This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1223", "588", "1304"], "fr": "CHAPITRE 27", "id": "BAB 27", "pt": "CAP\u00cdTULO 27", "text": "EPISODE 27", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 27"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1202", "584", "1567"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN \u00ab TRUC \u00bb ! C\u0027EST UN BON D\u00c9MON !!", "id": "DIA BUKAN \"BARANG\" SEMBARANGAN! DIA SILUMAN YANG BAIK!!", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 UMA \u0027COISA QUALQUER\u0027! ELE \u00c9 UM BOM YOUKAI!!", "text": "HE\u0027S NOT A \"THING\"! HE\u0027S A GOOD DEMON!!", "tr": "O bir \"\u015fey\" de\u011fil! O iyi bir iblis!!"}, {"bbox": ["478", "150", "856", "406"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE TRUC QUE TU TIENS DANS TES BRAS ?!", "id": "BARANG APA YANG KAU GENDONG ITU?!", "pt": "O QUE \u00c9 ESSA COISA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO?!", "text": "WHAT THE HELL IS THAT \"THING\" IN YOUR ARMS?!", "tr": "Kuca\u011f\u0131ndaki o da neyin nesi?!"}], "width": 1000}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "2594", "754", "2899"], "fr": "VOUS DEUX, ARR\u00caTEZ \u00c7A !", "id": "KALIAN BERDUA, BERHENTI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, PAREM COM ISSO!", "text": "STOP IT, BOTH OF YOU!", "tr": "\u0130kiniz de durun!"}, {"bbox": ["132", "1314", "467", "1630"], "fr": "Le voile est \u00e0 lui, son visage aussi.", "id": "CADAR ITU MILIKNYA, WAJAHNYA JUGA MILIKNYA.", "pt": "O V\u00c9U \u00c9 DELE, E O ROSTO TAMB\u00c9M \u00c9 DELE.", "text": "THE VEIL IS HIS, AND THE FACE IS HIS.", "tr": "Pe\u00e7e de onun, y\u00fcz de onun."}, {"bbox": ["280", "1753", "604", "2012"], "fr": "Il le porte s\u0027il en a envie ! De quoi tu te m\u00eales !", "id": "DIA MAU PAKAI ATAU TIDAK, ITU URUSANNYA! BUKAN URUSANMU!", "pt": "ELE USA SE QUISER! N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "IF HE WANTS TO WEAR IT, HE WEARS IT! IT\u0027S NONE OF YOUR BUSINESS!", "tr": "\u0130ster takar ister takmaz! Sana ne!"}, {"bbox": ["380", "100", "874", "465"], "fr": "SI C\u0027EST UN BON D\u00c9MON, POURQUOI NE MONTRE-T-IL PAS SON VRAI VISAGE ?!", "id": "KALAU DIA SILUMAN BAIK, KENAPA TIDAK MENUNJUKKAN WUJUD ASLINYA?!", "pt": "SE ELE \u00c9 UM BOM YOUKAI, POR QUE N\u00c3O MOSTRA O ROSTO VERDADEIRO?!", "text": "IF HE\u0027S A GOOD DEMON, WHY DOESN\u0027T HE SHOW HIS TRUE FACE?!", "tr": "Madem iyi bir iblis, neden ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stermiyor?!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "157", "398", "442"], "fr": "Alors, s\u00e9parons-nous en deux groupes : l\u0027un ira chercher l\u0027antidote pour la Disciple Junior Yun Jiao.", "id": "KALAU BEGITU, KITA BAGI DUA TIM, SATU TIM MENCARI PENAWAR UNTUK ADIK SEPERGURUAN YUN JIAO.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS NOS DIVIDIR. UM GRUPO PROCURA O ANT\u00cdDOTO PARA A IRM\u00c3 MARCIAL YUN JIAO.", "text": "THEN LET\u0027S SPLIT UP. ONE GROUP WILL FIND THE ANTIDOTE FOR JUNIOR SISTER YUNJIAO.", "tr": "O zaman ikiye ayr\u0131lal\u0131m, bir grup K\u0131demli Karde\u015f Yun Jiao i\u00e7in panzehir aras\u0131n."}, {"bbox": ["263", "509", "536", "734"], "fr": "L\u0027autre viendra avec moi chercher l\u0027Oncle Martial Zheng Su.", "id": "SATU TIM LAGI BERSAMAKU MENCARI PAMAN GURU ZHENG SU.", "pt": "E O OUTRO GRUPO VEM COMIGO PROCURAR O TIO MARCIAL ZHENG SU.", "text": "THE OTHER WILL COME WITH ME TO FIND UNCLE ZHENGSU.", "tr": "Di\u011fer grup da benimle D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 Zheng Su\u0027yu aras\u0131n."}, {"bbox": ["654", "1293", "901", "1404"], "fr": "VOUS DEUX, ARR\u00caTEZ VOS SINGERIES.", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN COBA-COBA BERBUAT LICIK DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS DUAS, PAREM DE ARMAR AQUI.", "text": "DON\u0027T YOU TWO TRY ANYTHING FUNNY.", "tr": "Siz ikiniz burada numara yapmay\u0131 kesin."}, {"bbox": ["566", "1489", "811", "1713"], "fr": "ENTREZ ET CONTINUEZ \u00c0 NOUS GUIDER.", "id": "MASUK DAN LANJUTKAN MEMIMPIN JALAN.", "pt": "ENTREM E CONTINUEM GUIANDO O CAMINHO.", "text": "KEEP LEADING THE WAY.", "tr": "\u0130\u00e7eri girip yol g\u00f6stermeye devam edin."}, {"bbox": ["217", "985", "501", "1095"], "fr": "TENTATIVE D\u0027\u00c9VASION RATTRAP\u00c9E", "id": "KABUR LALU TERTANGKAP KEMBALI.", "pt": "TENTOU FUGIR E FOI PEGA DE VOLTA.", "text": "TRYING TO ESCAPE ONLY TO BE CAUGHT AGAIN.", "tr": "Ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken yakaland\u0131lar."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "2022", "579", "2279"], "fr": "La s\u00e9curit\u00e9 du Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est ma s\u00e9curit\u00e9 ! C\u0027est une sinc\u00e9rit\u00e9 que l\u0027argent ne peut acheter !", "id": "KESELAMATAN KAKAK SEPERGURUAN ADALAH KESELAMATANKU! INI KETULUSAN YANG TIDAK BISA DIBELI DENGAN UANG SEBERAPA PUN!", "pt": "A SEGURAN\u00c7A DO IRM\u00c3O MARCIAL \u00c9 A MINHA SEGURAN\u00c7A! ESSA \u00c9 UMA SINCERIDADE QUE DINHEIRO NENHUM PODE COMPRAR!", "text": "SENIOR BROTHER\u0027S SAFETY IS MY SAFETY! THIS IS A SINCERITY THAT MONEY CAN\u0027T BUY!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fimin g\u00fcvenli\u011fi benim g\u00fcvenli\u011fimdir! Bu, parayla sat\u0131n al\u0131namayacak bir samimiyet!"}, {"bbox": ["479", "1681", "831", "1983"], "fr": "Le Grand Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 me consid\u00e8re comme sa propre famille ~ Je resterai \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s sans bouger d\u0027un pouce.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN SULUNG MENGANGGAPKU SEPERTI SAUDARA SENDIRI~ AKU AKAN SELALU MENJAGANYA DAN TIDAK AKAN MENINGGALKANNYA SEDIKIT PUN.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO ME TRATA COMO FAM\u00cdLIA~ EU N\u00c3O SAIO DO LADO DELE NEM POR UM INSTANTE.", "text": "SENIOR BROTHER TREATS ME LIKE HIS OWN~! I\u0027LL STAY BY HIS SIDE EVERY STEP OF THE WAY.", "tr": "B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f beni ailesinden biri gibi g\u00f6r\u00fcyor~ Bir an bile yan\u0131ndan ayr\u0131lmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["473", "170", "863", "514"], "fr": "Ji Yuan et Hu Li, vous avez grandi ensemble, vous \u00eates vraiment proches !", "id": "JI YUAN DAN HU LI, KALIAN BERDUA MEMANG PANTAS TUMBUH BERSAMA, HUBUNGAN KALIAN BENAR-BENAR BAIK!", "pt": "JI YUAN E HU LI, VOC\u00caS DOIS REALMENTE FAZEM JUS A TEREM CRESCIDO JUNTOS, A RELA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 \u00d3TIMA!", "text": "JIYUAN AND HULI, YOU TWO REALLY GREW UP TOGETHER. YOU\u0027RE SO CLOSE!", "tr": "Ji Yuan ve Hu Li, siz ikiniz birlikte b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn\u00fcz, aran\u0131z ger\u00e7ekten de \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["602", "774", "818", "953"], "fr": "Bien s\u00fbr ~", "id": "TENTU SAJA~", "pt": "MAS \u00c9 CLARO~", "text": "OF COURSE~", "tr": "Elbette~"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1020", "414", "1300"], "fr": "La s\u00e9curit\u00e9 de la S\u0153ur A\u00een\u00e9e est aussi de la plus haute importance !", "id": "KESELAMATAN KAKAK SEPERGURUAN JUGA SANGAT PENTING!", "pt": "A SEGURAN\u00c7A DA IRM\u00c3 MARCIAL TAMB\u00c9M \u00c9 PRIORIDADE M\u00c1XIMA!", "text": "SENIOR SISTER\u0027S SAFETY IS ALSO OF UTMOST IMPORTANCE!", "tr": "K\u0131demli Ablan\u0131n g\u00fcvenli\u011fi de \u00e7ok \u00f6nemli!"}, {"bbox": ["511", "147", "796", "395"], "fr": "Vingt pi\u00e8ces de cuivre.", "id": "DUA PULUH WEN.", "pt": "VINTE WEN.", "text": "TWENTY COINS.", "tr": "Yirmi wen."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "229", "556", "450"], "fr": "Ce Hu Li et ce tao\u00efste ont une relation inhabituelle...", "id": "HUBUNGAN HU LI INI DENGAN PENDETA ITU TIDAK BIASA...", "pt": "ESTE HU LI E AQUELE TAOISTA T\u00caM UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA...", "text": "THIS HULI AND THAT PRIEST HAVE AN UNUSUAL RELATIONSHIP...", "tr": "Bu Hu Li ile o rahip aras\u0131nda kesin bir \u015feyler var..."}, {"bbox": ["757", "1007", "924", "1169"], "fr": "Il y a anguille sous roche.", "id": "ADA YANG MENCURIGAKAN.", "pt": "TEM ALGO ESTRANHO AQUI.", "text": "SOMETHING\u0027S FISHY.", "tr": "Bir bit yeni\u011fi var."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "557", "356", "701"], "fr": "Il faut encore avancer un peu...", "id": "MASIH HARUS JALAN AGAK JAUH LAGI...", "pt": "AINDA PRECISAMOS ANDAR MAIS UM POUCO...", "text": "WE STILL HAVE A WAYS TO GO...", "tr": "Biraz daha ilerlememiz gerekiyor..."}, {"bbox": ["271", "138", "567", "381"], "fr": "La demeure de Yao Ji, combien de temps encore avant d\u0027y arriver ?", "id": "TEMPAT TINGGAL TABIB WANITA, MASIH BERAPA LAMA LAGI BARU SAMPAI?", "pt": "A MORADIA DA CURANDEIRA, QUANTO TEMPO AT\u00c9 CHEGARMOS L\u00c1?", "text": "HOW MUCH FARTHER TO YAOJI\u0027S RESIDENCE?", "tr": "\u0130la\u00e7\u00e7\u0131 Kad\u0131n\u0027\u0131n (Yao Ji) yerine varmam\u0131za ne kadar kald\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "262", "855", "539"], "fr": "Regardez les plumes par terre l\u00e0-bas !!", "id": "LIHAT BULU DI TANAH SEBELAH SANA!!", "pt": "OLHE AS PENAS NO CH\u00c3O ALI!!", "text": "LOOK AT THOSE FEATHERS ON THE GROUND!!", "tr": "\u015euradaki yerdeki t\u00fcylere bak!!"}, {"bbox": ["33", "865", "552", "1167"], "fr": "Ce sont les plumes de l\u0027aigle royal \u00e9lev\u00e9 par Ma\u00eetre !!", "id": "ITU BULU DARI RAJAWALI EMAS PELIHARAAN GURU!!", "pt": "S\u00c3O PENAS DA \u00c1GUIA DOURADA QUE O MESTRE CRIA!!", "text": "THEY\u0027RE FROM THE GOLDEN EAGLE MASTER RAISED!!", "tr": "Usta\u0027n\u0131n besledi\u011fi alt\u0131n kartal\u0131n t\u00fcyleri!!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1604", "885", "1841"], "fr": "En suivant ces plumes, nous devrions pouvoir trouver Ma\u00eetre !", "id": "DENGAN MENGIKUTI BULU-BULU INI, KITA SEHARUSNYA BISA MENEMUKAN GURU!", "pt": "SEGUINDO ESSAS PENAS, DEVEMOS CONSEGUIR ENCONTRAR O MESTRE!", "text": "IF WE FOLLOW THESE FEATHERS, WE SHOULD BE ABLE TO FIND MASTER!", "tr": "Bu t\u00fcyleri takip edersek, Usta\u0027y\u0131 bulabiliriz!"}, {"bbox": ["74", "775", "379", "1043"], "fr": "Ma\u00eetre a d\u00fb les laisser intentionnellement pour nous indiquer le chemin.", "id": "INI SEHARUSNYA SENGAJA DITINGGALKAN GURU UNTUK MENUNJUKKAN JALAN.", "pt": "O MESTRE DEVE TER DEIXADO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA NOS GUIAR.", "text": "MASTER MUST HAVE LEFT THESE ON PURPOSE TO GUIDE US.", "tr": "Bunlar\u0131 Usta yol g\u00f6stermek i\u00e7in kasten b\u0131rakm\u0131\u015f olmal\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "263", "481", "536"], "fr": "Il ne faut pas tarder, s\u00e9parons-nous ici.", "id": "JANGAN BUANG WAKTU LAGI, KITA BERPISAH DI SINI.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS PERDER TEMPO, VAMOS NOS SEPARAR AQUI.", "text": "THEN LET\u0027S SPLIT UP HERE, AS TIME IS OF THE ESSENCE.", "tr": "Vakit kaybetmeden ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["189", "845", "307", "941"], "fr": "", "id": "", "pt": "[SFX] ...", "text": "%~S", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "924", "102", "982"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/12.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "833", "777", "1058"], "fr": "Tu ferais mieux d\u0027aller avec Oncle Martial, ce sera plus s\u00fbr.", "id": "KAU SEBAIKNYA IKUT PAMAN GURU SAJA, ITU LEBIH AMAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR COM O TIO MARCIAL, \u00c9 MAIS SEGURO.", "text": "YOU SHOULD GO WITH SHISHU. IT\u0027LL BE SAFER.", "tr": "Sen yine de D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 ile git, \u00f6yle daha g\u00fcvenli olur."}, {"bbox": ["275", "541", "575", "820"], "fr": "A Xin, m\u00e9fie-toi de Zhang Jiyuan, il tue les d\u00e9mons sans aucune piti\u00e9.", "id": "A XIN, HATI-HATI DENGAN JI YUAN, DIA MEMBUNUH SILUMAN TANPA AMPUN.", "pt": "A XIN, CUIDADO COM JI TIANCI. ELE N\u00c3O TEM PIEDADE AO MATAR YOUKAIS.", "text": "A\u0027XIN, BE CAREFUL OF ZHANG JIYUAN. HE DOESN\u0027T HOLD BACK WHEN HE KILLS DEMONS.", "tr": "A Xin, Ji Yuan\u0027a dikkat et, iblisleri \u00f6ld\u00fcr\u00fcrken hi\u00e7 ac\u0131mas\u0131 yoktur."}, {"bbox": ["115", "1197", "376", "1421"], "fr": "On dirait que je n\u0027ai plus besoin de t\u0027aider \u00e0 chercher le serpent,", "id": "SEPERTINYA AKU TIDAK PERLU MEMBANTUMU MENCARI ULAR LAGI,", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O PRECISO MAIS TE AJUDAR A PROCURAR A COBRA,", "text": "SOUNDS LIKE YOU DON\u0027T NEED MY HELP TO FIND YOUR SNAKE ANYMORE.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan y\u0131lan\u0131 bulmana yard\u0131m etmeme gerek kalmad\u0131,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/13.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1026", "412", "1272"], "fr": "Je me demande si mon b\u00e9b\u00e9 serpent mange bien, s\u0027il dort bien ~", "id": "TIDAK TAHU APAKAH BAYI ULARKU MAKAN DENGAN BAIK, TIDUR DENGAN NYENYAK~", "pt": "N\u00c3O SEI SE MEU BEB\u00ca COBRA EST\u00c1 COMENDO E DORMINDO BEM~", "text": "I WONDER IF MY SNAKE BABY IS EATING WELL AND SLEEPING WELL~", "tr": "Y\u0131lan bebe\u011fim iyi yiyor mu, iyi uyuyor mu bilmiyorum~"}, {"bbox": ["362", "1310", "587", "1517"], "fr": "Il doit tellement penser \u00e0 moi qu\u0027il n\u0027arrive pas \u00e0 dormir.", "id": "PASTI MERINDUKANKU SAMPAI TIDAK BISA TIDUR, YA.", "pt": "DEVE ESTAR COM TANTA SAUDADE DE MIM QUE N\u00c3O CONSEGUE DORMIR.", "text": "HE MUST BE MISSING ME SO MUCH HE CAN\u0027T SLEEP.", "tr": "Beni o kadar \u00e7ok \u00f6zlemi\u015ftir ki uyuyam\u0131yordur kesin."}, {"bbox": ["227", "45", "652", "482"], "fr": "Pourquoi Ji Tianci est-il devenu roux tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KENAPA JI TIANCI TADI BERUBAH JADI BERAMBUT MERAH?", "pt": "POR QUE JI TIANCI FICOU COM CABELO VERMELHO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHY DID JI TIANCI TURN RED-HAIRED JUST NOW?", "tr": "Ji Tianci neden az \u00f6nce k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["170", "519", "488", "816"], "fr": "Et comment est-il redevenu normal ?", "id": "DAN BAGAIMANA DIA BISA KEMBALI SEPERTI SEMULA.", "pt": "E COMO ELE VOLTOU AO NORMAL?", "text": "AND HOW DID HE TURN BACK?", "tr": "Ve nas\u0131l eski haline d\u00f6nd\u00fc?"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/14.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1729", "630", "1943"], "fr": "Dois-je d\u0027abord lui mettre des oreilles de lapin, ou le punir avec des bisous ?", "id": "APA PAKAI TELINGA KELINCI DULU, ATAU HUKUM DENGAN CIUMAN DULU?", "pt": "DEVO COLOCAR AS ORELHAS DE COELHO PRIMEIRO, OU PUNIR COM BEIJINHOS PRIMEIRO?", "text": "SHOULD I WEAR THE BUNNY EARS FIRST, OR USE KISSES AS PUNISHMENT FIRST?", "tr": "\u00d6nce tav\u015fan kulaklar\u0131n\u0131 m\u0131 taksam, yoksa \u00f6p\u00fcc\u00fckle mi cezaland\u0131rsam?"}, {"bbox": ["697", "383", "931", "617"], "fr": "A Xin ~ Tu vas certainement devenir un bon ami de Shi Jiu !", "id": "A XIN~ KAU PASTI BISA BERTEMAN BAIK DENGAN SHI JIU!", "pt": "A XIN~ TENHO CERTEZA QUE VOC\u00ca E SHI JIU PODEM SE TORNAR BONS AMIGOS!", "text": "A\u0027XIN~ YOU AND SHI JIU CAN DEFINITELY BECOME GOOD FRIENDS!", "tr": "A Xin~ Shi Jiu ile kesinlikle iyi arkada\u015f olabilirsiniz!"}, {"bbox": ["676", "1198", "905", "1380"], "fr": "J\u0027ai tellement envie de me blottir contre le ventre de Shi Jiu !", "id": "INGIN SEKALI MENEMPELKAN PERUTKU KE PERUT SHI JIU!", "pt": "QUERO TANTO ME ESFREGAR NA BARRIGA DO SHI JIU!", "text": "I REALLY WANT TO CUDDLE WITH SHI JIU\u0027S BELLY!", "tr": "Shi Jiu\u0027nun karn\u0131na sokulmak istiyorum!"}, {"bbox": ["55", "1032", "266", "1231"], "fr": "En avoir un, c\u0027est comme en avoir deux.", "id": "DAPAT SATU, SEPERTI DAPAT DUA.", "pt": "CONQUISTAR UM \u00c9 COMO CONQUISTAR DOIS.", "text": "ONE IS EQUIVALENT TO TWO.", "tr": "Bir ta\u015fla iki ku\u015f."}, {"bbox": ["324", "444", "534", "614"], "fr": "C\u0027est encore ce Roi qui y gagne ~", "id": "RAJA INI TETAP UNTUNG~", "pt": "NO FIM, ESTE REI SAIU GANHANDO~", "text": "I\u0027M GETTING THE BETTER END OF THE DEAL~", "tr": "Yine de bu Kral k\u00e2rl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131~"}, {"bbox": ["216", "1485", "471", "1652"], "fr": "Shi Jiu n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 sage de partir si longtemps cette fois,", "id": "SHI JIU KALI INI NAKAL, PERGI BEGITU LAMA,", "pt": "SHI JIU FOI DESOBEDIENTE E SUMIU POR TANTO TEMPO DESTA VEZ,", "text": "SHI JIU WAS NAUGHTY THIS TIME, LEAVING FOR SO LONG.", "tr": "Shi Jiu bu sefer yaramazl\u0131k yap\u0131p bu kadar uzun s\u00fcre gitti,"}, {"bbox": ["127", "200", "432", "436"], "fr": "Mais encore une fois, il a en fait deux formes !!", "id": "OMONG-OMONG, DIA TERNYATA PUNYA DUA WUJUD!!", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, ELE REALMENTE TEM DUAS FORMAS!!", "text": "COME TO THINK OF IT, HE ACTUALLY HAS TWO FORMS!!", "tr": "Laf aram\u0131zda, onun iki formu varm\u0131\u015f me\u011fer!!"}, {"bbox": ["45", "93", "480", "484"], "fr": "Mais encore une fois, il a en fait deux formes !!", "id": "OMONG-OMONG, DIA TERNYATA PUNYA DUA WUJUD!!", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, ELE REALMENTE TEM DUAS FORMAS!!", "text": "COME TO THINK OF IT, HE ACTUALLY HAS TWO FORMS!!", "tr": "Laf aram\u0131zda, onun iki formu varm\u0131\u015f me\u011fer!!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/16.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "119", "867", "439"], "fr": "Ma\u00eetre, y a-t-il quelque chose que vous me cachez depuis le d\u00e9but ?", "id": "GURU, APAKAH KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU SELAMA INI?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM O TEMPO TODO?", "text": "MASTER, IS THERE SOMETHING YOU\u0027VE BEEN HIDING FROM ME?", "tr": "Usta, benden s\u00fcrekli bir \u015feyler mi sakl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["316", "1479", "663", "1826"], "fr": "Ji Tianci, est-il humain ou d\u00e9mon ?", "id": "JI TIANCI ITU SEBENARNYA MANUSIA ATAU SILUMAN?", "pt": "JI TIANCI \u00c9 HUMANO OU YOUKAI, AFINAL?", "text": "IS JI TIANCI HUMAN OR DEMON?", "tr": "Ji Tianci insan m\u0131, yoksa iblis mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1106", "362", "1339"], "fr": "Ma\u00eetre, vous ne comptez vraiment pas me le dire ?", "id": "GURU, APAKAH ANDA BENAR-BENAR TIDAK BERNIAT MEMBERITAHUKU?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O PRETENDE ME CONTAR?", "text": "MASTER, ARE YOU REALLY NOT GOING TO TELL ME?", "tr": "Usta, ger\u00e7ekten bana s\u00f6ylemeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["132", "331", "452", "613"], "fr": "Pourquoi perd-il souvent le contr\u00f4le, se transforme-t-il en d\u00e9mon et devient-il roux ??", "id": "KENAPA DIA SERING KEHILANGAN KENDALI DAN KESURUPAN, LALU BERUBAH MENJADI BERAMBUT MERAH??", "pt": "POR QUE ELE PERDE O CONTROLE E SE TRANSFORMA EM DEM\u00d4NIO, FICANDO COM CABELO VERMELHO COM FREQU\u00caNCIA??", "text": "WHY DOES HE OFTEN LOSE CONTROL AND BECOME DEMONIZED, TURNING HIS HAIR RED??", "tr": "Neden s\u0131k s\u0131k kontrol\u00fcn\u00fc kaybedip iblisle\u015fiyor ve k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 oluyor??"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/19.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "773", "396", "1150"], "fr": "Attendez ! Il y a beaucoup trop de plumes ! Une fois sorti du labyrinthe, cet oiseau pourra-t-il encore voler !?", "id": "TUNGGU! JUMLAH BULU INI SUDAH KETERLALUAN BANYAKNYA! SETELAH KELUAR DARI LABIRIN, APA BURUNG INI MASIH BISA TERBANG?!", "pt": "ESPERA! J\u00c1 TEM PENAS DEMAIS, \u00c9 ABSURDO! DEPOIS DE SAIR DO LABIRINTO, ESSE P\u00c1SSARO AINDA VAI CONSEGUIR VOAR!?", "text": "WAIT! THESE FEATHERS ARE GETTING RIDICULOUSLY MANY! WILL THIS BIRD EVEN BE ABLE TO FLY AFTER WE LEAVE THE MAZE!?", "tr": "Dur bir dakika! Bu kadar \u00e7ok t\u00fcy olmas\u0131 sa\u00e7mal\u0131k! Labirentten \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra bu ku\u015f u\u00e7abilecek mi acaba!?"}, {"bbox": ["37", "0", "562", "203"], "fr": "En suivant les plumes, il y a en fait un labyrinthe ici !", "id": "MENGIKUTI BULU-BULU INI TERUS, TERNYATA DI SINI ADA SEBUAH LABIRIN!", "pt": "SEGUINDO AS PENAS, CHEGAMOS A UM LABIRINTO!", "text": "FOLLOWING THE FEATHERS, THERE\u0027S ACTUALLY A MAZE HERE!", "tr": "T\u00fcyleri takip edince, burada bir labirent varm\u0131\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["71", "2052", "552", "2225"], "fr": "Ces os ! Oncle Martial ne l\u0027aurait quand m\u00eame pas mang\u00e9 cru encore une fois...", "id": "TULANG INI! PAMAN GURU JANGAN-JANGAN MEMAKANNYA MENTAH-MENTAH LAGI...", "pt": "ESSES OSSOS! O TIO MARCIAL N\u00c3O TERIA COMIDO CRU DE NOVO...", "text": "THESE BONES! SHIBO COULDN\u0027T HAVE EATEN IT RAW AGAIN...", "tr": "Bu kemikler! D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 yine \u00e7i\u011f \u00e7i\u011f yemi\u015f olmas\u0131n..."}, {"bbox": ["163", "2379", "507", "2475"], "fr": "Os - Jour 13", "id": "TULANG*13 HARI", "pt": "OSSOS *DIA 13", "text": "BONE*13", "tr": "Kemikler *13. G\u00fcn"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/20.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1890", "721", "2152"], "fr": "Oncle Martial a mang\u00e9 l\u0027aigle royal, pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne puisse pas s\u0027envoler...", "id": "PAMAN GURU MEMAKAN RAJAWALI EMAS, PANTAS SAJA TIDAK BISA TERBANG KELUAR.....", "pt": "O TIO MARCIAL COMEU A \u00c1GUIA DOURADA, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE N\u00c3O CONSEGUIA VOAR PARA FORA...", "text": "SHIBO ATE THE GOLDEN EAGLE. NO WONDER HE COULDN\u0027T FLY OUT...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 alt\u0131n kartal\u0131 yemi\u015f, u\u00e7amamas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131..."}, {"bbox": ["104", "1536", "424", "1845"], "fr": "En sortant de la grotte, c\u0027est en fait le fond d\u0027un gouffre !", "id": "KELUAR DARI GUA, TERNYATA INI DASAR LUBANG RUNTUHAN!", "pt": "SAINDO DA CAVERNA, ISSO AQUI \u00c9 O FUNDO DE UMA DOLINA!", "text": "COMING OUT OF THE CAVE, THIS IS ACTUALLY THE BOTTOM OF A SINKHOLE!", "tr": "Ma\u011faradan \u00e7\u0131k\u0131nca, buras\u0131 me\u011fer bir obru\u011fun dibiymi\u015f!"}, {"bbox": ["601", "6", "994", "260"], "fr": "Votre Oncle Martial... est-il si primitif ?", "id": "PAMAN GURU KALIAN... SEPRIMITIF INI YA.", "pt": "O TIO MARCIAL DE VOC\u00caS... \u00c9 T\u00c3O PRIMITIVO ASSIM?", "text": "YOUR SHIBO... IS HE THAT PRIMITIVE?", "tr": "Sizin D\u00f6v\u00fc\u015f Amcan\u0131z... bu kadar ilkel mi?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/21.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "337", "912", "649"], "fr": "ZHENG SU !! JE VAIS TE TUER !", "id": "ZHENG SU!! AKAN KU BUNUH KAU!", "pt": "ZHENG SU!! EU VOU TE MATAR!", "text": "ZHENGSU!! I\u0027M GOING TO KILL YOU!", "tr": "Zheng Su!! Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}], "width": 1000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/22.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "4393", "874", "4590"], "fr": "Ne me barre pas la route.", "id": "JANGAN MENGHALANGI JALAN.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NO CAMINHO.", "text": "DON\u0027T BLOCK THE WAY.", "tr": "Yoldan \u00e7ekil."}, {"bbox": ["202", "5309", "458", "5567"], "fr": "C\u0027est toi qui barres la route.", "id": "KAU YANG MENGHALANGI.", "pt": "VOC\u00ca QUE EST\u00c1.", "text": "YOU ARE.", "tr": "As\u0131l sen."}, {"bbox": ["368", "1165", "910", "1512"], "fr": "Oncle Martial surveille la Vall\u00e9e de la R\u00e9pression des D\u00e9mons depuis des ann\u00e9es et n\u0027a jamais maltrait\u00e9 les d\u00e9mons ici, et pourtant ils...", "id": "PAMAN GURU MENJAGA LEMBAH PENENANG SILUMAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN DAN TIDAK PERNAH MEMPERLAKUKAN SILUMAN DI SINI DENGAN BURUK, MEREKA TERNYATA...", "pt": "O TIO MARCIAL GUARDOU O VALE SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS POR MUITOS ANOS E NUNCA MALTRATOU OS YOUKAIS DAQUI, E ELES AINDA...", "text": "SHIBO HAS BEEN GUARDING THE DEMON-SUPPRESSING VALLEY FOR YEARS AND HAS NEVER MISTREATED THE DEMONS HERE. BUT THEY...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131 y\u0131llard\u0131r \u0130blis Bast\u0131rma Vadisi\u0027ni korudu ve buradaki iblislere hi\u00e7 k\u00f6t\u00fc davranmad\u0131, onlar nas\u0131l..."}, {"bbox": ["69", "799", "454", "1030"], "fr": "ONCLE MARTIAL \u2014\u2014", "id": "PAMAN GURU\u2014\u2014", "pt": "TIO MARCIAL\u2014\u2014", "text": "SHIBO--", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131\u2014\u2014"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/24.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "177", "843", "495"], "fr": "AH\u0026%... ! @\u0026* ! AH.", "id": "[SFX] ! AARGH\u0026%... !@\u0026*!!\u0026(@! AARGH.", "pt": "[SFX] GRUNHIDOS ININTELIG\u00cdVEIS!", "text": "!AH\u0026%\u00b7\u00b7.\uff01@\u0026*!\uff01\u0026(@!AH.", "tr": "[SFX] ! AH\u0026%..! @\u0026*! !\u0026(@! AH."}, {"bbox": ["108", "616", "506", "1016"], "fr": "Euh, il dit qu\u0027il est venu v\u00e9rifier l\u0027agitation dans la Vall\u00e9e de la R\u00e9pression des D\u00e9mons, qu\u0027il a soudainement rencontr\u00e9 un d\u00e9mon arbre qui bloquait la sortie, qu\u0027il ne pouvait pas sortir, s\u0027est perdu dans la grotte, et comme il avait trop faim, il a mang\u00e9 l\u0027aigle royal... C\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il n\u0027a pas pu s\u0027envoler. [Traduction simultan\u00e9e]", "id": "ER, DIA BILANG DIA DATANG MEMERIKSA PERGERAKAN ANEH DI LEMBAH PENENANG SILUMAN, TIBA-TIBA BERTEMU SILUMAN POHON YANG MENUTUP PINTU, TIDAK BISA KELUAR, LALU TERSESAT DI GUA, TERLALU LAPAR JADI MEMAKAN RAJAWALI EMAS... JADI TIDAK BISA TERBANG KELUAR UNTUK MENYAMPAIKAN PESAN.", "pt": "ER, ELE DISSE QUE VEIO VERIFICAR A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O ESTRANHA NO VALE, FOI BLOQUEADO POR UM YOUKAI \u00c1RVORE, N\u00c3O CONSEGUIU SAIR, SE PERDEU NA CAVERNA, FICOU COM MUITA FOME E COMEU A \u00c1GUIA DOURADA... POR ISSO N\u00c3O CONSEGUIU VOAR PARA FORA. (TRADUZINDO SIMULTANEAMENTE)", "text": "UH, HE SAID HE CAME TO CHECK ON THE DISTURBANCE IN THE DEMON-SUPPRESSING VALLEY. HE WAS BLOCKED BY A TREE DEMON AND COULDN\u0027T GET OUT. HE GOT LOST IN THE CAVE, GOT TOO HUNGRY, AND ATE THE GOLDEN EAGLE... SO HE COULDN\u0027T FLY OUT. SIMULTANEOUS INTERPRETATION", "tr": "Ee, dedi ki \u0130blis Bast\u0131rma Vadisi\u0027ndeki garipli\u011fi kontrol etmeye gelmi\u015f, aniden bir a\u011fa\u00e7 iblisi kap\u0131y\u0131 kapatm\u0131\u015f, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamam\u0131\u015f, sonra ma\u011farada kaybolmu\u015f, \u00e7ok ac\u0131k\u0131nca da alt\u0131n kartal\u0131 yemi\u015f... Bu y\u00fczden de u\u00e7up gidememi\u015f."}, {"bbox": ["416", "1476", "985", "1675"], "fr": "\u00c0 force de vivre longtemps avec des animaux, ses capacit\u00e9s linguistiques ont r\u00e9gress\u00e9.", "id": "TERLALU LAMA BERSAMA HEWAN, KEMAMPUAN BAHASANYA MENURUN.", "pt": "POR FICAR MUITO TEMPO COM ANIMAIS, SUA CAPACIDADE DE FALA REGREDIU.", "text": "BEING AROUND ANIMALS FOR SO LONG HAS CAUSED HIS LANGUAGE ABILITIES TO DETERIORATE.", "tr": "Uzun s\u00fcre hayvanlarla birlikte olmaktan konu\u015fma yetene\u011fi gerilemi\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/25.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "221", "880", "524"], "fr": "Euh... Il m\u0027a aussi demand\u00e9 de vous demander, qui est ce d\u00e9mon derri\u00e8re vous.", "id": "ER... DIA JUGA MENYURUHKU BERTANYA PADA KALIAN, SIAPA SILUMAN DI BELAKANG KALIAN ITU.", "pt": "ER... ELE TAMB\u00c9M PEDIU PARA EU PERGUNTAR A VOC\u00caS, QUEM \u00c9 AQUELE YOUKAI ATR\u00c1S DE VOC\u00caS?", "text": "UM... HE ALSO ASKED ME TO ASK YOU, WHO IS THAT DEMON BEHIND YOU?", "tr": "Ee..... Bir de arkan\u0131zdaki o iblisin kim oldu\u011funu sormam\u0131 istedi."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/26.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "352", "857", "681"], "fr": "Heureusement que je l\u0027ai rencontr\u00e9 en venant dans la Vall\u00e9e de la R\u00e9pression des D\u00e9mons, il m\u0027a aid\u00e9 de nombreuses fois.", "id": "UNTUNG SAJA DATANG KE LEMBAH PENENANG SILUMAN DAN BERTEMU DENGANNYA, DIA SUDAH BANYAK MEMBANTUKU.", "pt": "AINDA BEM QUE O ENCONTREI NO VALE SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS, ELE ME AJUDOU MUITAS VEZES.", "text": "LUCKILY I MET HIM WHEN I CAME TO THE DEMON-SUPPRESSING VALLEY. HE\u0027S HELPED ME SO MANY TIMES.", "tr": "Neyse ki \u0130blis Bast\u0131rma Vadisi\u0027ne gelince onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, bana bir\u00e7ok kez yard\u0131m etti."}, {"bbox": ["237", "127", "525", "383"], "fr": "Oncle Martial, vous parlez d\u0027A Xin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAMAN GURU, YANG ANDA MAKSUD A XIN, KAN?", "pt": "TIO MARCIAL, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO A XIN, CERTO?", "text": "SHIBO, ARE YOU TALKING ABOUT A\u0027XIN?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Amcas\u0131, A Xin\u0027den bahsediyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/27.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "605", "849", "915"], "fr": "Dans la vall\u00e9e, il n\u0027y a jamais eu de d\u00e9mon appel\u00e9 A Xin.", "id": "DI DALAM LEMBAH, TIDAK PERNAH ADA SILUMAN BERNAMA A XIN.", "pt": "NO VALE, NUNCA HOUVE UM YOUKAI CHAMADO A XIN.", "text": "IN THE VALLEY, THERE HAS NEVER BEEN A DEMON CALLED A\u0027XIN.", "tr": "Vadide, A Xin ad\u0131nda bir iblis hi\u00e7 olmad\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/29.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "406", "459", "614"], "fr": "Yabo, j\u0027ai aussi re\u00e7u d\u0027excellentes \u0153uvres de fanfiction !", "id": "AKU (YA BO) JUGA MENERIMA KARYA DERIVATIF (FANART/FANFIC) YANG SANGAT BAGUS!", "pt": "PESSOAL, EU TAMB\u00c9M RECEBI FANARTS EXCELENTES!", "text": "I, YA BO, HAVE ALSO RECEIVED SOME VERY EXCELLENT FAN WORKS!", "tr": "Ben, Ya Bo (\u00c7izerin takma ad\u0131), \u00e7ok harika fan \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131 ald\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "970", "808", "1249"], "fr": "Merci au Studio Huan Zhi Ge pour avoir cr\u00e9\u00e9 la chanson d\u00e9riv\u00e9e \u00ab Pian Ai Tian Di Xiao \u00bb pour le D\u00e9mon Serpent.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA STUDIO HUAN ZHI GE YANG TELAH MENCIPTAKAN LAGU DERIVATIF \"PIAN AI TIAN DI XIAO\" (LEBIH MEMILIH DUNIA KECIL) UNTUK SILUMAN ULAR.", "pt": "OBRIGADO AO EST\u00daDIO HUAN ZHI GE PELA M\u00daSICA DERIVADA \"PIAN AI TIANDI XIAO\" (AMOR PREFERENCIAL PELO PEQUENO MUNDO) CRIADA PARA O YOUKAI SERPENTE.", "text": "THANKS TO THE HUANZHI GE STUDIO FOR CREATING THE DERIVATIVE SONG \u0027PREFERRING THE WORLD\u0027 FOR SNAKE DEMON.", "tr": "Huan Zhi Ge St\u00fcdyosu\u0027na y\u0131lan iblis i\u00e7in yazd\u0131klar\u0131 \"Pian Ai Tian Di Xiao\" (D\u00fcnyevi Ufakl\u0131klara Olan A\u015fk) adl\u0131 \u015fark\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["837", "834", "911", "906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1168, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-snake-demon-wants-to-flee/27/30.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "13", "904", "170"], "fr": "Elle est disponible sur NetEase Cloud Music et Bilibili ! Allez tous y jeter un \u0153il et la soutenir !", "id": "SUDAH DIUNGGAH! SEMUANYA AYO DUKUNG BERSAMA!", "pt": "A M\u00daSICA FOI POSTADA NO NETEASE CLOUD MUSIC E BILIBILI! TODOS PODEM IR L\u00c1 PRESTIGIAR!", "text": "IT\u0027S BEEN POSTED ON BOTH NETEASE CLOUD MUSIC AND BILIBILI! EVERYONE, PLEASE GO CHECK IT OUT!", "tr": "NetEase Cloud Music ve Bilibili\u0027de yay\u0131nland\u0131! Herkes gidip destek olabilir!"}], "width": 1000}]
Manhua