This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 22
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "550", "835", "709"], "fr": "\u0152UVRE EXCLUSIVE DE BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "", "pt": "OBRA EXCLUSIVA. A REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "BiliBili Comics exclusive work, any form of reproduction is prohibited. Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "Bu eser Bilibili Comics\u0027e \u00f6zeldir. Herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal yollara ba\u015fvurulacakt\u0131r."}, {"bbox": ["318", "37", "656", "468"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : JUE WEI XIANG YA BO\nSC\u00c9NARISTE : CAI XUANNI\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nSTORYBOARD : YUSER\nASSISTANT : SAN SHUI\nPRODUCTION : STUDIO AIDOU MIAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A XI", "id": "", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JUE WEI XIANG YA BO\nROTEIRISTA: CAI XUAN NI\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: YUSER\nASSISTENTE: SAN SHUI\nPRODU\u00c7\u00c3O: AIDOU MIAO STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A XI", "text": "Lead Writer: Jue Wei Xiang Ya Bo\nScriptwriter: Cai Xuan Ni\n[Assistant Staff] Layout: Yuser\nAssistant: San Shui\nProduction: Ai Dou Miao Studio\nEditor: Ya Xi", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: JUEWEI XIANG YA BO\nSENAR\u0130ST: CAI NINI\n[YARDIMCI PERSONEL]\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YUSER\nAS\u0130STAN: SAN SHUI\nYAPIM: AI DOU MIAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YA XI"}, {"bbox": ["345", "550", "834", "708"], "fr": "\u0152UVRE EXCLUSIVE DE BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "", "pt": "OBRA EXCLUSIVA. A REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "BiliBili Comics exclusive work, any form of reproduction is prohibited. Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "Bu eser Bilibili Comics\u0027e \u00f6zeldir. Herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal yollara ba\u015fvurulacakt\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1003", "897", "1295"], "fr": "\u00c0 BAN BU DUO SE TROUVE LE MARCH\u00c9 AUX D\u00c9MONS LE PLUS ANIM\u00c9 DE NOTRE VALL\u00c9E, ON Y TROUVE TOUT CE QUE L\u0027ON D\u00c9SIRE.", "id": "Di Ban Bu Duo ada pasar siluman paling ramai di lembah kita, apa pun yang kau inginkan, semuanya ada.", "pt": "EM BANBUDUO, TEMOS O MERCADO DE MONSTROS MAIS AGITADO DO VALE. TUDO O QUE VOC\u00ca QUISER, PODE ENCONTRAR L\u00c1.", "text": "In Banbu Duo, there is the most lively monster market in our valley, you can find everything you want.", "tr": "Banbu Duo\u0027da vadimizin en hareketli iblis pazar\u0131 var, ne istersen bulabilirsin."}, {"bbox": ["581", "3869", "905", "4161"], "fr": "COLLIER DE PERLES EXTRA LARGES, PURES ET NATURELLES, JEUNE MA\u00ceTRE, ACHETEZ-EN UN POUR VOTRE BIEN-AIM\u00c9E !", "id": "Kalung mutiara alami super besar, Tuan Muda, belilah satu untuk kekasihmu!", "pt": "COLARES DE P\u00c9ROLAS NATURAIS SUPER GRANDES! JOVEM MESTRE, COMPRE UM PARA SUA AMADA!", "text": "Super large, pure natural pearl necklace, buy one for your sweetheart, young master!", "tr": "Kocaman, do\u011fal incilerden yap\u0131lm\u0131\u015f kolyeler, gen\u00e7 efendi, bir tane al\u0131p sevdi\u011finize hediye edin!"}, {"bbox": ["144", "2754", "487", "3046"], "fr": "VIN, DU VIN PUR FRA\u00ceCHEMENT BRASS\u00c9 MAISON, VENEZ EN GO\u00dbTER UN VERRE ~", "id": "Anggur, anggur murni buatan sendiri yang segar, ayo coba segelas~", "pt": "VINHO! VINHO PURO, FRESCO E CASEIRO! VENHA PROVAR UMA TA\u00c7A~", "text": "Wine, freshly brewed authentic wine, come and have a taste~", "tr": "\u015earap, taze yap\u0131m, saf \u015farap, bir kadeh deneyin~"}, {"bbox": ["186", "447", "506", "751"], "fr": "BIENFAITEUR, REGARDEZ, VOICI BAN BU DUO.", "id": "Penolong, silakan lihat, ini Ban Bu Duo.", "pt": "BENFEITOR, POR FAVOR, OLHE. AQUI \u00c9 BANBUDUO.", "text": "Benefactor, please look, this is Banbu Duo.", "tr": "Velinimetim, buras\u0131 Banbu Duo."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2287", "533", "2590"], "fr": "LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE ZHENG SU SAIT QUE NOUS RESTONS LONGTEMPS DANS LA VALL\u00c9E, IL NOUS APPORTE OCCASIONNELLEMENT DES CHOSES DU MONDE EXT\u00c9RIEUR ~", "id": "Pendeta Zheng Su tahu kita sudah lama tinggal di lembah, sesekali dia membawa beberapa barang dari dunia luar~", "pt": "O MESTRE TAOISTA ZHENG SU SABE QUE FICAMOS MUITO TEMPO NO VALE E, OCASIONALMENTE, TRAZ ALGUMAS COISAS DO MUNDO EXTERIOR~", "text": "Daoist Zhengshu knows that we stay in the valley for a long time, and occasionally brings some things from the outside world~", "tr": "Rahip Zheng Su vadide uzun s\u00fcre kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bildi\u011fi i\u00e7in ara s\u0131ra d\u0131\u015f d\u00fcnyadan bir \u015feyler getirir~"}, {"bbox": ["159", "308", "498", "562"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LA VIE DES D\u00c9MONS DANS LA VALL\u00c9E SOIT SI... RICHE ET VARI\u00c9E.", "id": "Tidak kusangka kehidupan para siluman di lembah ini begitu... kaya dan berwarna.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE A VIDA DOS MONSTROS NO VALE FOSSE T\u00c3O... RICA E VARIADA.", "text": "I didn\u0027t expect the life of the monsters in the valley to be so... rich and colorful.", "tr": "Vadideki iblislerin hayat\u0131n\u0131n bu kadar... renkli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["686", "1371", "917", "1552"], "fr": "TOUT CELA, C\u0027EST GR\u00c2CE AU MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE ZHENG SU.", "id": "Ini semua berkat Pendeta Zheng Su.", "pt": "TUDO ISSO GRA\u00c7AS AO MESTRE TAOISTA ZHENG SU.", "text": "It\u0027s all thanks to Daoist Zhengshu.", "tr": "Hepsi Rahip Zheng Su sayesinde."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1657", "651", "1902"], "fr": "L\u0027ANTIDOTE... L\u0027ANTIDOTE NE SE TROUVE QU\u0027AU PAVILLON ZUI XIAN \u00c0 BAN BU DUO.", "id": "Penawar racun... penawar racun hanya ada di Paviliun Zui Xian di dalam Ban Bu Duo.", "pt": "O ANT\u00cdDOTO... O ANT\u00cdDOTO S\u00d3 PODE SER ENCONTRADO NO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO EM BANBUDUO.", "text": "The antidote... the antidote is only available in the Drunken Immortal Pavilion in Banbu Duo.", "tr": "Panzehir... Panzehir sadece Banbu Duo\u0027daki Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde bulunur."}, {"bbox": ["536", "181", "880", "463"], "fr": "DONNONS VITE L\u0027ANTIDOTE \u00c0 S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, PEUT-ON ACHETER L\u0027ANTIDOTE ICI ?", "id": "Sebaiknya segera sembuhkan Kakak Seperguruan, apa di sini bisa membeli penawar racun?", "pt": "VAMOS DAR O ANT\u00cdDOTO PARA A IRM\u00c3 MARCIAL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. PODEMOS COMPRAR O ANT\u00cdDOTO AQUI?", "text": "Let\u0027s detoxify Senior Sister as soon as possible, can we buy the antidote here?", "tr": "K\u0131demli Ablay\u0131 bir an \u00f6nce zehirden ar\u0131nd\u0131rmal\u0131y\u0131z, burada panzehir bulabilir miyiz?"}, {"bbox": ["199", "1457", "431", "1628"], "fr": "L\u0027ANTIDOTE, HEIN...", "id": "Penawar racun ya.....", "pt": "O ANT\u00cdDOTO, HEIN...", "text": "Antidote...", "tr": "Panzehir ha....."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "174", "893", "420"], "fr": "BIENFAITEUR, VOUS NE LE SAVEZ PEUT-\u00caTRE PAS, MAIS LE PAVILLON ZUI XIAN EST INTERDIT AUX HUMAINS.", "id": "Penolong mungkin tidak tahu, Paviliun Zui Xian tidak mengizinkan manusia masuk,", "pt": "BENFEITOR, H\u00c1 ALGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE. HUMANOS N\u00c3O S\u00c3O PERMITIDOS NO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO.", "text": "Benefactor, you don\u0027t know, the Drunken Immortal Pavilion does not allow humans to enter.", "tr": "Velinimetim bilmiyor olabilir ama Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne insanlar\u0131n girmesi yasakt\u0131r,"}, {"bbox": ["171", "1195", "508", "1475"], "fr": "IL VAUDRAIT MIEUX QUE NOUS NOUS D\u00c9GUISIONS.", "id": "Sebaiknya kita menyamar dulu.", "pt": "\u00c9 MELHOR NOS DISFAR\u00c7ARMOS UM POUCO.", "text": "It\u0027s better for us to disguise ourselves.", "tr": "K\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirsek iyi olur."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1904", "921", "2183"], "fr": "A\u00cfE !! JEUNE MA\u00ceTRE ~~ C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 LE V\u00caTEMENT LE PLUS COUVRANT DE LA BOUTIQUE !", "id": "Aduh!! Tuan Muda~~ Ini sudah pakaian paling tertutup di toko!", "pt": "AI, AI!! JOVEM MESTRE~~ ESTA J\u00c1 \u00c9 A ROUPA MAIS COBERTA DA LOJA!", "text": "Oh my!! Young master~ This is already the most conservative dress in the store!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!! Gen\u00e7 Efendi~~ Bu, d\u00fckkandaki en kapal\u0131 k\u0131yafet zaten!"}, {"bbox": ["175", "2269", "476", "2541"], "fr": "IL VOUS VA \u00c0 MERVEILLE !!", "id": "Sangat cocok dipakai oleh Anda!!", "pt": "FICA PERFEITA EM VOC\u00ca!!", "text": "It suits you so well!!", "tr": "\u00dczerinizde harika duruyor!!"}, {"bbox": ["448", "3479", "824", "3759"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES D\u00c9GUIS\u00c9 EN D\u00c9MON, NE VOUS EMBARRASSEZ PAS DES FORMALIT\u00c9S HUMAINES.", "id": "Sudah menyamar jadi siluman, jangan terlalu mempermasalahkan etiket seperti manusia.", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS DISFAR\u00c7ADOS DE MONSTROS, N\u00c3O PRECISAMOS SEGUIR AS ETIQUETAS HUMANAS COMPLICADAS.", "text": "We\u0027re already disguised as demons, so don\u0027t be as particular as humans about those formalities.", "tr": "Madem iblis k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girdik, insanlar gibi gereksiz ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lmayal\u0131m."}, {"bbox": ["158", "506", "485", "785"], "fr": "PATRON... N\u0027Y A-T-IL PAS DE V\u00caTEMENTS QUI COUVRENT UN PEU PLUS ?", "id": "Bos... tidak adakah pakaian yang lebih tertutup lagi?", "pt": "CHEFE... N\u00c3O TEM ROUPAS QUE CUBRAM UM POUCO MAIS?", "text": "Boss... don\u0027t you have any clothes that are more tightly wrapped?", "tr": "Patron... Daha kapal\u0131 bir k\u0131yafet yok mu?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "116", "441", "388"], "fr": "SI VOUS N\u0027\u00caTES TOUJOURS PAS SATISFAIT, J\u0027AI ENCORE BEAUCOUP D\u0027AUTRES MOD\u00c8LES EN STOCK !!", "id": "Jika masih belum puas, aku masih punya banyak model lain!!", "pt": "SE AINDA N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, TENHO MUITOS OUTROS MODELOS!!", "text": "If you\u0027re still not satisfied, I have many more styles on hand!!", "tr": "E\u011fer hala memnun de\u011filseniz, elimde daha bir\u00e7ok model var!!"}, {"bbox": ["614", "1279", "914", "1521"], "fr": "NON ! J\u0027EN AI D\u00c9J\u00c0 ESSAY\u00c9 PLUS D\u0027UNE DIZAINE DANS VOTRE BOUTIQUE ! CHERCHER", "id": "Tidak! Aku sudah mencoba lebih dari sepuluh set di tokomu! Cari", "pt": "N\u00c3O! J\u00c1 EXPERIMENTEI MAIS DE DEZ CONJUNTOS NA SUA LOJA! E AINDA ESTOU \u00c0 PROCURA!", "text": "No! I\u0027ve already tried on more than a dozen sets in your store!", "tr": "Olmaz! D\u00fckkan\u0131nda ondan fazla k\u0131yafet denedim! Aramam laz\u0131m..."}, {"bbox": ["338", "1471", "624", "1718"], "fr": "DANS LA BOUTIQUE, JE DOIS ENCORE TROUVER MON B\u00c9B\u00c9 SERPENT !", "id": "Di toko, aku masih harus mencari bayi ularku!", "pt": "E AINDA TENHO QUE PROCURAR MINHA PEQUENA COBRA AQUI NA LOJA!", "text": "I still need to find my baby snake in the store!", "tr": "D\u00fckkanda k\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131lan\u0131m\u0131 da bulmam gerekiyor!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "354", "891", "562"], "fr": "COMMENT PEUT-ON PORTER CES CHIFFONS...", "id": "Bagaimana kain-kain robek ini bisa dipakai....\u00b7", "pt": "COMO EU VOU VESTIR ESSES TRAPOS...?", "text": "How can I wear these rags...?", "tr": "Bu pa\u00e7avralar nas\u0131l giyilir ki..."}, {"bbox": ["103", "1200", "381", "1434"], "fr": "LE FONT-ELLES EXPR\u00c8S...", "id": "Apa mereka sengaja melakukannya....\u00b7", "pt": "SER\u00c1 QUE ELAS EST\u00c3O FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO...?", "text": "Are they doing this on purpose...?", "tr": "Acaba bilerek mi yap\u0131yorlar..."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "356", "689", "599"], "fr": "ALLONS ~ JEUNE MA\u00ceTRE, ESSAYEZ ENCORE.", "id": "Aduh~ Tuan Muda, coba lagi saja.", "pt": "AI, AI~ JOVEM MESTRE, EXPERIMENTE MAIS UMA VEZ.", "text": "Oh my~ Young master, try again.", "tr": "Aman~ Gen\u00e7 Efendi, bir daha deneyin."}, {"bbox": ["540", "1087", "836", "1366"], "fr": "NON ! JE DOIS ENCORE TROUVER MON B\u00c9B\u00c9 !", "id": "Tidak! Aku masih harus mencari bayiku!", "pt": "N\u00c3O! EU AINDA TENHO QUE PROCURAR MEU BEB\u00ca!", "text": "No! I need to find my baby!", "tr": "Olmaz! Bebe\u011fimi bulmam laz\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "440", "550", "727"], "fr": "H\u00c9, CET IDIOT PEUT-IL VRAIMENT NOUS FAIRE SORTIR DE LA VALL\u00c9E ?", "id": "Hei, apa si bodoh ini benar-benar bisa membawa kita keluar dari lembah?", "pt": "EI, ESSE IDIOTA CONSEGUE MESMO NOS TIRAR DO VALE?", "text": "Hey, can this blockhead really take us out of the valley?", "tr": "Hey, bu salak ger\u00e7ekten bizi vadiden \u00e7\u0131karabilecek mi?"}, {"bbox": ["568", "1951", "893", "2255"], "fr": "NOUS L\u0027AVONS VU DE NOS PROPRES YEUX \u00c9CRASER LE ROI CHAUVE-SOURIS DE SANG \u00c0 MAINS NUES.", "id": "Kita melihat sendiri dia membunuh Raja Kelelawar Darah dengan tangan kosong.", "pt": "N\u00d3S VIMOS COM NOSSOS PR\u00d3PRIOS OLHOS ELE ESMAGAR O REI MORCEGO DE SANGUE COM AS M\u00c3OS.", "text": "We saw him crush the Blood Bat King with his bare hands.", "tr": "Kan Yarasa Kral\u0131\u0027n\u0131 \u00e7\u0131plak elleriyle \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kendi g\u00f6zlerimizle g\u00f6rd\u00fck."}, {"bbox": ["106", "1682", "338", "1895"], "fr": "CELA POURRAIT-IL \u00caTRE FAUX ?", "id": "Apa ini masih bisa palsu?", "pt": "COMO ISSO PODERIA SER MENTIRA?", "text": "How can this be fake?", "tr": "Bu yalan olabilir mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "235", "585", "536"], "fr": "DE PLUS, C\u0027EST UN DISCIPLE DE LA SECTE MI TIAN, IL NE VA QUAND M\u00caME PAS RESTER ICI TOUTE SA VIE SANS SORTIR.", "id": "Lagi pula, dia murid Sekte Mi Tian, tidak mungkin dia tinggal di sini selamanya dan tidak keluar, kan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE \u00c9 UM DISC\u00cdPULO DA SEITA MI TIAN. N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE FIQUE AQUI PARA SEMPRE SEM SAIR.", "text": "Besides, he is a disciple of the Mitian Sect, it\u0027s impossible for him to stay here forever, right?", "tr": "Ayr\u0131ca o Mi Tian Tarikat\u0131\u0027ndan bir m\u00fcrit, hayat\u0131 boyunca burada kal\u0131p d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmayacak de\u011fil ya."}, {"bbox": ["492", "1137", "786", "1392"], "fr": "QUAND IL VOUDRA SORTIR, NOUS TE PR\u00c9VIENDRONS NATURELLEMENT POUR T\u0027EMMENER AVEC LUI ~", "id": "Saat dia mau keluar, kami pasti akan memberitahumu dan membawamu juga~", "pt": "QUANDO ELE ESTIVER SAINDO, N\u00d3S NATURALMENTE TE AVISAREMOS PARA IR JUNTO~", "text": "When he wants to go out, we will naturally notify you and take you with him~", "tr": "O d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131 zaman sana haber verir, seni de yan\u0131m\u0131za al\u0131r\u0131z~"}, {"bbox": ["179", "1390", "452", "1652"], "fr": "VU NOS NOMBREUSES ANN\u00c9ES D\u0027AMITI\u00c9, CETTE FOIS-CI, C\u0027EST OFFERT, N\u0027EST-CE PAS ~", "id": "Mengingat persahabatan kita selama bertahun-tahun, biarkan saja yang ini gratis~", "pt": "EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AOS NOSSOS TANTOS ANOS DE AMIZADE, QUE TAL N\u00c3O COBRAR DESTA VEZ~?", "text": "For the sake of our many years of friendship, let\u0027s waive this bill~", "tr": "Y\u0131llard\u0131r s\u00fcren dostlu\u011fumuzun hat\u0131r\u0131na, bu seferlik bizden olsun~"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "2147", "821", "2421"], "fr": "SI NOUS POUVONS SORTIR DE LA VALL\u00c9E, NOUS DEUX POURRONS EMMENER NOTRE BIENFAITEUR AU V\u00c9RITABLE PAVILLON ZUI XIAN POUR S\u0027AMUSER ET SE D\u00c9TENDRE ~", "id": "Jika bisa keluar dari lembah, kami berdua bisa membawa Penolong ke Paviliun Zui Xian yang sebenarnya untuk bersenang-senang~", "pt": "SE PUDERMOS SAIR DO VALE, N\u00d3S DUAS PODEMOS LEVAR O BENFEITOR PARA SE DIVERTIR DE VERDADE NO VERDADEIRO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO~", "text": "If we can leave the valley, we can take benefactor to the real Drunken Immortal Pavilion for pleasure and enjoyment~", "tr": "E\u011fer vadiden \u00e7\u0131kabilirsek, ikimiz Velinimetimizi ger\u00e7ek Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne g\u00f6t\u00fcr\u00fcp e\u011flendiririz~"}, {"bbox": ["131", "1933", "441", "2178"], "fr": "LE PAVILLON ZUI XIAN DANS LA VALL\u00c9E DE LA R\u00c9PRESSION DES D\u00c9MONS N\u0027EST QU\u0027UNE IMITATION, UN PETIT PAVILLON ZUI XIAN.", "id": "Paviliun Zui Xian di Lembah Pemusnah Siluman ini hanyalah Paviliun Zui Xian kecil tiruan.", "pt": "O PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO NO VALE SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS \u00c9 APENAS UMA PEQUENA IMITA\u00c7\u00c3O.", "text": "The Drunken Immortal Pavilion in Demon Suppression Valley is just a imitation of the small Drunken Immortal Pavilion.", "tr": "\u0130blis Bast\u0131rma Vadisi\u0027ndeki Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc sadece taklit, k\u00fc\u00e7\u00fck bir Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc."}, {"bbox": ["573", "3634", "847", "3869"], "fr": "GAR\u00c7ON, UNE CHAMBRE DE PREMI\u00c8RE CLASSE POUR CE JEUNE MA\u00ceTRE.", "id": "Pelayan, siapkan satu kamar kelas atas untuk Tuan Muda ini.", "pt": "GAR\u00c7OM, UM QUARTO DE PRIMEIRA CLASSE PARA ESTE JOVEM MESTRE.", "text": "Waiter, give this young master a first-class private room.", "tr": "Garson, bu Gen\u00e7 Efendi\u0027ye birinci s\u0131n\u0131f bir oda ver."}, {"bbox": ["248", "834", "583", "1100"], "fr": "BIENFAITEUR, VOICI LE PAVILLON ZUI XIAN ~ \u00caTES-VOUS SATISFAIT ?", "id": "Penolong, ini Paviliun Zui Xian~ Apakah Anda puas?", "pt": "BENFEITOR, AQUI \u00c9 O PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO~ EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "Benefactor, this is the Drunken Immortal Pavilion~ Are you satisfied?", "tr": "Velinimetim, buras\u0131 Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc~ Memnun kald\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["118", "4683", "360", "4893"], "fr": "BIEN RE\u00c7U, LA CHAMBRE LA PLUS \u00c0 DROITE AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE.", "id": "Baiklah, kamar paling kanan di lantai dua.", "pt": "ENTENDIDO. O \u00daLTIMO QUARTO \u00c0 DIREITA NO SEGUNDO ANDAR.", "text": "Okay, the rightmost room on the second floor.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, ikinci kat, en sa\u011fdaki oda."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1850", "659", "2130"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR L\u0027\u00c9TAT D\u0027EMPOISONNEMENT DE VOTRE S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, IL FAUDRA LA FUMIGER PENDANT AU MOINS UN JOUR ET UNE NUIT.", "id": "Melihat kondisi keracunan Kakak Seperguruanmu, setidaknya harus diuapi selama sehari semalam.", "pt": "A JULGAR PELA CONDI\u00c7\u00c3O DE ENVENENAMENTO DA SUA IRM\u00c3 MARCIAL, ELA PRECISA DE FUMIGA\u00c7\u00c3O POR PELO MENOS UM DIA E UMA NOITE.", "text": "Judging from your senior sister\u0027s poisoning, it will take at least a day and a night of fumigation.", "tr": "K\u0131demli Ablan\u0131z\u0131n zehirlenme durumuna bak\u0131l\u0131rsa, en az bir g\u00fcn bir gece daha t\u00fcts\u00fclenmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["272", "507", "646", "755"], "fr": "BIENFAITEUR ~ CECI EST L\u0027ENCENS SECRET EXCLUSIF DU PAVILLON ZUI XIAN, IL PEUT GU\u00c9RIR CENT POISONS.", "id": "Penolong~ Ini adalah dupa rahasia Paviliun Zui Xian, bisa menyembuhkan seratus macam racun.", "pt": "BENFEITOR~ ESTE \u00c9 O INCENSO SECRETO EXCLUSIVO DO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO. PODE CURAR TODOS OS VENENOS.", "text": "Benefactor~ This is the Drunken Immortal Pavilion\u0027s unique secret incense, which can detoxify all poisons.", "tr": "Velinimetim~ Bu, Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u00f6zel gizli t\u00fcts\u00fcs\u00fc, her t\u00fcrl\u00fc zehri \u00e7\u00f6zebilir."}, {"bbox": ["548", "2920", "684", "3028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1226", "442", "1480"], "fr": "C\u0027EST VRAI, BIENFAITEUR, NOUS, LES S\u0152URS, NE DEMANDONS RIEN D\u0027AUTRE QUE DE POUVOIR RESTER \u00c0 VOS C\u00d4T\u00c9S POUR TOUJOURS ~", "id": "Benar, Penolong, kami bersaudari tidak meminta apa-apa lagi, hanya berharap bisa selalu menemani Penolong~", "pt": "\u00c9 VERDADE, BENFEITOR. N\u00d3S, IRM\u00c3S, N\u00c3O PEDIMOS NADA AL\u00c9M DE PODER ACOMPANH\u00c1-LO SEMPRE~", "text": "Yes, benefactor, we sisters don\u0027t ask for anything else, we only ask to stay by your side forever~", "tr": "Evet Velinimetim, biz k\u0131z karde\u015fler ba\u015fka bir \u015fey istemiyoruz, sadece Velinimetimizin yan\u0131nda kalabilmeyi diliyoruz~"}, {"bbox": ["577", "227", "895", "509"], "fr": "CET ENCENS N\u0027EST PAS DONN\u00c9, NOUS AVONS D\u00c9PENS\u00c9 UNE FORTUNE POUR REMERCIER NOTRE BIENFAITEUR ~", "id": "Dupa ini harganya tidak murah, kami menghabiskan banyak uang untuk membalas budi Penolong~", "pt": "ESTE INCENSO N\u00c3O \u00c9 BARATO. GASTAMOS MUITO PARA RETRIBUIR AO BENFEITOR~", "text": "This incense is expensive, we spent a lot of money to repay benefactor~", "tr": "Bu t\u00fcts\u00fc \u00e7ok pahal\u0131, Velinimetimize olan minnetimizi g\u00f6stermek i\u00e7in epey para harcad\u0131k~"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1596", "905", "1914"], "fr": "\u00c7A ME REND FOLLE ! CE TYPE A BEAU AVOIR UN PHYSIQUE AVANTAGEUX, IL EST SI PEU ROMANTIQUE ET COMPL\u00c8TEMENT INSENSIBLE !", "id": "Kesal sekali, orang ini sia-sia punya penampilan bagus, tapi begitu tidak peka, tidak bisa dirayu!", "pt": "QUE RAIVA! ESSE CARA TEM UM ROSTO BONITO PARA NADA, T\u00c3O INSENS\u00cdVEL E TEIMOSO!", "text": "I\u0027m so angry, this guy has a good appearance, but he\u0027s so unromantic and impervious to reason!", "tr": "Sinirden \u00f6lece\u011fim, bu herif bo\u015funa yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, hi\u00e7 incelikten anlam\u0131yor, laftan da anlam\u0131yor!"}, {"bbox": ["414", "484", "758", "789"], "fr": "JE VEUX \u00caTRE SEUL UN MOMENT ! SORTEZ D\u0027ABORD, S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE, JE VOUS APPELLERAI.", "id": "Aku ingin sendirian! Kalian keluar dulu, kalau ada apa-apa aku akan memanggilmu.", "pt": "QUERO FICAR SOZINHO UM POUCO! SAIAM PRIMEIRO. SE PRECISAR DE ALGO, EU CHAMO VOC\u00caS.", "text": "I want to be alone and quiet! You guys go out first, I\u0027ll call you if I need anything.", "tr": "Yaln\u0131z kalmak istiyorum! Siz \u00e7\u0131k\u0131n, bir \u015fey olursa sizi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1519", "768", "1805"], "fr": "LE JOUR O\u00d9 NOUS, LES S\u0152URS, SORTIRONS DE LA VALL\u00c9E, NOUS FERONS EN SORTE QU\u0027IL NE RESTE M\u00caME PLUS SES OS !", "id": "Saat kami bersaudari keluar dari lembah nanti, pasti akan membuatnya hancur berkeping-keping!", "pt": "QUANDO N\u00d3S, IRM\u00c3S, SAIRMOS DO VALE, FAREMOS COM QUE N\u00c3O RESTE NEM OS OSSOS DELE!", "text": "When our sisters leave the valley, we will surely make him reduced to bones!", "tr": "Biz k\u0131z karde\u015fler vadiden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, kemiklerini bile b\u0131rakmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["247", "1265", "556", "1526"], "fr": "DEPUIS QUAND AVONS-NOUS D\u00db SUBIR UNE TELLE HUMILIATION !", "id": "Kapan kami berdua pernah diperlakukan seperti ini!", "pt": "NUNCA FOMOS TRATADAS ASSIM ANTES!", "text": "When have we two suffered such anger!", "tr": "Biz ikimiz ne zaman b\u00f6yle bir hakarete u\u011frad\u0131k ki!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "35", "853", "257"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? SI T\u00d4T ? ON N\u0027AVAIT PAS DIT QU\u0027ON AGIRAIT PLUS TARD ?? XIAO JI", "id": "Apa-apaan ini? Pagi sekali, bukankah kita sepakat untuk bergerak nanti?? Xiao Ji", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? T\u00c3O CEDO? N\u00c3O COMBINAMOS DE AGIR MAIS TARDE?? XIAO JI", "text": "What\u0027s going on? It\u0027s so early. Didn\u0027t we agree to act later?? Xiao Ji.", "tr": "Ne oluyor? Bu kadar erken, daha ge\u00e7 harekete ge\u00e7ecektik hani?? Ji veledi!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "46", "526", "235"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, LAISSEZ-MOI PASSER.", "id": "Permisi, minggir sebentar.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, DEIXE-ME PASSAR.", "text": "Excuse me, coming through.", "tr": "Affedersiniz, yol verir misiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "561", "333", "715"], "fr": "HEIN ? CES DEUX-L\u00c0 SONT DES N\u00d4TRES... ?", "id": "Hah? Apa mereka berdua orang kita....\u00b7", "pt": "AH? ESSES DOIS S\u00c3O DOS NOSSOS...?", "text": "Huh? Are these two with us?", "tr": "Ha? Bu ikisi bizden mi acaba..."}, {"bbox": ["658", "348", "869", "541"], "fr": "JI TIANCI, OUVRE LA PORTE, C\u0027EST NOUS.", "id": "Ji Tianci, buka pintunya, ini kami.", "pt": "JI TIANCI, ABRA A PORTA, SOMOS N\u00d3S.", "text": "Ji Tianci, open the door, it\u0027s us.", "tr": "Ji Tianci, kap\u0131y\u0131 a\u00e7, biziz."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1875", "399", "2104"], "fr": "JI TIANCI, O\u00d9 SONT TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, WEN PENG ET LENG HONG ?", "id": "Ji Tianci, di mana Kakak Seperguruanmu, Wen Peng, dan Leng Hong?", "pt": "JI TIANCI, ONDE EST\u00c3O SUA IRM\u00c3 MARCIAL, WEN PENG E LENG HONG?", "text": "Ji Tianci, where are your senior sister and Wen Peng and Leng Hong?", "tr": "Ji Tianci, K\u0131demli Ablan ile Wen Peng ve Leng Hong nerede?"}, {"bbox": ["357", "1669", "591", "1863"], "fr": "ON T\u0027A ENFIN TROUV\u00c9.", "id": "Akhirnya kami menemukanmu.", "pt": "FINALMENTE ENCONTRAMOS VOC\u00ca.", "text": "We\u0027ve finally found you.", "tr": "Sonunda seni bulabildik."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "492", "831", "718"], "fr": "LES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S WEN PENG ET LENG HONG SE SONT S\u00c9PAR\u00c9S DE NOUS AVEC LES TR\u00c9SORS MAGIQUES.", "id": "Kakak Seperguruan Wen Peng dan Leng Hong membawa pusaka dan terpisah dari kami.", "pt": "OS IRM\u00c3OS MARCIAIS S\u00caNIORS WEN PENG E LENG HONG SE SEPARARAM DE N\u00d3S COM OS ARTEFATOS M\u00c1GICOS.", "text": "Senior brothers Wen Peng and Leng Hong got separated from us with the magical treasures.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fler Wen Peng ve Leng Hong, sihirli hazineleri al\u0131p bizden ayr\u0131ld\u0131lar."}, {"bbox": ["179", "1533", "467", "1798"], "fr": "S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E ET MOI COMBATTIONS LE ROI CHAUVE-SOURIS DE SANG C\u00d4TE \u00c0 C\u00d4TE, MAIS ELLE A \u00c9T\u00c9 MORDUE PAR INADVERTANCE...", "id": "Kakak Seperguruan dan aku bertarung berdampingan melawan Raja Kelelawar Darah, tapi dia tidak sengaja tergigit.....", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL E EU LUTAMOS LADO A LADO CONTRA O REI MORCEGO DE SANGUE, MAS ELA FOI MORDIDA ACIDENTALMENTE...", "text": "Senior sister and I fought side by side against the Blood Bat King but she was unfortunately bitten...", "tr": "K\u0131demli Abla ve ben Kan Yarasa Kral\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 omuz omuza sava\u015ft\u0131k ama o dikkatsizlik sonucu \u0131s\u0131r\u0131ld\u0131..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "638", "831", "964"], "fr": "JIAO JIAO, NE MEURS PAS, AAAH !! SI TU MEURS, QUE DEVIENDRA MA\u00ceTRE ?!!", "id": "Jiao Jiao, jangan mati!! Kalau kau mati, bagaimana dengan Guru!!", "pt": "JIAOJIAO, N\u00c3O MORRA!! SE VOC\u00ca MORRER, O QUE SER\u00c1 DO MESTRE!!", "text": "Jiaojiao, you can\u0027t die!! What will master do if you die!!", "tr": "Jiao Jiao, \u00f6lme sak\u0131n!! Sen \u00f6l\u00fcrsen Ustan ne yapar!!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1568", "649", "1820"], "fr": "AU MOINS, \u00c9CRIS D\u0027ABORD UN TESTAMENT POUR PROT\u00c9GER TON MA\u00ceTRE, IL NE SERA PAS TROP TARD POUR MOURIR ENSUITE !!!", "id": "Setidaknya tulis dulu surat wasiat untuk melindungi Guru, baru meninggal kemudian tidak apa-apa!!!", "pt": "PELO MENOS ESCREVA UM TESTAMENTO PARA PROTEGER SEU MESTRE ANTES DE MORRER, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS!!!", "text": "At least write a will to protect master before you die!!!", "tr": "En az\u0131ndan \u00f6nce bir vasiyet yaz da Ustan\u0131 koru, sonra \u00f6lsen de ge\u00e7 olmaz!!!"}, {"bbox": ["522", "1201", "842", "1480"], "fr": "M\u00caME SI TON P\u00c8RE NE ME D\u00c9CAPITE PAS, LE CHEF DE LA SECTE INTERVIENDRA, TU DOIS SAUVER TON MA\u00ceTRE !", "id": "Kalaupun ayahmu tidak membacokku, nanti Ketua Sekte juga akan bertindak, kau harus menyelamatkan Guru!", "pt": "MESMO QUE SEU PAI N\u00c3O ME MATE, O L\u00cdDER DA SEITA VAI AGIR! VOC\u00ca TEM QUE SALVAR SEU MESTRE!", "text": "Even if your dad doesn\u0027t chop me, the sect leader will take action later, you have to save master!", "tr": "Baban beni kesmese bile, o zaman Tarikat Lideri de m\u00fcdahale eder, Ustan\u0131 kurtarmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["167", "154", "517", "439"], "fr": "SI TU MEURS, MOI, TON MA\u00ceTRE, JE ME FERAI D\u00c9CAPITER PAR TON P\u00c8RE, AAAH !!", "id": "Kalau kau mati, Guru ini bisa dipenggal oleh ayahmu!!", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER, SEU PAI VAI CORTAR A CABE\u00c7A DO SEU MESTRE!!", "text": "If you die, master will get his head chopped off by your dad!!", "tr": "E\u011fer \u00f6l\u00fcrsen, Ustan olarak baban taraf\u0131ndan kafam kesilir!!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "188", "843", "502"], "fr": "ONCLE MARTIAL... SI VOUS LA SECOUEZ ENCORE ! LE POISON DE S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E ATTEINDRA SES ORGANES INTERNES, ET ELLE MOURRA \u00c0 COUP S\u00dbR.", "id": "Paman Guru..... Kalau Anda mengguncangnya lagi! Racun Kakak Seperguruan akan masuk ke organ dalamnya, dia pasti mati.", "pt": "TIO MARCIAL... SE VOC\u00ca CONTINUAR SACUDINDO ELA, O VENENO DA IRM\u00c3 MARCIAL VAI ATINGIR OS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS, E ELA CERTAMENTE MORRER\u00c1!", "text": "Shishu... if you shake her again! The poison will successfully enter senior sister\u0027s organs and she will surely die.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131... Daha fazla sallarsan\u0131z! K\u0131demli Ablan\u0131n zehri i\u00e7 organlar\u0131na yay\u0131lacak ve kesinlikle \u00f6lecek."}], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1652", "427", "1943"], "fr": "PARFAIT, AVEC DEUX PERSONNES DE PLUS, NOUS AVONS DEUX CHANCES SUPPL\u00c9MENTAIRES, L\u0027UNE D\u0027ELLES R\u00c9USSIRA \u00c0 PERCER.", "id": "Kebetulan, dengan dua orang lagi, kita punya dua kesempatan tambahan, pasti salah satunya bisa berhasil.", "pt": "PERFEITO. COM MAIS DUAS PESSOAS, TEMOS DUAS CHANCES A MAIS. UMA DELAS CERTAMENTE CONSEGUIR\u00c1 ROMPER.", "text": "Perfect, with two more people, we have two more chances. Surely one of us can break through.", "tr": "Tam isabet, iki ki\u015fi daha var, bu da iki kat \u015fans\u0131m\u0131z oldu\u011fu anlam\u0131na gelir, biri mutlaka ba\u015far\u0131r."}, {"bbox": ["206", "68", "506", "336"], "fr": "ON DIRAIT QUE CES DEUX-L\u00c0 SONT AUSSI DES TAO\u00cfSTES DE LA SECTE MI TIAN, COMME LUI.", "id": "Sepertinya mereka berdua adalah pendeta dari Sekte Mi Tian, sama sepertinya.", "pt": "PARECE QUE ESSES DOIS, ASSIM COMO ELE, S\u00c3O TAOISTAS DA SEITA MI TIAN.", "text": "It seems these two people are also Mitian Sect Taoists like him.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ikisi de onunla birlikte Mi Tian Tarikat\u0131\u0027ndan rahipler."}, {"bbox": ["280", "452", "527", "677"], "fr": "CES DEUX-L\u00c0 N\u0027ONT PAS L\u0027AIR TR\u00c8S INTELLIGENTS NON PLUS.", "id": "Mereka berdua kelihatannya juga tidak terlalu pintar.", "pt": "ESSES DOIS TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECEM MUITO INTELIGENTES.", "text": "These two don\u0027t look too smart either.", "tr": "Bu ikisi pek de zeki g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["175", "3167", "450", "3404"], "fr": "YAN YANG, RESTE ICI ET PRENDS BIEN SOIN DE S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E,", "id": "Yan Yang, kau tetap di sini jaga Kakak Seperguruan baik-baik,", "pt": "YAN YANG, FIQUE AQUI E CUIDE BEM DA IRM\u00c3 MARCIAL.", "text": "Yan Yang, you stay here and take care of senior sister,", "tr": "Yan Yang, sen burada kal\u0131p K\u0131demli Ablaya iyi bak,"}, {"bbox": ["536", "2355", "852", "2616"], "fr": "ALLONS-Y, NOUS ALLONS FAIRE QUELQUES PR\u00c9PARATIFS.", "id": "Ayo kita pergi bersiap sebentar.", "pt": "VAMOS NOS PREPARAR UM POUCO.", "text": "Let\u0027s go, we\u0027ll go make some preparations.", "tr": "Hadi, gidip biraz haz\u0131rl\u0131k yapal\u0131m."}, {"bbox": ["383", "3485", "653", "3717"], "fr": "JI TIANCI ET MOI ALLONS DESCENDRE POUR \u00c9VALUER LA SITUATION.", "id": "Aku dan Ji Tianci akan turun untuk memeriksa situasi.", "pt": "JI TIANCI E EU VAMOS DESCER PARA INVESTIGAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ji Tianci and I will go down and scout the situation.", "tr": "Ji Tianci ve ben a\u015fa\u011f\u0131 inip durumu kontrol edece\u011fiz."}, {"bbox": ["624", "1920", "761", "2058"], "fr": "C\u0027EST VRAI.", "id": "Benar juga.", "pt": "TAMB\u00c9M ACHO.", "text": "I see.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["653", "4371", "782", "4500"], "fr": "OUI.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "313", "476", "568"], "fr": "COMMENT ONCLE MARTIAL EST-IL ARRIV\u00c9 ICI AUSSI ?", "id": "Kenapa Paman Guru juga datang ke sini?", "pt": "TIO MARCIAL, COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI TAMB\u00c9M?", "text": "Why is Shishu here too?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 neden buraya geldi ki?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "816", "882", "1056"], "fr": "NOUS AVONS CHERCH\u00c9 \u00c0 L\u0027EST, SANS TROUVER LA MOINDRE TRACE DE ZHENG SU EN CHEMIN.", "id": "Kami mencari ke arah timur, sepanjang jalan tidak ada jejak Zheng Su sedikit pun.", "pt": "PROCURAMOS A LESTE, MAS N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUM TRA\u00c7O DE ZHENG SU PELO CAMINHO.", "text": "We searched east, but there wasn\u0027t a trace of Zhengshu along the way.", "tr": "Do\u011fuya do\u011fru arama yapt\u0131k, yol boyunca Zheng Su\u0027dan hi\u00e7bir iz yoktu."}, {"bbox": ["317", "1070", "624", "1345"], "fr": "NOUS PASSIONS JUSTEMENT PAR BAN BU DUO, ALORS NOUS AVONS PENS\u00c9 TENTER NOTRE CHANCE.", "id": "Kebetulan melewati Ban Bu Duo, jadi mampir untuk mencoba peruntungan.", "pt": "ACONTECEU DE PASSARMOS POR BANBUDUO E PENSAMOS EM TENTAR A SORTE.", "text": "We happened to pass by Halfway Mountain and wanted to try our luck.", "tr": "Tam da Banbu Duo\u0027dan ge\u00e7iyorduk, \u015fans\u0131m\u0131z\u0131 deneyelim dedik."}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "981", "869", "1228"], "fr": "ET NOUS NE SAVONS PAS O\u00d9 SE TROUVENT WEN PENG ET LENG HONG...", "id": "Dan tidak tahu di mana Wen Peng dan Leng Hong berada...", "pt": "E N\u00c3O SABEMOS ONDE WEN PENG E LENG HONG EST\u00c3O...", "text": "I wonder where Wen Peng and Leng Hong are...", "tr": "Wen Peng ve Leng Hong\u0027un nerede olduklar\u0131n\u0131 da bilmiyoruz..."}, {"bbox": ["554", "3121", "845", "3357"], "fr": "TIENS, QUAND ON PARLE DU LOUP...", "id": "Aduh, panjang umur sekali...", "pt": "NOSSA, FALANDO NO DIABO...", "text": "Speak of the devil...", "tr": "Aman Tanr\u0131m, iti an \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla..."}, {"bbox": ["344", "1241", "605", "1455"], "fr": "VOIL\u00c0 QUI COMPLIQUE VRAIMENT LES CHOSES...", "id": "Ini benar-benar jadi sulit.....", "pt": "AGORA FICOU COMPLICADO...", "text": "This is really difficult...", "tr": "Bu i\u015f \u015fimdi ger\u00e7ekten zorla\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["196", "85", "432", "306"], "fr": "YUN JIAO EMPOISONN\u00c9E...", "id": "Yun Jiao keracunan.....", "pt": "YUN JIAO EST\u00c1 ENVENENADA...", "text": "Yun Jiao is poisoned...", "tr": "Yun Jiao zehirlendi..."}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "3282", "881", "3566"], "fr": "TU NOUS POURSUIS DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Kau sudah mengejar kami sangat lama!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 NOS PERSEGUE H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "You\u0027ve been chasing us for a long time!", "tr": "Bizi uzun zamand\u0131r takip ediyorsun!"}, {"bbox": ["56", "3834", "516", "4083"], "fr": "POURQUOI NE VEUX-TU TOUJOURS PAS NOUS LAISSER TRANQUILLES ?!", "id": "Kenapa masih tidak mau melepaskan kami?!", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O NOS DEIXA EM PAZ?!", "text": "Why won\u0027t you let us go?!", "tr": "Neden hala pe\u015fimizi b\u0131rakm\u0131yorsun?!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "238", "867", "489"], "fr": "INT\u00c9RESSANT... VOUS VOULEZ QUE JE VOUS LAISSE TRANQUILLES ?", "id": "Menarik...... Memintaku melepaskan kalian?", "pt": "INTERESSANTE... EU, DEIXAR VOC\u00caS EM PAZ?", "text": "Interesting... let you go?", "tr": "\u0130lgin\u00e7... Sizi b\u0131rakmam\u0131 m\u0131 istiyorsunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "98", "395", "278"], "fr": "DEMANDEZ D\u0027ABORD \u00c0 MON FOUET,", "id": "Tanya dulu cambukku,", "pt": "PRIMEIRO, PERGUNTE AO MEU CHICOTE,", "text": "Ask my whip first,", "tr": "\u00d6nce k\u0131rbac\u0131ma bir sorun,"}, {"bbox": ["360", "285", "624", "525"], "fr": "QU\u0027EN... DITES-VOUS ?", "id": "Ba-gaimana?", "pt": "QUE TAL?", "text": "H-How\u0027s that?", "tr": "Ne dersiniz?"}, {"bbox": ["511", "1206", "701", "1397"], "fr": "TOI, TOI... TOI !!", "id": "Kau, kau, kau!!", "pt": "VO-VO-VOC\u00ca!!", "text": "Y-You!!", "tr": "Sen, sen, sen!!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/36.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "158", "613", "267"], "fr": "(\u00c0 SUIVRE)", "id": "(Bersambung)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(To be continued)", "tr": "(DEVAM EDECEK)"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1013", "680", "1390"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE ! LIKEZ, SOUTENEZ ET DONNEZ DES \u00c9TOILES !", "id": "", "pt": "POR FAVOR, SIGAM A S\u00c9RIE! CURTAM! APOIEM! D\u00caEM ESTRELAS!", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin! L\u00fctfen be\u011fenin, destekleyin ve y\u0131ld\u0131z verin!"}, {"bbox": ["187", "1483", "552", "1548"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, ESCOLHA SEU PERSONAGEM", "text": "PLEASE CHOOSE YOUR CHARACTER", "tr": "L\u00fctfen karakterini se\u00e7"}], "width": 1000}, {"height": 1002, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/22/38.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "120", "560", "458"], "fr": "REJOIGNEZ LE GROUPE POUR VOIR LE DESSINATEUR PRINCIPAL DESSINER EN DIRECT.", "id": "", "pt": "ENTRE NO GRUPO PARA VER O ARTISTA PRINCIPAL DESENHANDO AO VIVO!", "text": "\u8fdb\u7fa4\u5c31\u770b\u4e3b\u7b14\u5728\u7ebf\u4f5c\u753b", "tr": "Gruba kat\u0131l\u0131n ve ba\u015f \u00e7izerin canl\u0131 yay\u0131nda \u00e7izim yapmas\u0131n\u0131 izleyin!"}], "width": 1000}]
Manhua