T\u00caM QUE SE PREJUDICAR MUTUAMENTE? POR QUE, DIANTE DE UMA VIDA FRACA, TODOS QUEREM PISAR EM CIMA?", "text": "WHY DO LIVING BEINGS HAVE TO HARM EACH OTHER? WHY DOES EVERYONE TRAMPLE ON WEAK LIVES?", "tr": "NEDEN CANLILAR B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE ZARAR VERMEK ZORUNDA? NEDEN ZAYIF B\u0130R YA\u015eAMLA KAR\u015eILA\u015eINCA HERKES \u00dcZER\u0130NE BASMAK \u0130STER?"}, {"bbox": ["255", "101", "586", "222"], "fr": "POURQUOI FAIRE \u00c7A ?", "id": "KENAPA, MELAKUKAN INI?", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE FAZER ISSO?", "text": "WHY, DO THIS?", "tr": "NEDEN, NEDEN BUNU YAPTIN?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/78.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "337", "1035", "510"], "fr": "Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME \u00c0 CE QUE JE TIRE PROFIT DE CE QUE JE LUI AI DONN\u00c9 ?", "id": "AKU MENGGUNAKAN BARANG YANG KUBERIKAN PADANYA UNTUK MENCARI KEUNTUNGAN, APA MASALAHNYA?", "pt": "H\u00c1 ALGUM PROBLEMA EM EU LUCRAR UM POUCO COM AS COISAS QUE EU DEI A ELA?", "text": "IS THERE A PROBLEM WITH ME PROFITING FROM WHAT I GAVE HER?", "tr": "ONA VERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLERLE B\u0130RAZ KAR ELDE ETMEMDE NE SAKINCA VAR?"}, {"bbox": ["570", "1122", "1037", "1409"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "SOLTE-ME!", "text": "LET GO OF ME!", "tr": "BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["226", "117", "771", "271"], "fr": "SANS MOI, AURAIT-ELLE PU VIVRE JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU, APA DIA BISA HIDUP SAMPAI HARI INI?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, ELA ESTARIA VIVA HOJE?", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR ME, COULD SHE HAVE LIVED UNTIL TODAY?", "tr": "BEN OLMASAYDIM BUG\u00dcNE KADAR YA\u015eAYAB\u0130L\u0130R M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/79.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/80.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "726", "926", "962"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN...", "id": "TIDAK APA-APA...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "IT\u0027S OKAY...", "tr": "SORUN YOK..."}, {"bbox": ["40", "726", "926", "843"], "fr": "AH LI, N\u0027AIE PAS PEUR, JE VAIS TE GU\u00c9RIR, CE N\u0027EST RIEN...", "id": "A LI, JANGAN TAKUT, AKU PASTI AKAN MENYEMBUHKANMU, TIDAK APA-APA...", "pt": "A-LI, N\u00c3O TENHA MEDO, EU CERTAMENTE VOU CURAR VOC\u00ca, TUDO BEM...", "text": "ALI, DON\u0027T BE AFRAID, I WILL DEFINITELY CURE YOU, IT\u0027S OKAY...", "tr": "A LI, KORKMA, SEN\u0130 MUTLAKA \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M, SORUN YOK..."}, {"bbox": ["37", "1532", "599", "1679"], "fr": "PAPA, NE ME MENS PLUS. TU SAIS TR\u00c8S BIEN QUE JE SUIS FICHUE.", "id": "AYAH, JANGAN BOHONGI AKU LAGI. KAU TAHU AKU TIDAK BISA DISELAMATKAN.", "pt": "PAI, N\u00c3O ME ENGANE MAIS. VOC\u00ca SABE MUITO BEM QUE N\u00c3O TENHO SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "DAD, DON\u0027T LIE TO ME... YOU KNOW I\u0027M BEYOND HELP.", "tr": "BABA, BEN\u0130 KANDIRMA ARTIK. KURTULU\u015eUM OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/81.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1027", "1016", "1180"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS RIEN DEMAND\u00c9 D\u0027EXCESSIF...", "id": "TIDAK PERNAH MEMINTA PERMINTAAN YANG BERLEBIHAN...", "pt": "EU NUNCA PEDI NADA EXAGERADO...", "text": "NEVER MADE ANY UNREASONABLE REQUESTS...", "tr": "SENDEN H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN A\u015eIRI B\u0130R \u015eEY \u0130STEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["425", "71", "1078", "583"], "fr": "PAPA... APR\u00c8S LA MORT DE MAMAN, JE ME SUIS TOUJOURS SENTIE D\u00c9SOL\u00c9E POUR TOI.", "id": "AYAH... SETELAH IBU MENINGGAL, AKU SELALU MERASA BERSALAH PADAMU.", "pt": "PAPAI... DEPOIS QUE A MAM\u00c3E MORREU, EU SEMPRE ME SENTI CULPADA EM RELA\u00c7\u00c3O A VOC\u00ca.", "text": "DAD... AFTER MOM DIED, I ALWAYS FELT SORRY FOR YOU.", "tr": "BABA... ANNEM \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA HEP SANA KAR\u015eI KEND\u0130M\u0130 SU\u00c7LU H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["594", "1209", "988", "1291"], "fr": "MAINTENANT, JE VAIS MOURIR.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MATI.", "pt": "AGORA EU VOU MORRER.", "text": "NOW I\u0027M GOING TO DIE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6LMEK \u00dcZEREY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/82.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/83.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "7", "911", "286"], "fr": "ALLONS VOIR LA MER...", "id": "AYO KITA LIHAT LAUT...", "pt": "VAMOS VER O MAR...", "text": "LET\u0027S GO SEE THE SEA...", "tr": "HAD\u0130 DEN\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130DEL\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/84.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/85.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/86.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/87.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/88.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/89.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/90.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/91.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "138", "601", "301"], "fr": "AH LI, NE T\u0027ENDORS PAS !", "id": "A LI, JANGAN TIDUR!", "pt": "A-LI, N\u00c3O DURMA!", "text": "ALI, DON\u0027T SLEEP!", "tr": "A LI, UYUMA!"}, {"bbox": ["341", "1871", "975", "2143"], "fr": "TIENS BON ENCORE UN PEU !", "id": "BERTAHANLAH SEBENTAR LAGI!", "pt": "AGUENTE S\u00d3 MAIS UM POUCO!", "text": "HOLD ON A LITTLE LONGER!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA DAYAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/92.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "726", "891", "1009"], "fr": "ON Y EST PRESQUE !", "id": "SEBENTAR LAGI KITA SAMPAI!", "pt": "ESTAMOS QUASE CHEGANDO!", "text": "WE\u0027LL BE THERE SOON!", "tr": "HEMEN VARIYORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/93.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "0", "804", "411"], "fr": "PROCHAINEMENT :", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT ISSUE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/94.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1063", "942", "1431"], "fr": "QUI VIENDRA \u00c0 LA RESCOUSSE FACE \u00c0 LA FOLIE FINALE DES FORCES OCCIDENTALES ?!", "id": "KEGILAAN TERAKHIR KEKUATAN BARAT, SIAPA YANG AKAN DATANG MENYELAMATKAN?!", "pt": "A LOUCURA FINAL DAS FOR\u00c7AS OCIDENTAIS! QUEM VIR\u00c1 RESGATAR?!", "text": "WHO WILL RESOLVE THE FINAL MADNESS OF THE WESTERN FORCES?!", "tr": "BATI G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130N SON \u00c7ILGINLI\u011eINA K\u0130M DUR D\u0130YECEK?!"}, {"bbox": ["107", "99", "809", "461"], "fr": "LE ROI CORBEAU DOR\u00c9 ET CHU FENG : MORTS OU VIFS ?", "id": "RAJA GAGAK EMAS DAN CHU FENG, HIDUP ATAU MATI.", "pt": "REI CORVO DOURADO E CHU FENG: VIVOS OU MORTOS?", "text": "ARE GOLDEN CROW KING AND CHU FENG ALIVE OR DEAD?", "tr": "ALTIN KUZGUN KRALI VE CHU FENG \u00d6LD\u00dc M\u00dc KALDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/95.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/96.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "346", "949", "882"], "fr": "\u00ab SAINT RUINS \u00bb A UN GROUPE DE FANS, VENEZ NOUS SOUTENIR !", "id": "\u300aRERUNTUHAN SUCI\u300b PUNYA GRUP PENGGEMAR, AYO DUKUNG!", "pt": "\u300aSHENGXU\u300b TEM UM GRUPO DE F\u00c3S! VENHA NOS APOIAR!", "text": "HOLY RUINS HAS A FAN GROUP, COME AND SUPPORT! QQ GROUP: 956147537", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/135/97.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "638", "856", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u6697\u5730_WJOGUV SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DEUS DO MAR TANG SAN 025 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO VELHO AMIGO DA RUA DA NOITE SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO -YH SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO O COMPUTADOR DO OTAKU VIZINHO SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO SANTU\u00c1RIO LIAOYUAN SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u777f6YWBI4 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO", "text": "has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u6697\u5730_wjogUv has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u6d77\u795e\u5510\u4e09025 has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u665a\u8857\u65e7\u53cb has no introduction, may be wandering in a corner of the world -yh has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u9f8d\u9f99\u9f99 has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u90bb\u5bb6\u5b85\u7537\u7684\u7535\u8111 has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u795e\u9f9b\u71ce\u6e90 has no introduction, may be wandering in a corner of the world \u777f6YwBi4 has no introduction, may be wandering in a corner of the world", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "638", "856", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u6697\u5730_WJOGUV SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DEUS DO MAR TANG SAN 025 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO VELHO AMIGO DA RUA DA NOITE SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO -YH SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO O COMPUTADOR DO OTAKU VIZINHO SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO SANTU\u00c1RIO LIAOYUAN SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u777f6YWBI4 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO", "text": "has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "638", "856", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u6697\u5730_WJOGUV SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DEUS DO MAR TANG SAN 025 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO VELHO AMIGO DA RUA DA NOITE SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO -YH SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO O COMPUTADOR DO OTAKU VIZINHO SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO SANTU\u00c1RIO LIAOYUAN SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u777f6YWBI4 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO", "text": "has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "638", "856", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u6697\u5730_WJOGUV SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DEUS DO MAR TANG SAN 025 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO VELHO AMIGO DA RUA DA NOITE SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO -YH SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO O COMPUTADOR DO OTAKU VIZINHO SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO SANTU\u00c1RIO LIAOYUAN SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u777f6YWBI4 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO", "text": "has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "638", "856", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u6697\u5730_WJOGUV SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DEUS DO MAR TANG SAN 025 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO VELHO AMIGO DA RUA DA NOITE SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO -YH SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O DRAG\u00c3O SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO O COMPUTADOR DO OTAKU VIZINHO SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO SANTU\u00c1RIO LIAOYUAN SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO \u777f6YWBI4 SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO PELOS CANTOS DO MUNDO", "text": "has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world has no introduction, may be wandering in a corner of the world", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua