This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "220", "764", "466"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Nous avons des nouvelles des gens de Kunlun qui sont all\u00e9s \u00e0 l\u0027ancien temple de Grand Tonnerre.", "id": "...ADA KABAR DARI ORANG-ORANG GUNUNG KUNLUN YANG PERGI KE KUIL GUNTUR BESAR KUNO.", "pt": "\u00c1S PESSOAS DA MONTANHA KUNLUN QUE FORAM AO GRANDE TEMPLO LEIYIN ANTIGO T\u00caM NOT\u00cdCIAS.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7There\u0027s news from the Kunlun Mountain group who went to the Great Thunderclap Ancient Temple.", "tr": "KUNLUN DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc TAPINA\u011eI\u0027NA G\u0130DENLERDEN HABER VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "130", "647", "422"], "fr": "J\u0027ai bien peur que nous devions faire un long voyage.", "id": "SEPERTINYA KITA HARUS MELAKUKAN PERJALANAN JAUH.", "pt": "RECEIO QUE TEREMOS DE FAZER UMA LONGA VIAGEM.", "text": "We\u0027re probably going to have to take a long trip.", "tr": "KORKARIM UZUN B\u0130R YOLCULU\u011eA \u00c7IKMAMIZ GEREKECEK."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/3.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "51", "835", "165"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/4.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "406", "1077", "748"], "fr": "La force spirituelle de Grand Fr\u00e8re et des autres a compl\u00e8tement disparu ?!", "id": "KEKUATAN MENTAL KAKAK DAN YANG LAINNYA BENAR-BENAR HILANG?!", "pt": "A FOR\u00c7A ESPIRITUAL DO IRM\u00c3O MAIS VELHO E DOS OUTROS DESAPARECEU COMPLETAMENTE?!", "text": "Their spiritual power has completely disappeared?!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N RUHSAL G\u00dc\u00c7LER\u0130 TAMAMEN YOK MU OLDU?!"}, {"bbox": ["26", "2782", "517", "3001"], "fr": "\u00b7..C\u0027est un Roi relativement rare, capable de percevoir la force spirituelle.", "id": "...DIA ADALAH RAJA TINGKAT LANGKA YANG BISA MERASAKAN KEKUATAN MENTAL.", "pt": "...\u00c9 UM REI RELATIVAMENTE RARO QUE CONSEGUE SENTIR FOR\u00c7A ESPIRITUAL.", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7He\u0027s a rare King-ranked individual who can sense spiritual power.", "tr": "RUHSAL G\u00dcC\u00dc ALGILAYAB\u0130LEN, NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R KRAL SEV\u0130YES\u0130..."}, {"bbox": ["472", "1459", "972", "1672"], "fr": "Pour des ruines antiques du niveau de l\u0027ancien temple de l\u0027Himalaya,", "id": "RERUNTUHAN KUNO SEPERTI KUIL HIMALAYA KUNO INI,", "pt": "RU\u00cdNAS ANTIGAS DO N\u00cdVEL DO TEMPLO ANTIGO DOS HIMALAIA,", "text": "Ancient ruins of the level of the Himalayan Ancient Temple,", "tr": "H\u0130MALAYA ANT\u0130K TAPINA\u011eI G\u0130B\u0130 KAD\u0130M B\u0130R HARABEDE,"}, {"bbox": ["335", "2532", "697", "2715"], "fr": "C\u0027est pourquoi les personnes que j\u0027ai envoy\u00e9es pour recueillir des informations", "id": "MAKA DARI ITU, ORANG YANG KUTUGASKAN UNTUK MENCARI INFORMASI,", "pt": "POR ISSO, ORGANIZEI PESSOAL PARA OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "So the personnel I arranged to gather intel", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HABER TOPLAMALARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130LER,"}, {"bbox": ["87", "1996", "510", "2139"], "fr": "Un champ de force qui bloque la perception divine est une configuration de base.", "id": "AREA YANG MEMBLOKIR INDRA DEWA ADALAH KONFIGURASI DASARNYA.", "pt": "UM CAMPO QUE BLOQUEIA A PERCEP\u00c7\u00c3O DIVINA \u00c9 UMA CONFIGURA\u00c7\u00c3O B\u00c1SICA.", "text": "Shielding of spiritual perception is the base configuration.", "tr": "RUHSAL ALGILAMAYI ENGELLEYEN B\u0130R ALAN TEMEL B\u0130R \u00d6NLEMD\u0130R."}, {"bbox": ["133", "146", "687", "351"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["217", "1228", "477", "1333"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1230", "471", "1445"], "fr": "Mais pour lui, c\u0027est suffisant.", "id": "TAPI INI SUDAH CUKUP BAGINYA.", "pt": "MAS PARA ELE, ISSO \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "But that\u0027s enough for him.", "tr": "AMA BU ONUN \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["126", "3213", "538", "3399"], "fr": "Mais la diminution est toujours rest\u00e9e dans une fourchette raisonnable.", "id": "TAPI JUMLAH PENGURANGANNYA SELALU DALAM BATAS WAJAR.", "pt": "MAS A QUANTIDADE DE REDU\u00c7\u00c3O SEMPRE ESTEVE DENTRO DE UM INTERVALO RAZO\u00c1VEL.", "text": "But the amount of reduction is within a reasonable range.", "tr": "AMA AZALMA M\u0130KTARI HER ZAMAN MAKUL B\u0130R ARALIKTAYDI."}, {"bbox": ["202", "1903", "653", "2071"], "fr": "\u00b7\u00b7Depuis un demi-mois,", "id": "...SELAMA SETENGAH BULAN INI,", "pt": "...DURANTE O \u00daLTIMO MEIO M\u00caS,", "text": "\u00b7\u00b7\u00b7For half a month,", "tr": "YARIM AYDIR,"}, {"bbox": ["212", "4097", "622", "4300"], "fr": "9.31 Jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui.", "id": "9.31 SAMPAI HARI INI.", "pt": "AT\u00c9 HOJE.", "text": "9.31 Until today", "tr": "BUG\u00dcNE KADAR..."}, {"bbox": ["208", "323", "630", "533"], "fr": "En raison de sa force, il ne pouvait rester qu\u0027\u00e0 plusieurs kilom\u00e8tres de distance.", "id": "KARENA KEKUATANNYA, DIA HANYA BISA BERADA BEBERAPA KILOMETER JAUHNYA.", "pt": "DEVIDO \u00c0 SUA FOR\u00c7A, ELE S\u00d3 P\u00d4DE FICAR A V\u00c1RIOS QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "Due to his strength, he can only stay several kilometers away.", "tr": "G\u00dc\u00c7 SEV\u0130YES\u0130 NEDEN\u0130YLE SADECE B\u0130RKA\u00c7 K\u0130LOMETRE UZAKTA DURAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["349", "3404", "888", "3589"], "fr": "De plus, leur position se rapprochait constamment du sommet de la montagne.", "id": "DAN POSISI MEREKA TERUS MENDEKATI PUNCAK GUNUNG.", "pt": "E A POSI\u00c7\u00c3O DELES EST\u00c1 CONSTANTEMENTE SE APROXIMANDO DO CUME DA MONTANHA.", "text": "And their position is constantly approaching the summit.", "tr": "VE KONUMLARI S\u00dcREKL\u0130 OLARAK Z\u0130RVEYE YAKLA\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["346", "2072", "1029", "2376"], "fr": "La force vitale et la force spirituelle des gens de Kunlun ont diminu\u00e9 lentement,", "id": "KEKUATAN HIDUP DAN KEKUATAN MENTAL ORANG-ORANG GUNUNG KUNLUN TERUS MELEMAH PERLAHAN,", "pt": "A FOR\u00c7A VITAL E A FOR\u00c7A ESPIRITUAL DO GRUPO DA MONTANHA KUNLUN T\u00caM DIMINU\u00cdDO LENTAMENTE,", "text": "The life force and spiritual power of the Kunlun Mountain group has been slowly weakening,", "tr": "KUNLUN DA\u011eI\u0027NDAK\u0130LER\u0130N YA\u015eAM G\u00dc\u00c7LER\u0130 VE RUHSAL G\u00dc\u00c7LER\u0130 YAVA\u015e YAVA\u015e AZALIYORDU,"}, {"bbox": ["272", "5471", "1016", "6129"], "fr": "La force spirituelle et la force vitale des gens de la montagne ont disparu apr\u00e8s une violente agitation et quelques cris per\u00e7ants\u00b7\u00b7", "id": "KEKUATAN MENTAL DAN KEKUATAN HIDUP ORANG-ORANG GUNUNG HILANG SETELAH GONCANGAN HEBAT DAN BEBERAPA JERITAN...", "pt": "A FOR\u00c7A ESPIRITUAL E A FOR\u00c7A VITAL DO GRUPO DA MONTANHA DESAPARECERAM AP\u00d3S UMA AGITA\u00c7\u00c3O VIOLENTA E ALGUNS GRITOS...", "text": "The group\u0027s spiritual power and life force disappeared after a series of violent events and screams\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R SARSINTI VE B\u0130RKA\u00c7 \u00c7I\u011eLIKTAN SONRA DA\u011eDAK\u0130LER\u0130N RUHSAL G\u00dc\u00c7LER\u0130 VE YA\u015eAM G\u00dc\u00c7LER\u0130 YOK OLDU..."}, {"bbox": ["388", "5535", "1056", "6150"], "fr": "La force spirituelle et la force vitale des gens ont disparu apr\u00e8s une violente agitation et quelques cris per\u00e7ants...", "id": "KEKUATAN MENTAL ORANG-ORANG HILANG SETELAH GONCANGAN HEBAT DAN BEBERAPA JERITAN...", "pt": "A FOR\u00c7A ESPIRITUAL E A FOR\u00c7A VITAL DAS PESSOAS DESAPARECERAM AP\u00d3S UMA AGITA\u00c7\u00c3O VIOLENTA E ALGUNS GRITOS...", "text": "The human\u0027s spiritual power and life force disappeared after a series of violent events and screams...", "tr": "\u0130NSANLARIN RUHSAL G\u00dc\u00c7LER\u0130, \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R SARSINTI VE B\u0130RKA\u00c7 \u00c7I\u011eLIKTAN SONRA YOK OLDU..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "150", "433", "299"], "fr": "La force spirituelle a compl\u00e8tement disparu.", "id": "KEKUATAN MENTAL BENAR-BENAR HILANG.", "pt": "A FOR\u00c7A ESPIRITUAL DESAPARECEU COMPLETAMENTE.", "text": "Spiritual power completely disappeared.", "tr": "RUHSAL G\u00dc\u00c7 TAMAMEN YOK OLDU."}, {"bbox": ["148", "2585", "614", "2747"], "fr": "\u00b7Mettre en place un champ de force ou des objets pour bloquer la force spirituelle.", "id": "...MEMASANG AREA ATAU ALAT UNTUK MEMBLOKIR KEKUATAN MENTAL.", "pt": "...CONFIGURAR UM CAMPO OU ITEM PARA BLOQUEAR A FOR\u00c7A ESPIRITUAL.", "text": "\u00b7Deploy a field or item that shields spiritual power.", "tr": "RUHSAL G\u00dcC\u00dc ENGELLEYEN B\u0130R ALAN YA DA E\u015eYA YERLE\u015eT\u0130RM\u0130\u015e OLMALILAR."}, {"bbox": ["257", "1748", "857", "1928"], "fr": "Hmm\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 La perception de la force spirituelle est une capacit\u00e9 n\u00e9e seulement \u00e0 notre \u00e9poque,", "id": "HMM... \"PERSEPSI KEKUATAN MENTAL\" ADALAH KEMAMPUAN YANG BARU MUNCUL DI ERA INI,", "pt": "HUMM... \"A PERCEP\u00c7\u00c3O DA FOR\u00c7A ESPIRITUAL \u00c9 UMA HABILIDADE QUE S\u00d3 SURGIU NESTA ERA,", "text": "Um...Spiritual power perception is an ability that was born in this era,", "tr": "HMM... \"RUHSAL G\u00dc\u00c7 ALGILAMASI\" BU \u00c7A\u011eDA ORTAYA \u00c7IKAN B\u0130R YETENEK,"}, {"bbox": ["451", "2401", "1009", "2566"], "fr": "Il est impossible que les grands experts de l\u0027antiquit\u00e9, dans l\u0027ancien temple de Grand Tonnerre\u00b7\u00b7", "id": "PARA AHLI KUNO TIDAK MUNGKIN DI KUIL GUNTUR BESAR KUNO...", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE OS GRANDES PODERES DA ANTIGUIDADE, NO GRANDE TEMPLO LEIYIN ANTIGO...", "text": "Ancient powerhouses couldn\u0027t have at the Great Thunderclap Ancient Temple...", "tr": "KAD\u0130M \u00dcSTATLARIN B\u00dcY\u00dcK G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc TAPINA\u011eI\u0027NDA..."}, {"bbox": ["274", "786", "621", "924"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon du tout.", "id": "TIDAK BAGUS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA BOM.", "text": "This isn\u0027t good.", "tr": "BU H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/7.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "615", "789", "769"], "fr": "\u00b7.Pr\u00e9pare-toi au pire.", "id": "...SIAPKAN DIRIMU UNTUK KEMUNGKINAN TERBURUK.", "pt": "...PREPARE-SE PARA O PIOR.", "text": "\u00b7.You should prepare for the worst.", "tr": "EN K\u00d6T\u00dcS\u00dcNE HAZIRLIKLI OL."}, {"bbox": ["361", "113", "794", "312"], "fr": "Alors, la disparition de la force spirituelle signifie\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "MAKA HILANGNYA KEKUATAN MENTAL BERARTI...", "pt": "ENT\u00c3O, O DESAPARECIMENTO DA FOR\u00c7A ESPIRITUAL SIGNIFICA...", "text": "That the disappearance of spiritual power means\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "RUHSAL G\u00dcC\u00dcN YOK OLMASI DEMEK..."}, {"bbox": ["171", "477", "428", "596"], "fr": "Chu Feng\u00b7\u00b7", "id": "CHU FENG...", "pt": "CHU FENG...", "text": "Chu Feng\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "CHU FENG..."}, {"bbox": ["43", "365", "256", "455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/8.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "259", "857", "495"], "fr": "Vos amis ne sont peut-\u00eatre plus de ce monde\u00b7.", "id": "TEMAN-TEMANMU MUNGKIN SUDAH TIDAK ADA DI DUNIA INI LAGI.", "pt": "SEUS AMIGOS PODEM N\u00c3O ESTAR MAIS NESTE MUNDO.", "text": "Your friends may no longer be in this world...", "tr": "ARKADA\u015eLARINIZ ARTIK BU D\u00dcNYADA OLMAYAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/9.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1194", "553", "1346"], "fr": "Bienfaiteur Chu.\u00b7\u00b7.\u00b7\u00b7 Reprenez-vous d\u0027abord.", "id": "DERMAWAN CHU... SEMANGATLAH DULU.", "pt": "BENFEITOR CHU... REANIME-SE PRIMEIRO.", "text": "Benefactor Chu\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7Cheer up first.", "tr": "HAYIRSEVER CHU... \u00d6NCE KEND\u0130NE GEL."}, {"bbox": ["441", "1928", "813", "2150"], "fr": "Le r\u00e9sultat n\u0027est pas encore certain, attendons de voir quand nous y serons.", "id": "HASILNYA BELUM PASTI, KITA BICARAKAN LAGI SETELAH SAMPAI DI SANA.", "pt": "O RESULTADO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO, VAMOS ESPERAR PARA VER.", "text": "The result is not yet determined, let\u0027s wait until we arrive.", "tr": "SONU\u00c7 HEN\u00dcZ BELL\u0130 DE\u011e\u0130L, ORAYA VARINCA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["622", "3311", "834", "3381"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUMM.", "text": "Um.", "tr": "MM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/12.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "760", "918", "1021"], "fr": "[SFX] Crac !", "id": "[SFX]TANAHNYA RETAK TERINJAK.", "pt": "[SFX] O CH\u00c3O RACHA!", "text": "[SFX]Cracked the ground", "tr": "[SFX] YER \u00c7ATLADI!"}, {"bbox": ["120", "133", "286", "1297"], "fr": "[SFX] RUMBLE RUMBLE RUMBLE", "id": "[SFX]RUMBLE RUMBLE RUMBLE.", "pt": "[SFX] RUMBLE RUMBLE RUMBLE!", "text": "[SFX]Rumble rumble rumble", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/16.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2870", "471", "3190"], "fr": "Cette eau est empoisonn\u00e9e !", "id": "AIR INI BERACUN!", "pt": "ESTA \u00c1GUA \u00c9 VENENOSA!", "text": "This water is poisonous!", "tr": "BU SU ZEH\u0130RL\u0130!"}, {"bbox": ["695", "3480", "1077", "3700"], "fr": "Et elle monte !", "id": "DAN AIRNYA NAIK!", "pt": "E EST\u00c1 SUBINDO!", "text": "And it\u0027s rising!", "tr": "VE Y\u00dcKSEL\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/17.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1117", "954", "1386"], "fr": "Le ciel est \u00e9galement scell\u00e9 par un champ de force.", "id": "LANGITNYA JUGA DISEGEL OLEH AREA INI.", "pt": "O C\u00c9U TAMB\u00c9M FOI SELADO PELO CAMPO.", "text": "The sky is also sealed by the field.", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc DE B\u0130R ALANLA M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/18.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "973", "980", "1220"], "fr": "Nous avons \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9s !", "id": "KITA TERKURUNG!", "pt": "FOMOS APRISIONADOS AQUI!", "text": "We\u0027re trapped!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 KAPATILDIK!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/19.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "1204", "987", "1571"], "fr": "Fan Jia !", "id": "FAN JIA!", "pt": "VANGA!", "text": "Vajra!", "tr": "FAN JIA!"}, {"bbox": ["821", "674", "988", "1578"], "fr": "Di Luobo Fan Jia !", "id": "DI LUO BO FAN JIA!", "pt": "TILOPA VANGA!", "text": "Tiro Vajra!", "tr": "D\u0130 LUO BO FAN JIA!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/20.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2527", "821", "2758"], "fr": "Bien que ce soit ancien, c\u0027est apr\u00e8s tout l\u0027\u0153uvre d\u0027un Bodhisattva au Corps d\u0027Or !", "id": "MESKIPUN SUDAH LAMA, TAPI INI ADALAH KARYA DARI \"TINGKAT BODHISATTVA BERBADAN EMAS\"!", "pt": "EMBORA SEJA MUITO ANTIGO, AFINAL, \u00c9 OBRA DE UM \"BODHISATTVA DE CORPO DOURADO\"!", "text": "Although it\u0027s been a long time, it\u0027s still the work of a \u0027Golden Body Bodhisattva\u0027!", "tr": "\u00c7OK ESK\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN, SONU\u00c7TA \"ALTIN BEDENL\u0130 BODH\u0130SATTVA SEV\u0130YES\u0130NDE\" B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130\u015e\u0130 BU!"}, {"bbox": ["376", "1198", "1016", "1399"], "fr": "Un champ de force laiss\u00e9 pour prot\u00e9ger l\u0027ancien temple de Grand Tonnerre !", "id": "AREA YANG DITINGGALKAN UNTUK MELINDUNGI KUIL GUNTUR BESAR KUNO!", "pt": "O CAMPO DEIXADO PARA PROTEGER O GRANDE TEMPLO LEIYIN ANTIGO!", "text": "A field left behind to protect the Great Thunderclap Ancient Temple!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc TAPINA\u011eI\u0027NI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N BIRAKILMI\u015e B\u0130R ALAN!"}, {"bbox": ["743", "581", "1076", "823"], "fr": "Pas... Pas r\u00e9ussi \u00e0 le briser !", "id": "TIDAK... TIDAK BISA DIHANCURKAN!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONSEGUI QUEBR\u00c1-LO!", "text": "Couldn\u0027t break it!", "tr": "KI-KIRAMADIK!"}, {"bbox": ["9", "921", "676", "1146"], "fr": "Ce devrait \u00eatre le ma\u00eetre de l\u0027ancien Himalaya.", "id": "INI SEHARUSNYA PEMILIK GUNUNG HIMALAYA KUNO,", "pt": "ESTE DEVE SER O MESTRE DA ANTIGA MONTANHA HIMALAIA.", "text": "This should be the master of the ancient Himalayas.", "tr": "BU, KAD\u0130M H\u0130MALAYA DA\u011eLARI\u0027NIN SAH\u0130B\u0130 OLMALI,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/21.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "95", "833", "299"], "fr": "Nous, qui sommes au niveau du Verrou, ne pourrons absolument pas l\u0027ouvrir par la force brute !", "id": "KITA YANG TERKUNCI TINGKATNYA PASTI TIDAK BISA MEMBUKANYA DENGAN KEKUATAN KASAR!", "pt": "N\u00d3S, QUE ESTAMOS COM O N\u00cdVEL BLOQUEADO, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O CONSEGUIREMOS ABRIR COM FOR\u00c7A BRUTA!", "text": "We who are shackled can\u0027t open it with brute force!", "tr": "SEV\u0130YELER\u0130 K\u0130L\u0130TLENM\u0130\u015e OLAN B\u0130ZLER KABA KUVVETLE KES\u0130NL\u0130KLE A\u00c7AMAYIZ!"}, {"bbox": ["216", "954", "667", "1115"], "fr": "Alors, que faire ! Mon ma\u00eetre n\u0027est pas non plus dou\u00e9 pour les champs de force !", "id": "LALU BAGAIMANA! GURUKU JUGA TIDAK AHLI DALAM AREA INI!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAREMOS! MEU MESTRE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 BOM COM CAMPOS!", "text": "Then what do we do! My master isn\u0027t good at fields!", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ O ZAMAN! USTAM DA ALANLAR KONUSUNDA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["47", "1125", "214", "1261"], "fr": "Envoyer ?", "id": "APA INI?", "pt": "ENTREGAR?", "text": "Send?", "tr": "G\u00d6NDERMEK M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/22.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "1467", "956", "2196"], "fr": "Un champ de force de calcul ?", "id": "APAKAH INI AREA HITUNGAN?", "pt": "UM CAMPO DE C\u00c1LCULO COM BAST\u00d5ES?", "text": "Counting Rod Field?", "tr": "B\u0130R HESAPLAMA \u00c7UBU\u011eU ALANI MI?"}, {"bbox": ["953", "1064", "1061", "1479"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a.", "id": "BUKAN INI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "This isn\u0027t it.", "tr": "BU O DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["414", "2471", "830", "2684"], "fr": "Un champ de calcul ? C\u0027est quoi \u00e7a ?", "id": "AREA HITUNG BOLA? APA ITU?", "pt": "CAMPO DE C\u00c1LCULO ESF\u00c9RICO? O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Counting Ball Field? What is that?", "tr": "HESAPLAMA ALANI MI? O DA NE?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/23.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1059", "995", "1331"], "fr": "\u00b7\u00b7Les champs de force antiques \u00e9taient vari\u00e9s, avec des fonctions diff\u00e9rentes.", "id": "...AREA KUNO ADA BANYAK JENISNYA, FUNGSINYA JUGA BERBEDA-BEDA.", "pt": "...OS CAMPOS ANTIGOS S\u00c3O DIVERSOS E SUAS FUN\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M S\u00c3O DIFERENTES.", "text": "\u00b7.Ancient fields were diverse and had different functions.", "tr": "KAD\u0130M ALANLAR \u00c7OK \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130YD\u0130 VE FARKLI \u0130\u015eLEVLER\u0130 VARDI."}, {"bbox": ["0", "1715", "559", "1921"], "fr": "Contrairement aux m\u00e9thodes actuelles qui ne peuvent pi\u00e9ger les ennemis que par la force brute.", "id": "BERBEDA DENGAN CARA SEKARANG YANG HANYA BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN KASAR UNTUK MENJEBAK MUSUH,", "pt": "DIFERENTE DOS M\u00c9TODOS ATUAIS QUE S\u00d3 PODEM PRENDER INIMIGOS COM FOR\u00c7A BRUTA,", "text": "Unlike today\u0027s means of only trapping enemies with brute force,", "tr": "G\u00dcN\u00dcM\u00dcZDE D\u00dc\u015eMANLARI SADECE KABA KUVVETLE TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRME Y\u00d6NTEMLER\u0130NDEN FARKLI OLARAK,"}, {"bbox": ["0", "2881", "652", "3110"], "fr": "Ce genre d\u0027\u00e9nigme, souvent, seuls ceux qui se connaissent bien et ont communiqu\u00e9 entre eux connaissent la technique pour la r\u00e9soudre.", "id": "TEKA-TEKI SEPERTI INI BIASANYA HANYA ORANG DALAM YANG SALING BERKOMUNIKASI YANG TAHU CARA MEMECAHKANNYA.", "pt": "ESSES TIPOS DE ENIGMAS, MUITAS VEZES, APENAS AQUELES QUE SE CONHECEM BEM E SE COMUNICARAM SABEM A T\u00c9CNICA PARA RESOLV\u00ca-LOS.", "text": "Such puzzles are often solved by insiders who know the tricks.", "tr": "BU T\u00dcR BULMACALARIN \u00c7\u00d6Z\u00dcM TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 GENELL\u0130KLE SADECE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 TANIYAN \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130LER B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["270", "1975", "1025", "2174"], "fr": "La mani\u00e8re dont un champ de force de calcul pi\u00e8ge les ennemis est souvent une sorte d\u0027\u00e9nigme,", "id": "CARA AREA HITUNGAN MENJEBAK MUSUH BIASANYA BERUPA TEKA-TEKI,", "pt": "A MANEIRA COMO UM CAMPO DE C\u00c1LCULO COM BAST\u00d5ES APRISIONA INIMIGOS \u00c9 GERALMENTE UM TIPO DE ENIGMA,", "text": "The way the Counting Rod Field traps enemies is often a puzzle,", "tr": "HESAPLAMA \u00c7UBU\u011eU ALANLARI D\u00dc\u015eMANLARI GENELL\u0130KLE B\u0130R T\u00dcR BULMACAYLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcR,"}, {"bbox": ["293", "416", "1078", "623"], "fr": "C\u0027est surtout que tu as \u00e9t\u00e9 inutile trop longtemps, cette impression est trop ancr\u00e9e dans les esprits\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "TERUTAMA KARENA KAU SUDAH LAMA TIDAK BERGUNA, KESAN TIDAK BERGUNA ITU SUDAH SANGAT MELEKAT...", "pt": "\u00c9 PRINCIPALMENTE PORQUE VOC\u00ca FOI IN\u00daTIL POR TANTO TEMPO, A IMPRESS\u00c3O DE QUE VOC\u00ca \u00c9 IN\u00daTIL EST\u00c1 PROFUNDAMENTE ARRAIGADA...", "text": "Mainly because you\u0027ve been useless for too long, the impression is too deeply ingrained...", "tr": "ASIL SORUN SEN\u0130N \u00c7OK UZUN S\u00dcRED\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ OLMAN, BU \u0130ZLEN\u0130M \u0130NSANLARIN AKLINA \u00c7OK DER\u0130N KAZINMI\u015e..."}, {"bbox": ["363", "3145", "1048", "3331"], "fr": "Ceux qui connaissent l\u0027astuce peuvent la r\u00e9soudre imm\u00e9diatement,", "id": "YANG TAHU CARANYA BISA LANGSUNG MEMECAHKANNYA,", "pt": "AQUELES QUE CONHECEM A T\u00c9CNICA PODEM RESOLV\u00ca-LO IMEDIATAMENTE,", "text": "Those who know the tricks can solve it immediately,", "tr": "TEKN\u0130\u011e\u0130 B\u0130LENLER HEMEN \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["154", "246", "814", "376"], "fr": "Ah, j\u0027allais t\u0027oublier.", "id": "AH, HAMPIR SAJA AKU MELUPAKANMU.", "pt": "AH, QUASE ME ESQUECI DE VOC\u00ca.", "text": "Ah, I almost forgot about you.", "tr": "AH, NEREDEYSE SEN\u0130 UNUTUYORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1379", "422", "1602"], "fr": "Ma surface de contact avec l\u0027air est la plus grande !", "id": "AREA TUBUHKU YANG TERKENA UDARA PALING LUAS!", "pt": "EU TENHO A MAIOR \u00c1REA DE CONTATO COM O AR!", "text": "I have the largest contact area with the air!", "tr": "HAVAYLA EN \u00c7OK TEMAS EDEN Y\u00dcZEY ALANI BENDE!"}, {"bbox": ["487", "1507", "862", "1776"], "fr": "La vapeur de l\u0027eau empoisonn\u00e9e commence \u00e0 \u00e9roder ma peau !", "id": "UAP AIR BERACUN MULAI MENGGEROGOTI KULITKU!", "pt": "O VAPOR DA \u00c1GUA VENENOSA COME\u00c7OU A CORROER MINHA PELE!", "text": "The poisonous water vapor is starting to erode my skin!", "tr": "ZEH\u0130RL\u0130 SUYUN BUHARI C\u0130LD\u0130M\u0130 A\u015eINDIRMAYA BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["188", "226", "1010", "403"], "fr": "Et ceux qui ne peuvent la r\u00e9soudre, m\u00eame les experts en cr\u00e9ation de champs de force, seront tu\u00e9s par ce champ.", "id": "DAN AHLI AREA YANG TIDAK BISA MEMECAHKANNYA AKAN DIBUNUH OLEH AREA ITU SENDIRI.", "pt": "E AQUELES QUE N\u00c3O CONSEGUEM RESOLV\u00ca-LO E OUSAM MANIPULAR O CAMPO SER\u00c3O MORTOS POR ELE.", "text": "And those who can\u0027t solve the field will be killed by it.", "tr": "\u00c7\u00d6ZEMEYEN VE \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130REN ALAN UZMANLARI \u0130SE ALAN TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["367", "1011", "707", "1224"], "fr": "Alors d\u00e9p\u00eache-toi de r\u00e9soudre l\u0027\u00e9nigme !", "id": "KALAU BEGITU CEPAT PECAHKAN TEKA-TEKINYA!", "pt": "ENT\u00c3O RESOLVA O ENIGMA LOGO!", "text": "Then solve the puzzle quickly!", "tr": "O ZAMAN \u00c7ABUK BULMACAYI \u00c7\u00d6ZSENE!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/25.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "323", "1077", "535"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ces 9 cercles et la distribution des chiffres,", "id": "DARI 9 LINGKARAN DAN DISTRIBUSI ANGKA INI,", "pt": "A JULGAR POR ESSES 9 C\u00cdRCULOS E PELA DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DOS N\u00daMEROS,", "text": "Looking at the distribution of these 9 circles and numbers,", "tr": "BU 9 DA\u0130REYE VE SAYILARIN DA\u011eILIMINA BAKILIRSA,"}, {"bbox": ["237", "1021", "824", "1223"], "fr": "Ce devrait \u00eatre le \u0027probl\u00e8me du carr\u00e9 magique\u0027 (Neuf Palais) que les anciens praticiens des champs de force aimaient le plus utiliser.", "id": "INI SEHARUSNYA \"MASALAH SEMBILAN ISTANA\" YANG PALING DISUKAI OLEH AHLI AREA KUNO.", "pt": "ESTE DEVE SER O \"PROBLEMA DO QUADRADO M\u00c1GICO DE NOVE CASAS\" QUE OS ANTIGOS PRATICANTES DE CAMPO MAIS GOSTAVAM DE USAR.", "text": "This should be the \u0027Nine Palaces Grid Problem\u0027 that ancient field users liked to use most.", "tr": "BU, KAD\u0130M ALAN UZMANLARININ KULLANMAYI EN SEVD\u0130\u011e\u0130 \"DOKUZ KARE BULMACASI\" OLMALI."}, {"bbox": ["166", "112", "628", "308"], "fr": "Le probl\u00e8me en soi n\u0027est pas difficile.", "id": "SOALNYA TIDAK SULIT.", "pt": "O PROBLEMA EM SI N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "The problem isn\u0027t difficult.", "tr": "SORU ZOR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["44", "1780", "716", "1978"], "fr": "*Fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 9 chiffres dispos\u00e9s en trois colonnes, o\u00f9 la somme de chaque trio de chiffres horizontalement, verticalement et en diagonale est \u00e9gale.", "id": "*MAKSUDNYA 9 ANGKA DISUSUN MENJADI TIGA BARIS, HASIL PENJUMLAHAN TIAP TIGA ANGKA SECARA HORIZONTAL, VERTIKAL, DAN DIAGONAL ADALAH SAMA.", "pt": "*REFERE-SE A 9 N\u00daMEROS DISPOSTOS EM TR\u00caS COLUNAS, ONDE A SOMA DE CADA TR\u00caS N\u00daMEROS NA HORIZONTAL, VERTICAL E DIAGONAL \u00c9 IGUAL.", "text": "*Refers to 9 numbers arranged in three columns, rows, and diagonals, where the sum of every three numbers is equal.", "tr": "*9 SAYININ \u00dc\u00c7 SIRA HAL\u0130NDE D\u0130Z\u0130LMES\u0130 VE HER SATIR, S\u00dcTUN VE \u00c7APRAZDAK\u0130 \u00dc\u00c7 SAYININ TOPLAMININ E\u015e\u0130T OLMASI ANLAMINA GEL\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/26.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1747", "966", "1931"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "SERAHKAN PADAKU!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "Leave it to me!", "tr": "BANA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["47", "242", "448", "461"], "fr": "3, 8, 1 ; 2, 4, 6 ; 7, 0, 5 ! Ex\u00e9cutez !", "id": "3, 8, 1, 2, 4, 6, 7, 0, 5!", "pt": "3, 8, 1! 2, 4, 6! 7, 0, 5! AGORA!", "text": "3, 8, 1 2, 4, 6, 7, 0, 5 times!", "tr": "3, 8, 1! 2, 4, 6! 7, 0, 5 KEZ!"}, {"bbox": ["362", "60", "987", "285"], "fr": "Ma\u00eetre Singe ! Tu as la vitesse d\u0027attaque la plus rapide ! Attaque ces neuf cercles respectivement.", "id": "MASTER MONYET! KECEPATAN SERANGANMU PALING TINGGI! SERANG MASING-MASING SEMBILAN LINGKARAN INI SESUAI URUTAN ITU!", "pt": "MESTRE MACACO! SUA VELOCIDADE DE ATAQUE \u00c9 A MAIS R\u00c1PIDA! ATAQUE ESSES NOVE C\u00cdRCULOS RESPECTIVAMENTE!", "text": "Monkey Master! Your attack speed is the fastest! Attack these nine circles separately!", "tr": "MAYMUN USTA! EN HIZLI SALDIRI SEN\u0130N! BU DOKUZ DA\u0130REYE SIRAYLA SALDIR!"}, {"bbox": ["391", "1056", "539", "1236"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/28.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "293", "514", "443"], "fr": "Regardez ! Quelque chose sort de l\u0027eau !", "id": "LIHAT! ADA SESUATU YANG MUNCUL DARI DALAM AIR!", "pt": "OLHE! ALGO EST\u00c1 EMERGENDO DA \u00c1GUA!", "text": "Look! Something is emerging from the water!", "tr": "BAKIN! SUDAN B\u0130R \u015eEY \u00c7IKIYOR!"}, {"bbox": ["66", "0", "791", "175"], "fr": "[SFX] RUMBLE RUMBLE RUMBLE", "id": "[SFX]RUMBLE RUMBLE RUMBLE.", "pt": "[SFX] RUMBLE RUMBLE RUMBLE!", "text": "[SFX]Rumble rumble rumble", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/29.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "2779", "799", "2948"], "fr": "Nous pouvons avancer en suivant ces pics.", "id": "KITA BISA MAJU MENGIKUTI PUNCAK-PUNCAK GUNUNG INI.", "pt": "PODEMOS AVAN\u00c7AR AO LONGO DESSES PICOS.", "text": "We can advance along these peaks.", "tr": "BU Z\u0130RVELER\u0130 TAK\u0130P EDEREK \u0130LERLEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["116", "1716", "512", "1910"], "fr": "De nouveaux pics montagneux ont \u00e9merg\u00e9 de l\u0027eau empoisonn\u00e9e !", "id": "PUNCAK-PUNCAK GUNUNG BARU MUNCUL DARI AIR BERACUN!", "pt": "NOVOS PICOS EMERGIRAM DA \u00c1GUA VENENOSA!", "text": "New peaks are emerging from the poisonous water!", "tr": "ZEH\u0130RL\u0130 SUDAN YEN\u0130 Z\u0130RVELER \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["554", "1528", "898", "1669"], "fr": "Ce sont de nouveaux pics !", "id": "INI PUNCAK GUNUNG BARU!", "pt": "S\u00c3O NOVOS PICOS!", "text": "It\u0027s a new peak!", "tr": "YEN\u0130 Z\u0130RVELER!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/30.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "844", "794", "1060"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7Le carr\u00e9 magique est tr\u00e8s simple, mais la difficult\u00e9 de ce probl\u00e8me r\u00e9side dans le z\u00e9ro.", "id": "...SEMBILAN ISTANA ITU MUDAH, TAPI KESULITAN SOAL INI ADA PADA ANGKA 0.", "pt": "...O QUADRADO M\u00c1GICO DE NOVE CASAS \u00c9 MUITO SIMPLES, MAS A DIFICULDADE DESTE PROBLEMA EST\u00c1 NO \"0\".", "text": "The Nine Palaces Grid is very simple, but the difficulty of this question lies in 99.", "tr": "DOKUZ KARE BULMACASI \u00c7OK BAS\u0130T AMA BU SORUNUN ZORLU\u011eU \"SIFIR\"DA YATIYOR."}, {"bbox": ["362", "159", "957", "454"], "fr": "M\u00eame moi, je peux le calculer ~ On dirait que je peux aussi devenir un ma\u00eetre des champs de force !", "id": "BAHKAN AKU BISA MENGHITUNGNYA~ SEPERTINYA AKU JUGA BISA JADI AHLI AREA INI!", "pt": "ISSO EU CONSIGO CALCULAR! PARECE QUE TAMB\u00c9M POSSO SER UM MESTRE DE CAMPO!", "text": "I can calculate every page~ It looks like I can be a field master too!", "tr": "BUNU BEN B\u0130LE HESAPLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M~ G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEN DE ALAN USTASI OLAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/31.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "102", "830", "283"], "fr": "Hein ? Z\u00e9ro ? Qu\u0027y a-t-il de si difficile avec z\u00e9ro ?", "id": "HAH? NOL? APA SULITNYA DENGAN NOL?", "pt": "AH? ZERO? O QUE H\u00c1 DE DIF\u00cdCIL NO ZERO?", "text": "Huh? Zero? What\u0027s so difficult about zero?", "tr": "HA? SIFIR MI? SIFIRIN NES\u0130 ZOR K\u0130?"}, {"bbox": ["505", "554", "999", "788"], "fr": "\u00b7\u00b7Bien que le caract\u00e8re chinois \u0027\u96f6\u0027 (z\u00e9ro) remonte \u00e0 la p\u00e9riode des inscriptions sur os d\u0027oracle,", "id": "...MESKIPUN KARAKTER \"\u96f6\" (NOL) BISA DITELUSURI HINGGA ZAMAN AKSARA TULANG ORAKEL,", "pt": "...EMBORA O CARACTERE CHIN\u00caS \"\u96f6\" (L\u00cdNG - ZERO) POSSA SER RASTREADO AT\u00c9 O PER\u00cdODO DOS OSSOS ORACULARES,", "text": "Although the Chinese character \u201c\u96f6\u201d can be traced back to the oracle bone script period,", "tr": "\"SIFIR\" (\u96f6) KARAKTER\u0130N\u0130N K\u00d6KEN\u0130 KEM\u0130K YAZITLARI D\u00d6NEM\u0130NE KADAR UZANSA DA,"}, {"bbox": ["306", "821", "804", "1015"], "fr": "Sa signification ne repr\u00e9sentait que \u0027dispers\u00e9\u0027 ou \u0027fragment\u00e9\u0027\u00b7", "id": "TAPI ARTINYA HANYA \"TERSERAK\" ATAU \"PECAHAN KECIL\".", "pt": "SEU SIGNIFICADO ORIGINAL ERA APENAS \"ESPALHADO\" OU \"FRAGMENTADO\".", "text": "its meaning only represents \u201cfalling\u201d and \u201cfragmented\u201d.", "tr": "ANLAMI SADECE \"DA\u011eINIK\" VEYA \"PAR\u00c7A PAR\u00c7A\" \u0130D\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/32.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "2088", "467", "2444"], "fr": "C\u0027est pourquoi, dans les romans des dynasties Ming et Qing, la Lance Serpent de dix-huit pieds est 1.08 zhang, et les cent-huit g\u00e9n\u00e9raux de Liangshan sont 108 g\u00e9n\u00e9raux.", "id": "MAKA DARI ITU, DALAM NOVEL MING QING, TOMBAK ULAR DELAPAN BELAS ZHANG ADALAH 1,08 ZHANG, DAN SERATUS DELAPAN PANGLIMA LIANGSHAN ADALAH 108 PANGLIMA.", "pt": "POR ISSO, NAS NOVELAS DAS DINASTIAS MING E QING, A LAN\u00c7A ZHANGBASHEMAO \u00c9 DE 1,08 ZHANG, E OS CENTO E OITO HER\u00d3IS DE LIANGSHAN S\u00c3O 108.", "text": "Therefore, in the novel, Zhangba Snake Spear is 1.08 zhang, and the 108 heroes of Liangshan are 108 heroes.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN MING-QING ROMANLARINDA SEK\u0130Z ZHANG\u0027LIK YILAN MIZRA\u011eI 1.08 ZHANG, LIANGSHAN\u0027IN Y\u00dcZ SEK\u0130Z GENERAL\u0130 \u0130SE 108 GENERALD\u0130R."}, {"bbox": ["493", "1409", "1043", "1578"], "fr": "Mais il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 popularis\u00e9 pendant longtemps.", "id": "TAPI ITU TIDAK POPULER UNTUK WAKTU YANG LAMA.", "pt": "MAS N\u00c3O FOI POPULARIZADO POR MUITO TEMPO.", "text": "But it has not been popularized for a long time.", "tr": "AMA UZUN S\u00dcRE YAYGINLA\u015eMADI."}, {"bbox": ["88", "1190", "774", "1391"], "fr": "Plus tard, lorsque le chiffre \u00270\u0027 a \u00e9t\u00e9 transmis aux Neuf Provinces (Chine), les habitants des Neuf Provinces ont utilis\u00e9 le caract\u00e8re \u0027\u96f6\u0027 pour traduire \u00270\u0027.", "id": "KEMUDIAN ANGKA \"0\" SAMPAI KE SEMBILAN PROVINSI (TIONGKOK KUNO), DAN ORANG-ORANG DI SANA MENGGUNAKAN KARAKTER \"\u96f6\" UNTUK MENERJEMAHKAN \"0\".", "pt": "MAIS TARDE, O N\u00daMERO \"0\" FOI INTRODUZIDO NAS NOVE PROV\u00cdNCIAS (CHINA), E O POVO DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS USOU O CARACTERE \"\u96f6\" PARA TRADUZIR \"0\".", "text": "Later, the number \u201c0\u201d was introduced to Nine Provinces, and the people of Nine Provinces used the character \u201c\u96f6\u201d to translate \u201c0\u201d.", "tr": "DAHA SONRA \"0\" RAKAMI DOKUZ EYALET\u0027E (\u00c7\u0130N) ULA\u015eTI VE DOKUZ EYALET HALKI \"0\"I \u00c7EV\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \"\u96f6\" KARAKTER\u0130N\u0130 KULLANDI."}, {"bbox": ["6", "509", "747", "726"], "fr": "Il devrait y avoir un chiffre dans le monde pour repr\u00e9senter \u0027rien du tout\u0027.", "id": "SEHARUSNYA ADA ANGKA DI DUNIA INI UNTUK MEWAKILI \"TIDAK ADA APA-APA\".", "pt": "DEVERIA HAVER UM N\u00daMERO NO MUNDO PARA REPRESENTAR \"NADA\".", "text": "Should there be a number to represent nothing in the world?", "tr": "D\u00dcNYADA \"H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK\" ANLAMINA GELEN B\u0130R SAYI OLMALIYDI."}, {"bbox": ["442", "926", "1080", "1107"], "fr": "Le chiffre \u00270\u0027 est ainsi n\u00e9.", "id": "ANGKA \"0\" PUN LAHIR KARENA ITU.", "pt": "O N\u00daMERO \"0\" NASCEU ASSIM.", "text": "The number \"0\" was born because of this.", "tr": "B\u00d6YLECE \"0\" RAKAMI DO\u011eDU."}, {"bbox": ["447", "2840", "804", "2979"], "fr": "Regarde \u00e0 nouveau ce probl\u00e8me.", "id": "SEKARANG LIHAT LAGI SOAL ITU.", "pt": "AGORA OLHE PARA AQUELE PROBLEMA NOVAMENTE.", "text": "Look at that question again.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 O SORUYA TEKRAR BAK."}, {"bbox": ["194", "747", "911", "927"], "fr": "Ce point de vue a \u00e9t\u00e9 initialement propos\u00e9 par les Indiens (Tianzhuren).", "id": "PANDANGAN INI PERTAMA KALI DIKEMUKAKAN OLEH ORANG INDIA KUNO (TIANZHU).", "pt": "ESSA IDEIA FOI PROPOSTA PELA PRIMEIRA VEZ PELOS INDIANOS.", "text": "This view was first proposed by the Indians.", "tr": "BU G\u00d6R\u00dc\u015e \u0130LK OLARAK H\u0130ND\u0130STANLILAR (T\u0130ANZHU) TARAFINDAN ORTAYA ATILDI."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/33.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "331", "1068", "549"], "fr": "M\u00eame si tu battais \u00e0 mort un ancien des Neuf Provinces, il ne saurait pas \u00e0 quoi sert ce probl\u00e8me.", "id": "WALAUPUN KAU MEMUKULI ORANG TIONGKOK KUNO SAMPAI MATI, MEREKA TIDAK AKAN TAHU APA MAKSUD SOAL INI.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca ESPANCASSE UM ANTIGO HABITANTE DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS AT\u00c9 A MORTE, ELE N\u00c3O SABERIA PARA QUE SERVE ESTE PROBLEMA!", "text": "Even if you beat the ancient Nine Provinces people to death, they wouldn\u0027t know what this question is about.", "tr": "KAD\u0130M DOKUZ EYALET \u0130NSANLARINI D\u00d6VEREK \u00d6LD\u00dcRSEN B\u0130LE BU SORUNUN NE OLDU\u011eUNU ANLAMAZLARDI."}, {"bbox": ["199", "206", "678", "367"], "fr": "Si tu ne connais pas cette r\u00e9f\u00e9rence culturelle/ce truc,", "id": "JIKA KAU TIDAK TAHU KONTEKS INI, KAU AKAN...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE ESSA REFER\u00caNCIA, VOC\u00ca SIMPLESMENTE...", "text": "If you don\u0027t know this reference, you just", "tr": "E\u011eER BU \u0130NCE AYRINTIYI B\u0130LM\u0130YORSAN, SEN..."}, {"bbox": ["296", "238", "798", "596"], "fr": "M\u00eame si tu battais \u00e0 mort un ancien des Neuf Provinces, il ne saurait pas \u00e0 quoi sert ce probl\u00e8me.", "id": "WALAUPUN KAU MEMUKULI ORANG TIONGKOK KUNO SAMPAI MATI, MEREKA TIDAK AKAN TAHU APA MAKSUD SOAL INI.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca ESPANCASSE UM ANTIGO HABITANTE DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS AT\u00c9 A MORTE, ELE N\u00c3O SABERIA PARA QUE SERVE ESTE PROBLEMA!", "text": "Even if you beat the ancient Nine Provinces people to death, they wouldn\u0027t know what this question is about.", "tr": "KAD\u0130M DOKUZ EYALET \u0130NSANLARINI D\u00d6VEREK \u00d6LD\u00dcRSEN B\u0130LE BU SORUNUN NE OLDU\u011eUNU ANLAMAZLARDI."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/34.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1077", "657", "1263"], "fr": "Il faut aussi tenir compte des changements d\u0027\u00e9poque,", "id": "KITA JUGA HARUS MEMPERTIMBANGKAN PERUBAHAN ZAMAN,", "pt": "\u00c9 PRECISO TAMB\u00c9M CONSIDERAR AS MUDAN\u00c7AS DA \u00c9POCA,", "text": "It is also necessary to combine it with the changes of the times,", "tr": "AYRICA ZAMANIN DE\u011e\u0130\u015e\u0130MLER\u0130N\u0130 DE G\u00d6Z \u00d6N\u00dcNDE BULUNDURMAK GEREK\u0130YOR,"}, {"bbox": ["365", "84", "803", "240"], "fr": "Juste pour un z\u00e9ro, il y a tant de subtilit\u00e9s... En mati\u00e8re de champs de force...", "id": "SATU ANGKA NOL SAJA BEGITU BANYAK SELUK-BELUKNYA... MENJADI AHLI AREA...", "pt": "TANTOS DETALHES S\u00d3 PARA UM ZERO... SER UM MESTRE DE CAMPO...", "text": "Such attention to a zero\u2026 Being a field master", "tr": "SADECE B\u0130R \"SIFIR\" \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE BU KADAR AYRINTI... ALAN USTASI OLMAK..."}, {"bbox": ["607", "844", "947", "1067"], "fr": "Oui, non seulement il faut avoir de vastes connaissances,", "id": "BENAR, TIDAK HANYA HARUS BERWAWASAN LUAS,", "pt": "SIM, N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 PRECISO TER UM VASTO CONHECIMENTO,", "text": "Yes, you must not only have a wide range of knowledge", "tr": "EVET, SADECE GEN\u0130\u015e B\u0130R B\u0130LG\u0130 B\u0130R\u0130K\u0130M\u0130NE SAH\u0130P OLMAK YETMEZ,"}, {"bbox": ["648", "251", "972", "405"], "fr": "\u00catre un ma\u00eetre des champs de force, c\u0027est vraiment compliqu\u00e9\u00b7\u00b7", "id": "MENJADI AHLI AREA MEMANG MEREPOTKAN...", "pt": "SER UM MESTRE DE CAMPO \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "Being a field master is really troublesome\u2026", "tr": "ALAN USTASI OLMAK GER\u00c7EKTEN ZAHMETL\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/35.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "132", "666", "351"], "fr": "De nos jours, \u0027z\u00e9ro\u0027 n\u0027a-t-il pas aussi d\u0027autres significations ?", "id": "KALAU SEKARANG, BUKANKAH NOL PUNYA ARTI LAIN LAGI?", "pt": "SE VOC\u00ca PENSAR BEM, O ZERO N\u00c3O TEM OUTROS SIGNIFICADOS HOJE EM DIA?", "text": "Doesn\u2019t zero have other meanings now that you put it in the present?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ZAMANDA \"SIFIR\"IN BA\u015eKA ANLAMLARI DA YOK MU?"}, {"bbox": ["89", "783", "268", "874"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/36.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "700", "692", "908"], "fr": "Waouh ! Il l\u0027a abattu d\u0027une seule fl\u00e8che facilement !", "id": "WAH! SATU PANAH MUDAH SAJA MENJATUHKANNYA!", "pt": "UAU! DERRUBOU FACILMENTE COM UMA FLECHA!", "text": "Wow! Song Song shot it down with an arrow!", "tr": "VAY! TEK B\u0130R OKLA KOLAYCA DEV\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["275", "3224", "831", "3399"], "fr": "H\u00e9 ! Regardez ! Le probl\u00e8me dans le ciel semble avoir chang\u00e9 !", "id": "HEI! LIHAT! SOAL DI LANGIT SEPERTINYA BERUBAH!", "pt": "EI! OLHEM! O PROBLEMA NO C\u00c9U PARECE TER MUDADO!", "text": "Hey! Look! The questions in the sky seem to have changed!", "tr": "HEY! BAKIN! G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 SORU DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["586", "2775", "1005", "2974"], "fr": "Heureusement que nous n\u0027avons pas saut\u00e9 dessus !", "id": "UNTUNG KITA TIDAK MELOMPAT KE SANA!", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O PULAMOS L\u00c1 PARA CIMA!", "text": "Fortunately, I didn\u0027t jump up!", "tr": "NEYSE K\u0130 YUKARI ZIPLAMADIK!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/38.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "904", "495", "983"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["888", "353", "1068", "830"], "fr": "[SFX] SWISH SWISH !", "id": "[SFX]SWOOSH SWOOSH!", "pt": "[SFX] Z\u00c1S! ...QUE TRUQUE!", "text": "[SFX]Whoosh whoosh!", "tr": "[SFX] VUUU! VUUU!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/39.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "137", "989", "354"], "fr": "\u00b7\u00b7Un syst\u00e8me d\u0027\u00e9quations lin\u00e9aires \u00e0 deux inconnues.", "id": "...SISTEM PERSAMAAN LINEAR DUA VARIABEL.", "pt": "...SISTEMA DE EQUA\u00c7\u00d5ES LINEARES COM DUAS VARI\u00c1VEIS.", "text": "Binary linear equations.", "tr": "\u0130K\u0130 B\u0130L\u0130NMEYENL\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 DERECEDEN DENKLEM S\u0130STEM\u0130."}, {"bbox": ["317", "2385", "889", "2565"], "fr": "C\u0027est quelque chose que vous, les Occidentaux, avez invent\u00e9 au 16\u00e8me si\u00e8cle.", "id": "INI ADALAH SESUATU YANG KALIAN ORANG BARAT CIPTAKAN PADA ABAD KE-16.", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE VOC\u00caS OCIDENTAIS INVENTARAM NO S\u00c9CULO XVI.", "text": "This is something you Westerners invented in the 16th century.", "tr": "BU S\u0130Z\u0130N BATILILARIN 16. Y\u00dcZYILDA \u0130CAT ETT\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["176", "1163", "742", "1385"], "fr": "Quoi, quoi ? Quelle blague !", "id": "APA-APAAN? KAU BERCANDA!", "pt": "O QU\u00ca? QUE BRINCADEIRA \u00c9 ESSA!", "text": "What? Are you kidding me!", "tr": "NE NE? NE \u015eAKASI YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["571", "2049", "991", "2192"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas \u00e0 \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH BENTUKNYA SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O SE PARECE COM ISTO?", "text": "Isn\u0027t it like this?", "tr": "B\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["26", "1393", "412", "1580"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des syst\u00e8mes d\u0027\u00e9quations.", "id": "AKU PERNAH MELIHAT SISTEM PERSAMAAN.", "pt": "EU J\u00c1 VI SISTEMAS DE EQUA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027ve seen equations before.", "tr": "DENKLEM S\u0130STEMLER\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/40.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "203", "819", "380"], "fr": "Mais d\u00e8s le 12\u00e8me si\u00e8cle, sous la dynastie Song,", "id": "PADAHAL JAUH SEBELUMNYA, PADA ABAD KE-12 DI MASA DINASTI SONG,", "pt": "MAS J\u00c1 NO S\u00c9CULO XII, DURANTE A DINASTIA SONG,", "text": "As early as the Song Dynasty in the 12th century", "tr": "FAKAT DAHA 12. Y\u00dcZYILDA SONG HANEDANLI\u011eI\u0027NDA,"}, {"bbox": ["582", "414", "1032", "590"], "fr": "Les habitants des Neuf Provinces avaient d\u00e9j\u00e0 des m\u00e9thodes de calcul similaires.", "id": "ORANG TIONGKOK KUNO SUDAH MEMILIKI METODE PERHITUNGAN YANG MIRIP.", "pt": "O POVO DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS (CHINESES) J\u00c1 TINHA M\u00c9TODOS DE C\u00c1LCULO SEMELHANTES.", "text": "The people of Nine Provinces had similar calculation methods.", "tr": "DOKUZ EYALET \u0130NSANLARININ BENZER HESAPLAMA Y\u00d6NTEMLER\u0130 VARDI."}, {"bbox": ["571", "997", "862", "1207"], "fr": "Les \u0027Ciel\u0027, \u0027Terre\u0027, \u0027Homme\u0027 dans ce voile c\u00e9leste", "id": "LANGIT, BUMI, DAN MANUSIA DI TIRAI LANGIT ITU,", "pt": "OS \"C\u00c9U, TERRA, HOMEM\" NAQUELA CORTINA CELESTE,", "text": "The sky, earth, and people in the sky", "tr": "G\u00d6K PERDES\u0130NDEK\u0130 \"G\u00d6K\", \"YER\" VE \"\u0130NSAN\""}, {"bbox": ["110", "1186", "609", "1393"], "fr": "Correspondent aux trois inconnues \u0027x\u0027, \u0027y\u0027, \u0027z\u0027 de votre alg\u00e8bre occidentale.", "id": "BERSESUAIAN DENGAN TIGA VARIABEL X, Y, Z DALAM ALJABAR BARAT KALIAN.", "pt": "CORRESPONDEM \u00c0S TR\u00caS INC\u00d3GNITAS \"X, Y, Z\" DA SUA \u00c1LGEBRA OCIDENTAL.", "text": "Correspond to the three unknowns \u00d7, y, and z in your Western algebra.", "tr": "S\u0130Z\u0130N BATI CEB\u0130R\u0130N\u0130ZDEK\u0130 \"X, Y, Z\" \u00dc\u00c7 B\u0130L\u0130NMEYEN\u0130NE KAR\u015eILIK GEL\u0130R."}, {"bbox": ["69", "1837", "477", "1993"], "fr": "Et les chiffres chinois \u00e0 c\u00f4t\u00e9", "id": "SEDANGKAN ANGKA HANZI DI SAMPINGNYA,", "pt": "E OS NUMERAIS CHINESES AO LADO,", "text": "And the Chinese numerals next to it", "tr": "YANINDAK\u0130 \u00c7\u0130N RAKAMLARI \u0130SE,"}, {"bbox": ["433", "1992", "978", "2172"], "fr": "Correspondent aux chiffres arabes dans les \u00e9quations occidentales,", "id": "BERSESUAIAN DENGAN ANGKA ARAB DALAM PERSAMAAN BARAT.", "pt": "CORRESPONDEM AOS ALGARISMOS AR\u00c1BICOS NAS EQUA\u00c7\u00d5ES OCIDENTAIS.", "text": "Corresponds to the Arabic numerals in Western equations,", "tr": "BATI DENKLEMLER\u0130NDEK\u0130 ARAP RAKAMLARINA KAR\u015eILIK GEL\u0130R,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/41.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "244", "580", "433"], "fr": "Et les deux solutions obtenues pour ce type de probl\u00e8me\u00b7\u00b7", "id": "DAN DUA SOLUSI YANG DIDAPAT DARI SOAL SEPERTI INI...", "pt": "E AS DUAS SOLU\u00c7\u00d5ES OBTIDAS DESTE TIPO DE PROBLEMA...", "text": "And the two solutions derived from this type of question\u2026", "tr": "VE BU T\u00dcR B\u0130R SORUDAN ELDE ED\u0130LEN \u0130K\u0130 \u00c7\u00d6Z\u00dcM..."}, {"bbox": ["620", "1024", "953", "1199"], "fr": "\u00b7L\u0027une repr\u00e9sente l\u0027intervalle entre les montagnes,", "id": "...SATU MEWAKILI JARAK ANTAR GUNUNG,", "pt": "...UMA REPRESENTA O INTERVALO ENTRE AS MONTANHAS,", "text": "One represents the mountain interval, the table", "tr": "B\u0130R\u0130 DA\u011eLAR ARASINDAK\u0130 MESAFEY\u0130 TEMS\u0130L EDER,"}, {"bbox": ["273", "1158", "671", "1364"], "fr": "et l\u0027autre la direction de progression\uff5e", "id": "YANG LAINNYA MEWAKILI ARAH PERGERAKAN~", "pt": "A OUTRA REPRESENTA A DIRE\u00c7\u00c3O DO AVAN\u00c7O~", "text": "The other represents the direction of travel~", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 \u0130SE \u0130LERLEME Y\u00d6N\u00dcN\u00dc G\u00d6STER\u0130R~"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/42.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "5070", "1054", "5223"], "fr": "Super ! C\u0027est solide !", "id": "BAGUS SEKALI! SANGAT JELAS!", "pt": "\u00d3TIMO! S\u00d3LIDO E FIRME!", "text": "Great! Solid!", "tr": "HAR\u0130KA! SAPASA\u011eLAM!"}, {"bbox": ["654", "1032", "1029", "1265"], "fr": "Et ce probl\u00e8me, \u00e0 son tour, a \u00e9limin\u00e9 les Indiens du sud des montagnes.", "id": "DAN SOAL INI, MENYINGKIRKAN ORANG-ORANG INDIA KUNO (TIANZHU) DI SELATAN PEGUNUNGAN.", "pt": "E ESTE PROBLEMA, POR SUA VEZ, ELIMINOU OS INDIANOS AO SUL DAS MONTANHAS.", "text": "And this question has screened out the Indians south of the mountains again.", "tr": "VE BU SORU DA DA\u011eIN G\u00dcNEY\u0130NDEK\u0130 H\u0130ND\u0130STANLILARI ELED\u0130."}, {"bbox": ["0", "5448", "313", "5692"], "fr": "Chu Feng ! Tu n\u0027as vraiment pas lu ce livre sur les champs de force pour rien !", "id": "CHU FENG! BUKU AREAMU ITU BENAR-BENAR TIDAK SIA-SIA KAU BACA!", "pt": "CHU FENG! REALMENTE N\u00c3O FOI EM V\u00c3O VOC\u00ca TER LIDO AQUELE LIVRO SOBRE CAMPOS!", "text": "Chu Feng! You didn\u0027t read this field book for nothing!", "tr": "CHU FENG! O ALAN K\u0130TABINI BO\u015eUNA OKUMAMI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["426", "5722", "726", "5852"], "fr": "Continuons !", "id": "KITA LANJUTKAN!", "pt": "VAMOS CONTINUAR!", "text": "Let\u0027s continue!", "tr": "DEVAM EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["641", "2137", "1040", "2361"], "fr": "Direction nord-est \u00e0 30 degr\u00e9s, intervalle de cinq montagnes !", "id": "ARAH TIMUR LAUT 30 DERAJAT, JARAK LIMA GUNUNG!", "pt": "DIRE\u00c7\u00c3O NORDESTE A 30 GRAUS, COM UM INTERVALO DE CINCO MONTANHAS!", "text": "Five mountains apart in the direction of 30 degrees east of north!", "tr": "KUZEYDO\u011eUYA 30 DERECE A\u00c7IYLA BE\u015e DA\u011e ARALIKLI!"}, {"bbox": ["258", "1927", "804", "2134"], "fr": "Premier pas !", "id": "LANGKAH PERTAMA!", "pt": "PRIMEIRO PASSO!", "text": "Step one!", "tr": "\u0130LK ADIM!"}, {"bbox": ["65", "1535", "398", "1757"], "fr": "Ces anciens sont vraiment p\u00e9nibles ! L\u0027eau va me submerger !", "id": "ORANG KUNO SIALAN! AIRNYA AKAN MENENGGELAMKANKU!", "pt": "MALDITOS SEJAM OS ANTIGOS! A \u00c1GUA VAI ME ALCAN\u00c7AR!", "text": "The ancients are flattering! The water is about to flood me!", "tr": "KAHRETS\u0130N! SU BEN\u0130 BO\u011eACAK!"}, {"bbox": ["478", "3115", "956", "3372"], "fr": "Accrochez-vous !", "id": "PEGANGAN ERAT!", "pt": "SEGURE FIRME!", "text": "Hold on tight!", "tr": "SIKI TUTUN!"}, {"bbox": ["492", "6223", "889", "6506"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["64", "266", "739", "578"], "fr": "H\u00e9, le premier probl\u00e8me a \u00e9limin\u00e9 les habitants des Neuf Provinces au nord de l\u0027Himalaya.", "id": "HEH, SOAL PERTAMA MENYINGKIRKAN ORANG TIONGKOK KUNO DI UTARA GUNUNG HIMALAYA.", "pt": "HEH, O PRIMEIRO PROBLEMA ELIMINOU O POVO DAS NOVE PROV\u00cdNCIAS AO NORTE DOS HIMALAIA.", "text": "Heh, the first question screened out the people of Nine Provinces north of the Himalayas.", "tr": "HEH, \u0130LK SORU H\u0130MALAYA DA\u011eLARI\u0027NIN KUZEY\u0130NDEK\u0130 DOKUZ EYALET \u0130NSANLARINI ELED\u0130."}, {"bbox": ["206", "3128", "831", "3383"], "fr": "Accrochez-vous, OK !", "id": "PEGANGAN, OKE!", "pt": "SEGURE FIRME, OK!", "text": "Hold on tight OK!", "tr": "SIKI TUTUN, TAMAM!"}, {"bbox": ["258", "1927", "804", "2134"], "fr": "Premier pas !", "id": "LANGKAH PERTAMA!", "pt": "PRIMEIRO PASSO!", "text": "Step one!", "tr": "\u0130LK ADIM!"}, {"bbox": ["478", "3070", "1080", "3412"], "fr": "Accrochez-vous !", "id": "PEGANGAN ERAT!", "pt": "SEGURE FIRME!", "text": "Hold on tight!", "tr": "SIKI TUTUN!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/44.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "460", "808", "842"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1553, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/239/46.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua