This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "564", "875", "1131"], "fr": "[SFX] Whoa ! (Il y a des cr\u00e9atures extraterrestres !)", "id": "[SFX] HUA! (ADA MAKHLUK DARI LUAR WILAYAH!", "pt": "[SFX] UAU! (TEM UMA CRIATURA DE FORA DO DOM\u00cdNIO!)", "text": "[SFX]Whoa! (An extraterrestrial being!", "tr": "Vay! (D\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 bir yarat\u0131k var!)"}, {"bbox": ["460", "3405", "961", "3618"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027il est apparu l\u00e0-bas ?!", "id": "KAPAN DIA MUNCUL DI SANA?!", "pt": "QUANDO ELE APARECEU L\u00c1?!", "text": "When did he appear there?!", "tr": "O ne zaman orada belirdi?!"}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1744", "915", "2418"], "fr": "Tu\u00e9 Zeus aux Sept Voies ?", "id": "MEMBUNUH ZEUS TINGKAT TUJUH?", "pt": "MATOU O ZEUS DE SETE CAMINHOS?", "text": "Killed the Seven Paths Zeus?", "tr": "Yedi Katmanl\u0131 Zeus\u0027u mu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["143", "816", "359", "954"], "fr": "Cet homme,", "id": "ORANG ITU,", "pt": "AQUELA PESSOA,", "text": "That person,", "tr": "O ki\u015fi,"}, {"bbox": ["301", "3898", "838", "4029"], "fr": "Cr\u00e9ature extraterrestre, Aman.", "id": "MAKHLUK DARI LUAR WILAYAH, YAMAN.", "pt": "CRIATURA DE FORA DO DOM\u00cdNIO, YAMAN.", "text": "Extraterrestrial being \"Yaman\"", "tr": "D\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 yarat\u0131k \"Aman\""}, {"bbox": ["149", "97", "534", "225"], "fr": "H\u00e9, je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HEI, AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "EI, EU N\u00c3O VI ERRADO, VI?", "text": "Hey, I\u0027m not seeing things, right?", "tr": "Hey, yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["432", "4478", "739", "4624"], "fr": "Bien ! Pr\u00e9parez-vous au combat !", "id": "MUSUH DATANG! BERSIAP UNTUK BERTARUNG!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O! PREPAREM-SE PARA LUTAR!", "text": "Not good! Prepare for battle!", "tr": "\u0130yi! Sava\u015fa haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["61", "4341", "375", "4496"], "fr": "Il ne vient pas avec de bonnes intentions !", "id": "MUSUH DATANG!", "pt": "QUEM VEM N\u00c3O VEM EM PAZ!", "text": "He comes with ill intent!", "tr": "Gelenin niyeti iyi de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "193", "1009", "285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2294", "579", "2542"], "fr": "(N\u0027essayez pas de comprendre la mati\u00e8re extraterrestre avec les lois de la physique terrestre.)", "id": "(JANGAN GUNAKAN AKAL SEHAT FISIKA BUMI UNTUK MEMAHAMI BENDA-BENDA DARI LUAR WILAYAH ITU)", "pt": "(N\u00c3O USE O BOM SENSO DA F\u00cdSICA TERRESTRE PARA ENTENDER AQUELAS COISAS MATERIAIS DE FORA DO DOM\u00cdNIO.)", "text": "(Don\u0027t try to understand extraterrestrial matter with Earth\u0027s physics)", "tr": "(D\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 maddeleri D\u00fcnya\u0027n\u0131n fiziksel sa\u011fduyusuyla anlamaya \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131n.)"}, {"bbox": ["109", "6359", "516", "6563"], "fr": "\"Dieu\" m\u0027a ordonn\u00e9 de venir sur les terres de l\u0027Est seulement...", "id": "\"DEWA\" AKU MENGIKUTI PERINTAH, DATANG KE TANAH TIMUR HANYA", "pt": "\"DEUS\". EU OBEDECI AO DECRETO E VIM \u00c0S TERRAS ORIENTAIS APENAS...", "text": "\"God\" has decreed, I\u0027ve come to the East", "tr": "\"Tanr\u0131\"n\u0131n emrine uyarak Do\u011fu topraklar\u0131na geldim, sadece..."}, {"bbox": ["350", "6742", "707", "6919"], "fr": "Je vous prierai de bien vouloir me pr\u00e9senter.", "id": "TOLONG KALIAN PERKENALKAN AKU.", "pt": "POR FAVOR, PE\u00c7O A VOC\u00caS QUE ME APRESENTEM.", "text": "I\u0027d like you to introduce me.", "tr": "Sizlerden bir tavsiye rica ediyorum."}, {"bbox": ["45", "1304", "596", "1517"], "fr": "Deux attributs diff\u00e9rents qui pourtant ne s\u0027annulent pas, au contraire...", "id": "DUA JENIS ATRIBUT YANG BERBEDA NAMUN TIDAK SALING MENGHILANGKAN, MALAH", "pt": "DOIS ATRIBUTOS DIFERENTES QUE N\u00c3O SE ANULAM, PELO CONTR\u00c1RIO...", "text": "Two opposing attributes, yet they don\u0027t cancel each other out", "tr": "\u0130ki z\u0131t \u00f6zellik birbirini yok etmiyor, aksine..."}, {"bbox": ["473", "6469", "925", "6720"], "fr": "Je voulais simplement discuter avec les experts hors pair de l\u0027Est.", "id": "HANYA INGIN BICARA DENGAN AHLI TIADA TANDING DARI TIMUR.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA CONVERSAR COM OS (MAIORES ESPECIALISTAS) DO ORIENTE.", "text": "I just want to talk to the strongest experts of the East.", "tr": "Sadece Do\u011fu\u0027nun (e\u015fsiz g\u00fc\u00e7teki) uzmanlar\u0131yla konu\u015fmak istedim."}, {"bbox": ["535", "525", "989", "736"], "fr": "Si chaud... mais... si froid !", "id": "PANAS SEKALI... TAPI... DINGIN SEKALI!", "pt": "T\u00c3O QUENTE... MAS... T\u00c3O FRIO!", "text": "So hot... but... so cold!", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak... ama... ayn\u0131 zamanda \u00e7ok so\u011fuk!"}, {"bbox": ["637", "3813", "1040", "4100"], "fr": "Il n\u0027existe sur Terre aucune substance capable d\u0027\u00e9teindre ce genre de feu !", "id": "DI BUMI BELUM ADA ZAT YANG BISA MEMADAMKAN API SEMACAM INI!", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 SUBST\u00c2NCIA NA TERRA CAPAZ DE EXTINGUIR ESSE TIPO DE FOGO!", "text": "There\u0027s nothing on Earth that can extinguish this fire!", "tr": "D\u00fcnya\u0027da bu t\u00fcr bir ate\u015fi s\u00f6nd\u00fcrebilecek bir madde hen\u00fcz yok!"}, {"bbox": ["94", "3124", "481", "3361"], "fr": "Faites attention, tout le monde ! Ne touchez surtout pas ces flammes !", "id": "SEMUANYA HATI-HATI! JANGAN SAMPAI MENYENTUH API INI!", "pt": "CUIDADO TODOS! N\u00c3O TOQUEM NESSAS CHAMAS DE JEITO NENHUM!", "text": "Everyone, be careful! Don\u0027t touch these flames!", "tr": "Herkes dikkatli olsun! Bu alevlere sak\u0131n dokunmay\u0131n!"}, {"bbox": ["36", "4286", "470", "4591"], "fr": "Maudit soit-il ! Allons-nous rester pi\u00e9g\u00e9s ici par lui ?", "id": "SIALAN! APAKAH KITA AKAN TERUS TERJEBAK DI SINI OLEHNYA?", "pt": "DROGA! VAMOS FICAR PRESOS AQUI POR ELE?", "text": "Damn it! Are we going to be trapped here forever?!", "tr": "Kahretsin! Onun taraf\u0131ndan burada tuza\u011fa m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclece\u011fiz?"}, {"bbox": ["525", "1471", "1034", "1708"], "fr": "...s\u0027annulent, au contraire, cela rend le chaud plus chaud et le froid plus froid !", "id": "MENGHILANGKAN, MALAH MEMBUAT YANG PANAS SEMAKIN PANAS DAN YANG DINGIN SEMAKIN DINGIN!", "pt": "...ANULAM, PELO CONTR\u00c1RIO, TORNAM O QUENTE MAIS QUENTE E O FRIO MAIS FRIO!", "text": "Instead, it intensifies the heat and the cold!", "tr": "Yok etmiyor, aksine s\u0131ca\u011f\u0131 daha s\u0131cak, so\u011fu\u011fu daha so\u011fuk yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["449", "5594", "863", "5854"], "fr": "Ne paniquez pas,", "id": "KALIAN TIDAK PERLU PANIK,", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM ENTRAR EM P\u00c2NICO,", "text": "Don\u0027t panic,", "tr": "Pani\u011fe kap\u0131lman\u0131za gerek yok,"}, {"bbox": ["207", "322", "654", "518"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "BENDA APA INI SEBENARNYA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO, AFINAL?", "text": "What in the world is this thing?!", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["435", "2536", "1039", "2744"], "fr": "Cette substance ! Ce truc est le Fourneau de la Lampe \u00e0 Feu Froid de la secte Taiyin du Domaine Ext\u00e9rieur !", "id": "ZAT ITU! BENDA ITU ADALAH TUNGKU LAMPU API DINGIN DARI SEKTE TAIYIN LUAR WILAYAH!", "pt": "...SUBST\u00c2NCIA! AQUILO \u00c9 A LANTERNA DE FOGO FRIO DA SEITA TAIYIN DE FORA DO DOM\u00cdNIO!", "text": "That\u0027s the Coldfire Lamp Furnace of the Extraterrestrial Taiyin Sect!", "tr": "Madde! O \u015fey, D\u0131\u015f B\u00f6lge\u0027nin Taiyin Tarikat\u0131\u0027n\u0131n So\u011fuk Ate\u015f Feneri!"}, {"bbox": ["50", "1846", "345", "2089"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "986", "303", "1238"], "fr": "Je ne serai pas aussi cruel que Schiller.", "id": "TIDAK AKAN SEKEJAM SCHILLER.", "pt": "N\u00c3O SEREI T\u00c3O CRUEL QUANTO SCHILLER.", "text": "We won\u0027t be as brutal as Schiller.", "tr": "Schiller kadar zalim olmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["110", "373", "485", "557"], "fr": "Nous, les cr\u00e9atures du Domaine Ext\u00e9rieur, sommes les plus raisonnables.", "id": "KAMI MAKHLUK DARI LUAR WILAYAH PALING MASUK AKAL.", "pt": "N\u00d3S, CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO, SOMOS OS MAIS RAZO\u00c1VEIS.", "text": "We extraterrestrial beings are the most reasonable.", "tr": "Biz d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131klar en mant\u0131kl\u0131 olanlar\u0131z."}, {"bbox": ["881", "637", "1075", "1504"], "fr": "[SFX] Bang bang bang bang crac bang", "id": "[SFX] BENG BENG BENG BENG HANCUR BENG", "pt": "[SFX] BANG BANG BANG BANG CRACK BANG", "text": "[SFX]Bang Bang Bang Bang Crash Bang", "tr": "[SFX] BAM BAM BAM BAM \u00c7AT BAM"}, {"bbox": ["543", "1918", "962", "2072"], "fr": "Tant que vous coop\u00e9rez bien,", "id": "ASALKAN KALIAN BEKERJA SAMA DENGAN BAIK", "pt": "DESDE QUE VOC\u00caS COOPEREM BEM,", "text": "As long as you cooperate,", "tr": "Yeter ki siz iyi i\u015fbirli\u011fi yap\u0131n."}, {"bbox": ["413", "189", "674", "348"], "fr": "Rassurez-vous,", "id": "KALIAN TENANG SAJA,", "pt": "PODEM FICAR TRANQUILOS,", "text": "Don\u0027t worry,", "tr": "\u0130\u00e7iniz rahat olsun,"}, {"bbox": ["928", "2359", "1047", "3026"], "fr": "[SFX] Bang crac bang crac bang bang", "id": "[SFX] BENG HANCUR BENG HANCUR BENG BENG", "pt": "[SFX] BANG CRACK BANG CRACK BANG BANG", "text": "[SFX]Bang Crash Bang Crash Bang Bang", "tr": "[SFX] BAM \u00c7AT BAM \u00c7AT BAM BAM"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "166", "1007", "413"], "fr": "Ne songe m\u00eame pas \u00e0 nous soutirer l\u0027emplacement du Vieil Anthropo\u00efde aux Neuf Voies !", "id": "JANGAN HARAP KAU BISA MEMANCING INFORMASI TENTANG LOKASI KERA TUA TINGKAT SEMBILAN!", "pt": "NEM PENSE EM DESCOBRIR ONDE O VELHO MACACO DE NOVE CAMINHOS EST\u00c1!", "text": "You\u0027ll never find out where the Nine Paths Old Ape is!", "tr": "Dokuz Katmanl\u0131 Ya\u015fl\u0131 Maymun\u0027un yerini benden \u00f6\u011frenmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["115", "822", "512", "1132"], "fr": "Ha ha ha ha ha ! Juste toi ? Chu Feng ?", "id": "HAHAHAHAHA! HANYA KAU? CHU FENG?", "pt": "HAHAHAHAHA! S\u00d3 VOC\u00ca? CHU FENG?", "text": "HAHAHAHAHA! You? Chu Feng?", "tr": "Hahahahaha! Sen mi? Chu Feng?"}, {"bbox": ["344", "2086", "962", "2372"], "fr": "Toi, une cr\u00e9ature \u00e0 cinq voies, quel poids peux-tu bien avoir dans les Neuf Provinces ? Est-ce utile de discuter avec toi ?", "id": "MAKHLUK TINGKAT LIMA SEPERTIMU, SEBERAPA BESAR KEKUATAN BICARAMU DI SEMBILAN PROVINSI? APA GUNANYA BICARA DENGANMU?", "pt": "UMA CRIATURA DE CINCO CAMINHOS COMO VOC\u00ca, QUANTA AUTORIDADE PODE TER NAS NOVE PROV\u00cdNCIAS? ADIANTA CONVERSAR COM VOC\u00ca?", "text": "How much say can a Five Paths being have in the Nine Continents? Is there any point in talking to you?", "tr": "Be\u015f Katmanl\u0131 bir varl\u0131k olarak Dokuz Eyalet\u0027te ne kadar s\u00f6z hakk\u0131n olabilir ki~ Seninle konu\u015fman\u0131n bir faydas\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["70", "3419", "630", "3666"], "fr": "Ce... Ce roi est un expert qui a bris\u00e9 six cha\u00eenes !", "id": "A-AKU INI RAJA YANG MERUPAKAN ORANG KUAT YANG TELAH MEMUTUSKAN ENAM RANTAI BELENGGU!", "pt": "EU... EU SOU UM ESPECIALISTA QUE QUEBROU AS SEIS CORRENTES DE GAMA!", "text": "I-I am a strong expert who has broken the Six Paths Shackles!", "tr": "Ben, ben Alt\u0131 Katmanl\u0131 Gamos Zincirleri\u0027ni k\u0131rm\u0131\u015f bir g\u00fc\u00e7l\u00fcy\u00fcm!"}, {"bbox": ["424", "3667", "1075", "3929"], "fr": "N\u0027ai-je m\u00eame pas la qualification pour transmettre un message ?", "id": "APAKAH AKU BAHKAN TIDAK MEMILIKI KUALIFIKASI UNTUK MENYAMPAIKAN PESAN?", "pt": "N\u00c3O TENHO SEQUER A QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA TRANSMITIR UMA MENSAGEM?", "text": "Don\u0027t even have the qualifications to relay a message?", "tr": "S\u00f6z iletme yetkim bile mi yok?"}, {"bbox": ["130", "1663", "730", "2011"], "fr": "Ne plaisante pas~", "id": "JANGAN BERCANDA~", "pt": "N\u00c3O BRINQUE~", "text": "Don\u0027t joke around~", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 b\u0131rak~"}, {"bbox": ["33", "2511", "597", "2774"], "fr": "Tu as dit... que tu avais quelque chose \u00e0 discuter avec les experts hors pair de l\u0027Est, je peux...", "id": "KAU BILANG... INGIN BICARA DENGAN AHLI TIADA TANDING DARI TIMUR, AKU BISA", "pt": "VOC\u00ca DISSE... QUE TEM ASSUNTOS A DISCUTIR COM OS MAIORES ESPECIALISTAS DO ORIENTE, EU POSSO...", "text": "You said... you wanted to talk to the strongest experts of the East, I can", "tr": "Dedin ki... Do\u011fu\u0027nun e\u015fsiz uzmanlar\u0131yla konu\u015facak bir meselen var, ben..."}, {"bbox": ["585", "568", "988", "726"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le moi directement !", "id": "JIKA ADA URUSAN, LANGSUNG KATAKAN PADAKU!", "pt": "SE TIVER ALGO A DIZER, DIGA DIRETAMENTE PARA MIM!", "text": "If you have something to say, tell it to me!", "tr": "Bir meselen varsa do\u011frudan bana s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["563", "2784", "1060", "2924"], "fr": "Je peux le transmettre en ton nom !", "id": "AKU BISA SAMPAIKAN UNTUKMU!", "pt": "EU POSSO TRANSMITIR A MENSAGEM!", "text": "I can pass it on for you!", "tr": "Ben senin yerine iletebilirim!"}, {"bbox": ["73", "51", "475", "128"], "fr": "Experts hors pair.", "id": "AHLI TIADA TANDING", "pt": "...MAIORES ESPECIALISTAS.", "text": "Strongest expert", "tr": "E\u015fsiz G\u00fc\u00e7teki Uzman."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/7.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "409", "457", "701"], "fr": "Oh ? Toutes mes excuses, il s\u0027av\u00e8re que vous \u00eates un expert \u00e0 six voies.", "id": "OH? MAAF TIDAK SOPAN, TERNYATA ANDA ADALAH ORANG KUAT TINGKAT ENAM.", "pt": "OH? MINHAS DESCULPAS, ACONTECE QUE \u00c9 UM ESPECIALISTA DE SEIS CAMINHOS.", "text": "Oh? My apologies, it seems you\u0027re a Six Paths expert.", "tr": "Oh? Affedersiniz, me\u011fer Alt\u0131 Katmanl\u0131 bir uzmanm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/8.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "244", "661", "449"], "fr": "Alors, vous avez tout de m\u00eame une certaine qualification pour transmettre un message.", "id": "KALAU BEGITU, KUALIFIKASI UNTUK MENYAMPAIKAN PESAN SEDIKIT BANYAK ADA,", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM ALGUMA QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA TRANSMITIR A MENSAGEM.", "text": "Then you\u0027re at least qualified to relay a message,", "tr": "O zaman s\u00f6z iletme yetkiniz bir nebze de olsa var,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/9.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "596", "999", "784"], "fr": "Il esp\u00e8re que vous n\u0027allez pas enqu\u00eater davantage sur ce qui se trouve \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la \"Porte\".", "id": "DIA BERHARAP KALIAN TIDAK LAGI MENYELIDIKI URUSAN DI DALAM \"GERBANG\".", "pt": "ELE ESPERA QUE VOC\u00caS N\u00c3O INVESTIGUEM MAIS OS ASSUNTOS DENTRO DO \"PORT\u00c3O\".", "text": "He hopes you\u0027ll stop investigating the matter of the \"door.\"", "tr": "O, \"Kap\u0131\"n\u0131n i\u00e7indeki meseleleri daha fazla ara\u015ft\u0131rmaman\u0131z\u0131 umuyor."}, {"bbox": ["195", "134", "812", "449"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas grand-chose. \"Dieu\" a simplement appris que vous aviez vu l\u0027artefact divin qui connecte au Domaine Ext\u00e9rieur,", "id": "SEBENARNYA BUKAN MASALAH BESAR, \"DEWA\" HANYA MENGETAHUI BAHWA KALIAN MELIHAT ARTEFAK SUCI YANG MENGHUBUNGKAN KE LUAR WILAYAH,", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. \"DEUS\" APENAS SOUBE QUE VOC\u00caS VIRAM O ARTEFATO DIVINO QUE CONECTA AO EXTRA-DOM\u00cdNIO,", "text": "\"God\" just learned that you\u0027ve seen the artifact connecting to the outer realms. It\u0027s not a big deal,", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, \"Tanr\u0131\" sadece sizin D\u0131\u015f B\u00f6lge\u0027ye ba\u011flanan ilahi bir eser g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc \u00f6\u011frendi,"}, {"bbox": ["502", "1235", "993", "1400"], "fr": "Il n\u0027est pas int\u00e9ress\u00e9 par l\u0027opportunit\u00e9 d\u0027envahir la Terre.", "id": "DIA TIDAK TERTARIK DENGAN KESEMPATAN UNTUK MENGINVASI BUMI,", "pt": "ELE N\u00c3O TEM INTERESSE NA OPORTUNIDADE DE INVADIR A TERRA.", "text": "He has no interest in invading Earth for opportunities,", "tr": "D\u00fcnya\u0027y\u0131 istila etme f\u0131rsat\u0131yla ilgilenmiyor,"}, {"bbox": ["179", "1384", "639", "1583"], "fr": "Quant \u00e0 Schiller, disons que cette fois, c\u0027\u00e9tait de sa faute.", "id": "MENGENAI SCHILLER, KALI INI ANGGAP SAJA DIA SALAH.", "pt": "QUANTO A SCHILLER, DESTA VEZ, VAMOS CONSIDERAR QUE ELE ERROU.", "text": "As for Schiller, let\u0027s just consider him in the wrong this time.", "tr": "Schiller\u0027e gelince, bu seferlik onun hatas\u0131 sayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "906", "489", "1115"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, hein.", "id": "MAAF YA", "pt": "DESCULPE.", "text": "Sorry about that.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/12.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "911", "887", "1144"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, \"Dieu\" est raisonnable.", "id": "TENTU SAJA TIDAK, \"DEWA\" ITU MASUK AKAL.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, \"DEUS\" \u00c9 RAZO\u00c1VEL.", "text": "Of course not. \"God\" is reasonable.", "tr": "Elbette hay\u0131r, \"Tanr\u0131\" mant\u0131kl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["227", "124", "765", "357"], "fr": "Vous avez pouss\u00e9 Schiller \u00e0 causer tous ces probl\u00e8mes,", "id": "KALIAN MENYURUH SCHILLER MEMBUAT BEGITU BANYAK MASALAH,", "pt": "VOC\u00caS MANDARAM SCHILLER CAUSAR TANTOS PROBLEMAS,", "text": "You instigated Schiller to cause so much trouble,", "tr": "Schiller\u0027i bu kadar \u00e7ok olaya sebep olmas\u0131 i\u00e7in siz y\u00f6nlendirdiniz,"}, {"bbox": ["537", "307", "1050", "558"], "fr": "Et de simples excuses d\u00e9sinvoltes suffiraient ?", "id": "APAKAH PERMINTAAN MAAF YANG TIDAK SERIUS SUDAH CUKUP?", "pt": "E UMA DESCULPA NEGLIGENTE \u00c9 O SUFICIENTE?", "text": "and a casual apology is enough?", "tr": "Dikkatsizce s\u00f6ylenmi\u015f bir \u00f6z\u00fcr yeterli mi olacak?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/13.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1779", "1046", "1997"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, nous ne nous m\u00ealerons plus des affaires l\u0027un de l\u0027autre, chacun pour soi.", "id": "MULAI SEKARANG KITA TIDAK AKAN SALING MENGGANGGU, TIDAK ADA HUBUNGAN SATU SAMA LAIN.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, CADA UM CUIDA DA SUA VIDA, N\u00c3O NOS METEREMOS UM COM O OUTRO.", "text": "From now on, we\u0027ll go our separate ways and not interfere with each other.", "tr": "Bundan sonra kendi i\u015fimize bakal\u0131m, birbirimize kar\u0131\u015fmayal\u0131m."}, {"bbox": ["614", "750", "976", "945"], "fr": "Consid\u00e9rez cela comme un d\u00e9dommagement de \"Dieu\" envers vos Neuf Provinces.", "id": "INI DIANGGAP SEBAGAI PERMINTAAN MAAF \"DEWA\" KEPADA SEMBILAN PROVINSI KALIAN.", "pt": "CONSIDERE ISSO UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O DE \"DEUS\" \u00c0S SUAS NOVE PROV\u00cdNCIAS.", "text": "Consider this \"God\u0027s\" apology to the Nine Continents.", "tr": "Bu, \"Tanr\u0131\"n\u0131n Dokuz Eyalet\u0027e bir \u00f6zr\u00fc say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["116", "129", "514", "346"], "fr": "La t\u00eate de cet expert occidental,", "id": "KEPALA ORANG KUAT DARI BARAT INI,", "pt": "A CABE\u00c7A DESTE ESPECIALISTA OCIDENTAL,", "text": "This Western expert\u0027s head", "tr": "Bu Bat\u0131l\u0131 uzman\u0131n kafas\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/14.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "430", "1012", "595"], "fr": "C\u0027est tout.", "id": "HANYA SEGINI.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO.", "text": "is worth", "tr": "Sadece bu kadar."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/15.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "737", "837", "824"], "fr": "Extinction.", "id": "MEMADAMKAN LANGIT", "pt": "XITIAN.", "text": "Extinguish Heaven", "tr": "S\u00f6nen G\u00f6k."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/16.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1159", "695", "1307"], "fr": "Excusez-moi, je dois vous laisser.", "id": "SAYA PERMISI DULU.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "Excuse me.", "tr": "M\u00fcsaadenizle."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/17.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1777", "956", "2377"], "fr": "[SFX] BOOM", "id": "[SFX] BUUM", "pt": "[SFX] BOOM!", "text": "[SFX]Boom", "tr": "[SFX] BOOM"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/18.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "452", "638", "621"], "fr": "Il s\u0027est t\u00e9l\u00e9port\u00e9...", "id": "BERTELEPORTASI PERGI...", "pt": "TELEPORTOU-SE...", "text": "Teleported away...", "tr": "I\u015f\u0131nlan\u0131p gitti..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/19.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2055", "523", "2289"], "fr": "[SFX] Whoa (Messieurs, ne croyez surtout pas \u00e0 leurs belles paroles !)", "id": "[SFX] HUA! (SEMUANYA, JANGAN PERCAYA OMONG KOSONG MEREKA!", "pt": "[SFX] UAU! (PESSOAL, N\u00c3O ACREDITEM NESSAS PALAVRAS VAZIAS DELES DE JEITO NENHUM!)", "text": "[SFX]Whoa! (Everyone, don\u0027t believe their sweet talk!", "tr": "Vay! (Millet, onlar\u0131n bo\u015f laflar\u0131na sak\u0131n inanmay\u0131n!)"}, {"bbox": ["687", "655", "1033", "846"], "fr": "C\u0027est purement et simplement une d\u00e9monstration de force !", "id": "INI MURNI PAMER KEKUATAN!", "pt": "ISSO \u00c9 PURA EXIBI\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A!", "text": "It\u0027s pure show of force!", "tr": "Bu d\u00fcped\u00fcz g\u00fc\u00e7 g\u00f6sterisi!"}, {"bbox": ["200", "1717", "640", "1920"], "fr": "Ce n\u0027est m\u00eame pas leur pleine puissance de combat...?", "id": "APAKAH ITU SEMUA BUKAN KEKUATAN TEMPUR TERKUAT MEREKA...", "pt": "NENHUM DELES \u00c9 A FOR\u00c7A DE COMBATE M\u00c1XIMA DELES?...", "text": "Aren\u0027t they even their strongest fighters?...", "tr": "En g\u00fc\u00e7l\u00fc sava\u015f g\u00fc\u00e7leri bu de\u011fil miydi..."}, {"bbox": ["462", "2859", "985", "3052"], "fr": "Actuellement, ils sont s\u00fbrement en train de piller d\u0027autres plan\u00e8tes et n\u0027ont pas les mains libres,", "id": "SAAT INI MEREKA PASTI SEDANG MENJARAH PLANET LAIN DAN TIDAK BISA BERTINDAK,", "pt": "AGORA ELES CERTAMENTE EST\u00c3O SAQUEANDO OUTROS PLANETAS E N\u00c3O T\u00caM M\u00c3OS LIVRES,", "text": "Right now, they\u0027re definitely plundering other planets and can\u0027t spare the resources,", "tr": "\u015eu anda kesinlikle ba\u015fka gezegenleri ya\u011fmalamakla me\u015fguller ve elleri dolu,"}, {"bbox": ["95", "3090", "752", "3314"], "fr": "C\u0027est pourquoi ils utilisent cette d\u00e9monstration de force pour temporiser avec les puissances terrestres !)", "id": "MAKANYA MEREKA MENGGUNAKAN CARA PAMER KEKUATAN INI UNTUK MENENANGKAN PARA ORANG KUAT DI BUMI!)", "pt": "POR ISSO USAM ESSE M\u00c9TODO DE EXIBIR FOR\u00c7A PARA ESTABILIZAR OS ESPECIALISTAS DA TERRA!)", "text": "so they\u0027re using this show of force to stabilize the Earth\u0027s experts!)", "tr": "Bu y\u00fczden D\u00fcnya\u0027n\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fclerini sakinle\u015ftirmek i\u00e7in bu g\u00fc\u00e7 g\u00f6sterisi y\u00f6ntemini kullan\u0131yorlar!)"}, {"bbox": ["428", "1477", "870", "1672"], "fr": "Et ce ne sont que les subordonn\u00e9s des cr\u00e9atures du Domaine Ext\u00e9rieur,", "id": "INI HANYALAH BAWAHAN DARI MAKHLUK LUAR WILAYAH,", "pt": "E ESTES S\u00c3O APENAS SUBORDINADOS DAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO,", "text": "This is just a subordinate of the extraterrestrial beings,", "tr": "Bu sadece d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131klar\u0131n astlar\u0131,"}, {"bbox": ["712", "2457", "1074", "2601"], "fr": "C\u0027est une strat\u00e9gie habituelle des cr\u00e9atures du Domaine Ext\u00e9rieur !", "id": "INI ADALAH STRATEGI YANG BIASA DIGUNAKAN MAKHLUK LUAR WILAYAH!", "pt": "\u00c9 A T\u00c1TICA HABITUAL DAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO!", "text": "It\u0027s a common tactic of extraterrestrial beings!", "tr": "Bu, d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131klar\u0131n al\u0131\u015f\u0131lagelmi\u015f bir stratejisi!"}, {"bbox": ["586", "432", "1075", "642"], "fr": "En quoi est-ce des excuses...", "id": "MANA INI PERMINTAAN MAAF...", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM PEDIDO DE DESCULPAS...", "text": "This is hardly an apology...", "tr": "Bunun neresi \u00f6z\u00fcr..."}, {"bbox": ["641", "2244", "968", "2416"], "fr": "S\u0027allier avec les lointains pour attaquer les proches.", "id": "BERSEKUTU DENGAN YANG JAUH, MENYERANG YANG DEKAT.", "pt": "FAZER AMIZADE COM OS DISTANTES E ATACAR OS PR\u00d3XIMOS.", "text": "Befriend distant states while attacking those nearby.", "tr": "Uzaktakilerle dost ol, yak\u0131ndakilere sald\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/20.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "284", "714", "520"], "fr": "\"S\u0027allier avec les lointains pour attaquer les proches\"... Alors, selon la strat\u00e9gie du Roi de Qin unifiant les six royaumes,", "id": "\"BERSEKUTU DENGAN YANG JAUH, MENYERANG YANG DEKAT\"... KALAU BEGITU, MENURUT POLA RAJA QIN MENYAPU ENAM NEGARA,", "pt": "\"FAZER AMIZADE COM OS DISTANTES E ATACAR OS PR\u00d3XIMOS\"... SEGUINDO O PADR\u00c3O DO REI DE QIN VARRENDO OS SEIS REINOS,", "text": "\"Befriend distant states while attacking those nearby\"... Then, according to the strategy of Qin Shi Huang unifying the six kingdoms,", "tr": "\"Uzaktakilerle dost ol, yak\u0131ndakilere sald\u0131r\"... O zaman Kral Qin\u0027in Alt\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131 fethetme y\u00f6ntemine g\u00f6re,"}, {"bbox": ["461", "1482", "976", "1757"], "fr": "Cela indiquerait plut\u00f4t que la Terre fait d\u00e9j\u00e0 partie de leurs plans \u00e0 court terme...", "id": "ITU MALAH MENUNJUKKAN BAHWA BUMI SUDAH ADA DALAM RENCANA JANGKA PENDEK MEREKA...", "pt": "ISSO INDICA QUE A TERRA J\u00c1 EST\u00c1 NOS PLANOS DELES PARA BREVE...", "text": "doesn\u0027t that mean Earth is already in their near-term plans?...", "tr": "Bu, D\u00fcnya\u0027n\u0131n zaten yak\u0131n zamandaki planlar\u0131 dahilinde oldu\u011funu g\u00f6steriyor..."}, {"bbox": ["70", "903", "477", "1133"], "fr": "Ils viennent personnellement sur Terre pour temporiser avec les puissances terrestres,", "id": "MEREKA SENDIRI DATANG KE BUMI UNTUK MENENANGKAN PARA ORANG KUAT BUMI,", "pt": "ELES VIREM PESSOALMENTE \u00c0 TERRA PARA ESTABILIZAR OS ESPECIALISTAS DA TERRA,", "text": "They came to Earth personally to stabilize the Earth\u0027s experts,", "tr": "D\u00fcnya\u0027n\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fclerini sakinle\u015ftirmek i\u00e7in bizzat D\u00fcnya\u0027ya geldiler,"}, {"bbox": ["806", "2148", "1001", "2307"], "fr": "(Hmm,", "id": "(HMM,)", "pt": "(HUM,)", "text": "(Hmm,", "tr": "(Hmm,)"}, {"bbox": ["500", "2297", "880", "2472"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon exp\u00e9rience...", "id": "BERDASARKAN PENGALAMANKU...", "pt": "PELA MINHA EXPERI\u00caNCIA...", "text": "In my experience...", "tr": "Benim tecr\u00fcbelerime g\u00f6re..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/22.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1406", "1010", "1868"], "fr": "Pas plus d\u0027un an !", "id": "TIDAK AKAN LEBIH DARI SATU TAHUN!", "pt": "N\u00c3O PASSAR\u00c1 DE UM ANO!", "text": "It won\u0027t be more than a year!", "tr": "Bir y\u0131l\u0131 ge\u00e7mez!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/23.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "358", "1000", "504"], "fr": "Un an tout au plus ?", "id": "PALING LAMA HANYA SATU TAHUN?", "pt": "NO M\u00c1XIMO UM ANO?", "text": "Only a year at most?", "tr": "En fazla bir y\u0131l m\u0131?"}, {"bbox": ["329", "239", "535", "327"], "fr": "Un an...", "id": "SATU TAHUN...", "pt": "UM ANO...", "text": "A year...", "tr": "Bir y\u0131l..."}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "317", "386", "621"], "fr": "Si nous nous entra\u00eenons intensivement, je pense que nous avons une chance de gagner !", "id": "JIKA KITA MEMANFAATKAN WAKTU UNTUK BERLATIH, KURASA BUKAN BERARTI TIDAK ADA PELUANG MENANG SAMA SEKALI!", "pt": "SE APROVEITARMOS O TEMPO PARA CULTIVAR, ACHO QUE N\u00c3O ESTAMOS TOTALMENTE SEM CHANCES DE VENCER!", "text": "If we focus on cultivation, I don\u0027t think we\u0027ll be completely without a chance!", "tr": "Zaman\u0131 iyi kullan\u0131p geli\u015fim yaparsak, bence tamamen \u015fanss\u0131z de\u011filiz!"}, {"bbox": ["38", "3660", "483", "3868"], "fr": "Est-ce que cela signifie que si Schiller obtenait cette lampe,", "id": "APAKAH ITU BERARTI JIKA SCHILLER MENDAPATKAN LAMPU ITU", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE SE SCHILLER OBTIVESSE AQUELA LANTERNA...", "text": "does that mean if Schiller had gotten that lamp,", "tr": "Bu, Schiller o feneri ele ge\u00e7irirse,"}, {"bbox": ["237", "2325", "758", "2557"], "fr": "Et s\u0027il a pu vaincre Zeus aux Sept Voies, c\u0027est probablement gr\u00e2ce \u00e0 cette lampe.", "id": "DAN DIA BISA MENGALAHKAN ZEUS TINGKAT TUJUH KEMUNGKINAN BESAR KARENA LAMPU ITU.", "pt": "E ELE CONSEGUIU DERROTAR O ZEUS DE SETE CAMINHOS PROVAVELMENTE POR CAUSA DAQUELA LANTERNA.", "text": "And the fact that he could defeat the Seven Paths Zeus was likely due to that lamp.", "tr": "Yedi Katmanl\u0131 Zeus\u0027u yenebilmesinin b\u00fcy\u00fck ihtimalle o fenere ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["438", "1400", "934", "1623"], "fr": "La cr\u00e9ature du Domaine Ext\u00e9rieur de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait du niveau cinq voies,", "id": "MAKHLUK DARI LUAR WILAYAH TADI MEMILIKI TINGKAT KELIMA,", "pt": "AQUELA CRIATURA DE FORA DO DOM\u00cdNIO DE AGORA H\u00c1 POUCO TINHA CINCO CAMINHOS.", "text": "That extraterrestrial being from before was at the Five Paths level.", "tr": "Az \u00f6nceki d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131\u011f\u0131n seviyesi Be\u015f Katmanl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["133", "78", "498", "283"], "fr": "Bon, ne restons pas plant\u00e9s l\u00e0,", "id": "BAIKLAH, KITA JANGAN DIAM SAJA,", "pt": "OK, N\u00c3O VAMOS FICAR PARADOS AQUI,", "text": "Alright, let\u0027s not just stand here,", "tr": "Tamam, biz de bo\u015f durmayal\u0131m,"}, {"bbox": ["406", "4619", "863", "4847"], "fr": "Sa force d\u00e9passerait alors celle du soi-disant \"Dieu\" ?", "id": "KEKUATANNYA AKAN MELEBIHI YANG DISEBUT \"DEWA\" ITU?", "pt": "SEU PODER ULTRAPASSARIA O DO CHAMADO \"DEUS\"?", "text": "Will his strength surpass that so-called \"God\"?", "tr": "G\u00fcc\u00fc o s\u00f6zde \"Tanr\u0131\"y\u0131 a\u015far m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "3136", "563", "3355"], "fr": "Schiller poss\u00e8de de nombreux artefacts divins du Domaine Ext\u00e9rieur,", "id": "SCHILLER MEMILIKI BANYAK ARTEFAK SUCI DARI LUAR WILAYAH,", "pt": "SCHILLER POSSUI MUITOS ARTEFATOS DIVINOS DE FORA DO DOM\u00cdNIO,", "text": "Schiller had many artifacts from beyond the realm,", "tr": "Schiller\u0027in bir\u00e7ok d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 ilahi eseri var,"}, {"bbox": ["359", "3363", "1007", "3591"], "fr": "Mais il n\u0027a pas obtenu d\u0027\u00e9quipement comparable \u00e0 cette lampe.", "id": "TAPI TIDAK MENDAPATKAN PERALATAN YANG SEBANDING DENGAN LAMPU ITU,", "pt": "MAS N\u00c3O OBTEVE UM EQUIPAMENTO COMPAR\u00c1VEL \u00c0QUELA LANTERNA.", "text": "But he didn\u0027t obtain equipment comparable to that lamp.", "tr": "Ama o fenerle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilecek bir ekipman\u0131 yoktu,"}, {"bbox": ["105", "1213", "590", "1358"], "fr": "Oui oui, je pense aussi,", "id": "MM, AKU JUGA MERASA BEGITU,", "pt": "HUM HUM, EU TAMB\u00c9M ACHO.", "text": "Mm-hmm, I think so too.", "tr": "Evet evet, ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/25.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "332", "1015", "556"], "fr": "C\u0027est vrai, et de plus, je viens d\u0027obtenir les Douze Vraies Formes du Roi Paon.", "id": "BENAR, LAGIPULA AKU BARU SAJA MENDAPATKAN DUA BELAS BENTUK SEJATI RAJA MERAK,", "pt": "ISSO MESMO, AL\u00c9M DISSO, ACABEI DE OBTER AS DOZE FORMAS VERDADEIRAS DO REI PAV\u00c3O,", "text": "That\u0027s right, and I just got the Peacock King\u0027s Twelve True Forms,", "tr": "Do\u011fru, \u00fcstelik Tavusku\u015fu Kral\u0131\u0027n\u0131n On \u0130ki Ger\u00e7ek Formu\u0027nu yeni ald\u0131m,"}, {"bbox": ["95", "123", "536", "387"], "fr": "Avec cette analyse, l\u0027ennemi ne semble pas compl\u00e8tement hors de port\u00e9e.", "id": "DENGAN ANALISIS SEPERTI INI, RASANYA MUSUH TIDAK SEPENUHNYA TIDAK TERJANGKAU.", "pt": "ANALISANDO ASSIM, PARECE QUE O INIMIGO N\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE INALCAN\u00c7\u00c1VEL.", "text": "Analyzing it this way makes the enemy seem not entirely unattainable.", "tr": "Bu \u015fekilde analiz edince d\u00fc\u015fman o kadar da ula\u015f\u0131lamaz g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["368", "1130", "907", "1346"], "fr": "Si l\u0027on v\u00e9rifie qu\u0027il y a bien une technique de respiration hors pair l\u00e0-dedans,", "id": "JIKA TERBUKTI DI DALAMNYA ADA TEKNIK PERNAPASAN TIADA TANDING,", "pt": "SE FOR VERIFICADO QUE REALMENTE EXISTE UMA T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O INCOMPAR\u00c1VEL NISSO,", "text": "If I verify that there really is a peerless breathing technique within,", "tr": "E\u011fer bunun i\u00e7inde ger\u00e7ekten e\u015fsiz bir nefes alma tekni\u011fi oldu\u011fu do\u011frulan\u0131rsa,"}, {"bbox": ["511", "1356", "983", "1525"], "fr": "Je la transmettrai \u00e0 tout le monde !", "id": "AKU AKAN MENGAJARKANNYA KEPADA SEMUANYA!", "pt": "EU A PASSAREI PARA TODOS!", "text": "I\u0027ll pass it on to everyone!", "tr": "Onu herkese \u00f6\u011fretece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/26.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "372", "553", "623"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, notre puissance de combat augmentera certainement d\u0027un cran,", "id": "SAAT ITU KEKUATAN TEMPUR PASTI AKAN MENINGKAT PESAT,", "pt": "NA HORA, NOSSA FOR\u00c7A DE COMBATE CERTAMENTE AUMENTAR\u00c1 BASTANTE,", "text": "At that time, our battle power will definitely rise a lot.", "tr": "O zaman sava\u015f g\u00fcc\u00fcm\u00fcz kesinlikle b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artar,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/27.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "966", "922", "1211"], "fr": "Et nous aurons une chance de vaincre les cr\u00e9atures extrater... [SFX] Dring dring dring", "id": "KITA AKAN PUNYA KESEMPATAN MENGALAHKAN MAKHLUK LUAR WILAYAH... [SFX] KRING KRING KRING", "pt": "E TEREMOS UMA CHANCE DE DERROTAR AS CRIATURAS DE FORA DO... [SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "We will have the opportunity to defeat extraterrestrial beings... Ring ring ring.", "tr": "D\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131klar\u0131 yenme \u015fans\u0131m\u0131z olur\u00b7 Ring ring ring"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/28.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "276", "819", "434"], "fr": "Hmm ? Le t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "HUH? TELEPON?", "pt": "HMM? TELEFONE?", "text": "Huh? A phone call?", "tr": "Hmm? Telefon mu?"}, {"bbox": ["408", "192", "596", "264"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/29.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "299", "765", "813"], "fr": "Reviens vite mener une vie paisible !!", "id": "CEPAT KEMBALI DAN JALANI HIDUP YANG TENANG!!", "pt": "VOLTE LOGO PARA TER UMA VIDA TRANQUILA!!", "text": "Hurry back here and live a peaceful life!!", "tr": "Hemen buraya gelip huzurlu bir hayat ya\u015fa!!"}, {"bbox": ["247", "1751", "1080", "2270"], "fr": "Et interdiction de participer \u00e0 des combats de niveau Cha\u00eene ou sup\u00e9rieur !", "id": "MULAI SEKARANG JANGAN IKUT PERTARUNGAN APAPUN DI ATAS TINGKAT BELENGGU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, EST\u00c1 PROIBIDO DE PARTICIPAR DE QUALQUER LUTA ACIMA DO N\u00cdVEL DAS CORRENTES DE GAMA!", "text": "You\u0027re not allowed to participate in any battles above the Shackles tier in the future!", "tr": "Bundan sonra Gamos Seviyesi ve \u00fczeri hi\u00e7bir d\u00f6v\u00fc\u015fe kat\u0131lmana izin yok!"}, {"bbox": ["607", "2307", "1075", "2612"], "fr": "Maman ?!", "id": "IBU ANGKAT JING?", "pt": "MADRINHA JING?", "text": "Jing Ganma?", "tr": "Aman Anne?!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/30.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "28", "921", "311"], "fr": "La m\u00e8re de Chu Feng, regardant tranquillement son fils \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision risquer sa vie face aux ondes de choc, \u00e9tait compl\u00e8tement effondr\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "IBU CHU FENG YANG MELIHAT CHU FENG MENANTANG MAUT MENGHADAPI GELOMBANG KEJUT DI TV, HATINYA HANCUR SAAT INI.", "pt": "VENDO CHU FENG NA TV ARRISCANDO A VIDA CONTRA AS ONDAS DE CHOQUE, A M\u00c3E DE CHU FENG ESTAVA DESESPERADA NAQUELE MOMENTO.", "text": "Quietly watching Chu Feng risking his life against the shockwave on TV, Chu Feng\u0027s mother\u0027s mood is collapsing.", "tr": "Chu Feng\u0027i televizyonda hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atarak \u015fok dalgalar\u0131na kar\u015f\u0131 koyarken g\u00f6ren Chu Feng\u0027in annesinin o andaki ruh hali \u00e7\u00f6km\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["166", "1933", "995", "2235"], "fr": "???!!!", "id": "???!!!", "pt": "???!!!", "text": "???!!!", "tr": "???!!!"}, {"bbox": ["292", "1526", "861", "1783"], "fr": "Si tu oses encore t\u0027enfuir, je te d\u00e9sh\u00e9rite !", "id": "JIKA BERANI KABUR LAGI, PUTUS HUBUNGAN IBU-ANAK!", "pt": "SE OUSAR SAIR CORRENDO POR A\u00cd DE NOVO, CORTO AS RELA\u00c7\u00d5ES DE M\u00c3E E FILHO!", "text": "If you dare run around again, I\u0027ll sever our mother-son relationship!", "tr": "Bir daha ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fmaya c\u00fcret edersen anne-o\u011ful ili\u015fkimizi keserim!"}, {"bbox": ["199", "446", "968", "980"], "fr": "Je te l\u0027ai dit depuis que tu es petit : qui joue avec le feu finit par se br\u00fbler !", "id": "SEJAK KECIL SUDAH KUBILANG JANGAN MAIN API NANTI NGOMPOL!", "pt": "DESDE PEQUENO EU TE DISSE QUE QUEM BRINCA COM FOGO FAZ XIXI NA CAMA!", "text": "I\u0027ve told you since you were little, playing with fire will make you wet the bed!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri sana ate\u015fle oynarsan yata\u011f\u0131n\u0131 \u0131slat\u0131rs\u0131n demedim mi!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/31.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "1377", "1076", "1586"], "fr": "Oh, un des n\u00f4tres~ Tr\u00e8s bien.", "id": "OH, ORANG SENDIRI~ BAIKLAH.", "pt": "AH, \u00c9 DOS NOSSOS~ TUDO BEM.", "text": "Oh, it\u0027s one of our own ~ okay.", "tr": "Oh, bizden biri~ G\u00fczel."}, {"bbox": ["78", "724", "544", "932"], "fr": "Chu Feng, mon petit-fils (maternel) est aussi \u00e0 Shuntian,", "id": "CHU FENG, CUCUKU JUGA ADA DI KOTA SHUNTIAN,", "pt": "CHU FENG, MEU NETO TAMB\u00c9M EST\u00c1 NA CIDADE DE SHUNTIAN,", "text": "Chu Feng, my grandson is also in Shuntian City,", "tr": "Chu Feng, benim torunum da Shuntian \u015eehri\u0027nde,"}, {"bbox": ["100", "1496", "529", "1693"], "fr": "Je lui en ai parl\u00e9, il viendra te rendre visite.", "id": "AKU SUDAH BICARA DENGANNYA, DIA AKAN DATANG MENGUNJUNGIMU.", "pt": "EU DISSE A ELE, ELE IR\u00c1 VISIT\u00c1-LO.", "text": "I told him, and he will come to visit you", "tr": "Ona s\u00f6yledim, seni ziyarete gelecek."}, {"bbox": ["212", "345", "925", "614"], "fr": "Chu Feng n\u0027eut d\u0027autre choix que de retourner d\u0027abord \u00e0 Shuntian, il fit rapidement ses adieux aux rois des monts Kunlun.", "id": "CHU FENG TERPAKSA KEMBALI KE SHUNTIAN DULU, DIA BERPAMITAN DENGAN PARA RAJA GUNUNG KUNLUN.", "pt": "CHU FENG TEVE QUE VOLTAR PRIMEIRO PARA SHUNTIAN, ELE SE DESPEDIU APRESSADAMENTE DOS REIS DA MONTANHA KUNLUN.", "text": "Chu Feng had no choice but to return to Shuntian first. He bid farewell to the kings of Kunlun Mountain in a hurry", "tr": "Chu Feng\u0027in \u00f6nce Shuntian\u0027a d\u00f6nmekten ba\u015fka \u00e7aresi kalmad\u0131, Kunlun Da\u011f\u0131 krallar\u0131yla aceleyle vedala\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["514", "818", "849", "981"], "fr": "Je compte sur toi pour veiller sur lui,", "id": "MOHON BANTUANMU UNTUK MENJAGANYA,", "pt": "PE\u00c7O QUE CUIDE BEM DELE,", "text": "Thank you for your care.", "tr": "\u0130lgin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/32.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1395", "903", "1625"], "fr": "Et aider Chu Feng \u00e0 trouver o\u00f9 se trouvent les Douze Vraies Formes.", "id": "DAN MEMBANTU CHU FENG MENCARI TAHU KEBERADAAN DUA BELAS BENTUK SEJATI.", "pt": "E AJUDARAM CHU FENG A DESCOBRIR O PARADEIRO DAS DOZE FORMAS VERDADEIRAS.", "text": "And help Chu Feng inquire about the whereabouts of the Twelve True Forms.", "tr": "Ve Chu Feng\u0027in On \u0130ki Ger\u00e7ek Form\u0027un nerede oldu\u011funu \u00f6\u011frenmesine yard\u0131m etmeye s\u00f6z verdiler."}, {"bbox": ["360", "446", "883", "653"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, Petit Renard des Neiges, on se reverra~", "id": "SUDAH, SUDAH, RUBAH SALJU KECIL, KITA AKAN BERTEMU LAGI NANTI~", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, PEQUENA RAPOSA DA NEVE, NOS VEREMOS DE NOVO~", "text": "Okay, okay, Little Snow Fox, we\u0027ll see you again later~", "tr": "Tamam tamam, K\u00fc\u00e7\u00fck Kar Tilkisi, sonra yine g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz~"}, {"bbox": ["68", "1226", "507", "1423"], "fr": "Tous convinrent de se consacrer \u00e0 leur entra\u00eenement chacun de son c\u00f4t\u00e9.", "id": "SEMUA ORANG BERJANJI UNTUK BERLATIH DENGAN TEKUN MASING-MASING,", "pt": "TODOS COMBINARAM DE SE DEDICAR AO CULTIVO.", "text": "Everyone agreed to cultivate diligently", "tr": "Herkes kendi ba\u015f\u0131na gizlice geli\u015fim yapmaya s\u00f6zle\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/33.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "966", "774", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: ZWXRL, NXX\nSAHNELEME: ZWXRL, NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA"}, {"bbox": ["381", "966", "774", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: ZWXRL, NXX\nSAHNELEME: ZWXRL, NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/34.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1799", "980", "2044"], "fr": "Avec l\u0027intention de se consacrer \u00e0 sa cultivation ici.", "id": "BERMAKSUD UNTUK BERLATIH DENGAN TEKUN DI SINI.", "pt": "COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE SE DEDICAR AO CULTIVO AQUI.", "text": "Intending to cultivate here with concentration.", "tr": "Burada gizlice geli\u015fim yapmay\u0131 planl\u0131yordu."}, {"bbox": ["270", "595", "975", "881"], "fr": "Pour rassurer ses parents, Chu Feng retourna au Palais Yuxu, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville de Shuntian,", "id": "DEMI MENENANGKAN ORANG TUANYA, CHU FENG KEMBALI KE ISTANA YUXU DI LUAR KOTA SHUNTIAN,", "pt": "PARA DEIXAR SEUS PAIS TRANQUILOS, CHU FENG VOLTOU AO PAL\u00c1CIO YUXU, FORA DA CIDADE DE SHUNTIAN,", "text": "In order to reassure his parents, Chu Feng returned to the Jade Void Palace outside Shuntian City,", "tr": "Chu Feng, ailesini rahatlatmak i\u00e7in Shuntian \u015eehri d\u0131\u015f\u0131ndaki Yuxu Saray\u0131\u0027na d\u00f6nd\u00fc,"}, {"bbox": ["329", "1", "755", "427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "3D: Greedy Karma G-line draft assistance: Spiritual Master Production: GAEA Interactive KuaiKan Comics Tokiwa Yuusha Editor: Chunyu", "tr": "3D: TANLAN DE YINGUO\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/35.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "2473", "1042", "2666"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est aussi toi qui as lanc\u00e9 la bombe atomique, c\u0027est vrai ?", "id": "KUDENGAR BOM ATOM JUGA KAU YANG MELEDAKKAN, APAKAH ITU BENAR?", "pt": "OUVI DIZER QUE FOI VOC\u00ca QUEM LAN\u00c7OU A BOMBA AT\u00d4MICA, \u00c9 VERDADE?", "text": "I heard you set off the atomic bomb, is it true?", "tr": "Atom bombas\u0131n\u0131 da senin att\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["61", "2866", "297", "3010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["539", "6473", "904", "6607"], "fr": "On ne te demande pas non plus de changer d\u0027\u00e9quipe,", "id": "TIDAK MEMINTAMU PINDAH KERJA JUGA,", "pt": "N\u00c3O ESTOU PEDINDO PARA VOC\u00ca MUDAR DE LADO,", "text": "I didn\u0027t ask you to switch jobs either,", "tr": "Kimse senden i\u015f de\u011fi\u015ftirmeni de istemedi,"}, {"bbox": ["146", "2060", "404", "2170"], "fr": "Ma\u00eetre Chu ! Je t\u0027aime !", "id": "DEWA CHU! AKU CINTA KAMU!", "pt": "GRANDE MESTRE CHU! EU TE AMO!", "text": "Great God Chu! I love you!", "tr": "Chu \u00dcstat! Seni seviyorum!"}, {"bbox": ["442", "3868", "713", "3998"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce cirque ?", "id": "INI MAU APA SIH?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["434", "1821", "688", "1933"], "fr": "Ah... \u00e7a alors...", "id": "AH... INI...", "pt": "AH... ISSO...", "text": "Ah... this", "tr": "Ah... bu..."}, {"bbox": ["144", "2624", "449", "2747"], "fr": "Notre Institut de Recherche Extraterrestre attend ici depuis longtemps.", "id": "KAMI DARI INSTITUT PENELITIAN LUAR ANGKASA SUDAH MENUNGGU LAMA DI SINI.", "pt": "N\u00d3S DO INSTITUTO DE PESQUISA EXTRATERRESTRE ESTAMOS ESPERANDO AQUI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Our extraterrestrial research institute has been waiting here for a long time", "tr": "D\u00fcnya D\u0131\u015f\u0131 Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcm\u00fcz burada uzun zamand\u0131r bekliyor."}, {"bbox": ["762", "2904", "993", "3046"], "fr": "Faites-nous l\u0027honneur de d\u00eener avec nous !", "id": "SUDILAH MAKAN BERSAMA KAMI!", "pt": "D\u00ca-NOS A HONRA DE JANTAR CONOSCO!", "text": "Please do us the honor of having a meal!", "tr": "L\u00fctfen yeme\u011fe \u00e7\u0131kma l\u00fctfunda bulunun!"}, {"bbox": ["744", "2274", "1040", "2442"], "fr": "Ta performance en Occident \u00e9tait incroyable !", "id": "PENAMPILANMU DI BARAT SANGAT HEBAT!", "pt": "SEU DESEMPENHO NO OCIDENTE FOI INCR\u00cdVEL!", "text": "Your performance in the West was great!", "tr": "Bat\u0131\u0027daki performans\u0131n harikayd\u0131!"}, {"bbox": ["27", "5765", "483", "5936"], "fr": "Pourquoi me flatter... Vais-je vraiment me faire d\u00e9baucher ?", "id": "UNTUK APA MENJILATKU... APA AKU BISA DIBAJAK?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O ME PUXANDO O SACO?... EU N\u00c3O POSSO SER RECRUTADO, POSSO?", "text": "Why are you fawning over me... I can\u0027t be poached, can I?", "tr": "Bana neden yaltaklan\u0131yorsunuz ki... Ba\u015fka bir yere transfer mi edilece\u011fim?"}, {"bbox": ["467", "4880", "887", "5066"], "fr": "Tout le monde a vu avec quelle f\u00e9rocit\u00e9 tu as tabass\u00e9 Schiller !", "id": "CARAMU MENGHAJAR SCHILLER BEGITU HEBAT, SEMUA ORANG MELIHATNYA!", "pt": "TODOS VIRAM COMO VOC\u00ca ESPANCOU O SCHILLER COM TANTA FOR\u00c7A!", "text": "Everyone saw how fiercely you beat Schiller!", "tr": "Schiller\u0027i o kadar vah\u015fice d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc herkes g\u00f6rd\u00fc!"}, {"bbox": ["355", "166", "776", "505"], "fr": "Ha ha ha ha ! Grand fr\u00e8re est de retour !!", "id": "HAHAHAHA! KAKAK SUDAH KEMBALI!!", "pt": "HAHAHAHA! O IRM\u00c3O MAIS VELHO VOLTOU!!", "text": "Hahahaha! Big brother is back!!", "tr": "Hahahaha! A\u011fabey geri d\u00f6nd\u00fc!!"}, {"bbox": ["10", "2252", "286", "2370"], "fr": "Bienvenue en Orient !", "id": "SELAMAT DATANG KEMBALI KE TIMUR!", "pt": "BEM-VINDO DE VOLTA AO ORIENTE!", "text": "Welcome back to the East!", "tr": "Do\u011fu\u0027ya ho\u015f geldin!"}, {"bbox": ["333", "5298", "1048", "5632"], "fr": "Comme des requins qui ont senti le sang, ils se sont tous pr\u00e9cipit\u00e9s pour te flatter~", "id": "SEPERTI HIU YANG MENCIUM DARAH, SEMUANYA BERGEGAS MENDEKATIMU UNTUK MENJILAT~", "pt": "COMO TUBAR\u00d5ES SENTINDO CHEIRO DE SANGUE, TODOS CORRERAM PARA TE PUXAR O SACO~", "text": "Like sharks smelling blood, everyone rushed over to curry favor with you~", "tr": "Kan kokusu alm\u0131\u015f k\u00f6pekbal\u0131klar\u0131 gibi hepsi sana yaltaklanmak i\u00e7in \u00fc\u015f\u00fc\u015ft\u00fc~"}, {"bbox": ["255", "6632", "808", "6799"], "fr": "Ils veulent juste se rapprocher de toi, te faire bonne impression.", "id": "TIDAK LAIN HANYALAH INGIN MENDEKATIMU, MENINGGALKAN KESAN BAIK PADAMU.", "pt": "NADA MAIS DO QUE QUERER SE APROXIMAR DE VOC\u00ca, DEIXAR UMA BOA IMPRESS\u00c3O.", "text": "It\u0027s nothing more than wanting to get closer to you and leave a good impression on you.", "tr": "Sadece seninle yak\u0131nla\u015fmak ve sende iyi bir izlenim b\u0131rakmak istiyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/36.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "409", "729", "612"], "fr": "Je suis de l\u0027Institut de Recherche Pr\u00e9-Qin,", "id": "AKU DARI INSTITUT PENELITIAN PRA-QIN,", "pt": "EU SOU DO INSTITUTO DE PESQUISA PR\u00c9-QIN,", "text": "I\u0027m from the Pre-Qin Research Institute,", "tr": "Ben Qin \u00d6ncesi Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027ndenim,"}, {"bbox": ["479", "682", "1080", "909"], "fr": "Ma\u00eetre Chu, veuillez accepter ces manuels de boxe !", "id": "DEWA CHU, TOLONG TERIMA KITAB TINJU INI!", "pt": "GRANDE MESTRE CHU, POR FAVOR, ACEITE ESTES MANUAIS DE PUNHO!", "text": "Great God Chu, please accept these boxing manuals!", "tr": "Chu \u00dcstat, l\u00fctfen bu d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 kitaplar\u0131n\u0131 kabul edin!"}, {"bbox": ["400", "2048", "962", "2281"], "fr": "Quatre-vingts millions ?! Tu te moques de qui ?!", "id": "DELAPAN PULUH JUTA?! KAU MENGUSIR ANJING?!", "pt": "OITENTA MILH\u00d5ES?! VOC\u00ca EST\u00c1 DANDO ESMOLA PARA CACHORRO?!", "text": "Eighty million?! Are you sending away a dog?!", "tr": "Seksen milyon mu?! K\u00f6pek mi savu\u015fturuyorsun?!"}, {"bbox": ["471", "964", "1012", "1195"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, soyez le conseiller en arts martiaux externe de notre Alliance Tonggu !", "id": "MOHON JADILAH INSTRUKTUR BELA DIRI EKSTERNAL UNTUK ALIANSI TONGGU KAMI!", "pt": "POR FAVOR, SEJA O INSTRUTOR DE ARTES MARCIAIS EXTERNO DA NOSSA ALIAN\u00c7A TONGGU!", "text": "Please be our external martial arts instructor for the Tonggu Alliance!", "tr": "L\u00fctfen Tonggu \u0130ttifak\u0131m\u0131z\u0131n d\u0131\u015far\u0131dan d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 dan\u0131\u015fman\u0131 olun!"}, {"bbox": ["87", "2367", "993", "2588"], "fr": "Vingt villas au centre-ville, veuillez les accepter, Ma\u00eetre Chu !", "id": "DUA PULUH VILA DI PUSAT KOTA, MOHON DEWA CHU TERIMA!", "pt": "VINTE MANS\u00d5ES NO CENTRO DA CIDADE, POR FAVOR, GRANDE MESTRE CHU, ACEITE!", "text": "Twenty villas in the city center, please accept them, Great God Chu!", "tr": "\u015eehir merkezindeki yirmi villay\u0131 l\u00fctfen kabul edin, Chu \u00dcstat!"}, {"bbox": ["249", "2657", "951", "2861"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 faire ! Devenons amis !", "id": "TIDAK PERLU MELAKUKAN APA-APA! KITA BERTEMAN SAJA!", "pt": "N\u00c3O PRECISA FAZER NADA! VAMOS SER AMIGOS!", "text": "You don\u0027t have to do anything! Let\u0027s make friends!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yapmana gerek yok! Sadece arkada\u015f olal\u0131m!"}, {"bbox": ["700", "1726", "1035", "1891"], "fr": "Salaire annuel de quatre-vingts millions !", "id": "GAJI TAHUNAN DELAPAN PULUH JUTA!", "pt": "SAL\u00c1RIO ANUAL DE OITENTA MILH\u00d5ES!", "text": "Eighty million annual salary!", "tr": "Y\u0131ll\u0131k seksen milyon maa\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/37.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "853", "935", "1072"], "fr": "Quels cadeaux pour se faire des amis, quelle mauvaise habitude ! Et puis, je ne veux rien devoir \u00e0 personne.", "id": "BERTEMAN KOK PAKAI HADIAH SEGALA, KEBIASAAN BURUK! LAGIPULA AKU TIDAK MAU BERUTANG BUDI PADA SIAPAPUN.", "pt": "FAZER AMIGOS E DAR PRESENTES? QUE M\u00c1 INFLU\u00caNCIA! E EU N\u00c3O QUERO DEVER FAVORES A NINGU\u00c9M.", "text": "What kind of gifts do you give for making friends, it\u0027s a bad trend! And I don\u0027t want to owe anyone favors", "tr": "Arkada\u015f olmak i\u00e7in hediye mi verilir, ne k\u00f6t\u00fc bir adet! \u00dcstelik kimseye bor\u00e7lu kalmak istemiyorum."}, {"bbox": ["384", "253", "1080", "517"], "fr": "Il vaut mieux ne pas leur faire perdre la face, consid\u00e8re juste que tu te fais plus d\u0027amis.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN MENOLAK MEREKA, ANGGAP SAJA MENAMBAH TEMAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O RECUS\u00c1-LOS, APENAS CONSIDERE FAZER MAIS AMIGOS.", "text": "It\u0027s best not to reject their offer, just make more friends.", "tr": "En iyisi onlar\u0131n y\u00fcz\u00fcn\u00fc kara \u00e7\u0131karma, sadece birka\u00e7 arkada\u015f daha edinmi\u015f olursun."}, {"bbox": ["213", "12", "951", "472"], "fr": "Accepte-les, Chu Feng. La situation actuelle dans les Neuf Provinces est un peu diff\u00e9rente... Il vaut mieux ne pas leur faire perdre la face, consid\u00e8re juste que tu te fais plus d\u0027amis.", "id": "TERIMALAH, CHU FENG. SITUASI DI SEMBILAN PROVINSI SEKARANG SEDIKIT BERBEDA... SEBAIKNYA JANGAN MENOLAK MEREKA, ANGGAP SAJA MENAMBAH TEMAN.", "pt": "ACEITE, CHU FENG. A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS \u00c9 UM POUCO DIFERENTE... \u00c9 MELHOR N\u00c3O RECUS\u00c1-LOS, APENAS CONSIDERE FAZER MAIS AMIGOS.", "text": "Let it down Chu Feng, the pattern of Nine Continents is slightly different today - it\u0027s best not to reject them, just make more friends.", "tr": "Kabul et Chu Feng, bug\u00fcnk\u00fc Dokuz Eyalet\u0027in durumu biraz farkl\u0131... En iyisi onlar\u0131n y\u00fcz\u00fcn\u00fc kara \u00e7\u0131karma, sadece birka\u00e7 arkada\u015f daha edinmi\u015f olursun."}, {"bbox": ["384", "253", "1080", "517"], "fr": "Il vaut mieux ne pas leur faire perdre la face, consid\u00e8re juste que tu te fais plus d\u0027amis.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN MENOLAK MEREKA, ANGGAP SAJA MENAMBAH TEMAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O RECUS\u00c1-LOS, APENAS CONSIDERE FAZER MAIS AMIGOS.", "text": "It\u0027s best not to reject their offer, just make more friends.", "tr": "En iyisi onlar\u0131n y\u00fcz\u00fcn\u00fc kara \u00e7\u0131karma, sadece birka\u00e7 arkada\u015f daha edinmi\u015f olursun."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/38.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "920", "1050", "1132"], "fr": "Pour se faire des amis, la sinc\u00e9rit\u00e9 est le plus important, non ?", "id": "BERTEMAN ITU YANG PENTING TULUS, KAN?", "pt": "PARA FAZER AMIGOS, A SINCERIDADE \u00c9 O MAIS IMPORTANTE, CERTO?", "text": "Sincerity is the most important thing in making friends,", "tr": "Arkada\u015fl\u0131kta en \u00f6nemlisi samimiyettir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["158", "788", "608", "997"], "fr": "Rencontrer un grand personnage comme toi, pr\u00e9parer un petit cadeau n\u0027est-ce pas la moindre des choses ?", "id": "BERTEMU ORANG HEBAT SEPERTIMU, MENYIAPKAN HADIAH KECIL BUKANKAH ITU HAL BIASA?", "pt": "AO ENCONTRAR UM GRANDE FIGUR\u00c3O COMO VOC\u00ca, PREPARAR UM PEQUENO PRESENTE N\u00c3O \u00c9 BOM SENSO?", "text": "Isn\u0027t it common sense to prepare a small gift when meeting a big shot like you?", "tr": "Senin gibi b\u00fcy\u00fck birini g\u00f6r\u00fcnce k\u00fc\u00e7\u00fck bir hediye haz\u0131rlamak sa\u011fduyu de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["114", "92", "518", "294"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu n\u0027as pas eu beaucoup de contacts avec la soci\u00e9t\u00e9.", "id": "KAKAK, KAU TIDAK BANYAK BERINTERAKSI DENGAN MASYARAKAT.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca N\u00c3O TEVE MUITO CONTATO COM A SOCIEDADE.", "text": "Big brother, you haven\u0027t been in contact with society much", "tr": "A\u011fabey, sen pek toplumla i\u00e7 i\u00e7e olmad\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/39.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "130", "773", "369"], "fr": "Regarde, n\u0027y a-t-il pas quelques s\u0153urs ici qui sont venues les mains vides ?", "id": "LIHAT, DI SINI ADA BEBERAPA KAKAK PEREMPUAN YANG DATANG DENGAN TANGAN KOSONG, KAN?", "pt": "OLHE, N\u00c3O H\u00c1 ALGUMAS \"IRM\u00c3S MAIS VELHAS\" AQUI QUE VIERAM DE M\u00c3OS VAZIAS?", "text": "Look, aren\u0027t there a few sisters here who came empty-handed?", "tr": "Bak, \u015furada birka\u00e7 abla eli bo\u015f gelmedi mi?"}, {"bbox": ["79", "1076", "416", "1260"], "fr": "J\u0027aime justement celles qui sortent du lot !", "id": "AKU SUKA YANG SEPERTI INI!", "pt": "EU GOSTO DAS PESSOAS \u00cdNTEGRAS!", "text": "I just like the pure and genuine!", "tr": "Ben i\u015fte b\u00f6yle saf olanlar\u0131 severim!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/40.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "412", "395", "518"], "fr": "Elles...", "id": "MEREKA...", "pt": "ELAS...", "text": "They...", "tr": "Onlar..."}, {"bbox": ["125", "315", "326", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/41.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "115", "517", "252"], "fr": "...sont le cadeau.", "id": "ADALAH HADIAHNYA.", "pt": "S\u00c3O O PRESENTE.", "text": "Are the gifts.", "tr": "Kendileri hediye."}, {"bbox": ["583", "344", "765", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/42.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3038", "477", "3285"], "fr": "Pas comme ces autres c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s ! Elles photoshoppent leurs photos \u00e0 outrance tous les jours et ne l\u0027admettent jamais !", "id": "TIDAK SEPERTI ARTIS LAIN! SETIAP HARI EDIT FOTO GILA-GILAAN DAN TIDAK MAU MENGAKU!", "pt": "DIFERENTE DAQUELAS OUTRAS CELEBRIDADES! FICAM USANDO PHOTOSHOP O TEMPO TODO E AINDA N\u00c3O ADMITEM!", "text": "Unlike some celebrities! They keep photoshopping and refuse to admit it!", "tr": "Di\u011fer \u00fcnl\u00fcler gibi de\u011fil! Her g\u00fcn foto\u015fop yap\u0131yorlar ama asla kabul etmiyorlar!"}, {"bbox": ["101", "4081", "412", "4273"], "fr": "Quelle franchise ! Je l\u0027aime encore plus !", "id": "KEJUJURAN INI! AKU MAKIN CINTA PADANYA!", "pt": "ESSA FRANQUEZA! EU O AMO AINDA MAIS!", "text": "This honesty! I love him even more!", "tr": "Bu d\u00fcr\u00fcstl\u00fck! Onu daha \u00e7ok sevdim!"}, {"bbox": ["503", "2050", "1066", "2290"], "fr": "Le... Le Ma\u00eetre est vraiment quelqu\u0027un de passionn\u00e9 ! Il ne cache absolument pas ses pr\u00e9f\u00e9rences !", "id": "DE-DEWA MEMANG ORANG YANG APA ADANYA! TIDAK MENYEMBUNYIKAN KESUKAANNYA SAMA SEKALI!", "pt": "O GRANDE... GRANDE MESTRE \u00c9 REALMENTE UMA PESSOA DE CAR\u00c1TER! ELE N\u00c3O ESCONDE NADA SOBRE SEUS GOSTOS!", "text": "The Great God is truly a man of character! He doesn\u0027t hide his preferences at all!", "tr": "B\u00fc-B\u00fcy\u00fck \u00dcstat ger\u00e7ekten i\u00e7ten biri! Kendi zevklerini hi\u00e7 saklam\u0131yor!"}, {"bbox": ["112", "346", "1002", "783"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Ma\u00eetre Chu aime ce genre de choses !", "id": "TERNYATA DEWA CHU SUKA YANG SEPERTI INI!", "pt": "ACONTECE QUE O GRANDE MESTRE CHU GOSTA DISSO!", "text": "So the Great God Chu likes this!", "tr": "Me\u011fer Chu \u00dcstat\u0027\u0131n zevki buymu\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/43.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "3483", "700", "3881"], "fr": "\"Le 19 mars, les employ\u00e9s des bo\u00eetes de nuit dans un rayon de cinquante kilom\u00e8tres autour du Palais Yuxu ont soudainement tous \u00e9t\u00e9 d\u00e9bauch\u00e9s en l\u0027espace d\u0027une heure.", "id": "\"19 MARET, SEMUA KARYAWAN KLUB MALAM DALAM RADIUS LIMA PULUH KILOMETER DARI ISTANA YUXU TIBA-TIBA DIBAJAK SEMUA DALAM SATU JAM.\"", "pt": "\"EM 19 DE MAR\u00c7O, OS FUNCION\u00c1RIOS DAS CASAS NOTURNAS NUM RAIO DE CINQUENTA QUIL\u00d4METROS DO PAL\u00c1CIO YUXU FORAM SUBITAMENTE TODOS RECRUTADOS EM UMA HORA.", "text": "\"On March 19th, all the nightclub employees within a 50-kilometer radius of Yuxu Palace were suddenly poached within an hour.", "tr": "\"19 Mart\u0027ta, Yuxu Saray\u0131\u0027n\u0131n elli kilometrelik \u00e7evresindeki gece kul\u00fcb\u00fc \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131 aniden bir saat i\u00e7inde tamamen ba\u015fka yerlere transfer edildi."}, {"bbox": ["61", "1866", "419", "2092"], "fr": "Les pr\u00e9f\u00e9rences de Ma\u00eetre Chu seront prot\u00e9g\u00e9es par mon Institut de Recherche Pr\u00e9-Qin !!", "id": "KESUKAAN DEWA CHU AKAN KAMI, INSTITUT PENELITIAN PRA-QIN, LINDUNGI!!", "pt": "OS GOSTOS DO GRANDE MESTRE CHU SER\u00c3O PROTEGIDOS PELO MEU INSTITUTO DE PESQUISA PR\u00c9-QIN!!", "text": "Let our Pre-Qin Research Institute protect Great God Chu\u0027s preferences!!", "tr": "Chu \u00dcstat\u0027\u0131n zevklerini ben, Qin \u00d6ncesi Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc koruyaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["113", "413", "702", "751"], "fr": "Mes hommes ! Allez vite d\u00e9baucher du personnel dans les bo\u00eetes de nuit voisines !! Si vous \u00eates en retard, vous n\u0027aurez plus personne !", "id": "ANAK BUAH! CEPAT PERGI KE KLUB MALAM TERDEKAT REBUT ORANG!! KALAU TERLAMBAT TIDAK AKAN DAPAT!", "pt": "PESSOAL! V\u00c3O R\u00c1PIDO PARA AS CASAS NOTURNAS PR\u00d3XIMAS E PEGUEM AS PESSOAS!! SE DEMORAREM, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O!", "text": "Minions! Quickly go to the nearby nightclubs and snatch people!! It\u0027ll be too late if you\u0027re slow!", "tr": "Adamlar\u0131m! \u00c7abuk yak\u0131ndaki gece kul\u00fcplerinden adam kap\u0131n!! Ge\u00e7 kal\u0131rsan\u0131z kapamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["342", "2202", "513", "2304"], "fr": "Non ! C\u0027est par mon Alliance Tonggu !", "id": "TIDAK! OLEH ALIANSI TONGGU KAMI!", "pt": "N\u00c3O! SER\u00c1 PELA MINHA ALIAN\u00c7A TONGGU!", "text": "No! It\u0027s by our Tonggu Alliance!", "tr": "Hay\u0131r! Tonggu \u0130ttifak\u0131m\u0131z taraf\u0131ndan!"}, {"bbox": ["410", "1536", "921", "1728"], "fr": "Ne laissez pas les autres factions prendre les devants !", "id": "JANGAN SAMPAI KELOMPOK LAIN MENDAHULUI!", "pt": "N\u00c3O DEIXEM QUE OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES PEGUEM PRIMEIRO!", "text": "Don\u0027t let other forces get there first!", "tr": "Di\u011fer g\u00fc\u00e7lerin \u00f6nce davranmas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["336", "3832", "955", "4231"], "fr": "La cause exacte est toujours sous enqu\u00eate.\" \u2014 Journal de Shuntian", "id": "PENYEBAB PASTINYA MASIH DALAM PENYELIDIKAN. - \"HARIAN SHUNTIAN\"", "pt": "A CAUSA ESPEC\u00cdFICA AINDA EST\u00c1 SENDO INVESTIGADA.\" \u2014 JORNAL DE SHUNTIAN.", "text": "The specific reason is still under investigation. - Shuntian Daily", "tr": "Kesin neden hala ara\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor. - Shuntian G\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc\""}, {"bbox": ["528", "582", "1041", "805"], "fr": "Celles d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ? Si on est en retard, on n\u0027aura plus personne !!", "id": "YANG TERDEKAT? KALAU TERLAMBAT TIDAK AKAN DAPAT!!", "pt": "DAS PROXIMIDADES? SE DEMORAREM, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O!!", "text": "Nearby? It\u0027ll be too late if you\u0027re slow!!", "tr": "Yak\u0131ndakiler mi? Ge\u00e7 kal\u0131rsan\u0131z kapamazs\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["336", "3832", "955", "4231"], "fr": "La cause exacte est toujours sous enqu\u00eate.\" \u2014 Journal de Shuntian", "id": "PENYEBAB PASTINYA MASIH DALAM PENYELIDIKAN. - \"HARIAN SHUNTIAN\"", "pt": "A CAUSA ESPEC\u00cdFICA AINDA EST\u00c1 SENDO INVESTIGADA.\" \u2014 JORNAL DE SHUNTIAN.", "text": "The specific reason is still under investigation. - Shuntian Daily", "tr": "Kesin neden hala ara\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yor. - Shuntian G\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc\""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/44.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "742", "857", "1022"], "fr": "Chu Feng suivit le conseil de Lu Tong et accepta tous les cadeaux, \u00e0 l\u0027exception des humains.", "id": "CHU FENG MENGIKUTI SARAN LU TONG, MENERIMA SEMUA HADIAH KECUALI MANUSIA,", "pt": "CHU FENG SEGUIU O CONSELHO DE LU TONG E ACEITOU TODOS OS PRESENTES, EXCETO OS HUMANOS,", "text": "Chu Feng, following Lu Tong\u0027s advice, accepted all the gifts except for humans,", "tr": "Chu Feng, Lu Tong\u0027un tavsiyesine uyarak insanlar d\u0131\u015f\u0131ndaki t\u00fcm hediyeleri kabul etti,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/45.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "808", "587", "1034"], "fr": "Il parcourut tous les manuels de boxe qui lui avaient \u00e9t\u00e9 offerts,", "id": "DIA MEMERIKSA SEMUA KITAB TINJU YANG DIBERIKAN,", "pt": "ELE EXAMINOU TODOS OS MANUAIS DE PUNHO ENVIADOS,", "text": "He went through all the boxing manuals that were sent,", "tr": "Gelen t\u00fcm d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 kitaplar\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["492", "988", "889", "1242"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, il n\u0027y avait pas les pr\u00e9cieuses Douze Vraies Formes.", "id": "SEPERTI DUGAAN, TIDAK ADA DUA BELAS BENTUK SEJATI YANG BERHARGA.", "pt": "COMO ESPERADO, N\u00c3O HAVIA AS PRECIOSAS DOZE FORMAS VERDADEIRAS.", "text": "As expected, there were no precious Twelve True Forms.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, de\u011ferli On \u0130ki Ger\u00e7ek Form yoktu."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/46.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "269", "554", "511"], "fr": "Se basant sur les principes g\u00e9n\u00e9raux des Douze Vraies Formes donn\u00e9s par le Roi Paon,", "id": "BERDASARKAN PANDUAN UMUM DUA BELAS BENTUK SEJATI YANG DIBERIKAN RAJA MERAK,", "pt": "SEGUINDO O ESBO\u00c7O GERAL DAS DOZE FORMAS VERDADEIRAS DADO PELO REI PAV\u00c3O,", "text": "Following the Twelve True Forms General Outline given by the Peacock King,", "tr": "Tavusku\u015fu Kral\u0131\u0027n\u0131n verdi\u011fi On \u0130ki Ger\u00e7ek Form\u0027un ana hatlar\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["403", "829", "954", "1044"], "fr": "Il chercha la technique de respiration cach\u00e9e dans le Xing Yi Quan.", "id": "MENCARI TEKNIK PERNAPASAN YANG TERSEMBUNYI DI BALIK TINJU XINGYI.", "pt": "ELE PROCUROU A T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O ESCONDIDA SOB O PUNHO XINGYI.", "text": "Searching for the hidden breathing technique beneath Xingyi Boxing.", "tr": "Xing Yi Quan\u0027\u0131n alt\u0131nda gizlenmi\u015f nefes alma tekni\u011fini ar\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/47.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2220", "1009", "2444"], "fr": "La technique de respiration du Xing Yi Quan utilise l\u0027\u00e9nergie vitale mut\u00e9e pour parcourir les m\u00e9ridiens du corps.", "id": "TEKNIK PERNAPASAN TINJU XINGYI ADALAH TEKNIK PERNAPASAN YANG MENGGUNAKAN ENERGI ESENSI MUTASI UNTUK MELANCARKAN MERIDIAN TUBUH.", "pt": "A T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DO PUNHO XINGYI \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE USA A ESS\u00caNCIA MUTANTE PARA PERCORRER OS PR\u00d3PRIOS MERIDIANOS.", "text": "The Xingyi Boxing breathing technique is a breathing technique that uses mutated essence to connect one\u0027s own meridians.", "tr": "Xing Yi Quan nefes alma tekni\u011fi, de\u011fi\u015fime u\u011fram\u0131\u015f \u00f6z enerjiyi kullanarak kendi meridyenlerinden ge\u00e7iren bir nefes alma tekni\u011fidir."}, {"bbox": ["29", "1116", "565", "1263"], "fr": "Elle est diff\u00e9rente de la technique de respiration de Huang Niu qui affine les os et le sang.", "id": "BERBEDA DENGAN TEKNIK PERNAPASAN HUANG NIU YANG MEMURNIKAN TULANG DAN DARAH.", "pt": "\u00c9 DIFERENTE DA T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DE HUANG NIU, QUE REFINA OSSOS E SANGUE.", "text": "It\u0027s different from Yellow Ox\u0027s breathing technique that refines bone and blood.", "tr": "Huang Niu\u0027nun kemikleri ve kan\u0131 ar\u0131nd\u0131ran nefes alma tekni\u011finden farkl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["178", "152", "399", "259"], "fr": "Je vois.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "So that\u0027s how it is.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/48.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "116", "676", "614"], "fr": "Les Douze Vraies Formes : Dragon, Tigre, Singe, Cheval, Foudre, Poulet, \u00c9pervier, Grue, Serpent, F\u0153tus, Aigle, Ours.", "id": "DUA BELAS BENTUK SEJATI: NAGA, HARIMAU, KERA, KUDA, BUAYA, AYAM, ELANG LAYANG-LAYANG, BANGAU, ULAR, JANIN, ELANG RAJAWALI, BERUANG.", "pt": "AS DOZE FORMAS VERDADEIRAS: DRAG\u00c3O, TIGRE, MACACO, CAVALO, JACAR\u00c9, GALO, GAVI\u00c3O, GAR\u00c7A, SERPENTE, TAI, \u00c1GUIA, URSO.", "text": "The Twelve True Forms: Dragon, Tiger, Monkey, Horse, Tuo, Chicken, Hawk, Crane, Snake, Roc, Eagle, Bear", "tr": "On \u0130ki Ger\u00e7ek Form: Ejderha, Kaplan, Maymun, At, Elektrik, Tavuk, \u015eahin, Turna, Y\u0131lan, Cenin, Atmaca, Ay\u0131."}, {"bbox": ["382", "913", "967", "1365"], "fr": "Elles correspondent aux douze m\u00e9ridiens principaux de la m\u00e9decine ancienne : le m\u00e9ridien Taiyin du poumon de la main, le m\u00e9ridien Yangming du gros intestin de la main, le m\u00e9ridien Yangming de l\u0027estomac du pied, le m\u00e9ridien Taiyin de la rate du pied, le m\u00e9ridien Shaoyin du c\u0153ur de la main, le m\u00e9ridien Taiyang du petit intestin de la main, le m\u00e9ridien Taiyang de la vessie du pied, le m\u00e9ridien Shaoyin du rein du pied, le m\u00e9ridien Jueyin du p\u00e9ricarde de la main, le m\u00e9ridien Shaoyang du Sanjiao (Triple R\u00e9chauffeur) de la main, le m\u00e9ridien Shaoyang de la v\u00e9sicule biliaire du pied et le m\u00e9ridien Jueyin du foie du pied.", "id": "BERSESUAIAN DENGAN DUA BELAS MERIDIAN UTAMA DALAM PENGOBATAN KUNO YANG DISEBUT:\nMERIDIAN PARU-PARU TAIYIN TANGAN, MERIDIAN USUS BESAR YANGMING TANGAN,\nMERIDIAN LAMBUNG YANGMING KAKI, MERIDIAN LIMPA TAIYIN KAKI,\nMERIDIAN JANTUNG SHAOYIN TANGAN, MERIDIAN USUS KECIL TAIYANG TANGAN,\nMERIDIAN KANDUNG KEMIH TAIYANG KAKI, MERIDIAN GINJAL SHAOYIN KAKI,\nMERIDIAN PERIKARDIUM JUEYIN TANGAN, MERIDIAN SANJIAO SHAOYANG TANGAN,\nMERIDIAN KANDUNG EMPEDU SHAOYANG KAKI, DAN MERIDIAN HATI JUEYIN KAKI.", "pt": "CORRESPONDEM AOS DOZE MERIDIANOS PRINCIPAIS DA MEDICINA ANTIGA: MERIDIANO TAIYIN DO PULM\u00c3O DA M\u00c3O, MERIDIANO YANGMING DO INTESTINO GROSSO DA M\u00c3O, MERIDIANO YANGMING DO EST\u00d4MAGO DO P\u00c9, MERIDIANO TAIYIN DO BA\u00c7O DO P\u00c9, MERIDIANO SHAOYIN DO CORA\u00c7\u00c3O DA M\u00c3O, MERIDIANO TAIYANG DO INTESTINO DELGADO DA M\u00c3O, MERIDIANO TAIYANG DA BEXIGA DO P\u00c9, MERIDIANO SHAOYIN DO RIM DO P\u00c9, MERIDIANO JUEYIN DO PERIC\u00c1RDIO DA M\u00c3O, MERIDIANO SHAOYANG DO TRIPLO AQUECEDOR DA M\u00c3O, MERIDIANO SHAOYANG DA VES\u00cdCULA BILIAR DO P\u00c9 E MERIDIANO JUEYIN DO F\u00cdGADO DO P\u00c9.", "text": "Corresponding to the twelve main meridians in ancient medicine, known as the Lung Meridian of Hand-Taiyin, Large Intestine Meridian of Hand-Yangming, Stomach Meridian of Foot-Yangming, Spleen Meridian of Foot-Taiyin, Heart Meridian of Hand-Shaoyin, Small Intestine Meridian of Hand-Taiyang, Bladder Meridian of Foot-Taiyang, Kidney Meridian of Foot-Shaoyin, Pericardium Meridian of Hand-Jueyin, Sanjiao Meridian of Hand-Shaoyang, Gallbladder Meridian of Foot-Shaoyang, and Liver Meridian of Foot-Jueyin.", "tr": "Bunlar, eski t\u0131pta El Taiyin Akci\u011fer Meridyeni, El Yangming Kal\u0131n Ba\u011f\u0131rsak Meridyeni, Ayak Yangming Mide Meridyeni, Ayak Taiyin Dalak Meridyeni, El Shaoyin Kalp Meridyeni, El Taiyang \u0130nce Ba\u011f\u0131rsak Meridyeni, Ayak Taiyang Mesane Meridyeni, Ayak Shaoyin B\u00f6brek Meridyeni, El Jueyin Perikard Meridyeni, El Shaoyang Sanjiao Meridyeni, Ayak Shaoyang Safra Kesesi Meridyeni ve Ayak Jueyin Karaci\u011fer Meridyeni olarak bilinen on iki ana meridyene kar\u015f\u0131l\u0131k gelir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/49.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "921", "1004", "1176"], "fr": "On peut sentir une sensation de chaleur se produire au niveau des m\u00e9ridiens correspondants.", "id": "SEMUANYA BISA MERASAKAN SENSASI HANGAT PADA TITIK MERIDIAN YANG BERSESUAIAN.", "pt": "EM TODOS ELES, PODE-SE SENTIR UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE CALOR NOS MERIDIANOS CORRESPONDENTES.", "text": "You can feel a warm sensation in the corresponding meridian.", "tr": "\u0130lgili meridyen noktalar\u0131nda bir s\u0131cakl\u0131k hissi duyulabiliyordu."}, {"bbox": ["48", "129", "646", "376"], "fr": "En y repensant, chaque fois que j\u0027utilisais les trois Vraies Formes du \"Dragon, Serpent, Aigle\",", "id": "MENGINGAT KEMBALI, SETIAP KALI MENGGUNAKAN TIGA BENTUK SEJATI \"NAGA, ULAR, ELANG RAJAWALI\",", "pt": "LEMBRANDO AGORA, CADA VEZ QUE EU USAVA AS TR\u00caS FORMAS VERDADEIRAS \"DRAG\u00c3O, SERPENTE, \u00c1GUIA\",", "text": "Looking back, each time I use the three True Forms of \"Dragon, Snake, Eagle,\"", "tr": "Geriye d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca, her kulland\u0131\u011f\u0131 \"Ejderha, Y\u0131lan, Atmaca\" \u00fc\u00e7 ger\u00e7ek formu,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/50.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "855", "456", "1123"], "fr": "C\u0027\u00e9tait d\u00fb \u00e0 la conduction par ces m\u00e9ridiens jusqu\u0027aux mains et aux pieds !", "id": "DISEBABKAN OLEH ENERGI YANG DISALURKAN DARI MERIDIAN-MERIDIAN INI KE TANGAN DAN KAKI!", "pt": "ERA CAUSADO PELA TRANSMISS\u00c3O DESSES MERIDIANOS PARA AS M\u00c3OS E P\u00c9S!", "text": "It\u0027s caused by the conduction of these meridians to the hands and feet!", "tr": "Bu meridyenler arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla ellere ve ayaklara iletilmesinden kaynaklan\u0131yordu!"}, {"bbox": ["53", "484", "583", "692"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est la force vitale produite par les cinq organes Zang et les six organes Fu.", "id": "TERNYATA ITU ADALAH KEKUATAN HIDUP YANG BERASAL DARI LIMA ORGAN ZANG DAN ENAM ORGAN FU.", "pt": "ACONTECE QUE \u00c9 A FOR\u00c7A VITAL GERADA PELOS CINCO \u00d3RG\u00c3OS ZANG E SEIS \u00d3RG\u00c3OS FU.", "text": "So it turns out the life force is generated from the five internal organs", "tr": "Me\u011fer i\u00e7 organlardan kaynaklanan ya\u015fam g\u00fcc\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["489", "380", "921", "515"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les principes g\u00e9n\u00e9raux,", "id": "MENURUT PANDUAN UMUM,", "pt": "DE ACORDO COM O ESBO\u00c7O GERAL,", "text": "According to the General Outline,", "tr": "Ana hatlara g\u00f6re,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/51.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "621", "1061", "887"], "fr": "Il suffit de diriger la force vitale, qui devrait normalement \u00eatre conduite aux mains et aux pieds, pour la rassembler dans les poumons et l\u0027expirer,", "id": "ASALKAN KEKUATAN HIDUP YANG SEHARUSNYA DISALURKAN KE TANGAN DAN KAKI DIALIHKAN DAN DIKUMPULKAN DI PARU-PARU LALU DIHEMBUSKAN,", "pt": "DESDE QUE A FOR\u00c7A VITAL QUE DEVERIA SER CONDUZIDA PARA AS M\u00c3OS E P\u00c9S SEJA REDIRECIONADA PARA SE ACUMULAR NOS PULM\u00d5ES E SER EXALADA,", "text": "As long as the life force that should be conducted to the hands and feet is instead gathered in the lungs and exhaled,", "tr": "Normalde ellere ve ayaklara iletilmesi gereken ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc akci\u011ferlerde toplay\u0131p d\u0131\u015far\u0131 verirsen,"}, {"bbox": ["47", "132", "489", "340"], "fr": "Quant \u00e0 la technique de respiration,", "id": "ADAPUN TEKNIK PERNAPASANNYA", "pt": "QUANTO \u00c0 T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O...", "text": "As for the breathing technique", "tr": "Nefes alma tekni\u011fine gelince,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/52.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1067", "943", "1232"], "fr": "Accomplir un cycle de respiration,", "id": "MENYELESAIKAN SATU SIKLUS PERNAPASAN", "pt": "...COMPLETAR UMA RESPIRA\u00c7\u00c3O,", "text": "Complete one breath", "tr": "Bir nefes al\u0131p verme tamamland\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["65", "38", "798", "329"], "fr": "Puis de fusionner avec l\u0027\u00e9nergie vitale mut\u00e9e dispers\u00e9e dans l\u0027air terrestre et de la faire retourner dans les m\u00e9ridiens correspondants du corps,", "id": "KEMUDIAN MEMFUSIKAN ENERGI ESENSI MUTASI BUMI YANG TERSEBAR DI UDARA DAN MEMASUKKANNYA KEMBALI KE DALAM MERIDIAN YANG SESUAI DI TUBUH,", "pt": "DEPOIS, A ESS\u00caNCIA MUTANTE DA TERRA DISPERSA NO AR SE FUNDE E RETORNA AOS MERIDIANOS CORRESPONDENTES DENTRO DO CORPO,", "text": "Then merge the mutated essence scattered in the air with the corresponding meridians in the body,", "tr": "Sonra D\u00fcnya\u0027n\u0131n havas\u0131na yay\u0131lm\u0131\u015f olan de\u011fi\u015fime u\u011fram\u0131\u015f \u00f6z enerjiyle birle\u015fip v\u00fccuttaki ilgili meridyenlere geri d\u00f6ner,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/53.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1152", "593", "1250"], "fr": "R\u00e9p\u00e9ter cela plusieurs fois,", "id": "LAKUKAN INI BERULANG KALI", "pt": "REPETINDO ISSO V\u00c1RIAS VEZES...", "text": "Repeat this many times", "tr": "Bu \u015fekilde defalarca tekrarland\u0131\u011f\u0131nda,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/54.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "654", "783", "759"], "fr": "Incroyable !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "Amazing!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/55.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "77", "633", "317"], "fr": "Je peux sentir une grande quantit\u00e9 de force vitale emplir mes propres m\u00e9ridiens !", "id": "AKU BISA MERASAKAN BANYAK KEKUATAN HIDUP YANG MENGISI MERIDIANKU!", "pt": "POSSO SENTIR UMA GRANDE QUANTIDADE DE FOR\u00c7A VITAL PREENCHENDO MEUS PR\u00d3PRIOS MERIDIANOS!", "text": "I can feel a large amount of life force filling my meridians!", "tr": "Kendi meridyenlerimin b\u00fcy\u00fck miktarda ya\u015fam g\u00fcc\u00fcyle doldu\u011funu hissedebiliyorum!"}, {"bbox": ["187", "1538", "986", "1771"], "fr": "De plus, contrairement aux os et au sang qui ont \u00e9t\u00e9 affin\u00e9s d\u0027innombrables fois par la technique de respiration de Huang Niu,", "id": "DAN LAGI, BERBEDA DENGAN DARAH DAN TULANG YANG TELAH DITEMPA JUTAAN KALI OLEH TEKNIK PERNAPASAN HUANG NIU,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DIFERENTE DOS OSSOS E SANGUE QUE J\u00c1 FORAM TEMPERADOS MILHARES DE VEZES PELA T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DE HUANG NIU,", "text": "Moreover, unlike the bones and blood that have been tempered tens of thousands of times by Yellow Ox\u0027s breathing technique,", "tr": "\u00dcstelik, Huang Niu\u0027nun nefes alma tekni\u011fiyle binlerce kez i\u015flenmi\u015f kemik ve kandan farkl\u0131 olarak,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/56.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "375", "943", "665"], "fr": "Mes m\u00e9ridiens sont encore \u00e0 un stade non d\u00e9velopp\u00e9 !", "id": "MERIDIANKU MASIH DALAM KONDISI BELUM DIKEMBANGKAN!", "pt": "MEUS MERIDIANOS AINDA EST\u00c3O EM UM ESTADO N\u00c3O DESENVOLVIDO!", "text": "My meridians are still in an undeveloped state!", "tr": "Benim meridyenlerim hala geli\u015fmemi\u015f bir durumda!"}, {"bbox": ["322", "856", "600", "944"], "fr": "[SFX] Croissance !", "id": "PERTUMBUHAN", "pt": "CRESCIMENTO!", "text": "Growth", "tr": "B\u00fcy\u00fcme"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/57.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "2201", "899", "2395"], "fr": "Elle est m\u00eame sup\u00e9rieure \u00e0 la technique de respiration de Huang Niu !", "id": "BAHKAN LEBIH TINGGI DARI TEKNIK PERNAPASAN HUANG NIU!", "pt": "\u00c9 AT\u00c9 SUPERIOR \u00c0 T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DE HUANG NIU!", "text": "It may even be higher than Yellow Ox\u0027s breathing technique!", "tr": "Hatta Huang Niu\u0027nun nefes alma tekni\u011finden bile daha y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["96", "2032", "619", "2247"], "fr": "L\u0027am\u00e9lioration de ma puissance de combat et de mon niveau \u00e0 ce stade actuel,", "id": "PADA TAHAP SAAT INI, PENINGKATAN KEKUATAN TEMPUR DAN TINGKATANKU", "pt": "NO EST\u00c1GIO ATUAL, O AUMENTO NA MINHA FOR\u00c7A DE COMBATE E N\u00cdVEL...", "text": "At the current stage, the improvement of my combat power and tier", "tr": "Mevcut a\u015famada sava\u015f g\u00fcc\u00fcm ve seviyemdeki art\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131ndan,"}, {"bbox": ["369", "227", "753", "427"], "fr": "Le potentiel d\u0027am\u00e9lioration est immense !", "id": "RUANG PENINGKATANNYA SANGAT BESAR!", "pt": "O ESPA\u00c7O PARA MELHORIA \u00c9 ENORME!", "text": "Has a lot of room for improvement!", "tr": "Geli\u015fim potansiyeli \u00e7ok b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/59.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "953", "947", "1236"], "fr": "Mais si un \u00e9l\u00e8ve nul en anglais (0 point) se mettait \u00e0 apprendre, m\u00e9moriser ne serait-ce que quelques centaines de mots augmenterait son score total de plus de 50 points !", "id": "TAPI JIKA DIA BERALIH BELAJAR BAHASA INGGRIS YANG NILAINYA 0, HANYA DENGAN MENGHAFAL BEBERAPA RATUS KATA PASTI BISA MENAIKKAN SKOR TOTAL LEBIH DARI 50 POIN!", "pt": "MAS SE EU ME DEDICAR A ESTUDAR INGL\u00caS, ONDE TIREI 0, APENAS MEMORIZANDO ALGUMAS CENTENAS DE PALAVRAS, MINHA PONTUA\u00c7\u00c3O TOTAL CERTAMENTE AUMENTARIA EM MAIS DE 50 PONTOS!", "text": "But if I turn around and study English, which is 0 points, as long as I memorize a thousand words, it will definitely increase the total score by more than 50 points!", "tr": "Ama e\u011fer d\u00f6n\u00fcp 0 puan ald\u0131\u011f\u0131n \u0130ngilizceyi \u00f6\u011frenmeye ba\u015flarsan, sadece birka\u00e7 y\u00fcz kelime ezberleyerek toplam puan\u0131n\u0131 kesinlikle 50\u0027den fazla art\u0131rabilirsin!"}, {"bbox": ["461", "139", "1061", "403"], "fr": "...m\u00eame en faisant cent mille probl\u00e8mes de maths, son score total n\u0027augmenterait au plus que de 5 points.", "id": "MESKIPUN MENGERJAKAN SERATUS RIBU SOAL MATEMATIKA LAGI, SKOR TOTALNYA PALING BANYAK HANYA NAIK 5 POIN,", "pt": "...MESMO QUE EU FIZESSE MAIS CEM MIL EXERC\u00cdCIOS DE MATEM\u00c1TICA, A PONTUA\u00c7\u00c3O TOTAL AUMENTARIA NO M\u00c1XIMO 5 PONTOS.", "text": "Even if I do 100,000 more math problems, the total score will only increase by 5 points at most,", "tr": "Bir \u00f6\u011frenci, y\u00fcz bin matematik problemi daha \u00e7\u00f6zse bile toplam puan\u0131 en fazla 5 puan artar,"}, {"bbox": ["161", "1390", "919", "1592"], "fr": "Dragon ! Xing Yi Quan !", "id": "NAGA! TINJU XINGYI.", "pt": "DRAG\u00c3O! PUNHO XINGYI!", "text": "Dragon! Xingyi Boxing", "tr": "Ejderha! Xing Yi Quan!"}, {"bbox": ["104", "34", "571", "238"], "fr": "C\u0027est comme un \u00e9tudiant qui excelle en maths avec 95 points ;", "id": "SEPERTI SEORANG SISWA YANG TIDAK SEIMBANG KEMAMPUANNYA, MENDAPAT NILAI 95 DI MATEMATIKA,", "pt": "\u00c9 COMO UM ALUNO QUE TIRA 95 EM MATEM\u00c1TICA, MAS \u00c9 DESEQUILIBRADO...", "text": "It\u0027s like a student with a score of 95 in math, but is weak in other subjects", "tr": "T\u0131pk\u0131 matematikten 95 alan (ama di\u011fer dersleri zay\u0131f) bir \u00f6\u011frenci gibi, (o alandaki) potansiyeli dolmu\u015ftur."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/60.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "343", "560", "590"], "fr": "Et la technique de respiration qui d\u00e9bloque les m\u00e9ridiens des zones correspondantes,", "id": "DAN TEKNIK PERNAPASAN YANG MEMBUKA MERIDIAN DI AREA YANG SESUAI,", "pt": "E A T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O, AO DESBLOQUEAR OS MERIDIANOS NAS \u00c1REAS CORRESPONDENTES,", "text": "While the breathing technique opens up the corresponding areas of the meridians,", "tr": "Ve nefes alma tekni\u011fi ilgili b\u00f6lgelerdeki meridyenleri a\u00e7arak,"}, {"bbox": ["468", "544", "928", "790"], "fr": "Peut \u00e9galement nourrir en retour les Douze Vraies Formes correspondantes !", "id": "JUGA BISA MEMBERI UMPAN BALIK POSITIF KEPADA DUA BELAS BENTUK SEJATI YANG BERSESUAIAN!", "pt": "TAMB\u00c9M PODE NUTRIR AS DOZE FORMAS VERDADEIRAS CORRESPONDENTES!", "text": "It can also feed back to the corresponding Twelve True Forms!", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k gelen On \u0130ki Ger\u00e7ek Formu da besleyebilir!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/61.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "785", "620", "1214"], "fr": "Digne d\u0027\u00eatre une technique de boxe antique transmise \u00e0 travers les \u00e2ges !", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT TEKNIK TINJU KUNO YANG TELAH DIWARISKAN SELAMA RATUSAN GENERASI!", "pt": "DIGNO DE SER UMA ARTE MARCIAL ANTIGA TRANSMITIDA POR GERA\u00c7\u00d5ES!", "text": "No wonder it\u0027s an ancient boxing method that has been passed down for centuries!", "tr": "Y\u00fczy\u0131llard\u0131r aktar\u0131lan kadim bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/62.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1439", "605", "1706"], "fr": "Si tout se passe bien, dire que la vitesse d\u0027\u00e9volution sera multipli\u00e9e par deux est m\u00eame une estimation prudente !", "id": "JIKA LANCAR, KECEPATAN EVOLUSINYA DIKALIKAN DUA PUN MASIH PERKIRAAN YANG RENDAH!", "pt": "SE TUDO CORRER BEM, DIZER QUE A VELOCIDADE DE EVOLU\u00c7\u00c3O DOBRAR\u00c1 \u00c9 AT\u00c9 CONSERVADOR!", "text": "If all goes well, multiplying the evolution speed by two is a bit conservative!", "tr": "\u0130\u015fler yolunda giderse evrim h\u0131z\u0131n\u0131n ikiyle \u00e7arp\u0131lmas\u0131 bile m\u00fctevaz\u0131 bir tahmin olur!"}, {"bbox": ["397", "170", "1030", "506"], "fr": "Les Douze Vraies Formes ont un potentiel \u00e9norme !!", "id": "DUA BELAS BENTUK SEJATI SANGAT MENJANJIKAN!!", "pt": "AS DOZE FORMAS VERDADEIRAS T\u00caM UM GRANDE POTENCIAL!!", "text": "The Twelve True Forms have great potential!!", "tr": "On \u0130ki Ger\u00e7ek Form\u0027da b\u00fcy\u00fck potansiyel var!!"}, {"bbox": ["321", "2377", "975", "2530"], "fr": "Le plus important est de rassembler les Vraies Formes restantes le plus rapidement possible !", "id": "YANG PALING PENTING ADALAH MENGUMPULKAN BENTUK SEJATI YANG TERSISA DENGAN KECEPATAN TERCEPAT!", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 COLETAR AS FORMAS VERDADEIRAS RESTANTES O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "The most important thing is to collect the remaining True Forms as quickly as possible!", "tr": "En \u00f6nemlisi, kalan Ger\u00e7ek Formlar\u0131 en h\u0131zl\u0131 \u015fekilde toplamak!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/63.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1099", "693", "1322"], "fr": "Je vais aller lui redemander s\u0027il a des informations sur d\u0027autres techniques de boxe !", "id": "AKU AKAN BERTANYA LAGI PADANYA APAKAH ADA INFORMASI TENTANG TEKNIK TINJU LAIN!", "pt": "VOU PERGUNTAR A ELE NOVAMENTE SE ELE TEM INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE OUTRAS T\u00c9CNICAS DE PUNHO!", "text": "I\u0027ll ask him again if he has any other boxing techniques!", "tr": "Gidip ona ba\u015fka d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 teknikleri hakk\u0131nda bilgisi olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 soraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["205", "115", "756", "478"], "fr": "Les Formes du Dragon et de l\u0027Aigle viennent toutes deux du Vieux Ma\u00eetre Lu.", "id": "BENTUK NAGA DAN BENTUK ELANG RAJAWALI SEMUANYA DIDAPATKAN DARI KAKEK LU.", "pt": "A FORMA DO DRAG\u00c3O E A FORMA DA \u00c1GUIA FORAM OBTIDAS DO VELHO MESTRE LU.", "text": "The Dragon and Eagle Forms were obtained from the old man Lu", "tr": "Ejderha Formu ve Atmaca Formu, \u0130htiyar Lu\u0027dan elde edilmi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/64.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1214", "1011", "1534"], "fr": "La m\u00e9thode pour obtenir le Xing Yi Quan est en fait...", "id": "CARA MENDAPATKAN TINJU XINGYI TERNYATA ADALAH...", "pt": "O M\u00c9TODO PARA OBTER O PUNHO XINGYI \u00c9, NA VERDADE...", "text": "The method to obtain Xingyi Boxing is actually...", "tr": "Xing Yi Quan\u0027\u0131 elde etme y\u00f6ntemi me\u011fer..."}, {"bbox": ["78", "459", "776", "765"], "fr": "La perversion de la nature humaine ou la d\u00e9cadence de la morale !", "id": "PENYIMPANGAN SIFAT MANUSIA ATAU KEMEROSOTAN MORAL!", "pt": "UMA DISTOR\u00c7\u00c3O DA NATUREZA HUMANA OU A DECAD\u00caNCIA DA MORALIDADE!", "text": "The distortion of humanity or the decline of morality!", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n \u00e7arp\u0131kl\u0131\u011f\u0131 m\u0131 yoksa ahlak\u0131n \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc m\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/65.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "622", "945", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2365, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/191/66.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "948", "855", "2319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "948", "855", "2319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "948", "855", "2319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua