This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 24
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "220", "492", "445"], "fr": "C\u0027est celle-ci.", "id": "Ini kamarnya.", "pt": "\u00c9 ESTE QUARTO.", "text": "It\u0027s this room.", "tr": "\u0130\u015fte bu oda."}], "width": 1000}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "119", "443", "365"], "fr": "Hmph ! Je le savais, ces deux-l\u00e0 ont bu mon vin, ils doivent \u00eatre inconscients maintenant...", "id": "Hmph! Sudah kubilang, kedua orang itu minum anggurku, sekarang pasti sudah pingsan...", "pt": "HMPH! EU SABIA, AQUELES DOIS BEBERAM MEU VINHO, AGORA DEVEM ESTAR INCONSCIENTES...", "text": "Hmph! I knew it, those two must be unconscious after drinking my wine...", "tr": "Hmph! Demi\u015ftim, o ikisi \u015farab\u0131m\u0131 i\u00e7ti, \u015fimdi kesin bayg\u0131nlard\u0131r..."}, {"bbox": ["594", "3235", "897", "3515"], "fr": "C\u0027est vraiment p\u00e9nible, il faut trouver un logement et en plus un antidote pour sa S\u0153ur A\u00een\u00e9e.", "id": "Merepotkan sekali, sudah menginap di penginapan, sekarang harus mencarikan penawar untuk Kakak Seperguruannya.", "pt": "QUE CHATO, PRIMEIRO ACHAR UM LUGAR PARA FICAR, DEPOIS ENCONTRAR O ANT\u00cdDOTO PARA A IRM\u00c3 MARCIAL DELE.", "text": "What a pain, having to find a place to stay and get an antidote for his senior sister.", "tr": "Ne kadar da zahmetli, hem handa kal\u0131yor hem de k\u0131demli ablas\u0131na panzehir ar\u0131yor."}, {"bbox": ["535", "4474", "939", "4738"], "fr": "Si nous avions l\u0027antidote, comment le Roi Chauve-Souris de Sang serait-il devenu un d\u00e9mon malfaisant qui s\u00e8me le trouble ?", "id": "Kalau kami punya penawar, bagaimana mungkin Raja Kelelawar Darah itu menjadi siluman jahat yang meresahkan.", "pt": "SE TIV\u00c9SSEMOS O ANT\u00cdDOTO, COMO O REI MORCEGO DE SANGUE PODERIA SE TORNAR UM DEM\u00d4NIO MALIGNO QUE ATERRORIZA A REGI\u00c3O?", "text": "If we had the antidote, how could the Blood Bat King become such a notorious demon?", "tr": "E\u011fer panzehrimiz olsayd\u0131, o Kan Yarasa Kral\u0131 nas\u0131l olur da b\u00f6lgeye bela kesilen bir iblis olurdu."}, {"bbox": ["157", "3579", "517", "3834"], "fr": "Ce maudit type... S\u0027il lui donne cet encens empoisonn\u00e9 de pacotille, autant qu\u0027elle cr\u00e8ve vite !", "id": "Si brengsek itu, memberinya dupa beracun busuk, lebih baik mati saja.", "pt": "AQUELE IDIOTA DE VIDA CURTA, DEU A ELA UM INCENSO VENENOSO PODRE, MELHOR QUE MORRA LOGO.", "text": "That short-lived girl, giving her rotten poison incense, she deserves to die early.", "tr": "O k\u0131sa \u00f6m\u00fcrl\u00fc hayalet, ona \u00e7\u00fcr\u00fck bir zehirli t\u00fcts\u00fc verdim, erkenden \u00f6ls\u00fcn gitsin."}, {"bbox": ["267", "1701", "590", "1967"], "fr": "Attachez-les tous et enfermez-les dans la cave pour les interroger lentement.", "id": "Ikat mereka semua, kurung di gudang bawah tanah dan interogasi pelan-pelan.", "pt": "AMARREM TODOS E TRANQUEM-NOS NO POR\u00c3O PARA INTERROG\u00c1-LOS LENTAMENTE.", "text": "Tie them all up and lock them in the cellar for interrogation.", "tr": "Hepsini ba\u011flay\u0131n, mahzene kapat\u0131p yava\u015f yava\u015f sorgulay\u0131n."}, {"bbox": ["574", "2161", "880", "2407"], "fr": "Je refuse de croire qu\u0027on ne puisse pas trouver un moyen de sortir de la vall\u00e9e.", "id": "Aku tidak percaya tidak bisa mendapatkan cara untuk keluar dari lembah.", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE N\u00c3O CONSIGAMOS UM M\u00c9TODO PARA SAIR DO VALE.", "text": "I refuse to believe that we can\u0027t find a way out of the valley.", "tr": "Vadiden \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulamayaca\u011f\u0131ma inanm\u0131yorum."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "961", "907", "1221"], "fr": "La Vall\u00e9e de la R\u00e9pression des D\u00e9mons est si grande, o\u00f9 chercher ?", "id": "Lembah Pemusnah Siluman begitu besar, di mana mencarinya.", "pt": "O VALE SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS \u00c9 T\u00c3O GRANDE, ONDE VAMOS PROCURAR?", "text": "Demon Suppression Valley is so big, where do we even start looking?", "tr": "\u0130blis Bast\u0131rma Vadisi o kadar b\u00fcy\u00fck ki, nerede arayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["109", "100", "474", "326"], "fr": "Et en plus il cherche un serpent blanc, quelle blague ~", "id": "Masih mencari ular putih apaan, benar-benar konyol~", "pt": "AINDA PROCURANDO UMA COBRA BRANCA, QUE PIADA~", "text": "And searching for some white snake, what a joke~", "tr": "Bir de beyaz y\u0131lan aramak ne komik~"}], "width": 1000}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1587", "511", "2086"], "fr": "C\u0027est vous qui maudissiez mon petit serpent \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Tadi kalian yang mengutuk ular kecilku, ya?", "pt": "FORAM VOC\u00caS QUE ESTAVAM AMALDI\u00c7OANDO MINHA PEQUENA COBRA AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Were you guys just cursing my little snake?", "tr": "Demin evimdeki k\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131lana lanet okuyan siz miydiniz?"}, {"bbox": ["168", "71", "455", "297"], "fr": "Il est probablement mort dans un coin depuis longtemps.", "id": "Mungkin sudah lama mati di suatu sudut.", "pt": "TEMO QUE J\u00c1 TENHA MORRIDO EM ALGUM CANTO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "It\u0027s probably already dead in some corner.", "tr": "Korkar\u0131m \u00e7oktan bir k\u00f6\u015fede \u00f6l\u00fcp gitmi\u015ftir."}, {"bbox": ["139", "3210", "461", "3455"], "fr": "Hmm, Bienfaiteur, vous \u00eates r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Tuan... Tuan Penolong, Anda sudah bangun.", "pt": "AH, BENFEITOR, VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "Benefactor, you\u0027re awake.", "tr": "Ah, Velinimetim, uyand\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["638", "1072", "901", "1314"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA", "id": "HA HA HA HA HA", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "[SFX] HA HA HA HA HA"}, {"bbox": ["647", "4226", "950", "4439"], "fr": "Vous \u00eates-vous bien repos\u00e9... ?", "id": "Apa istirahatmu nyenyak...", "pt": "DESCANSOU BEM...?", "text": "Did you rest well?", "tr": "\u0130yi dinlenebildiniz mi..."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1197", "932", "1375"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais d\u00e9molir votre boutique malhonn\u00eate !", "id": "Hari ini aku akan menghancurkan kedai busuk kalian ini!", "pt": "HOJE EU VOU DESTRUIR ESTA SUA LOJA DE VIGARISTAS!", "text": "I\u0027m going to smash this black-hearted shop today!", "tr": "Bug\u00fcn bu h\u0131rs\u0131z d\u00fckkan\u0131n\u0131z\u0131 ba\u015f\u0131n\u0131za y\u0131kaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1234", "565", "1567"], "fr": "H\u00e9las... Nous avons fait tout ce chemin \u00e9puisant pour rentrer \u00e0 la Secte Mi Tian, et voil\u00e0 qu\u0027on nous envoie faire cette corv\u00e9e...", "id": "Huh... kita sudah susah payah kembali ke Sekte Mi Tian, kenapa malah disuruh melakukan tugas ini...", "pt": "AI... N\u00d3S VIAJAMOS TANTO, ESTAMOS EXAUSTOS, E ASSIM QUE VOLTAMOS PARA A SEITA MI TIAN, FOMOS ENVIADOS PARA ESTA TAREFA...", "text": "Sigh... we were just rushing back to the Mitian Sect after working so hard, how did we get assigned this task...", "tr": "Hay aksi... Bunca yolu yorgun arg\u0131n geldik, Mi Tian Tarikat\u0131\u0027na d\u00f6ner d\u00f6nmez nas\u0131l bu angaryaya verildik..."}, {"bbox": ["640", "2626", "846", "2801"], "fr": "%\uffe5#@\uff01\uff08*\u0026\u00b7\u00b7..%\u3001\uffe5##\uffe5\uff01..%\u0026*\u0026", "id": "%\uffe5#@!(*\u0026...%\u3001\uffe5##\uffe5!..%\u0026*\u0026", "pt": "%\uffe5#@!(*\u0026...%\u3001\uffe5##\uffe5!...%\u0026*\u0026", "text": "...", "tr": "%\uffe5#@!(*\u0026....%\u3001\uffe5##\uffe5!..%\u0026*\u0026"}, {"bbox": ["140", "2368", "431", "2609"], "fr": "Hein ? Comment le Pavillon Zui Xian est-il devenu comme \u00e7a ?", "id": "Hah, Paviliun Zui Xian ini kenapa jadi begini.", "pt": "H\u00c3? COMO O PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO FICOU ASSIM?", "text": "Huh? How did Drunken Immortal Pavilion become like this.", "tr": "Ha? Bu Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc neden bu hale gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["503", "1942", "884", "2264"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, pourquoi n\u0027as-tu pas refus\u00e9 la requ\u00eate du Ma\u00eetre ?", "id": "Kakak Seperguruan Sulung, kenapa kau tidak menolak permintaan Guru.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O RECUSOU O PEDIDO DO MESTRE?", "text": "Eldest Brother, why didn\u0027t you refuse Master\u0027s request?", "tr": "B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f, neden Usta\u0027n\u0131n iste\u011fini reddetmedin?"}, {"bbox": ["764", "2955", "903", "3069"], "fr": "!$^$%!#", "id": "!$^$%!#", "pt": "!$^$%!#", "text": "...", "tr": "!$^$%!#"}, {"bbox": ["728", "2316", "915", "2455"], "fr": "#\uffe5@\u00b7", "id": "#\uffe5@\u00b7", "pt": "#\uffe5@\u00b7", "text": "...", "tr": "#\uffe5@\u00b7"}, {"bbox": ["591", "2471", "709", "2548"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "110", "612", "385"], "fr": "Hier soir, quelques d\u00e9mons et tao\u00efstes sont venus semer le trouble et ont incendi\u00e9 le Pavillon Zui Xian.", "id": "Tadi malam ada beberapa siluman dan pendeta datang membuat onar, membakar Paviliun Zui Xian.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, ALGUNS YOUKAIS E TAOISTAS CAUSARAM CONFUS\u00c3O E ATEARAM FOGO NO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO.", "text": "Some monsters and Taoists came and caused trouble last night, setting the Drunken Immortal Pavilion on fire.", "tr": "D\u00fcn gece birka\u00e7 iblis ve rahip gelip olay \u00e7\u0131kard\u0131, Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc ate\u015fe verdiler."}, {"bbox": ["657", "1226", "923", "1459"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9... On dirait que nous sommes arriv\u00e9s un peu tard.", "id": "Kakak Seperguruan... sepertinya kita terlambat selangkah.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL... PARECE QUE CHEGAMOS UM PASSO ATRASADOS.", "text": "Senior Brother... it seems we\u0027re a step late.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir ad\u0131m ge\u00e7 kalm\u0131\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["540", "388", "820", "667"], "fr": "Ce groupe a aussi emmen\u00e9 une d\u00e9mone lapin et une d\u00e9mone chat, je l\u0027ai vu de mes propres yeux.", "id": "Gerombolan itu juga membawa kabur satu siluman kelinci dan siluman kucing, aku melihatnya dengan mata kepalaku sendiri.", "pt": "AQUELE GRUPO TAMB\u00c9M LEVOU UMA YOUKAI COELHO E UMA YOUKAI GATO, EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "The group also included a rabbit demon and a cat demon, I saw it with my own eyes.", "tr": "O grup ayr\u0131ca bir tav\u015fan iblisi ve bir kedi iblisini de g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["127", "2945", "424", "3197"], "fr": "L\u0027Oncle Martial Chongshan et les autres sont pass\u00e9s par ici, mais ils sont d\u00e9j\u00e0 partis.", "id": "Paman Guru Chong Shan dan yang lainnya pernah ke sini, tapi sudah pergi.", "pt": "O TIO MARCIAL CHONG SHAN E OS OUTROS ESTIVERAM AQUI, MAS J\u00c1 PARTIRAM.", "text": "Uncle Chongshan and the others were here, but they\u0027ve already left.", "tr": "K\u0131demli D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 Chongshan ve di\u011ferleri buraya gelmi\u015fler ama \u00e7oktan ayr\u0131lm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["102", "881", "417", "1102"], "fr": "Mon Dieu... Ces tao\u00efstes sont vraiment sans foi ni loi.", "id": "Ya Tuhan... para pendeta itu benar-benar keterlaluan.", "pt": "MEU DEUS... AQUELES TAOISTAS S\u00c3O REALMENTE SEM LEI.", "text": "Heavens... those Taoists are truly lawless.", "tr": "Aman Tanr\u0131m... O rahipler ger\u00e7ekten de kanunsuz."}, {"bbox": ["772", "2664", "939", "3167"], "fr": "Disciple Hu Li de la Secte Mi Tian.", "id": "Murid Sekte Mi Tian, Hu Li.", "pt": "DISC\u00cdPULO DA SEITA MI TIAN, HU LI.", "text": "Mitian Sect Disciple Hu Li", "tr": "Mi Tian Tarikat\u0131 M\u00fcridi Hu Li"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "652", "921", "895"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air pas mal ici. Voulez-vous go\u00fbter aux sp\u00e9cialit\u00e9s des d\u00e9mons et vous reposer un peu ?", "id": "Rasanya tidak buruk, mau coba makanan khas kaum siluman, istirahat sebentar.", "pt": "PARECE BOM. QUER PROVAR ALGUMAS ESPECIARIAS DA RA\u00c7A YOUKAI E DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Feels pretty good, want to try some demon realm specialties and take a break?", "tr": "Fena de\u011fil gibi, iblis klan\u0131n\u0131n \u00f6zel \u00fcr\u00fcnlerinden tatmak, biraz dinlenmek ister misin?"}, {"bbox": ["520", "163", "790", "398"], "fr": "Voulez-vous entrer jeter un \u0153il et vous renseigner ?", "id": "Mau masuk berkeliling mencari tahu beberapa informasi?", "pt": "QUER ENTRAR PARA DAR UMA OLHADA E OBTER ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Should we go in and look around for some information?", "tr": "\u0130\u00e7eri girip biraz dola\u015f\u0131p haber mi sorsak?"}, {"bbox": ["164", "1000", "308", "1144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1155", "956", "1238"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, fais un peu attention \u00e0 moi !", "id": "Kakak Seperguruan, perhatikan aku dong~", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, ME D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O UM POUQUINHO!", "text": "Senior Brother, please acknowledge me!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, bir beni dinlesene!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "621", "396", "862"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, la vie est courte, il faut en profiter tant qu\u0027on peut ~", "id": "Kakak Seperguruan Sulung, hidup ini singkat, harus bersenang-senang selagi bisa~", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, A VIDA \u00c9 CURTA, APROVEITE O MOMENTO~", "text": "Eldest Brother, life is short, enjoy it while you can~", "tr": "B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f, hayat k\u0131sa, an\u0131 ya\u015famak laz\u0131m~"}, {"bbox": ["307", "923", "627", "1195"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, pourquoi as-tu encore enlev\u00e9 l\u0027appareil auditif que le Ma\u00eetre t\u0027a donn\u00e9 ?", "id": "Hei, hei, kenapa kau melepas alat bantu dengar yang diberikan Guru lagi?", "pt": "EI, EI, POR QUE VOC\u00ca TIROU DE NOVO O APARELHO AUDITIVO QUE O MESTRE TE DEU?", "text": "Hey, why did you take off the hearing aid Master gave you again?", "tr": "Hey, hey, neden Usta\u0027n\u0131n sana verdi\u011fi i\u015fitme cihaz\u0131n\u0131 yine \u00e7\u0131kard\u0131n?"}, {"bbox": ["207", "1345", "401", "1521"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7\u0026%\u00b7\u00b7\u00b7\uffe5%#\uffe5 @!", "id": "...\u0026%...\uffe5%#\uffe5 @!", "pt": "...\u0026%...\uffe5%#\uffe5 @!", "text": "...\u0026%\u00b7\u00b7\u00b7\uffe5%#\uffe5 @!", "tr": "...\u0026%...\uffe5%#\uffe5 @!"}, {"bbox": ["576", "139", "838", "351"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["461", "1573", "568", "1680"], "fr": "\u0026", "id": "\u0026", "pt": "\u0026", "text": "\u0026", "tr": "\u0026"}, {"bbox": ["588", "1363", "797", "1485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1263", "728", "1450"], "fr": "CHAPITRE 24 : CE QUE LE SERPENT BLANC A DIT", "id": "Bab 24 (Ular Putih Itu Berkata)", "pt": "CAP\u00cdTULO 24 (A COBRA BRANCA DISSE)", "text": "Episode 24 (That White Snake Said)", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 24: O Beyaz Y\u0131lan Dedi Ki"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "8", "671", "443"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : JU\u00c9W\u00c8I XI\u0100NG Y\u0100B\u00d3\nSC\u00c9NARISTE : C\u00c0I N\u01cfN\u01cf\n\u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011\nSTORYBOARD : YUSER\nASSISTANT : S\u0100NSHU\u01cf\nPRODUCTION : STUDIO \u00c0ID\u00d2UMI\u0100O\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : \u0100 X\u012a", "id": "Penulis Utama: Jue Wei Xiang Ya Bo. Penulis Naskah: Cai Ni Ni. [Staf Pembantu] Storyboard: Yuser. Asisten: San Shui. Produksi: Ai Dou Miao Studio. Editor: Ya Xi.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JUE WEI XIANG YA BO | ROTEIRISTA: CAI NINI | \u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: YUSER | ASSISTENTE: SAN SHUI | PRODU\u00c7\u00c3O: AIDOU MIAO STUDIO | EDITOR: YA XI", "text": "Writer: Jue Wei Xiang Ya Bo Scriptwriter: Cai Xuan Ni [Assistant Staff] Layout: Yuser Assistant: San Shui Production: Ai Dou Miao Studio Editor: Ya Xi", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: JUEWEI XIANG YA BO\nSENAR\u0130ST: CAI NINI\n[YARDIMCI PERSONEL]\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YUSER\nAS\u0130STAN: SAN SHUI\nYAPIM: AI DOU MIAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YA XI"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1090", "657", "1354"], "fr": "D\u0027habitude, nous utilisons quelques petites ruses, juste pour amasser un peu plus de biens et de tr\u00e9sors des d\u00e9mons,", "id": "Kami sehari-hari menggunakan sedikit tipu muslihat, hanya ingin mengumpulkan lebih banyak harta benda dan barang berharga milik para siluman,", "pt": "NORMALMENTE, USAMOS ALGUNS TRUQUES APENAS PARA COLETAR MAIS RIQUEZAS E TESOUROS DOS YOUKAIS,", "text": "We usually use some small tricks, just wanting to collect more of the monsters\u0027 wealth and treasures,", "tr": "Biz genellikle baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck hileler kullan\u0131r\u0131z, sadece iblislerin mallar\u0131ndan ve hazinelerinden biraz daha fazla toplamak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["118", "2439", "486", "2688"], "fr": "Cette fois, en vous voyant, Ma\u00eetre Tao\u00efste, nous avons pens\u00e9 que vous pourriez nous faire sortir, et dans un \u00e9lan impulsif, nous avons...", "id": "Kali ini melihat Anda, Pendeta, kami berpikir Anda bisa membawa kami keluar, karena terbawa emosi sesaat jadi...", "pt": "DESTA VEZ, AO V\u00ca-LO, MESTRE TAOISTA, PENSAMOS QUE PODERIA NOS LEVAR PARA FORA E, NUM IMPULSO...", "text": "This time we saw you, Daoist, thinking that you could take us out, we were impulsive...", "tr": "Bu sefer sizi g\u00f6r\u00fcnce, Rahip, bizi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karabilece\u011finizi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck ve bir anl\u0131k d\u00fcrt\u00fcyle..."}, {"bbox": ["404", "2902", "764", "3147"], "fr": "Selon les r\u00e8gles de la Vall\u00e9e de la R\u00e9pression des D\u00e9mons, tant que l\u0027on se repent sinc\u00e8rement de ses fautes dans la vall\u00e9e,", "id": "Peraturan Lembah Pemusnah Siluman adalah selama bertobat dengan tulus di dalam lembah,", "pt": "A REGRA DO VALE SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS \u00c9 QUE, SE VOC\u00ca SE ARREPENDER SINCERAMENTE NO VALE,", "text": "The rules of Demon Suppression Valley state that as long as you sincerely repent and reflect in the valley,", "tr": "\u0130blis Bast\u0131rma Vadisi\u0027nin kural\u0131, vadide i\u00e7tenlikle t\u00f6vbe edip g\u00fcnahlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["138", "101", "444", "329"], "fr": "[SFX] Snif... Ma\u00eetre Tao\u00efste, nous vous implorons votre cl\u00e9mence, nous n\u0027oserons plus jamais !!", "id": "Huu, mohon Pendeta berbelas kasihan, kami tidak akan berani lagi!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... IMPLORAMOS, MESTRE TAOISTA, TENHA MISERIC\u00d3RDIA! NUNCA MAIS OUSAREMOS!!", "text": "Please, Daoist, have mercy, we\u0027ll never dare to do it again!!", "tr": "Huuu, Rahip, l\u00fctfen merhamet edin, bir daha asla cesaret edemeyiz!!"}, {"bbox": ["148", "4573", "479", "4870"], "fr": "Mais vous, vous pensez encore \u00e0 ces combines malhonn\u00eates...", "id": "Tapi kalian malah masih memikirkan cara-cara licik ini...", "pt": "MAS VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O PENSANDO NESSES TRUQUES SUJOS...", "text": "But you\u0027re still thinking about these underhanded methods...", "tr": "Ama siz hala bu sapk\u0131n yollar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz..."}, {"bbox": ["531", "1523", "868", "1736"], "fr": "Nous ne cherchons qu\u0027\u00e0 nous enrichir, nous ne faisons jamais de mal.", "id": "Kami selama ini hanya mengambil harta, tidak mencelakai nyawa.", "pt": "N\u00d3S SEMPRE APENAS ROUBAMOS, NUNCA MATAMOS.", "text": "We\u0027ve always only sought wealth and never harmed lives", "tr": "Biz her zaman sadece mal pe\u015finde ko\u015far\u0131z, cana k\u0131ymay\u0131z."}, {"bbox": ["622", "3199", "945", "3359"], "fr": "Une fois votre peine purg\u00e9e, on vous laissera naturellement sortir.", "id": "Begitu masa hukuman selesai, kalian akan dibebaskan secara alami.", "pt": "QUANDO O PER\u00cdODO DE PUNI\u00c7\u00c3O TERMINAR, NATURALMENTE SER\u00c3O LIBERTADOS.", "text": "Once your sentence is over, you will naturally be released.", "tr": "Ceza s\u00fcreniz doldu\u011funda, do\u011fal olarak sizi d\u0131\u015far\u0131 salacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["454", "378", "712", "552"], "fr": "Plus jamais !", "id": "Tidak akan berani lagi!", "pt": "NUNCA MAIS OUSAREMOS!", "text": "We won\u0027t dare again!", "tr": "Bir daha asla cesaret edemeyiz!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "627", "880", "945"], "fr": "Se pourrait-il que l\u0027agitation r\u00e9cente dans la vall\u00e9e, ainsi que la disparition du Ma\u00eetre Tao\u00efste Zheng Su, soient aussi votre \u0153uvre ?", "id": "Mungkinkah pergerakan aneh di lembah kali ini, dan hilangnya Pendeta Zheng Su, juga perbuatan kalian?", "pt": "SER\u00c1 QUE A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O INCOMUM NO VALE DESTA VEZ, E O DESAPARECIMENTO DO MESTRE TAOISTA ZHENG SU, TAMB\u00c9M FORAM OBRA DE VOC\u00caS?", "text": "Could it be that this time\u0027s disturbance in the valley, and the disappearance of Daoist Zhengshu, are also your doing?", "tr": "Yoksa bu seferki vadideki gariplik ve Rahip Zheng Su\u0027nun kaybolu\u015fu da sizin i\u015finiz mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "69", "453", "344"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a n\u0027a vraiment rien \u00e0 voir avec nous !!", "id": "Ini sungguh bukan urusan kami!!", "pt": "ISSO REALMENTE N\u00c3O TEM NADA A VER CONOSCO!!", "text": "This really has nothing to do with us!!", "tr": "Bunun bizimle ger\u00e7ekten hi\u00e7bir ilgisi yok!!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1767", "444", "1983"], "fr": "De plus, le Ma\u00eetre Tao\u00efste Zheng Su est responsable des ch\u00e2timents dans la vall\u00e9e,", "id": "Lagi pula, Pendeta Zheng Su yang bertanggung jawab atas hukuman di lembah,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O MESTRE TAOISTA ZHENG SU \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELAS PUNI\u00c7\u00d5ES NO VALE,", "text": "Moreover, Daoist Zhengshu is in charge of the valley\u0027s punishments,", "tr": "\u00dcstelik Rahip Zheng Su vadideki cezalardan sorumlu,"}, {"bbox": ["420", "1973", "707", "2207"], "fr": "Comment nous, de simples petits d\u00e9mons, oserions-nous le provoquer !", "id": "Bagaimana kami siluman kecil ini berani mengganggunya!", "pt": "COMO N\u00d3S, PEQUENOS YOUKAIS, OUSAR\u00cdAMOS PROVOC\u00c1-LO!", "text": "How would we little demons dare to provoke him!", "tr": "Biz k\u00fc\u00e7\u00fck iblisler nas\u0131l ona bula\u015fmaya c\u00fcret edebiliriz ki!"}, {"bbox": ["239", "426", "580", "702"], "fr": "Mais il est reparti peu de temps apr\u00e8s !", "id": "Tapi tidak lama kemudian dia pergi!", "pt": "MAS ELE FOI EMBORA DEPOIS DE UM TEMPO!", "text": "But he left after a short while!", "tr": "Ama \u00e7ok ge\u00e7meden gitti!"}, {"bbox": ["519", "107", "915", "390"], "fr": "Le Ma\u00eetre Tao\u00efste Zheng Su est bien venu au Pavillon Zui Xian...", "id": "Pendeta Zheng Su memang pernah datang ke Paviliun Zui Xian...", "pt": "O MESTRE TAOISTA ZHENG SU ESTEVE NO PAVILH\u00c3O DO IMORTAL B\u00caBADO...", "text": "Daoist Zhengshu did come to the Drunken Immortal Pavilion...", "tr": "Rahip Zheng Su, Sarho\u015f \u00d6l\u00fcms\u00fczler K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gelmi\u015fti..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1535", "901", "1779"], "fr": "L\u0027\u00e9tat de Yun Jiao empire, il faut trouver l\u0027antidote imm\u00e9diatement.", "id": "Kondisi Yun Jiao semakin memburuk, harus segera menemukan penawarnya.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DE YUN JIAO EST\u00c1 PIORANDO, PRECISAMOS ENCONTRAR O ANT\u00cdDOTO IMEDIATAMENTE.", "text": "Yun Jiao\u0027s condition is getting worse and worse, we have to find the antidote immediately.", "tr": "Yun Jiao\u0027nun durumu gittik\u00e7e k\u00f6t\u00fcle\u015fiyor, hemen panzehiri bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["443", "176", "806", "481"], "fr": "Et l\u0027antidote pour le venin du Roi Chauve-Souris de Sang ?", "id": "Lalu bagaimana dengan penawar Raja Kelelawar Darah.", "pt": "E O ANT\u00cdDOTO PARA O VENENO DO REI MORCEGO DE SANGUE?", "text": "Where\u0027s the Blood Bat King\u0027s antidote?", "tr": "Peki ya Kan Yarasa Kral\u0131\u0027n\u0131n panzehiri?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "291", "363", "473"], "fr": "Je... Je... Je sais !!", "id": "A-aku... aku tahu!!", "pt": "EU... EU... EU SEI!!", "text": "I... I... I know!!", "tr": "Ben, ben... Biliyorum!!"}, {"bbox": ["450", "1205", "811", "1466"], "fr": "L\u00e0-bas vit une herboriste tr\u00e8s dou\u00e9e, elle peut neutraliser le venin du Roi Chauve-Souris de Sang.", "id": "Di sana tinggal seorang Tabib Wanita yang sangat hebat, dia bisa menawar racun Raja Kelelawar Darah.", "pt": "L\u00c1 VIVE UMA CURANDEIRA MUITO PODEROSA QUE PODE CURAR O VENENO DO REI MORCEGO DE SANGUE.", "text": "There lives a very powerful Medicine Woman who can cure the Blood Bat King\u0027s poison.", "tr": "Orada \u00e7ok yetenekli bir ila\u00e7\u00e7\u0131 kad\u0131n ya\u015f\u0131yor, Kan Yarasa Kral\u0131\u0027n\u0131n zehrini \u00e7\u00f6zebilir."}, {"bbox": ["656", "980", "870", "1176"], "fr": "C\u0027est dans la Prison des Sables Blancs !", "id": "Ada di Penjara Bai Sha!", "pt": "FICA NA PRIS\u00c3O DAS AREIAS BRANCAS!", "text": "It\u0027s in White Sand Prison!", "tr": "Tam da Beyaz Kum Hapishanesi\u0027nde!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "486", "913", "741"], "fr": "Vous m\u0027avez d\u00e9j\u00e0 tromp\u00e9 une fois avec un faux antidote, pourquoi devrais-je vous croire \u00e0 nouveau ?", "id": "Kalian sudah pernah menipuku dengan penawar palsu, atas dasar apa aku harus percaya kalian lagi?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 ME ENGANARAM UMA VEZ COM UM ANT\u00cdDOTO FALSO, POR QUE EU DEVERIA ACREDITAR EM VOC\u00caS DE NOVO?", "text": "You\u0027ve already fooled us once with a fake antidote, why should I believe you again?", "tr": "Siz daha \u00f6nce sahte panzehirle beni kand\u0131rd\u0131n\u0131z, size neden bir daha inanay\u0131m?"}, {"bbox": ["161", "81", "512", "348"], "fr": "Si nous vous disons o\u00f9 c\u0027est, vous nous laissez partir, d\u0027accord... ?", "id": "Kami beritahu tempatnya, kau lepaskan kami ya...", "pt": "N\u00d3S LHE DIREMOS O LUGAR, E VOC\u00ca NOS DEIXA IR...", "text": "Tell you where it is and let us go, okay?", "tr": "Biz sana yeri s\u00f6yleriz, sen de bizi b\u0131rak\u0131rs\u0131n..."}], "width": 1000}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "2811", "896", "3077"], "fr": "Mes aiguilles de glace sont enduites d\u0027un venin glacial, le froid p\u00e9n\u00e8tre jusqu\u0027aux os et s\u0027y ancre,", "id": "Jarum esku ini dilumuri racun dingin, hawa dinginnya akan meresap hingga ke tulang dan mengakar,", "pt": "ESTAS AGULHAS DE GELO EST\u00c3O COBERTAS COM VENENO CONGELANTE. O FRIO PENETRA NOS OSSOS E SE ARRAIGA,", "text": "My ice needles are poisoned with cold, the chill penetrates deep into the bones,", "tr": "Bu buz i\u011fnelerim so\u011fuk zehirle kapl\u0131, so\u011fuk hava kemiklere i\u015fleyip k\u00f6k salar,"}, {"bbox": ["530", "4138", "887", "4418"], "fr": "N\u0027essayez pas de jouer des tours, ob\u00e9issez et menez-moi \u00e0 la Prison des Sables Blancs pour trouver l\u0027herboriste.", "id": "Jangan coba-coba berbuat macam-macam, patuhlah dan antarkan jalan, pergi ke Penjara Bai Sha mencari Tabib Wanita itu.", "pt": "N\u00c3O TENTEM NENHUM TRUQUE, GUIEM O CAMINHO OBEDIENTEMENTE. VAMOS \u00c0 PRIS\u00c3O DAS AREIAS BRANCAS ENCONTRAR A CURANDEIRA.", "text": "Don\u0027t try anything funny, just lead the way and take us to the Medicine Woman at White Sand Prison.", "tr": "Sak\u0131n bir numara \u00e7ekmeye kalkmay\u0131n, uslu uslu yolu g\u00f6sterin, Beyaz Kum Hapishanesi\u0027ne gidip ila\u00e7\u00e7\u0131 kad\u0131n\u0131 bulun."}, {"bbox": ["184", "3045", "535", "3358"], "fr": "Quand il agit, c\u0027est cent fois plus douloureux que le venin de chauve-souris.", "id": "Jika kambuh, rasa sakitnya seratus kali lipat lebih menyakitkan dari racun kelelawar.", "pt": "QUANDO ATACA, \u00c9 CEM VEZES MAIS DOLOROSO QUE O VENENO DO MORCEGO.", "text": "When it flares up, it\u0027s a hundred times more painful than the bat poison.", "tr": "Etkisi ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda yarasa zehrinden y\u00fcz kat daha ac\u0131 vericidir."}, {"bbox": ["668", "1519", "829", "1675"], "fr": "[SFX] Nngh !!", "id": "[SFX] Ugh!!", "pt": "[SFX] UGH!!", "text": "Ugh!!", "tr": "[SFX] Nngh!!"}, {"bbox": ["456", "182", "734", "547"], "fr": "Que de bavardages inutiles.", "id": "Banyak omong kosong.", "pt": "QUANTA BOBAGEM.", "text": "You talk too much.", "tr": "Ne \u00e7ok bo\u015f laf."}, {"bbox": ["192", "4456", "394", "4637"], "fr": "Oui, oui...", "id": "Ba-baik...", "pt": "SIM, SIM...", "text": "Y-Yes...", "tr": "Evet, evet..."}, {"bbox": ["28", "1800", "96", "1894"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] Smack", "tr": "[SFX] Pa\u00e7!"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/23.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1291", "644", "1529"], "fr": "Ce cheval que tu m\u00e8nes... c\u0027est mon cheval... C\u0027est Qiang.", "id": "Kuda yang kau tuntun ini adalah kudaku... maksudnya, kuat.", "pt": "ESSE CAVALO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PUXANDO \u00c9 MEU... QUERO DIZER, FORTE.", "text": "The horse you\u0027re holding is my horse... or rather, I stole it", "tr": "Yular\u0131ndan tuttu\u011fun bu at benim at\u0131m... yani, \u0027G\u00fc\u00e7l\u00fc\u0027."}, {"bbox": ["396", "307", "729", "557"], "fr": "Pourquoi me fixes-tu ? Moi aussi, je vais \u00e0 la Prison des Sables Blancs. Monte vite \u00e0 cheval !", "id": "Kenapa kau menatapku, aku juga mau ke Penjara Bai Sha. Cepat naik kuda!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO? EU TAMB\u00c9M VOU PARA A PRIS\u00c3O DAS AREIAS BRANCAS. SUBA LOGO NO CAVALO!", "text": "What are you staring at me for? I\u0027m going to White Sand Prison too. Get on the horse quickly.", "tr": "Bana ne bak\u0131yorsun \u00f6yle, ben de Beyaz Kum Hapishanesi\u0027ne gidiyorum. \u00c7abuk ata bin!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "2238", "815", "2426"], "fr": "C\u0027est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de cette montagne !", "id": "Ada di dalam gunung itu!", "pt": "EST\u00c1 DENTRO DAQUELA MONTANHA!", "text": "It\u0027s in that mountain!", "tr": "\u0130\u015fte o da\u011f\u0131n i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["232", "1718", "532", "1990"], "fr": "Combien de temps encore avant d\u0027arriver \u00e0 la Prison des Sables Blancs ?", "id": "Masih berapa lama lagi sampai ke Penjara Bai Sha?", "pt": "QUANTO TEMPO AT\u00c9 A PRIS\u00c3O DAS AREIAS BRANCAS?", "text": "How much longer until we reach White Sand Prison?", "tr": "Beyaz Kum Hapishanesi\u0027ne daha ne kadar var?"}, {"bbox": ["298", "145", "505", "270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "716", "444", "965"], "fr": "On y est, on y est, c\u0027est ici.", "id": "Sampai, sampai, ini tempatnya.", "pt": "CHEGAMOS, CHEGAMOS, \u00c9 AQUI.", "text": "We\u0027re here, we\u0027re here, this is the place.", "tr": "Geldik, geldik, i\u015fte buras\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1701", "899", "2011"], "fr": "Comment cela peut-il ressembler autant au Palais du Roi Serpent...", "id": "Kenapa bisa begitu mirip dengan Istana Raja Ular...", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O PARECIDO COM O PAL\u00c1CIO DO REI SERPENTE...", "text": "Why does it look so much like the Snake King\u0027s Palace...", "tr": "Nas\u0131l olur da Y\u0131lan Kral\u0131\u0027n\u0131n Saray\u0131\u0027na bu kadar benzer..."}, {"bbox": ["229", "1278", "459", "1515"], "fr": "Cet endroit...", "id": "Tempat ini...", "pt": "ESTE LUGAR...", "text": "This place...", "tr": "Buras\u0131..."}, {"bbox": ["300", "2627", "551", "2836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "230", "456", "521"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s heureux ?", "id": "Ada apa, kau kelihatannya tidak senang?", "pt": "O QUE FOI? VOC\u00ca N\u00c3O PARECE MUITO FELIZ.", "text": "What\u0027s wrong? You don\u0027t look too happy?", "tr": "Ne oldu, pek keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["577", "1367", "783", "1568"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "Nothing.", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["777", "1236", "932", "1367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "281", "574", "594"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en chemin, je n\u0027ai pas eu l\u0027occasion de vous demander votre nom. Les petites cornes sur votre t\u00eate sont-elles la marque du clan des serpents ?", "id": "Tadi saat terburu-buru aku belum menanyakan namamu, apakah tanduk kecil di kepalamu itu ciri khas kaum ular?", "pt": "ENQUANTO CAVALG\u00c1VAMOS, N\u00c3O PERGUNTEI SEU NOME. ESSES PEQUENOS CHIFRES NA SUA CABE\u00c7A S\u00c3O UM S\u00cdMBOLO DA RA\u00c7A DAS SERPENTES?", "text": "We were rushing just now, I haven\u0027t even asked your name yet. Is the little horn on your head a mark of the Snake Clan?", "tr": "Demin yoldayken ad\u0131n\u0131z\u0131 sormay\u0131 unuttum, ba\u015f\u0131n\u0131zdaki k\u00fc\u00e7\u00fck boynuz y\u0131lan klan\u0131n\u0131n bir i\u015fareti mi?"}, {"bbox": ["513", "2740", "892", "3048"], "fr": "Je suis bien du clan des serpents, mais ces cornes, ce n\u0027est pas n\u0027importe quel serpent qui peut les avoir.", "id": "Aku memang kaum ular, tapi tanduk ini bukan sembarang ular bisa memilikinya.", "pt": "SOU DA RA\u00c7A DAS SERPENTES, SIM, MAS NEM TODA SERPENTE PODE TER ESTES CHIFRES.", "text": "I am a Snake Clan member, but not just any snake can have this horn.", "tr": "Benim y\u0131lan klan\u0131ndan oldu\u011fum do\u011fru, ama bu boynuz her y\u0131landa bulunmaz."}, {"bbox": ["182", "1683", "468", "1953"], "fr": "Appelle-moi A Xin, \u00e7a ira.", "id": "Panggil saja aku A Xin.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE A XIN.", "text": "Just call me A Xin.", "tr": "Bana A Xin demen yeterli."}, {"bbox": ["645", "1389", "818", "1541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "931", "840", "1210"], "fr": "Je cherche un petit serpent blanc, mais les cornes sur sa t\u00eate sont vertes.", "id": "Aku mencari ular putih kecil, tapi tanduk di atas kepalanya berwarna hijau.", "pt": "ESTOU PROCURANDO UMA PEQUENA COBRA BRANCA, MAS OS CHIFRES NO TOPO DA CABE\u00c7A DELA S\u00c3O VERDES.", "text": "I\u0027m looking for a little white snake but the horn on its head is green.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck beyaz bir y\u0131lan ar\u0131yorum ama onun ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerindeki boynuz ye\u015fil."}, {"bbox": ["665", "1235", "887", "1420"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s urgent ! Tr\u00e8s important !", "id": "Sangat mendesak! Sangat penting!", "pt": "\u00c9 URGENTE! \u00c9 MUITO IMPORTANTE!", "text": "It\u0027s urgent! Very important!", "tr": "\u00c7ok acelem var! \u00c7ok \u00f6nemli!"}, {"bbox": ["171", "94", "478", "380"], "fr": "Alors, peux-tu me rendre un service ?", "id": "Kalau begitu, bisakah kau membantuku?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODE ME FAZER UM FAVOR?", "text": "Can you help me with a favor?", "tr": "O zaman bana bir iyilik yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["741", "365", "890", "513"], "fr": "Parle.", "id": "Katakan.", "pt": "DIGA.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "991", "416", "1357"], "fr": "Laisse-moi deviner... Un petit serpent blanc avec de petites cornes vertes, et des reflets multicolores ?", "id": "Biar kutebak, apakah itu ular kecil berwarna-warni putih dengan tanduk hijau kecil?", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR... \u00c9 UMA PEQUENA SERPENTE BRANCA, MULTICOLORIDA, COM PEQUENOS CHIFRES VERDES?", "text": "Let me guess, is it a multicolored white snake with a little green horn?", "tr": "Tahmin edeyim, ye\u015fil k\u00fc\u00e7\u00fck boynuzlu, rengarenk desenli beyaz bir y\u0131lan m\u0131?"}, {"bbox": ["575", "1534", "904", "1742"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "Bagaimana kau tahu!", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "How did you know!", "tr": "Nereden biliyorsun!"}, {"bbox": ["387", "427", "707", "721"], "fr": "Ton serpent de compagnie ?", "id": "Ular peliharaanmu?", "pt": "SUA SERPENTE DE ESTIMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Your pet snake?", "tr": "Senin evcil y\u0131lan\u0131n m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1419", "898", "1673"], "fr": "Il vit dans une maison d\u00e9labr\u00e9e, et en plus, il est constamment tenu et manipul\u00e9 par les gens.", "id": "Tinggal di rumah reyot, setiap hari dipegang-pegang dan dimainkan orang.", "pt": "VIVE NUMA CASA MISER\u00c1VEL E AINDA \u00c9 SEGURADA E MANUSEADA PELAS PESSOAS O DIA TODO.", "text": "It lives in a shabby house and is always being played with.", "tr": "Harabe bir evde ya\u015f\u0131yor, bir de b\u00fct\u00fcn g\u00fcn insanlar taraf\u0131ndan elde tutulup oynan\u0131yor."}, {"bbox": ["149", "151", "518", "464"], "fr": "La rumeur court dans le monde des d\u00e9mons que quelqu\u0027un de la Secte Mi Tian le maltraite, ne lui transmet pas de techniques de cultivation et ne le nourrit pas d\u0027herbes immortelles de haute qualit\u00e9.", "id": "Di dunia siluman sudah tersebar kabar bahwa ada orang dari Sekte Mi Tian yang menyiksanya, tidak memberinya transfer kekuatan untuk berkultivasi, tidak memberinya makan rumput abadi tingkat tinggi.", "pt": "NO MUNDO DOS YOUKAIS, TODOS DIZEM QUE ALGU\u00c9M DA SEITA MI TIAN A MALTRATA, N\u00c3O LHE TRANSMITE PODER PARA CULTIVAR E N\u00c3O A ALIMENTA COM ERVAS IMORTAIS DE ALTA QUALIDADE.", "text": "The demon realm is spreading rumors that someone from the Mitian Sect is mistreating it, not letting it cultivate, and not feeding it high-grade fairy grass.", "tr": "\u0130blis aleminde Mi Tian Tarikat\u0131\u0027ndan birinin ona eziyet etti\u011fi, geli\u015fim i\u00e7in g\u00fc\u00e7 aktarmad\u0131\u011f\u0131, y\u00fcksek seviyeli \u00f6l\u00fcms\u00fcz otlarla beslemedi\u011fi s\u00f6ylentisi yay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["318", "497", "621", "726"], "fr": "Il avait promis de l\u0027aider \u00e0 cultiver, mais il n\u0027a rien fait de s\u00e9rieux.", "id": "Katanya mau membawanya berkultivasi, tapi tidak melakukan hal yang benar sedikit pun.", "pt": "PROMETEU AJUD\u00c1-LA A CULTIVAR, MAS N\u00c3O FEZ NADA DE S\u00c9RIO.", "text": "They said they\u0027d take it to cultivate, but they haven\u0027t done anything serious.", "tr": "Onu geli\u015ftirece\u011fine s\u00f6z vermi\u015f ama hi\u00e7bir ciddi i\u015f yapmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["573", "1143", "651", "1213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["509", "956", "574", "1020"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/33.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "906", "916", "1177"], "fr": "Alors, c\u0027est comme \u00e7a que Shi Jiu me voit, comme quelqu\u0027un de mauvais...", "id": "Ternyata di mata Shi Jiu aku orang jahat seperti ini ya...", "pt": "ENT\u00c3O, EU SOU UMA PESSOA T\u00c3O RUIM ASSIM PARA SHI JIU...", "text": "So, in Shi Jiu\u0027s heart, I\u0027m such a bad person...", "tr": "Demek Shi Jiu\u0027nun g\u00f6z\u00fcnde ben b\u00f6yle k\u00f6t\u00fc biri miyim..."}, {"bbox": ["125", "147", "499", "412"], "fr": "Cette personne... Est-elle vraiment si mauvaise ?", "id": "Orang itu... benarkah sejahat itu...", "pt": "AQUELA PESSOA... \u00c9 REALMENTE T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "Is that person... really that bad?", "tr": "O ki\u015fi... Ger\u00e7ekten o kadar k\u00f6t\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "71", "474", "369"], "fr": "Mais... Ce serpent a aussi dit...", "id": "Tapi... ular itu juga bilang...", "pt": "MAS... AQUELA SERPENTE TAMB\u00c9M DISSE...", "text": "But... that snake also said...", "tr": "Ama... O y\u0131lan bir de dedi ki..."}, {"bbox": ["646", "874", "887", "1087"], "fr": "Qu\u0027a-t-il dit ?", "id": "Apa yang dikatakannya?", "pt": "O QUE ELA DISSE?", "text": "What did it say?", "tr": "Ne demi\u015f?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/35.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "955", "884", "1172"], "fr": "La sensation d\u0027avoir la t\u00eate \u00e9cras\u00e9e par des pectoraux.", "id": "Sensasi kepala terjepit otot dada sampai mau meledak.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE TER A CABE\u00c7A ESMAGADA PELOS M\u00daSCULOS PEITORAIS.", "text": "The feeling of having its head crushed by pectoral muscles.", "tr": "Kafas\u0131n\u0131n g\u00f6\u011f\u00fcs kaslar\u0131 aras\u0131nda ezilme hissi"}, {"bbox": ["165", "90", "506", "283"], "fr": "Il veut revivre \u00e7a encore une fois.", "id": "Dia ingin merasakannya lagi.", "pt": "ELA QUER EXPERIMENTAR ISSO DE NOVO.", "text": "It wants to experience it again.", "tr": "Bunu bir daha ya\u015famak istiyormu\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/36.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "23", "618", "116"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(Bersambung)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(To be continued)", "tr": "(DEVAM EDECEK)"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/37.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1016", "680", "1393"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie ! Likez, soutenez et donnez des \u00e9toiles !", "id": "Mohon ikuti komiknya! Mohon suka, dukung, dan beri bintang!", "pt": "SIGA A S\u00c9RIE! CURTA! APOIE! D\u00ca ESTRELAS!", "text": "Please follow the comic! Please like, support, and give starlight!", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin! L\u00fctfen be\u011fenin, destekleyin ve y\u0131ld\u0131z verin!"}, {"bbox": ["270", "0", "756", "496"], "fr": "", "id": "OOO", "pt": "OOO", "text": "Ooo", "tr": "OOO"}], "width": 1000}, {"height": 795, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/24/38.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "124", "630", "461"], "fr": "Rejoignez le groupe pour voir le dessinateur principal dessiner en direct.", "id": "Gabung grup untuk melihat penulis utama menggambar secara langsung!", "pt": "ENTRE NO GRUPO PARA VER O ARTISTA PRINCIPAL DESENHANDO AO VIVO!", "text": "Join the group to watch the main writer drawing live", "tr": "Gruba kat\u0131l\u0131n ve ba\u015f \u00e7izerin canl\u0131 yay\u0131nda \u00e7izim yapmas\u0131n\u0131 izleyin!"}], "width": 1000}]
Manhua