This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/0.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "385", "637", "682"], "fr": "Au-del\u00e0 de la 100 000\u00e8me place...", "id": "Di luar peringkat 100.000...", "pt": "MAIS DE CEM MIL...", "text": "Outside the top 100,000...", "tr": "100.000. SIRANIN \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE..."}, {"bbox": ["566", "1286", "970", "1671"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/1.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1241", "1068", "1442"], "fr": "- Arr\u00eate de faire durer le suspense dans une telle situation, d\u0027accord ?", "id": "Di saat seperti ini, bisakah kau tidak membuat kami tegang?", "pt": "...PODE PARAR DE FAZER SUSPENSE NUMA HORA DESSAS?", "text": "Can you not take a breather at a time like this?", "tr": "BU DURUMDA LAFI A\u011eZINDA GEVELEME, OLUR MU?"}, {"bbox": ["227", "218", "614", "366"], "fr": "Au-del\u00e0 de la 100 000\u00e8me place.", "id": "Di luar peringkat 100.000.", "pt": "MAIS DE CEM MIL.", "text": "Outside the top 100,000.", "tr": "100.000. SIRANIN \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE."}, {"bbox": ["405", "328", "996", "486"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le classement d\u0027il y a quarante ans.", "id": "Itu peringkat 40 tahun yang lalu.", "pt": "ESSA ERA A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DE QUARENTA ANOS ATR\u00c1S.", "text": "That\u0027s the ranking from forty years ago...", "tr": "BU, KIRK YIL \u00d6NCEK\u0130 SIRALAMA."}, {"bbox": ["945", "1107", "1132", "1190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/2.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "514", "572", "723"], "fr": "La puissance de combat est au-del\u00e0 de la 100 000\u00e8me place, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kekuatan tempurnya lebih dari 100.000, kan?", "pt": "A FOR\u00c7A DE COMBATE \u00c9 DE MAIS DE CEM MIL, CERTO?", "text": "Is our combat power ranked over 100,000?", "tr": "SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc SIRALAMASI 100.000\u0027\u0130N \u00dcZER\u0130NDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["201", "1029", "431", "1145"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["437", "226", "1098", "495"], "fr": "...C\u0027est-\u00e0-dire que la Terre normale d\u0027il y a quarante ans, sans mutation...", "id": "Dengan kata lain, 40 tahun yang lalu, Bumi yang normal tanpa mutasi...", "pt": "...OU SEJA, A TERRA COMUM DE QUARENTA ANOS ATR\u00c1S, ANTES DA MUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "So, that means forty years ago, a normal Earth without mutations...", "tr": "YAN\u0130, KIRK YIL \u00d6NCE, HEN\u00dcZ MUTASYONA U\u011eRAMAMI\u015e NORMAL D\u00dcNYA..."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/3.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2774", "1234", "3059"], "fr": "Actuellement, notre classement est-il dans le top cinquante, le top cinq cents ou le top cinquante mille,", "id": "Saat ini peringkat kita 50 besar, 500 besar, atau 50.000 besar,", "pt": "NOSSA CLASSIFICA\u00c7\u00c3O ATUAL, SEJA ENTRE OS CINQUENTA PRIMEIROS, QUINHENTOS PRIMEIROS OU CINQUENTA MIL PRIMEIROS,", "text": "Right now, is our ranking in the top 50, top 500, or top 50,000?", "tr": "\u015eU ANDA \u0130LK 50\u0027DE M\u0130Y\u0130Z, \u0130LK 500\u0027DE M\u0130, YOKSA \u0130LK 50.000\u0027DE M\u0130,"}, {"bbox": ["526", "331", "1280", "499"], "fr": "est dans un \u00e9tat de d\u00e9connexion \u00e0 long terme.", "id": "...dalam kondisi offline untuk waktu yang lama.", "pt": "EST\u00c1 EM UM ESTADO DE DESCONEX\u00c3O PROLONGADA.", "text": "We\u0027re in a long-term offline state.", "tr": "UZUN S\u00dcRED\u0130R BA\u011eLANTI DI\u015eI DURUMDAYIZ."}, {"bbox": ["687", "1377", "1144", "1581"], "fr": "Nous ne connaissons pas la puissance de combat des autres plan\u00e8tes,", "id": "Kita tidak tahu kekuatan tempur planet lain,", "pt": "N\u00c3O CONHECEMOS A FOR\u00c7A DE COMBATE DE OUTROS PLANETAS,", "text": "We don\u0027t know the combat power of other planets,", "tr": "D\u0130\u011eER GEZEGENLER\u0130N SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc B\u0130LM\u0130YORUZ,"}, {"bbox": ["409", "3527", "825", "3701"], "fr": "il est impossible de le v\u00e9rifier.", "id": "jadi tidak ada cara untuk memverifikasinya.", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL VERIFICAR.", "text": "So there\u0027s no way to verify it.", "tr": "DO\u011eRULAMANIN H\u0130\u00c7B\u0130R YOLU YOK."}, {"bbox": ["0", "1628", "803", "1900"], "fr": "Les autres plan\u00e8tes ne nous connaissent pas non plus.", "id": "Planet lain juga tidak tahu tentang kita.", "pt": "OUTROS PLANETAS TAMB\u00c9M N\u00c3O NOS CONHECEM.", "text": "And other planets don\u0027t know about us.", "tr": "D\u0130\u011eER GEZEGENLER DE B\u0130Z\u0130 B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["85", "58", "760", "229"], "fr": "Il y en avait sept mille, avec des motivations originelles vari\u00e9es.", "id": "MENGENAI TUJUH RIBU BENIH ANEH DAN PERAYAAN ASALNYA.", "pt": "SETE MIL EVENTOS, DE ORIGEM INCERTA, CELEBRA\u00c7\u00c3O ORIGINAL.", "text": "...", "tr": "QIGAN MOZHONG YUANQING."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1636", "431", "1818"], "fr": "Et ces messagers divins d\u0027avant,", "id": "Lalu para utusan dewa sebelumnya...", "pt": "ENT\u00c3O, AQUELES EMISS\u00c1RIOS DIVINOS DE ANTES...", "text": "Then the previous envoys...", "tr": "PEK\u0130 \u00d6NCEK\u0130 \u0130LAH\u0130 EL\u00c7\u0130LER,"}, {"bbox": ["871", "645", "1178", "810"], "fr": "si la Terre a toujours \u00e9t\u00e9", "id": "Jika Bumi selalu dalam kondisi...", "pt": "SE A TERRA SEMPRE ESTEVE...", "text": "If Earth has always been in an\noffline state...", "tr": "E\u011eER D\u00dcNYA S\u00dcREKL\u0130 OLARAK"}, {"bbox": ["621", "1357", "922", "1513"], "fr": "d\u00e9connect\u00e9e,", "id": "...offline,", "pt": "...EM ESTADO DE DESCONEX\u00c3O,", "text": "offline state", "tr": "BA\u011eLANTI DI\u015eI B\u0130R DURUMDAYSAYDI,"}, {"bbox": ["592", "1856", "883", "1999"], "fr": "de qui prenaient-ils", "id": "...siapa yang mereka dengarkan...", "pt": "A QUEM ELES ESTAVAM OUVINDO...", "text": "Who were they\nlistening to?", "tr": "K\u0130M\u0130 D\u0130NL\u0130YORLARDI?"}, {"bbox": ["489", "496", "753", "618"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange :", "id": "Aneh:", "pt": "ESTRANHO:", "text": "How strange:", "tr": "GAR\u0130P:"}, {"bbox": ["914", "2042", "1205", "2188"], "fr": "leurs ordres ?", "id": "...untuk memberi perintah?", "pt": "...PARA DAR ORDENS?", "text": "Giving orders?", "tr": "K\u0130M EM\u0130R VER\u0130YORDU?"}, {"bbox": ["133", "328", "318", "426"], "fr": "Alors,", "id": "Kalau begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O HALDE..."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "376", "1280", "710"], "fr": "je pense que la plupart d\u0027entre eux ont re\u00e7u leurs missions en arrivant il y a quelques ann\u00e9es.", "id": "Kurasa sebagian besar dari mereka diberi tugas saat datang beberapa tahun yang lalu.", "pt": "ACHO QUE A MAIORIA RECEBEU SUAS MISS\u00d5ES QUANDO CHEGARAM, ALGUNS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "I think most of them were assigned tasks when they came a few years ago.", "tr": "SANIRIM \u00c7O\u011eUNA B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCE GELD\u0130KLER\u0130NDE G\u00d6REVLER\u0130 VER\u0130LM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["591", "1560", "1090", "1777"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils ont perdu le contact, ils continuent d\u0027ex\u00e9cuter leurs missions, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Meskipun koneksi terputus, mereka tetap menjalankan misi, kan?", "pt": "MESMO QUE A COMUNICA\u00c7\u00c3O TENHA SIDO CORTADA, ELES CONTINUARAM EXECUTANDO SUAS MISS\u00d5ES, CERTO?", "text": "Even if contact is lost, they\u0027re still carrying out their tasks, right?", "tr": "BA\u011eLANTI KOPMU\u015e OLSA B\u0130LE G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130R\u0130YOR OLMALILAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["524", "3140", "1099", "3498"], "fr": "Il faudra attraper cette bande de tra\u00eetres avant le d\u00e9but de la grande guerre !", "id": "Maka kita harus menangkap semua pengkhianat ini sebelum perang besar dimulai!", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISAMOS CAPTURAR ESSES TRAIDORES ANTES QUE A GRANDE BATALHA COMECE!", "text": "Then we have to catch all these traitors before the war starts!", "tr": "O HALDE B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015e BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE BU HA\u0130NLER\u0130N HEPS\u0130N\u0130 YAKALAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["252", "1333", "632", "1545"], "fr": "Et ces derni\u00e8res ann\u00e9es,", "id": "Dan selama bertahun-tahun ini,", "pt": "E NESTES ANOS,", "text": "And over the years,", "tr": "VE BU YILLARDA,"}, {"bbox": ["379", "256", "695", "345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/6.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "518", "786", "780"], "fr": "j\u0027ai aussi attrap\u00e9 la plupart des messagers divins sur Terre...", "id": "Aku juga sudah menangkap hampir semua \"utusan dewa\" di seluruh Bumi.", "pt": "EU TAMB\u00c9M CAPTUREI A MAIORIA DOS \"EMISS\u00c1RIOS DIVINOS\" DA TERRA...", "text": "I\u0027ve also caught almost all of Earth\u0027s envoys.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 \u0130LAH\u0130 EL\u00c7\u0130LER\u0130N DE \u00c7O\u011eUNU YAKALADIM..."}, {"bbox": ["90", "2949", "640", "3165"], "fr": "esp\u00e9rant d\u00e9velopper conjointement les ressources avec les \u00eatres terrestres", "id": "...berharap untuk mengembangkan sumber daya bersama dengan makhluk Bumi...", "pt": "...ESPERANDO DESENVOLVER RECURSOS EM CONJUNTO COM AS CRIATURAS DA TERRA...", "text": "Hoping to jointly develop resources with Earth\u0027s creatures", "tr": "D\u00dcNYA CANLILARIYLA B\u0130RL\u0130KTE KAYNAKLARI GEL\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 UMUYORLAR"}, {"bbox": ["504", "1759", "1270", "2014"], "fr": "Concernant le groupe des \u00ab Descendants \u00bb,", "id": "Mengenai kelompok \"Pendatang\" ini,", "pt": "SOBRE O GRUPO DOS \"VISITANTES\",", "text": "Regarding the Descenders,", "tr": "GELENLER GRUBUYLA \u0130LG\u0130L\u0130 OLARAK,"}, {"bbox": ["631", "3976", "1110", "4171"], "fr": "et r\u00e9sister \u00e0 l\u0027invasion ennemie.", "id": "...dan melawan invasi musuh.", "pt": "...E RESISTIR \u00c0 INVAS\u00c3O INIMIGA.", "text": "And resist the invasion of enemies.", "tr": "VE D\u00dc\u015eMAN \u0130\u015eGAL\u0130NE KAR\u015eI KOYMAYI."}, {"bbox": ["362", "1478", "894", "1676"], "fr": "Le vrai probl\u00e8me est ailleurs...", "id": "Masalahnya ada pada hal lain...", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 OUTRO...", "text": "What\u0027s troublesome is something else...", "tr": "ASIL SORUN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY..."}, {"bbox": ["638", "2676", "1212", "2940"], "fr": "La moiti\u00e9 d\u0027entre eux, comme la Princesse Lin, nous sont bien dispos\u00e9s,", "id": "Setengah dari mereka, seperti Putri Lin, memiliki niat baik terhadap kita,", "pt": "METADE DELES, ASSIM COMO A PRINCESA LIN, TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES PARA CONOSCO.", "text": "Half of them, like Princess Lin, have a good impression of us.", "tr": "BUNLARIN YARISI, PRENSES LIN G\u0130B\u0130 B\u0130ZE KAR\u015eI \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130."}, {"bbox": ["86", "191", "549", "305"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas un souci.", "id": "Ini tidak perlu dikhawatirkan.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "We don\u0027t have to worry about that.", "tr": "BU KONUDA END\u0130\u015eELENMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["375", "356", "918", "465"], "fr": "Pendant que vous vous affairiez,", "id": "Selama kalian sibuk akhir-akhir ini...", "pt": "ENQUANTO VOC\u00caS ESTIVERAM OCUPADOS...", "text": "While you guys have been busy,", "tr": "S\u0130Z BUNUNLA ME\u015eGULKEN,"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "115", "834", "307"], "fr": "l\u0027autre moiti\u00e9 vise \u00e0 s\u0027allier avec les cr\u00e9atures extraterrestres,", "id": "Setengah lainnya bertujuan untuk bersatu dengan makhluk luar angkasa,", "pt": "A OUTRA METADE TEM COMO OBJETIVO SE UNIR \u00c0S CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO,", "text": "The other half aim to unite with extraterrestrial creatures,", "tr": "D\u0130\u011eER YARISI \u0130SE D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARLA B\u0130RLE\u015eMEY\u0130 HEDEFL\u0130YOR,"}, {"bbox": ["429", "1312", "1132", "1550"], "fr": "avec l\u0027intention de partager les ressources de la Terre avec elles lorsque la Terre sera vaincue.", "id": "...berniat untuk berbagi sumber daya Bumi dengan makhluk luar angkasa ketika Bumi kalah.", "pt": "...COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE COMPARTILHAR OS RECURSOS DA TERRA COM ELAS QUANDO A TERRA FOR DERROTADA.", "text": "Intending to share Earth\u0027s resources with extraterrestrial creatures when Earth is defeated.", "tr": "D\u00dcNYA YEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, D\u00dcNYA KAYNAKLARINI D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARLA PAYLA\u015eMAYI AMA\u00c7LIYORLAR."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/8.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "830", "1033", "976"], "fr": "Avez-vous entendu parler r\u00e9cemment", "id": "Semuanya, apakah kalian baru-baru ini mendengar tentang...", "pt": "VOC\u00caS OUVIRAM RECENTEMENTE FALAR...", "text": "Have you all heard of", "tr": "HERKES SON ZAMANLARDA"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/9.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1835", "1081", "2179"], "fr": "et de la \u00ab Secte Num\u00e9ro Un Sous le Ciel \u00bb ?", "id": "...dan urusan \"Sekte Nomor Satu di Bawah Langit\"?", "pt": "...SOBRE A \"SEITA N\u00daMERO UM DO MUNDO\"?", "text": "The \"Number One Faction in the World\"?", "tr": "VE \"D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARALI TAR\u0130KATI\" MESELES\u0130N\u0130 DUYDU MU?"}, {"bbox": ["511", "163", "1134", "450"], "fr": "du \u00ab Gang Invincible de l\u0027Univers \u00bb", "id": "...\"Geng Tak Terkalahkan Alam Semesta\"?", "pt": "...E A \"GANGUE INVENC\u00cdVEL DO UNIVERSO\"?", "text": "\"Invincible Gang of the Universe\"", "tr": "\"KA\u0130NATIN YEN\u0130LMEZ \u00c7ETES\u0130\"N\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/10.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "399", "433", "442"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "480", "391", "713"], "fr": "Fr\u00e8re, garde tes sarcasmes pour apr\u00e8s la r\u00e9union.", "id": "Kak, simpan komentarmu sampai rapat selesai.", "pt": "IRM\u00c3O, GUARDE OS COMENT\u00c1RIOS PARA DEPOIS DA REUNI\u00c3O.", "text": "Bro, save the\u5410\u69fd for after the meeting.", "tr": "AB\u0130, DALGA GE\u00c7MEY\u0130 TOPLANTI SONRASINA BIRAK."}, {"bbox": ["562", "82", "1151", "266"], "fr": "J\u0027ai arr\u00eat\u00e9 d\u0027utiliser ce genre de noms quand j\u0027\u00e9tais \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire.", "id": "Nama seperti itu sudah tidak kupakai sejak SD.", "pt": "EU N\u00c3O USAVA NOMES ASSIM NEM NO PRIM\u00c1RIO.", "text": "I stopped using that name in elementary school.", "tr": "BU \u0130S\u0130MLER\u0130 \u0130LKOKULDA B\u0130LE KULLANMAZDIM."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/12.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "410", "828", "593"], "fr": "En fait, dire que ce sont des \u00e9l\u00e8ves du primaire est assez juste.", "id": "Sebenarnya, menyebut mereka anak SD juga masuk akal.", "pt": "NA VERDADE, DIZER QUE S\u00c3O COMO ALUNOS DO PRIM\u00c1RIO \u00c9 RAZO\u00c1VEL.", "text": "Actually, saying elementary school students is quite reasonable.", "tr": "ASLINDA, \u0130LKOKUL \u00c7OCU\u011eU G\u0130B\u0130 DEMEK DE MANTIKLI."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/13.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1664", "865", "1908"], "fr": "et ont encore plus de mal \u00e0 acc\u00e9der aux informations de la soci\u00e9t\u00e9 terrestre.", "id": "...dan lebih sulit lagi untuk mendapatkan informasi tentang masyarakat Bumi.", "pt": "...E T\u00caM AINDA MAIS DIFICULDADE EM ACESSAR INFORMA\u00c7\u00d5ES DA SOCIEDADE TERRESTRE.", "text": "They have even more difficulty accessing information from Earth society.", "tr": "D\u00dcNYA TOPLUMU HAKKINDA B\u0130LG\u0130YE ULA\u015eMALARI DAHA DA ZOR."}, {"bbox": ["87", "587", "636", "850"], "fr": "Plus de 90% des Descendants sont de jeunes enfants envoy\u00e9s sur Terre par diverses plan\u00e8tes,", "id": "Lebih dari 90% Pendatang adalah anak-anak kecil yang dikirim dari berbagai planet ke Bumi, diminta...", "pt": "MAIS DE 90% DOS VISITANTES S\u00c3O CRIAN\u00c7AS PEQUENAS ENVIADAS DE V\u00c1RIOS PLANETAS PARA A TERRA,", "text": "Over 90% of the Descenders are young children sent to Earth from various planets,", "tr": "GELENLER\u0130N %90\u0027INDAN FAZLASI, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 GEZEGENLERDEN D\u00dcNYA\u0027YA G\u00d6NDER\u0130LEN VE"}, {"bbox": ["526", "812", "1173", "995"], "fr": "requis pour se familiariser avec l\u0027environnement terrestre d\u00e8s leur plus jeune \u00e2ge.", "id": "...diminta untuk membiasakan diri dengan lingkungan Bumi sejak usia dini.", "pt": "...ENCARREGADAS DE SE FAMILIARIZAR COM O AMBIENTE TERRESTRE DESDE CEDO.", "text": "And are required to familiarize themselves with Earth\u0027s environment from a young age.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eLARDAN \u0130T\u0130BAREN D\u00dcNYA ORTAMINA ALI\u015eMALARI \u0130STENEN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUKLARDIR."}, {"bbox": ["213", "1412", "629", "1609"], "fr": "Et ceux qui se cachent au P\u00f4le Nord,", "id": "Sementara yang bersembunyi di Kutub Utara...", "pt": "ENQUANTO SE ESCONDEM NO POLO NORTE...", "text": "And hiding in the Arctic...", "tr": "KUZEY KUTBU\u0027NDA SAKLANANLAR \u0130SE"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1293", "443", "1491"], "fr": "...sont tous relativement immatures.", "id": "...semuanya relatif belum dewasa.", "pt": "...S\u00c3O TODOS BASTANTE IMATUROS.", "text": "They\u0027re all quite young.", "tr": "...HEPS\u0130 OLDUK\u00c7A TOY."}, {"bbox": ["547", "263", "1192", "531"], "fr": "Par cons\u00e9quent, la plupart d\u0027entre nous, que ce soit en termes de mentalit\u00e9 ou de ma\u00eetrise de la langue terrestre...", "id": "Oleh karena itu, sebagian besar dari kami, baik dalam hal mentalitas maupun kemampuan berbahasa Bumi...", "pt": "PORTANTO, A MAIORIA DE N\u00d3S, SEJA EM TERMOS DE TEMPERAMENTO OU PROFICI\u00caNCIA NA L\u00cdNGUA TERRESTRE...", "text": "Therefore, most of us, whether in terms of mentality or Earth language ability...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ARAMIZDAK\u0130 \u00c7O\u011eUNLU\u011eUN, \u0130STER M\u0130ZA\u00c7 \u0130STER D\u00dcNYA D\u0130L\u0130 YETENE\u011e\u0130 A\u00c7ISINDAN..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/15.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1322", "1163", "1590"], "fr": "se pr\u00e9parent \u00e0 coop\u00e9rer avec les cr\u00e9atures extraterrestres contre les forces alli\u00e9es de la Terre \u00e0 leur arriv\u00e9e.", "id": "...bersiap untuk bekerja sama dengan makhluk luar angkasa untuk melawan pasukan gabungan Bumi ketika mereka tiba.", "pt": "...PREPARANDO-SE PARA COOPERAR COM O OUTRO LADO CONTRA AS FOR\u00c7AS ALIADAS DA TERRA QUANDO AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO CHEGAREM.", "text": "Preparing to cooperate with the extraterrestrial creatures to fight against the Earth Allied Forces when they arrive.", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLAR GELD\u0130\u011e\u0130NDE ONLARLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIP D\u00dcNYA B\u0130RLE\u015e\u0130K ORDULARINA KAR\u015eI KOYMAYA HAZIRLANIYORLAR."}, {"bbox": ["91", "551", "524", "726"], "fr": "Et actuellement, ces Descendants", "id": "Dan sekarang para Pendatang itu...", "pt": "E AGORA, AQUELES VISITANTES...", "text": "And right now, those Descenders", "tr": "\u015eU ANDA \u0130SE O GELENLER,"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/16.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1559", "1111", "1860"], "fr": "se trouvent devant la Liane aux Mille \u00c9toiles, au centre de l\u0027Australasie.", "id": "...berada di depan Pohon Seribu Bintang di tengah Oseania.", "pt": "...EST\u00c3O EM FRENTE \u00c0 VIDEIRA DE MIL ESTRELAS, NO CENTRO DA OCEANIA.", "text": "In front of the Thousand Star Vine in central Australia.", "tr": "OKYANUSYA\u0027NIN MERKEZ\u0130NDEK\u0130 B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI\u0027NIN \u00d6N\u00dcNDELER."}, {"bbox": ["139", "829", "580", "1001"], "fr": "Leur lieu de rassemblement,", "id": "Tempat berkumpul mereka,", "pt": "SEU LOCAL DE ENCONTRO,", "text": "Their gathering place...", "tr": "TOPLANMA YERLER\u0130,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/17.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "302", "549", "569"], "fr": "L\u0027Australasie ?! Pourquoi justement l\u00e0-bas ?", "id": "Oseania?! Kenapa harus di sana?", "pt": "OCEANIA?! POR QUE JUSTAMENTE L\u00c1?", "text": "Australia?! Why does it have to be there?", "tr": "OKYANUSYA MI?! NEDEN TAM DA ORASI?"}, {"bbox": ["262", "1043", "695", "1235"], "fr": "\u00c7a... il faut que je reprenne depuis le d\u00e9but...", "id": "Ini... harus kujelaskan dari awal...", "pt": "ISSO... TEREI QUE EXPLICAR DESDE O IN\u00cdCIO...", "text": "This... We have to start from the beginning...", "tr": "BU... BA\u015eTAN ANLATILMASI GEREKEN B\u0130R MESELE..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/18.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "700", "1207", "968"], "fr": "vous devriez aussi \u00eatre bien au courant de l\u0027origine de la Liane aux Mille \u00c9toiles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...kau seharusnya sudah tahu jelas asal-usul Pohon Seribu Bintang, kan?", "pt": "...VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE ESTAR BEM CIENTE DA ORIGEM DA VIDEIRA DE MIL ESTRELAS, CERTO?", "text": "You should also be very clear about the origin of the Thousand Star Vine, right?", "tr": "B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI\u0027NIN K\u00d6KEN\u0130 HAKKINDA DA B\u0130LG\u0130N OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["349", "271", "824", "432"], "fr": "Vous qui avez lu tant de textes anciens,", "id": "Kau sudah membaca begitu banyak kitab kuno,", "pt": "VOC\u00ca LEU TANTOS TEXTOS ANTIGOS,", "text": "You\u0027ve read so many ancient books.", "tr": "O KADAR \u00c7OK ESK\u0130 MET\u0130N OKUDUN K\u0130"}, {"bbox": ["886", "1099", "1105", "1258"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "HMM..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/19.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "819", "646", "1045"], "fr": "Une plante cultiv\u00e9e dans les temps anciens par une grande puissance cosmique,", "id": "Sejenis tanaman yang ditanam oleh sosok perkasa alam semesta di zaman kuno,", "pt": "UMA PLANTA CULTIVADA POR UM GRANDE PODER C\u00d3SMICO NOS TEMPOS ANTIGOS,", "text": "A plant planted by cosmic powerhouses in ancient times.", "tr": "ESK\u0130 \u00c7A\u011eLARDA KOZM\u0130K G\u00dc\u00c7LER TARAFINDAN EK\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R T\u00dcR,"}, {"bbox": ["1", "1871", "390", "2187"], "fr": "sa fonction est similaire \u00e0 un espace repli\u00e9 avanc\u00e9.", "id": "fungsinya mirip dengan ruang lipat tingkat tinggi.", "pt": "SUA FUN\u00c7\u00c3O \u00c9 SEMELHANTE A UM ESPA\u00c7O DOBRADO AVAN\u00c7ADO.", "text": "Its function is similar to an advanced folded space.", "tr": "\u0130\u015eLEV\u0130, GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e B\u0130R KATLANMI\u015e UZAYA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["421", "1033", "1062", "1293"], "fr": "une plante capable de comprimer et de stabiliser l\u0027espace environnant sur une grande \u00e9chelle.", "id": "Tanaman yang dapat menstabilkan dan memadatkan ruang di sekitarnya dalam skala besar.", "pt": "...QUE PODE ESTABILIZAR E COMPRIMIR O ESPA\u00c7O CIRCUNDANTE EM GRANDE ESCALA.", "text": "A plant that can stably compress the surrounding space on a large scale.", "tr": "\u00c7EVREDEK\u0130 UZAYI GEN\u0130\u015e \u00d6L\u00c7EKTE \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SIKI\u015eTIRAB\u0130LEN B\u0130R B\u0130TK\u0130,"}, {"bbox": ["710", "136", "1200", "336"], "fr": "\u00ab La Liane aux Mille \u00c9toiles \u00bb,", "id": "\"Pohon Seribu Bintang\".", "pt": "\"VIDEIRA DE MIL ESTRELAS\".", "text": "\"Thousand Star Vine\"", "tr": "\"B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI\"."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/20.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "3660", "559", "3916"], "fr": "est devenue le moyen de d\u00e9placement interstellaire le plus courant dans l\u0027univers.", "id": "...menjadi cara paling umum untuk perjalanan antarbintang di alam semesta.", "pt": "...TORNOU-SE O M\u00c9TODO MAIS COMUM DE VIAGEM INTERESTELAR NO UNIVERSO.", "text": "Became the most common way to move between stars in the universe.", "tr": "EVRENDEK\u0130 EN YAYGIN YILDIZLARARASI SEYAHAT Y\u00d6NTEM\u0130 HAL\u0130NE GELD\u0130."}, {"bbox": ["365", "121", "852", "424"], "fr": "La distance entre les plan\u00e8tes intelligentes, m\u00eame la plus courte, se compte en ann\u00e9es-lumi\u00e8re... des ann\u00e9es-lumi\u00e8re.", "id": "Jarak antara planet beradab, bahkan yang terpendek pun, mencapai beberapa tahun cahaya.", "pt": "A DIST\u00c2NCIA ENTRE PLANETAS INTELIGENTES \u00c9, NO M\u00cdNIMO, DE V\u00c1RIOS ANOS-LUZ...", "text": "The shortest distance between intelligent planets is also several light-years", "tr": "ZEK\u0130 GEZEGENLER ARASINDAK\u0130 EN KISA MESAFE B\u0130LE I\u015eIK YILLARIYLA \u00d6L\u00c7\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["672", "899", "1194", "1192"], "fr": "Une distance si difficile \u00e0 parcourir par des moyens conventionnels comme les vaisseaux spatiaux,", "id": "Jarak seperti ini sulit ditempuh dengan cara konvensional seperti pesawat luar angkasa,", "pt": "...UMA DIST\u00c2NCIA DIF\u00cdCIL DE PERCORRER POR MEIOS CONVENCIONAIS COMO NAVES ESPACIAIS.", "text": "This kind of distance, which is difficult to cover with conventional means such as aircraft,", "tr": "UZAY ARA\u00c7LARI G\u0130B\u0130 GELENEKSEL Y\u00d6NTEMLERLE KATED\u0130LMES\u0130 ZOR OLAN BU T\u00dcR MESAFELER \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["414", "2082", "1176", "2480"], "fr": "Ces choses qui compriment l\u0027espace en unit\u00e9s d\u0027ann\u00e9es-lumi\u00e8re et qui ne co\u00fbtent pas cher, les grandes puissances de l\u0027univers \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Benda yang memadatkan ruang dalam satuan tahun cahaya dan berbiaya rendah ini, pada masa itu para sosok perkasa di alam semesta...", "pt": "ALGO QUE COMPRIME O ESPA\u00c7O EM UNIDADES DE ANOS-LUZ E N\u00c3O \u00c9 CARO, OS GRANDES PODERES DO UNIVERSO NA \u00c9POCA...", "text": "This kind of thing that compresses space on a light-year scale and doesn\u0027t cost much back then the big guys used in the universe", "tr": "UZAYI I\u015eIK YILLARIYLA SIKI\u015eTIRAN VE \u00c7OK MAL\u0130YETL\u0130 OLMAYAN BU Y\u00d6NTEM\u0130, ESK\u0130 \u00c7A\u011eLARDAK\u0130 KOZM\u0130K G\u00dc\u00c7LER..."}, {"bbox": ["75", "1942", "530", "2170"], "fr": "devaient n\u00e9cessairement compter sur ce genre de Liane aux Mille \u00c9toiles pour se d\u00e9placer.", "id": "...pasti mengandalkan sesuatu seperti Pohon Seribu Bintang ini.\"", "pt": "...INEVITAVELMENTE DEPENDIAM DE ALGO COMO A VIDEIRA DE MIL ESTRELAS.", "text": "They inevitably have to rely on Thousand Star Vine\u0027s", "tr": "...KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI G\u0130B\u0130 VASITALARLA KULLANMAK ZORUNDAYDI."}, {"bbox": ["879", "406", "1229", "626"], "fr": "*Ann\u00e9e-lumi\u00e8re : unit\u00e9 de longueur. Une ann\u00e9e-lumi\u00e8re = la distance parcourue par la lumi\u00e8re dans le vide en un an.", "id": "*Tahun Cahaya: Satuan panjang. Satu tahun cahaya = jarak yang ditempuh cahaya dalam ruang hampa selama satu tahun.", "pt": "*ANO-LUZ: UNIDADE DE COMPRIMENTO. UM ANO-LUZ = A DIST\u00c2NCIA QUE A LUZ PERCORRE NO V\u00c1CUO EM UM ANO.", "text": "*Light-year: Unit of length. One light-year = the distance light travels in a vacuum in one year.", "tr": "*I\u015eIK YILI: UZUNLUK B\u0130R\u0130M\u0130. B\u0130R I\u015eIK YILI = I\u015eI\u011eIN VAKUM ORTAMINDA B\u0130R YILDA KATETT\u0130\u011e\u0130 MESAFE."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/21.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "1684", "1003", "2308"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN BILANG...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "YOKSA..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/22.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "67", "825", "241"], "fr": "C\u0027est exact... Aujourd\u0027hui m\u00eame,", "id": "BENAR... TEPAT HARI INI,", "pt": "CORRETO... HOJE MESMO,", "text": "That\u0027s right... Just today,", "tr": "DO\u011eRU... TAM DA BUG\u00dcN,"}, {"bbox": ["612", "725", "1137", "973"], "fr": "la Liane aux Mille \u00c9toiles A-79, situ\u00e9e au centre du continent australasien,", "id": "Pohon Seribu Bintang Nomor A-79 yang terletak di tengah benua Oseania...", "pt": "...A VIDEIRA DE MIL ESTRELAS A-79, LOCALIZADA NO CENTRO DO CONTINENTE DA OCEANIA,", "text": "Thousand Star Vine No. A-79, located in the central part of the Australian continent,", "tr": "OKYANUSYA KITASININ MERKEZ\u0130NDE BULUNAN A-79 NUMARALI B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/23.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1074", "635", "1306"], "fr": "a manifest\u00e9 une puissance vitale \u00e9tonnante...", "id": "...meledakkan kekuatan hidup yang mencengangkan...", "pt": "...IRROMPEU COM UMA FOR\u00c7A VITAL ESPANTOSA...", "text": "Has erupted with amazing life force...", "tr": "MUHTE\u015eEM B\u0130R YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcYLE PATLADI..."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/24.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1611", "614", "1953"], "fr": "De toute \u00e9vidence, ils sont d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9s dans la Liane aux Mille \u00c9toiles.", "id": "Jelas sekali, mereka sudah memasuki Pohon Seribu Bintang,", "pt": "OBVIAMENTE, ELES J\u00c1 ENTRARAM NA VIDEIRA DE MIL ESTRELAS.", "text": "Obviously, they have entered the Thousand Star Vine.", "tr": "APA\u00c7IK K\u0130, \u00c7OKTAN B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI\u0027NA G\u0130RD\u0130LER"}, {"bbox": ["19", "437", "702", "737"], "fr": "Ils ont disparu des t\u00e9lescopes astronomiques de l\u0027Institut de Recherche Extraterrestre.", "id": "...dan menghilang dari pandangan teleskop astronomi Institut Penelitian Luar Angkasa.", "pt": "...E DESAPARECERAM DOS TELESC\u00d3PIOS ASTRON\u00d4MICOS DO INSTITUTO DE PESQUISA EXTRADOM\u00cdNIO.", "text": "And disappeared from the extraterrestrial research institute\u0027s telescope.", "tr": "VE D\u00dcNYA DI\u015eI ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dcN ASTRONOM\u0130K TELESKOPLARINDAN KAYBOLDULAR."}, {"bbox": ["505", "169", "1080", "428"], "fr": "Et au m\u00eame moment, cette plan\u00e8te qui fonce droit sur nous", "id": "Dan pada saat yang sama, planet yang meluncur lurus ke arah kita ini...", "pt": "E, AO MESMO TEMPO, ESTE PLANETA QUE SE DIRIGE DIRETAMENTE A N\u00d3S...", "text": "And at the same time, this planet heading straight for us...", "tr": "VE AYNI ANDA, DO\u011eRUDAN B\u0130ZE Y\u00d6NELEN BU GEZEGEN..."}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/25.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1958", "648", "2370"], "fr": "Les cr\u00e9atures extraterrestres vont in\u00e9vitablement d\u00e9ferler sur Terre.", "id": "...makhluk luar angkasa pasti akan tiba di Bumi.", "pt": "...AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO CERTAMENTE CHEGAR\u00c3O \u00c0 TERRA.", "text": "Extraterrestrial creatures will inevitably descend on Earth.", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLAR KES\u0130NL\u0130KLE D\u00dcNYA\u0027YA \u0130NECEK."}, {"bbox": ["167", "4122", "410", "4820"], "fr": "Invincibles sous le ciel !", "id": "TAK TERKALAHKAN DI BAWAH LANGIT!", "pt": "INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U!", "text": "Invincible under heaven", "tr": "D\u00dcNYADA YEN\u0130LMEZ!"}, {"bbox": ["637", "470", "1126", "786"], "fr": "D\u0027ici deux jours,", "id": "DALAM DUA HARI!", "pt": "DENTRO DE DOIS DIAS,", "text": "Within two days", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE!"}, {"bbox": ["987", "3106", "1215", "3885"], "fr": "Num\u00e9ro un de l\u0027univers !", "id": "NOMOR SATU DI ALAM SEMESTA!", "pt": "N\u00daMERO UM NO UNIVERSO!", "text": "Number one in the universe", "tr": "EVRENDE B\u0130R NUMARA!"}, {"bbox": ["736", "4465", "1199", "5024"], "fr": "Chef de l\u0027Alliance du Gang Num\u00e9ro Un de l\u0027Univers et de la Secte Invincible Sous le Ciel : Wendell, Huiti\u00e8me Voie du Niveau Verrou.", "id": "PEMIMPIN ALIANSI GENG NOMOR SATU ALAM SEMESTA DAN SEKTE TAK TERKALAHKAN DI BAWAH LANGIT: WENDELL, RANAH KUNCI TINGKAT DELAPAN!", "pt": "L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A DA GANGUE N\u00daMERO UM DO UNIVERSO E DA SEITA INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U: WENDELL, OITAVO N\u00cdVEL DO EST\u00c1GIO DA CORRENTE.", "text": "Leader of the Universe\u0027s Number One Faction, the Invincible Gang: Wendell, Eighth Shackles", "tr": "KA\u0130NATIN B\u0130R NUMARALI \u00c7ETES\u0130, D\u00dcNYANIN YEN\u0130LMEZ TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130: WENDELL, K\u0130L\u0130TL\u0130 A\u015eAMA SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE."}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/26.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2193", "667", "2580"], "fr": "Cette fois, nous nous allions aux cr\u00e9atures extraterrestres !", "id": "KALI INI KITA AKAN BERGABUNG DENGAN MAKHLUK LUAR ANGKASA!", "pt": "DESTA VEZ, VAMOS NOS UNIR \u00c0S CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO!", "text": "This time, we\u0027ll join forces with the extraterrestrial beings!", "tr": "BU KEZ D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARLA G\u00dc\u00c7LER\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["876", "526", "1274", "834"], "fr": "Depuis combien de temps attendons-nous dans ce froid glacial du P\u00f4le Nord ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KITA MENUNGGU DI TANAH DINGIN KUTUB UTARA?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO ESPERAMOS NESTA TERRA G\u00c9LIDA DO POLO NORTE?", "text": "How long have we waited in the bitter cold of the Arctic?", "tr": "KUZEY KUTBU\u0027NUN DONDURUCU SO\u011eU\u011eUNDA NE KADAR BEKLED\u0130K?"}, {"bbox": ["716", "2491", "1180", "2748"], "fr": "Partageons-nous la Terre ensemble !", "id": "KITA AKAN MEMBAGI BUMI BERSAMA-SAMA!", "pt": "VAMOS DIVIDIR A TERRA JUNTOS!", "text": "To carve up Earth together!", "tr": "D\u00dcNYA\u0027YI B\u0130RL\u0130KTE PAYLA\u015eALIM!"}, {"bbox": ["76", "1132", "609", "1372"], "fr": "L\u0027arriv\u00e9e des cr\u00e9atures extraterrestres cette fois est une opportunit\u00e9 \u00e9norme !", "id": "KEDATANGAN MAKHLUK LUAR ANGKASA KALI INI ADALAH KESEMPATAN BESAR!", "pt": "A CHEGADA DAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO DESTA VEZ \u00c9 UMA OPORTUNIDADE ENORME!", "text": "The arrival of these extraterrestrial beings is a huge opportunity!", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARIN BU GEL\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FIRSAT!"}, {"bbox": ["240", "3463", "558", "3719"], "fr": "Partageons la Terre !", "id": "BAGI BUMI!", "pt": "DIVIDIR A TERRA!", "text": "Carve up Earth!", "tr": "D\u00dcNYA\u0027YI PAYLA\u015eALIM!"}, {"bbox": ["355", "5141", "913", "5466"], "fr": "Partageons la Terre !", "id": "BAGI BUMI!", "pt": "DIVIDIR A TERRA!", "text": "Carve up Earth!", "tr": "D\u00dcNYA\u0027YI PAYLA\u015eALIM!"}, {"bbox": ["824", "3709", "1172", "3916"], "fr": "Partageons la Terre !", "id": "BAGI BUMI!", "pt": "DIVIDIR A TERRA!", "text": "Carve up Earth!", "tr": "D\u00dcNYA\u0027YI PAYLA\u015eALIM!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/27.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1279", "1072", "1530"], "fr": "Ne serait-il pas pr\u00e9f\u00e9rable d\u0027agir de l\u0027int\u00e9rieur en coordination avec l\u0027arriv\u00e9e des cr\u00e9atures extraterrestres...", "id": "Bukankah lebih baik menunggu makhluk luar angkasa tiba lalu menyerang dari dalam dan luar secara bersamaan...?", "pt": "N\u00c3O SERIA MELHOR AGIR COMO UM AGENTE INTERNO QUANDO AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO CHEGAREM...?", "text": "Wouldn\u0027t it be better to coordinate with them when they arrive...?", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLAR GELD\u0130\u011e\u0130NDE \u0130\u00c7ER\u0130DEN DESTEK OLMAK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MIYDI..."}, {"bbox": ["725", "212", "1186", "393"], "fr": "Ce sont vraiment une bande d\u0027enfants na\u00effs.", "id": "Memang sekumpulan anak-anak naif.", "pt": "REALMENTE, UM BANDO DE CRIAN\u00c7AS ING\u00caNUAS.", "text": "They really are a bunch of naive children.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R AVU\u00c7 SAF \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["309", "1118", "690", "1281"], "fr": "se cachant dans l\u0027ombre,", "id": "Bersembunyi di kegelapan,", "pt": "ESCONDIDOS NAS SOMBRAS...", "text": "Hidden in the shadows", "tr": "KARANLIKTA G\u0130ZLENEREK,"}, {"bbox": ["556", "101", "801", "223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/28.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1923", "577", "2186"], "fr": "Sur un champ de bataille traditionnel, le ratio de pertes entre l\u0027attaque et la d\u00e9fense d\u0027une ville est de 4 pour 1.", "id": "Di medan perang tradisional, rasio kerugian antara menyerang dan mempertahankan kota adalah 4:1.", "pt": "EM CAMPOS DE BATALHA TRADICIONAIS, A PROPOR\u00c7\u00c3O DE PERDAS ENTRE ATAQUE E DEFESA DE CIDADES \u00c9 DE 4:1.", "text": "The traditional battlefield casualty ratio between attackers and defenders is 4:1.", "tr": "GELENEKSEL SAVA\u015e MEYDANLARINDA SALDIRI VE SAVUNMA KAYIP ORANI 4:1\u0027D\u0130R."}, {"bbox": ["488", "1501", "1190", "1731"], "fr": "l\u0027\u00e9norme avantage de combattre sur notre propre terrain dispara\u00eet compl\u00e8tement.", "id": "Keuntungan besar bertarung di kandang sendiri lenyap sudah.", "pt": "...A GRANDE VANTAGEM DE LUTAR EM CASA DESAPARECE COMPLETAMENTE.", "text": "The great advantage of fighting on home turf is gone.", "tr": "KEND\u0130 SAHANDA SAVA\u015eMANIN B\u00dcY\u00dcK AVANTAJI TAMAMEN YOK OLUR."}, {"bbox": ["456", "191", "1005", "454"], "fr": "Mais les ennuis qu\u0027ils ont caus\u00e9s sont d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9rables.", "id": "Tapi masalah yang ditimbulkan sudah cukup besar.", "pt": "NO ENTANTO, O PROBLEMA QUE CAUSARAM J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 PEQUENO.", "text": "But the trouble they\u0027ve caused is already considerable.", "tr": "ANCAK YARATTIKLARI SORUN ZATEN AZ DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["0", "1253", "754", "1482"], "fr": "Notre premier champ de bataille contre les cr\u00e9atures extraterrestres est devenu le territoire de l\u0027ennemi.", "id": "Medan pertempuran pertama kita dengan makhluk luar angkasa sudah menjadi wilayah musuh.", "pt": "NOSSO PRIMEIRO CAMPO DE BATALHA CONTRA AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO SE TORNOU TERRIT\u00d3RIO INIMIGO.", "text": "Our first battlefield with the extraterrestrial beings has become a deadly trap.", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARLA \u0130LK SAVA\u015e ALANIMIZ D\u00dc\u015eMAN TOPRA\u011eI HAL\u0130NE GELD\u0130."}, {"bbox": ["498", "2730", "1055", "2941"], "fr": "Et \u00e0 l\u0027\u00e8re des mutations, ce ratio est \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame.", "id": "Dan di era mutasi ini, rasionya kurang lebih sama.", "pt": "E NA ERA DA MUTA\u00c7\u00c3O, ESSA PROPOR\u00c7\u00c3O \u00c9 SEMELHANTE.", "text": "And this ratio is about the same in the mutation era.", "tr": "MUTASYON \u00c7A\u011eINDA DA BU ORAN A\u015eA\u011eI YUKARI AYNI."}, {"bbox": ["337", "1114", "724", "1233"], "fr": "De cette fa\u00e7on,", "id": "Dengan begini,", "pt": "DESTA FORMA,", "text": "This way,", "tr": "B\u00d6YLECE,"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/29.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "2329", "1096", "2711"], "fr": "j\u0027ai confiance en ma capacit\u00e9 \u00e0 porter ce ratio \u00e0 10 pour 1, en supposant des forces \u00e9gales des deux c\u00f4t\u00e9s,", "id": "Aku yakin bisa mengubah rasio ini menjadi 10:1, dengan asumsi kekuatan tempur kedua belah pihak seimbang,", "pt": "...TENHO CONFIAN\u00c7A EM AUMENTAR ESSA PROPOR\u00c7\u00c3O PARA 10:1, CONSIDERANDO FOR\u00c7AS DE COMBATE EQUIVALENTES.", "text": "I\u0027m confident I can pull this ratio to 10:1, assuming equal combat power on both sides.", "tr": "\u0130K\u0130 TARAFIN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc E\u015e\u0130T OLDU\u011eUNDA BU ORANI 10:1\u0027E \u00c7EKECE\u011e\u0130ME EM\u0130N\u0130M,"}, {"bbox": ["123", "398", "875", "678"], "fr": "si on me donne l\u0027opportunit\u00e9 de mettre en place \u00e0 l\u0027avance en Australasie", "id": "Jika aku diberi kesempatan untuk mempersiapkan diri di Oseania terlebih dahulu,", "pt": "SE ME DEREM A CHANCE DE PREPARAR COM ANTECED\u00caNCIA NA OCEANIA...", "text": "If I have the chance to set up a large-scale, complete field in Oceania beforehand", "tr": "E\u011eER BANA OKYANUSYA\u0027DA \u00d6NCEDEN HAZIRLIK YAPMA FIRSATI VER\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["435", "729", "1127", "926"], "fr": "un champ de force \u00e9tendu et complet.", "id": "...dengan medan energi yang luas dan lengkap.", "pt": "...UM CAMPO DE DOM\u00cdNIO EXTENSO E COMPLETO.", "text": "...", "tr": "GEN\u0130\u015e ALANLI VE TAM DONANIMLI B\u0130R ALAN ETK\u0130S\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/30.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1474", "508", "1718"], "fr": "C\u0027est une bonne occasion de s\u0027entra\u00eener avec ce groupe de Descendants,", "id": "Kebetulan bisa menggunakan kelompok Pendatang ini untuk latihan,", "pt": "PERFEITO PARA TREINAR USANDO ESTE GRUPO DE VISITANTES,", "text": "This is a good opportunity to practice against these Descenders.", "tr": "TAM DA BU GELENLER GRUBUYLA ANTRENMAN YAPMA FIRSATI,"}, {"bbox": ["468", "501", "1174", "735"], "fr": "ce qui fait que nos experts de haut niveau sont principalement des novices manquant d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "...menyebabkan para ahli tingkat tinggi di pihak kita hanyalah para pemula yang kurang pengalaman.", "pt": "...O QUE FAZ COM QUE NOSSOS ESPECIALISTAS DE ALTO N\u00cdVEL SEJAM, EM SUA MAIORIA, NOVATOS SEM EXPERI\u00caNCIA.", "text": "It\u0027s led to our high-level experts being mostly inexperienced newcomers.", "tr": "BU DA B\u0130Z\u0130M Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEL\u0130 UZMANLARIMIZIN \u00c7O\u011eUNUN DENEY\u0130MS\u0130Z YEN\u0130LER OLMASINA NEDEN OLUYOR."}, {"bbox": ["56", "195", "866", "468"], "fr": "Facile \u00e0 g\u00e9rer, justement la puissance de combat qui a r\u00e9cemment augment\u00e9 de fa\u00e7on spectaculaire,", "id": "Mudah saja, kebetulan kekuatan tempur kita baru-baru ini meningkat drastis,", "pt": "F\u00c1CIL DE RESOLVER. EXATAMENTE O QUE PRECISAMOS PARA A NOSSA FOR\u00c7A DE COMBATE QUE AUMENTOU DRASTICAMENTE RECENTEMENTE.", "text": "No problem, the rapidly expanding combat power recently", "tr": "KOLAY \u0130\u015e, TAM DA SON ZAMANLARDA HIZLA ARTAN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcM\u00dcZE UYGUN."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/31.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "110", "583", "309"], "fr": "Chu Feng, concentre-toi sur ta cultivation.", "id": "Chu Feng, kau fokus saja berkultivasi,", "pt": "CHU FENG, CONCENTRE-SE NO SEU CULTIVO.", "text": "Chu Feng, you focus on cultivating", "tr": "CHU FENG, SEN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE ODAKLAN."}, {"bbox": ["244", "1003", "1057", "1287"], "fr": "Je demande par la pr\u00e9sente aux quatre dirigeants de me confier temporairement le commandement des nouvelles recrues des cinq factions.", "id": "Saya di sini meminta kepada empat pemimpin untuk sementara menyerahkan komando pasukan baru dari lima faksi kepada saya.", "pt": "PE\u00c7O AQUI AOS QUATRO L\u00cdDERES QUE ME CONCEDAM TEMPORARIAMENTE O COMANDO DOS NOVOS RECRUTAS DAS CINCO FAC\u00c7\u00d5ES.", "text": "I hereby request the four leaders to temporarily grant me command of the new recruits from the five forces", "tr": "BURADA D\u00d6RT L\u0130DERE SESLEN\u0130YORUM, BE\u015e G\u00dcC\u00dcN YEN\u0130 ASKERLER\u0130N\u0130N KOMUTASINI GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK BANA VER\u0130N."}, {"bbox": ["555", "668", "1078", "831"], "fr": "efforce-toi de sortir de ta r\u00e9clusion au plus vite.", "id": "...dan berusahalah untuk segera keluar dari pengasingan.", "pt": "...PARA QUE VOC\u00ca POSSA SAIR DA RECLUS\u00c3O O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Strive to emerge from seclusion as soon as possible.", "tr": "B\u0130R AN \u00d6NCE SAHAYA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/32.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1350", "1177", "1614"], "fr": "D\u0027ici deux jours,", "id": "Dalam dua hari,", "pt": "DENTRO DE DOIS DIAS,", "text": "Within two days,", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/33.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "276", "1201", "688"], "fr": "je raserai le sous-continent australasien !", "id": "Aku akan meratakan sub-benua Oseania!", "pt": "EU VARREREI O SUBCONTINENTE DA OCEANIA!", "text": "I will sweep across the Oceania subcontinent.", "tr": "OKYANUSYA ALT KITASINI TEM\u0130ZLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["262", "371", "1039", "626"], "fr": "je raserai le sous-continent australasien !", "id": "Aku akan meratakan sub-benua Oseania!", "pt": "EU VARREREI O SUBCONTINENTE DA OCEANIA!", "text": "I will sweep across the Oceania subcontinent.", "tr": "OKYANUSYA ALT KITASINI TEM\u0130ZLEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/35.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "411", "952", "1109"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : PSYDUCK\n3D : TANLAN DE YINGUO (CAUSE ET EFFET DE L\u0027AVARICE)\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: KE DA YA | 3D: PENYEBAB KESERAKAHAN | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAIYA INTERACTIVE, KUAIKAN MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX\nARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KE DA YA\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA\nASSISTENTES DE LINEART: LING SHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, KUAIKAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KE DA YA\n3D: TANLAN DE YIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE"}, {"bbox": ["378", "44", "784", "1081"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : PSYDUCK\n3D : TANLAN DE YINGUO (CAUSE ET EFFET DE L\u0027AVARICE)\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: KE DA YA | 3D: PENYEBAB KESERAKAHAN | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAIYA INTERACTIVE, KUAIKAN MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX\nARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KE DA YA\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA\nASSISTENTES DE LINEART: LING SHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, KUAIKAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KE DA YA\n3D: TANLAN DE YIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE"}, {"bbox": ["378", "44", "784", "1081"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : PSYDUCK\n3D : TANLAN DE YINGUO (CAUSE ET EFFET DE L\u0027AVARICE)\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: KE DA YA | 3D: PENYEBAB KESERAKAHAN | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAIYA INTERACTIVE, KUAIKAN MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX\nARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KE DA YA\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA\nASSISTENTES DE LINEART: LING SHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, KUAIKAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KE DA YA\n3D: TANLAN DE YIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE"}, {"bbox": ["315", "668", "971", "1369"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : PSYDUCK\n3D : TANLAN DE YINGUO (CAUSE ET EFFET DE L\u0027AVARICE)\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: KE DA YA | 3D: PENYEBAB KESERAKAHAN | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAIYA INTERACTIVE, KUAIKAN MANHUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX\nARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: KE DA YA\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA\nASSISTENTES DE LINEART: LING SHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, KUAIKAN", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KE DA YA\n3D: TANLAN DE YIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/36.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "333", "1065", "607"], "fr": "La nouvelle que les cr\u00e9atures extraterrestres arriveront d\u0027ici deux jours s\u0027est r\u00e9pandue dans le monde entier.", "id": "Berita bahwa makhluk luar angkasa akan tiba dalam dua hari menyebar ke seluruh dunia.", "pt": "A NOT\u00cdCIA DE QUE AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO CHEGAR\u00c3O EM DOIS DIAS SE ESPALHOU PELO MUNDO.", "text": "News of the extraterrestrial beings\u0027 arrival within two days spread across the globe.", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARIN \u0130K\u0130 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE GELECE\u011e\u0130 HABER\u0130 T\u00dcM D\u00dcNYAYA YAYILDI."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/37.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1065", "810", "1233"], "fr": "Le d\u00e9nouement est enfin proche !", "id": "AKHIRNYA SAATNYA TIBA!", "pt": "FINALMENTE, O RESULTADO SER\u00c1 DECIDIDO!", "text": "It\u0027s finally coming to a head!", "tr": "SONUNDA SONU\u00c7 BELL\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["107", "804", "444", "927"], "fr": "La guerre va-t-elle commencer ?", "id": "APAKAH PERANG AKAN DIMULAI?", "pt": "VAI TER LUTA?", "text": "Are we going to fight?", "tr": "SAVA\u015e BA\u015eLIYOR MU?"}, {"bbox": ["155", "245", "266", "503"], "fr": "Ouest", "id": "BARAT", "pt": "OCIDENTE.", "text": "West", "tr": "BATI"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/38.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "455", "554", "668"], "fr": "Pourrons-nous gagner ? \u00c7a devrait aller, non ?", "id": "APAKAH KITA BISA MENANG? SEHARUSNYA TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "CONSEGUIREMOS VENCER? N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA, CERTO?", "text": "Can we win? It should be no problem, right?", "tr": "KAZANAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z? SORUN OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["1042", "142", "1148", "411"], "fr": "Mer de l\u0027Est", "id": "LAUT TIMUR", "pt": "MAR ORIENTAL.", "text": "East China Sea", "tr": "DO\u011eU DEN\u0130Z\u0130"}, {"bbox": ["208", "1056", "840", "1232"], "fr": "Notre puissance de combat a \u00e9t\u00e9 multipli\u00e9e plusieurs fois !", "id": "KEKUATAN TEMPUR KITA SUDAH BERLIPAT GANDA!", "pt": "NOSSA FOR\u00c7A DE COMBATE AUMENTOU V\u00c1RIAS VEZES!", "text": "Our combat power has expanded several times!", "tr": "SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ KAT KAT ARTTI!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/39.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "174", "1155", "338"], "fr": "Tous les magasins dans la rue sont ferm\u00e9s...", "id": "Toko-toko di jalanan sudah tutup...", "pt": "AS LOJAS NA RUA EST\u00c3O TODAS FECHADAS...", "text": "The shops on the street are all closed...", "tr": "CADDEDEK\u0130 D\u00dcKKANLARIN HEPS\u0130 KAPANDI..."}, {"bbox": ["88", "68", "199", "538"], "fr": "Quelque part dans l\u0027h\u00e9misph\u00e8re sud", "id": "SUATU TEMPAT DI BELAHAN BUMI SELATAN", "pt": "EM ALGUM LUGAR NO HEMISF\u00c9RIO SUL.", "text": "Somewhere in the Southern Hemisphere", "tr": "G\u00dcNEY YARIM K\u00dcRE\u0027DE B\u0130R YER"}, {"bbox": ["648", "1235", "1119", "1440"], "fr": "Rentre vite \u00e0 la maison regarder la diffusion en direct !", "id": "CEPAT PULANG DAN TONTON SIARAN LANGSUNGNYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c1 PARA CASA ASSISTIR \u00c0 TRANSMISS\u00c3O AO VIVO!", "text": "Hurry home and watch the live broadcast!", "tr": "\u00c7ABUK EVE G\u0130D\u0130P CANLI YAYINI \u0130ZLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["136", "1058", "722", "1298"], "fr": "Bien s\u00fbr... La question est de savoir si on survivra \u00e0 cette semaine.", "id": "OMONG KOSONG... APAKAH KITA BISA BERTAHAN HIDUP MINGGU INI SAJA MASIH MENJADI PERTANYAAN!", "pt": "BESTEIRA... SE VAMOS SOBREVIVER A ESTA SEMANA J\u00c1 \u00c9 UMA QUEST\u00c3O.", "text": "Nonsense... whether we can even survive this week is the question.", "tr": "SA\u00c7MALIK... BU HAFTAYI ATLATIP ATLATAMAYACA\u011eIMIZ B\u0130LE ME\u00c7HUL."}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/40.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "957", "667", "1266"], "fr": "Mais il n\u0027y a pas eu de panique excessivement grave.", "id": "Namun tidak terjadi kepanikan yang terlalu parah.", "pt": "MAS N\u00c3O HOUVE P\u00c2NICO EXCESSIVAMENTE S\u00c9RIO.", "text": "But there wasn\u0027t excessive panic.", "tr": "ANCAK \u00c7OK C\u0130DD\u0130 B\u0130R PAN\u0130K YA\u015eANMADI."}, {"bbox": ["675", "464", "1218", "739"], "fr": "Ceci est li\u00e9 \u00e0 la r\u00e9cente mont\u00e9e en puissance spectaculaire de la Terre.", "id": "Ini terkait dengan lonjakan kekuatan tempur Bumi baru-baru ini.", "pt": "RELACIONADO AO RECENTE AUMENTO DR\u00c1STICO DA FOR\u00c7A DE COMBATE DA TERRA.", "text": "This is related to the recent surge in Earth\u0027s combat power.", "tr": "BU, D\u00dcNYA\u0027NIN SON ZAMANLARDAK\u0130 SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc ARTI\u015eIYLA \u0130LG\u0130L\u0130."}, {"bbox": ["381", "721", "993", "958"], "fr": "Le monde entier est extr\u00eamement pr\u00e9occup\u00e9 par la grande guerre imminente,", "id": "Seluruh dunia sangat prihatin dengan perang besar yang akan datang,", "pt": "O MUNDO INTEIRO EST\u00c1 EXTREMAMENTE PREOCUPADO COM A GRANDE BATALHA IMINENTE,", "text": "The world is extremely concerned about the upcoming war.", "tr": "T\u00dcM D\u00dcNYA YAKLA\u015eAN B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015e KONUSUNDA SON DERECE END\u0130\u015eEL\u0130,"}, {"bbox": ["136", "3309", "797", "3590"], "fr": "Depuis les trois ann\u00e9es de mutation de la Terre,", "id": "Sejak tiga tahun mutasi di Bumi,", "pt": "DESDE OS TR\u00caS ANOS DA MUTA\u00c7\u00c3O DA TERRA,", "text": "Since Earth\u0027s three years of mutation,", "tr": "D\u00dcNYA\u0027DAK\u0130 \u00dc\u00c7 YILLIK MUTASYONDAN BU YANA,"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/41.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "349", "1187", "653"], "fr": "diff\u00e9rentes esp\u00e8ces, factions, nations et puissances ont temporairement mis de c\u00f4t\u00e9 leurs conflits", "id": "berbagai spesies, faksi, etnis, dan kekuatan untuk sementara mengesampingkan konflik mereka,", "pt": "...DIFERENTES ESP\u00c9CIES, FAC\u00c7\u00d5ES, ETNIAS E FOR\u00c7AS COLOCARAM TEMPORARIAMENTE DE LADO SEUS CONFLITOS...", "text": "Different species, factions, nations, and powers have temporarily set aside their conflicts", "tr": "FARKLI T\u00dcRLER, GRUPLAR, M\u0130LLETLER VE G\u00dc\u00c7LER ANLA\u015eMAZLIKLARINI GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK B\u0130R KENARA BIRAKTI"}, {"bbox": ["184", "1801", "901", "2091"], "fr": "et effectuent les derni\u00e8res r\u00e9p\u00e9titions et pr\u00e9parations pour r\u00e9sister aux cr\u00e9atures extraterrestres.", "id": "dan melakukan latihan serta persiapan terakhir untuk melawan makhluk luar angkasa.", "pt": "...E FIZERAM OS PREPARATIVOS E ENSAIOS FINAIS PARA RESISTIR \u00c0S CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO.", "text": "And are making final drills and preparations to resist the extraterrestrial beings.", "tr": "VE D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLARA KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N SON TATB\u0130KATLARI VE HAZIRLIKLARI YAPIYORLAR."}], "width": 1280}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/42.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "5915", "892", "6121"], "fr": "Seigneur Roi Sombre Had\u00e8s,", "id": "TUAN RAJA HADES HITAM,", "pt": "LORDE REI DAS TREVAS,", "text": "Lord Black Underworld King,", "tr": "LORD KARA HADES,"}, {"bbox": ["618", "1585", "991", "1776"], "fr": "Le Roi Ph\u00e9nix est sorti !", "id": "RAJA PHOENIX TELAH MUNCUL!", "pt": "O REI F\u00caNIX APARECEU!", "text": "The Phoenix King has emerged!", "tr": "ANKA KRALI \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["360", "442", "969", "710"], "fr": "attendant cette grande guerre qui d\u00e9cidera du destin de la Terre enti\u00e8re.", "id": "...menantikan perang besar yang akan menentukan nasib seluruh Bumi ini.", "pt": "...AGUARDANDO ESTA GRANDE BATALHA QUE DECIDIR\u00c1 O DESTINO DE TODA A TERRA.", "text": "Waiting for this battle that will decide the fate of the entire Earth.", "tr": "T\u00dcM D\u00dcNYA\u0027NIN KADER\u0130N\u0130 BEL\u0130RLEYECEK BU B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015eI BEKL\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["527", "2813", "1230", "3241"], "fr": "Le groupe de novices charg\u00e9 de la campagne d\u0027Australasie est parti en exp\u00e9dition !", "id": "KELOMPOK PEMULA PENAKLUK OSEANIA TELAH BERANGKAT!", "pt": "O GRUPO DE NOVATOS PARA ATACAR A OCEANIA PARTIU!", "text": "The new Oceania expeditionary force has set off!", "tr": "OKYANUSYA\u0027YI FETHEDECEK \u00c7AYLAK GRUBU YOLA \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["53", "255", "712", "491"], "fr": "Tandis que les citoyens ordinaires retiennent leur souffle devant des \u00e9crans de toutes tailles,", "id": "Sementara rakyat biasa menahan napas di depan berbagai layar besar dan kecil,", "pt": "ENQUANTO ISSO, OS CIDAD\u00c3OS COMUNS PRENDEM A RESPIRA\u00c7\u00c3O EM FRENTE A TELAS DE TODOS OS TAMANHOS E CORES,", "text": "Ordinary people held their breath in front of screens of all sizes", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR \u0130SE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 BOYUT VE RENKTEK\u0130 EKRANLARIN BA\u015eINDA NEFESLER\u0130N\u0130 TUTMU\u015e DURUMDA."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/43.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "960", "934", "1222"], "fr": "nous pouvons distinguer l\u0027image de la Terre,", "id": "... samar-samar terlihat gambar Bumi.", "pt": "...J\u00c1 CONSEGUIMOS VER UMA IMAGEM T\u00caNUE DA TERRA.", "text": "I can vaguely see Earth\u0027s image.", "tr": "D\u00dcNYA\u0027NIN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dcN\u00dc DE HAYAL MEYAL SE\u00c7\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["78", "710", "606", "946"], "fr": "nos t\u00e9lescopes peuvent d\u00e9j\u00e0, \u00e0 l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 de la Liane aux Mille \u00c9toiles,", "id": "Teleskop kita sudah bisa melihat di ujung Pohon Seribu Bintang...", "pt": "NOSSOS TELESC\u00d3PIOS J\u00c1 CONSEGUEM, NO TRECHO FINAL DA VIDEIRA DE MIL ESTRELAS...", "text": "Our telescopes can already see", "tr": "TELESKOPLARIMIZ ARTIK B\u0130N YILDIZ SARMA\u015eI\u011eI\u0027NIN SON KISMINA KADAR G\u00d6REB\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["640", "136", "1147", "313"], "fr": "Nous arriverons sur Terre dans les 24 heures.", "id": "KITA AKAN TIBA DI BUMI DALAM 24 JAM!", "pt": "CHEGAREMOS \u00c0 TERRA EM 24 HORAS.", "text": "We will arrive at Earth within 24 hours.", "tr": "24 SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE D\u00dcNYA\u0027YA ULA\u015eACA\u011eIZ."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/44.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "686", "1279", "980"], "fr": "obtenir toutes sortes d\u0027informations sur la Terre.", "id": "...mendapatkan berbagai data tentang Bumi.", "pt": "...OBTER TODOS OS TIPOS DE DADOS SOBRE A TERRA.", "text": "Obtaining various data about Earth", "tr": "D\u00dcNYA HAKKINDA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 B\u0130LG\u0130LER ELDE EDECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["44", "60", "484", "319"], "fr": "Bient\u00f4t, nous pourrons nous connecter \u00e0 leur r\u00e9seau.", "id": "SEBENTAR LAGI, KITA BISA TERHUBUNG KE JARINGAN MEREKA!", "pt": "EM BREVE, PODEREMOS NOS CONECTAR \u00c0 REDE DELES.", "text": "Soon, we\u0027ll be able to connect to their network.", "tr": "KISA S\u00dcRE SONRA, ONLARIN A\u011eINA BA\u011eLANAB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/45.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1034", "594", "1401"], "fr": "Le succ\u00e8s ou l\u0027\u00e9chec de cette bataille influencera directement le cours de la grande guerre !", "id": "KEBERHASILAN ATAU KEGAGALAN PERTEMPURAN INI AKAN SECARA LANGSUNG MEMPENGARUHI ARAH PERANG BESAR!", "pt": "O SUCESSO OU FRACASSO DESTA BATALHA AFETAR\u00c1 DIRETAMENTE O CURSO DA GRANDE GUERRA!", "text": "The outcome of this battle will directly impact the direction of the war!", "tr": "BU SAVA\u015eIN BA\u015eARISI YA DA BA\u015eARISIZLI\u011eI, B\u00dcY\u00dcK SAVA\u015eIN G\u0130D\u0130\u015eATINI DO\u011eRUDAN ETK\u0130LEYECEK!"}, {"bbox": ["449", "2991", "1205", "3315"], "fr": "L\u0027avantage du terrain doit \u00eatre entre nos mains !", "id": "KEUNTUNGAN MEDAN HARUS ADA DI TANGAN KITA!", "pt": "A VANTAGEM GEOGR\u00c1FICA DEVE ESTAR EM NOSSAS M\u00c3OS!", "text": "We must control the terrain advantage!", "tr": "ARAZ\u0130 AVANTAJI B\u0130Z\u0130M EL\u0130M\u0130ZDE OLMALI!"}, {"bbox": ["181", "2590", "836", "2873"], "fr": "Conqu\u00e9rez cet endroit !", "id": "REBUT TEMPAT INI!", "pt": "CONQUISTEM ESTE LUGAR!", "text": "Take this place!", "tr": "BURAYI ELE GE\u00c7\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["265", "161", "1017", "480"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 d\u00e9barquer !", "id": "BERSIAP MENDAKARAT!", "pt": "PREPAREM-SE PARA POUSAR!", "text": "Prepare for landing!", "tr": "\u0130N\u0130\u015eE HAZIRLANIN!"}, {"bbox": ["478", "5923", "1107", "6181"], "fr": "Faites en sorte qu\u0027elles ne puissent pas repartir !", "id": "BUAT MEREKA TIDAK BISA KEMBALI SETELAH DATANG!", "pt": "FA\u00c7AM COM QUE N\u00c3O HAJA RETORNO PARA ELAS!", "text": "Make sure they don\u0027t return!", "tr": "GELD\u0130KLER\u0130 G\u0130B\u0130 G\u0130DEMES\u0130NLER!"}, {"bbox": ["461", "4808", "1006", "5010"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous au combat !", "id": "BERSIAP BERTARUNG!", "pt": "PREPAREM-SE PARA A BATALHA!", "text": "Prepare for battle!", "tr": "SAVA\u015eA HAZIRLANIN!"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/46.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1545", "774", "2204"], "fr": "\u00ab Bien \u00bb, laissez-moi voir", "id": "BAIKLAH, BIAR KULIHAT...", "pt": "\u0027CERTO\u0027, DEIXE-ME VER...", "text": "Alright, let me see...", "tr": "\u0027PEKALA\u0027 O HALDE B\u0130R BAKAYIM,"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/47.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "132", "922", "467"], "fr": "quel est le niveau actuel de la Terre.", "id": "...SEPERTI APA LEVEL BUMI SEKARANG.", "pt": "...QUAL \u00c9 O N\u00cdVEL ATUAL DA TERRA.", "text": "what level Earth is at now.", "tr": "D\u00dcNYA \u015eU ANDA NE SEV\u0130YEDE."}, {"bbox": ["430", "1634", "1144", "1880"], "fr": "La guerre interstellaire entre la Terre et les cr\u00e9atures extraterrestres commence.", "id": "PERANG ANTARBINTANG ANTARA BUMI DAN MAKHLUK LUAR ANGKASA TELAH DIMULAI!", "pt": "A GUERRA INTERESTELAR ENTRE A TERRA E AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO COME\u00c7A!", "text": "The interstellar war between Earth and extraterrestrial creatures has begun!", "tr": "D\u00dcNYA VE D\u00dcNYA DI\u015eI VARLIKLAR ARASINDAK\u0130 YILDIZLARARASI SAVA\u015eIN PERDES\u0130 ARALANIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/48.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/49.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/50.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "34", "1019", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "F\u00c3S DE \"RU\u00cdNAS SAGRADAS\" 956147537. VENHAM APOIAR!", "text": "...", "tr": "\u0027KUTSAL HARABE\u0027 HAYRAN GRUBU: 956147537. SANAT\u00c7I @TOKIWA YUUSHA\u0027YI DESTEKLEY\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/51.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/248/52.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua