This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "928", "439", "975"], "fr": "ROMANS MARS", "id": "PENERBIT: NOVEL HUO XING", "pt": "NOVELA DE MARTE", "text": "MARS NOVEL", "tr": "MARS NOVEL"}, {"bbox": ["217", "159", "765", "720"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : DARREN\u00b7MU\nPRODUCTION : CR\u00c9ATIONS BD SIX FLEURS\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LI ASHUAI\nENCRAGE : CHAT BD CRISTAL BLEU YIDONG\nCOLORISATION : BD CRISTAL DE KYANITE", "id": "PENULIS SKENARIO: DARREN\u00b7MU\nDIPRODUKSI OLEH: LIU HUA MAN CHUANG\nARTIS UTAMA: LI A SHUAI\nGARIS: KUCING KOMIK LAN JING\nPEWARNAAN: KOMIK JIA LAN JING", "pt": "ROTEIRISTA: DARREN\u00b7MU\nPRODUTORA: CRIA\u00c7\u00c3O LIUHUA MAN\nARTISTA PRINCIPAL: LI ASHUAI\nARTE-FINAL: LANJING MANHUA MAO\nCORES: JIA T! LANJING MANHUA", "text": "SCREENWRITER: DARREN MU, PRODUCTION: LIUHUA MANCHUANG, LEAD ARTIST: LI ASHUAI, INKER: LAN JING, COLORIST: JIALAN JING", "tr": "SENAR\u0130ST: DARREN MU\nYAPIMCI ST\u00dcDYO: ALTI \u00c7\u0130\u00c7EK \u00c7\u0130ZG\u0130 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LI A\u0027SHUAI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MAV\u0130 KR\u0130STAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KED\u0130S\u0130\nRENKLEND\u0130RME: JIA LAN JING MANHUA"}, {"bbox": ["255", "251", "847", "764"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : DARREN\u00b7MU\nPRODUCTION : CR\u00c9ATIONS BD SIX FLEURS\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LI ASHUAI\nENCRAGE : CHAT BD CRISTAL BLEU YIDONG\nCOLORISATION : BD CRISTAL DE KYANITE", "id": "PENULIS SKENARIO: DARREN\u00b7MU\nDIPRODUKSI OLEH: LIU HUA MAN CHUANG\nARTIS UTAMA: LI A SHUAI\nGARIS: KUCING KOMIK LAN JING\nPEWARNAAN: KOMIK JIA LAN JING", "pt": "ROTEIRISTA: DARREN\u00b7MU\nPRODUTORA: CRIA\u00c7\u00c3O LIUHUA MAN\nARTISTA PRINCIPAL: LI ASHUAI\nARTE-FINAL: LANJING MANHUA MAO\nCORES: JIA T! LANJING MANHUA", "text": "SCREENWRITER: DARREN MU, PRODUCTION: LIUHUA MANCHUANG, LEAD ARTIST: LI ASHUAI, INKER: LAN JING, COLORIST: JIALAN JING", "tr": "SENAR\u0130ST: DARREN MU\nYAPIMCI ST\u00dcDYO: ALTI \u00c7\u0130\u00c7EK \u00c7\u0130ZG\u0130 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LI A\u0027SHUAI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MAV\u0130 KR\u0130STAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KED\u0130S\u0130\nRENKLEND\u0130RME: JIA LAN JING MANHUA"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1481", "759", "1847"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout un jeune ma\u00eetre bon \u00e0 rien et mal aim\u00e9, il est carr\u00e9ment plus g\u00e9n\u00e9reux que le fils a\u00een\u00e9 de la famille Su !", "id": "MANA MUNGKIN INI TUAN MUDA SAMPAH YANG TIDAK DISUKAI ORANG, DIA BAHKAN LEBIH KAYA DARI TUAN MUDA SULUNG KELUARGA SU!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM JOVEM MESTRE IN\u00daTIL E DESPREZADO, ELE \u00c9 SIMPLESMENTE MAIS PR\u00d3DIGO QUE O FILHO MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA SU!", "text": "HE\u0027S NOT AN UNPOPULAR, USELESS YOUNG MASTER. HE\u0027S EVEN MORE EXTRAVAGANT THAN THE SU FAMILY\u0027S FIRST YOUNG MASTER!", "tr": "Bu neresinden bak\u0131l\u0131rsa bak\u0131ls\u0131n sevilmeyen bir i\u015fe yaramaz Gen\u00e7 Efendi de\u011fil, resmen Su Ailesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck o\u011flundan bile daha c\u00f6mert!"}, {"bbox": ["507", "161", "878", "388"], "fr": "Eh bien, eh bien, Jeune Ma\u00eetre, vous \u00eates vraiment direct.", "id": "INI, INI, TUAN MUDA, ANDA SUNGGUH LUGAS.", "pt": "ISSO, ISSO... JOVEM MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE DIRETO!", "text": "TH-THIS, YOUNG MASTER, YOU\u0027RE TRULY STRAIGHTFORWARD.", "tr": "Bu, bu, Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten de \u00e7ok a\u00e7\u0131ks\u00f6zl\u00fcs\u00fcn\u00fcz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "198", "952", "404"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous, c\u0027est possible ?", "id": "BAGAIMANA, BOLEH?", "pt": "O QUE ACHA, PODE SER?", "text": "HOW IS IT? IS IT POSSIBLE?", "tr": "Nas\u0131l, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1661", "646", "1929"], "fr": "Si le Jeune Ma\u00eetre a pris sa d\u00e9cision, nous pouvons conclure la transaction.", "id": "JIKA TUAN MUDA SUDAH MEMUTUSKAN, KITA BISA MELAKUKAN TRANSAKSI SEKARANG.", "pt": "SE O JOVEM MESTRE J\u00c1 SE DECIDIU, PODEMOS FAZER A TRANSA\u00c7\u00c3O AGORA MESMO.", "text": "IF YOU\u0027RE SURE, YOUNG MASTER, WE CAN MAKE THE TRANSACTION NOW.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi karar\u0131n\u0131 verdiyse, hemen takas yapabiliriz."}, {"bbox": ["133", "101", "646", "414"], "fr": "Bien s\u00fbr. Bien s\u00fbr. Trois cent mille, par rapport \u00e0 cette pilule m\u00e9dicinale, c\u0027est en fait une estimation encore basse.", "id": "TENTU SAJA BOLEH. TENTU SAJA BOLEH. TIGA RATUS RIBU UNTUK PIL OBAT INI, SEBENARNYA HARGANYA MASIH TERLALU RENDAH.", "pt": "CLARO QUE PODE. CLARO QUE PODE. TREZENTOS MIL, COMPARADO A ESTA P\u00cdLULA MEDICINAL, NA VERDADE, \u00c9 UMA ESTIMATIVA BAIXA.", "text": "OF COURSE. OF COURSE. THREE HUNDRED THOUSAND IS ACTUALLY QUITE LOW FOR THESE PILLS.", "tr": "Elbette olur. Elbette olur. Bu hap i\u00e7in otuz bin asl\u0131nda d\u00fc\u015f\u00fck bile tahmin edildi."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "394", "876", "671"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, vous vendez un objet si pr\u00e9cieux, votre honorable p\u00e8re est-il d\u0027accord ?", "id": "TUAN MUDA MENJUAL BARANG BERHARGA SEPERTI INI, APAKAH AYAHMU DI RUMAH SETUJU?", "pt": "JOVEM MESTRE VENDENDO ALGO T\u00c3O VALIOSO, SEU RESPEIT\u00c1VEL PAI CONCORDOU COM ISSO?", "text": "YOUNG MASTER, SELLING SUCH VALUABLE ITEMS, DOES YOUR FATHER APPROVE?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi bu kadar de\u011ferli bir \u015feyi sat\u0131yor, acaba evdeki sayg\u0131de\u011fer baban\u0131z\u0131n onay\u0131 var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "308", "767", "654"], "fr": "Ne me dites pas que vous avez secr\u00e8tement pris cet objet pour le vendre, et qu\u0027ensuite la famille Su viendra nous chercher des ennuis au Pavillon Linlang.", "id": "JANGAN-JANGAN KAU DIAM-DIAM MENGAMBIL BARANG INI UNTUK DIJUAL, NANTI KELUARGA SU DATANG KE PAVILIUN LIN LANG KAMI MENCARI MASALAH.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca PEGOU ISSO \u00c0S ESCONDIDAS PARA VENDER, E DEPOIS A FAM\u00cdLIA SU VIR\u00c1 CAUSAR PROBLEMAS PARA O NOSSO PAVILH\u00c3O LINLANG.", "text": "YOU\u0027RE NOT SECRETLY SELLING THINGS, ONLY TO HAVE THE SU FAMILY COME AND CAUSE TROUBLE FOR US LATER, ARE YOU?", "tr": "Sak\u0131n gizlice bir \u015feyler al\u0131p satmaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f olmayas\u0131n, sonra Su Ailesi gelip Linlang K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fcze sorun \u00e7\u0131kar\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "404", "813", "747"], "fr": "Insolente ! Xinya, comment oses-tu parler ainsi au Jeune Ma\u00eetre Su !", "id": "LANCANG! XIN YA, BAGAIMANA CARAMU BERBICARA DENGAN TUAN MUDA SU!", "pt": "INSOLENTE! XINYA, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COM O JOVEM MESTRE SU?!", "text": "HOW DARE YOU! XINYA, HOW CAN YOU SPEAK TO YOUNG MASTER SU LIKE THAT!", "tr": "K\u00fcstahl\u0131k! Xinya, Su Gen\u00e7 Efendisiyle nas\u0131l konu\u015fuyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "319", "569", "544"], "fr": "C\u0027est mon bien personnel, cela ne compte pas comme un actif familial.", "id": "INI BARANG PRIBADIKU, BUKAN ASET KELUARGA.", "pt": "ESTE \u00c9 UM ITEM PESSOAL MEU, N\u00c3O CONTA COMO UM BEM DA FAM\u00cdLIA.", "text": "THESE ARE MY PERSONAL BELONGINGS, NOT FAMILY ASSETS.", "tr": "Bu benim \u015fahsi e\u015fyam, aile mal\u0131 say\u0131lmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1592", "1037", "1966"], "fr": "Comment un bon \u00e0 rien pourrait-il utiliser une pilule m\u00e9dicinale pr\u00e9cieuse ? Il l\u0027a s\u00fbrement vol\u00e9e \u00e0 la maison.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG SAMPAH MENGGUNAKAN PIL OBAT BERHARGA? PASTI DICURI DARI RUMAH.", "pt": "COMO UM IN\u00daTIL TERIA UMA P\u00cdLULA MEDICINAL T\u00c3O VALIOSA? CERTAMENTE A ROUBOU DE CASA.", "text": "HOW CAN A WASTE HAVE SUCH VALUABLE PILLS? HE MUST HAVE STOLEN THEM FROM HOME.", "tr": "Bir i\u015fe yaramaz nas\u0131l de\u011ferli bir hap kullanabilir ki? Kesin evden \u00e7alm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["750", "476", "900", "662"], "fr": "[SFX] Hmph", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH.", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "332", "903", "765"], "fr": "Xinya ! Comment t\u0027ai-je appris les bonnes mani\u00e8res d\u0027habitude ? Ne t\u0027excuses-tu pas rapidement aupr\u00e8s du Jeune Ma\u00eetre Su !", "id": "XIN YA! BAGAIMANA BIASANYA AKU MENGAJARIMU SOPAN SANTUN? CEPAT MINTA MAAF PADA TUAN MUDA SU!", "pt": "XINYA! COMO EU TE ENSINEI AS REGRAS NORMALMENTE? PE\u00c7A DESCULPAS AO JOVEM MESTRE SU IMEDIATAMENTE!", "text": "XINYA! WHAT HAVE I TAUGHT YOU ABOUT MANNERS? QUICKLY APOLOGIZE TO YOUNG MASTER SU!", "tr": "Xinya! Sana normalde nas\u0131l g\u00f6rg\u00fc kurallar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frettim? Hemen Su Gen\u00e7 Efendisinden \u00f6z\u00fcr dile!"}, {"bbox": ["272", "1759", "557", "1937"], "fr": "Grand-p\u00e8re, vous !", "id": "KEK, KAU!", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca!", "text": "GRANDPA, YOU!", "tr": "Dede, sen!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "178", "693", "512"], "fr": "Ancien Xu, Mademoiselle Xinya n\u0027est encore qu\u0027une enfant, il est normal qu\u0027elle parle de mani\u00e8re capricieuse, ne la mettez pas dans l\u0027embarras.", "id": "PENATUA XU, NONA XIN YA MASIH ANAK-ANAK, WAJAR JIKA BICARANYA SEDIKIT SEENAKNYA, JANGAN MEMPERSULITNYA.", "pt": "VELHO XU, A SENHORITA XINYA AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A, \u00c9 NORMAL QUE FALE DE FORMA TEIMOSA, N\u00c3O A IMPORTE COM ISSO.", "text": "ELDER XU, MISS XINYA IS STILL YOUNG. IT\u0027S NORMAL FOR HER TO BE A BIT WILLFUL. DON\u0027T BE TOO HARD ON HER.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Xu, Bayan Xinya daha \u00e7ocuk, biraz laf dinlemez konu\u015fmas\u0131 normaldir, onu zorlamay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "119", "488", "403"], "fr": "C\u0027est moi, le vieil homme Xu, qui ai mal enseign\u00e9 en temps normal. Heureusement, le Jeune Ma\u00eetre Su est magnanime.", "id": "INI SALAH SAYA, PENATUA XU, YANG KURANG BECUS DALAM MENDIDIK SEHARI-HARI. UNTUNGLAH TUAN MUDA SU BERJIWA BESAR.", "pt": "FUI EU, O VELHO MESTRE XU, QUE N\u00c3O A EDUQUEI BEM. FELIZMENTE, O JOVEM MESTRE SU \u00c9 MAGN\u00c2NIMO.", "text": "IT\u0027S MY FAULT FOR NOT EDUCATING HER PROPERLY. FORTUNATELY, YOUNG MASTER SU IS MAGNANIMOUS.", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Efendi Xu\u0027nun normaldeki e\u011fitimsizli\u011fimden kaynaklan\u0131yor, neyse ki Su Gen\u00e7 Efendisi ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc."}, {"bbox": ["473", "1159", "1055", "1501"], "fr": "Ce gamin est bien digne d\u0027\u00eatre un membre de la famille Su, il sait quand avancer et quand reculer.", "id": "ANAK INI MEMANG PANTAS MENJADI ANGGOTA KELUARGA SU, TAHU KAPAN HARUS MAJU DAN MUNDUR.", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 REALMENTE DIGNO DE SER DA FAM\u00cdLIA SU, AGE COM PROPRIEDADE.", "text": "THIS KID IS INDEED WORTHY OF BEING A SU FAMILY MEMBER, HE KNOWS WHEN TO ADVANCE AND RETREAT.", "tr": "Bu velet Su Ailesi\u0027ne yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, ne zaman ileri gidece\u011fini ne zaman geri \u00e7ekilece\u011fini biliyor."}, {"bbox": ["386", "1434", "1043", "1516"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "299", "617", "639"], "fr": "Comment \u00e7a, \u0027encore une enfant\u0027, et \u0027il est normal qu\u0027elle parle de mani\u00e8re capricieuse\u0027 ! C\u0027est absurde !", "id": "APA MAKSUDNYA MASIH ANAK-ANAK, WAJAR JIKA BICARANYA SEDIKIT SEENAKNYA! TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A, \u00c9 NORMAL QUE FALE DE FORMA TEIMOSA\u0027?! QUE ABSURDO!", "text": "WHAT DO YOU MEAN STILL YOUNG, IT\u0027S NORMAL FOR HER TO BE A BIT WILLFUL! HOW ABSURD!", "tr": "Ne demek daha \u00e7ocuk, laf dinlemez konu\u015fmas\u0131 da normalmi\u015f! Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "207", "508", "429"], "fr": "Ancien Xu, veuillez vous asseoir !", "id": "PENATUA XU, SILAKAN DUDUK!", "pt": "VELHO XU, POR FAVOR, SENTE-SE!", "text": "ELDER XU, PLEASE HAVE A SEAT!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Xu, l\u00fctfen oturun!"}, {"bbox": ["674", "1196", "903", "1375"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Su.", "id": "TUAN MUDA SU.", "pt": "JOVEM MESTRE SU.", "text": "YOUNG MASTER SU.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Su."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "586", "687", "977"], "fr": "Au fait, Ancien Xu, j\u0027ai besoin de quelques mat\u00e9riaux. Pourriez-vous me les procurer ? Bien s\u00fbr, les frais peuvent \u00eatre directement d\u00e9duits de la somme.", "id": "OH YA, PENATUA XU, AKU MEMBUTUHKAN BEBERAPA BAHAN, APAKAH KALIAN BISA MEMBELIKANNYA UNTUKKU? TENTU SAJA BIAYANYA BISA LANGSUNG DIPOTONG DARI SINI.", "pt": "AH, CERTO, VELHO XU, PRECISO DE ALGUNS MATERIAIS. GOSTARIA DE SABER SE VOC\u00caS PODEM ADQUIRI-LOS PARA MIM. CLARO, O CUSTO PODE SER DEDUZIDO DIRETAMENTE DISSO.", "text": "BY THE WAY, ELDER XU, I NEED SOME MATERIALS. I WONDER IF YOU CAN HELP ME PROCURE THEM. NATURALLY, THE COST CAN BE DEDUCTED FROM THE TOTAL.", "tr": "Ha bu arada Ya\u015fl\u0131 Xu, baz\u0131 malzemelere ihtiyac\u0131m var, acaba benim i\u00e7in tedarik edebilir misiniz, tabii ki gereken masraf do\u011frudan buradan kesilebilir."}, {"bbox": ["408", "2108", "837", "2392"], "fr": "Bien s\u00fbr, mais quels sont les mat\u00e9riaux dont le Jeune Ma\u00eetre a besoin ?", "id": "TENTU SAJA BISA, HANYA SAJA, BAHAN APA YANG TUAN MUDA BUTUHKAN?", "pt": "CLARO QUE PODEMOS. MAS QUAIS S\u00c3O OS MATERIAIS QUE O JOVEM MESTRE PRECISA?", "text": "OF COURSE, BUT WHAT MATERIALS DO YOU NEED, YOUNG MASTER?", "tr": "Elbette olur, sadece Gen\u00e7 Efendi\u0027nin istedi\u011fi malzemeler nelerdir?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "409", "590", "646"], "fr": "Ce serait excellent. J\u0027ai list\u00e9 ici tout ce dont j\u0027ai besoin,", "id": "ITU BAGUS SEKALI. BARANG-BARANG YANG KUBUTUHKAN SUDAH KUCATAT SEMUA DI SINI,", "pt": "ISSO SERIA EXCELENTE. LISTEI TODOS OS ITENS NECESS\u00c1RIOS AQUI.", "text": "THAT WOULD BE EXCELLENT. I\u0027VE LISTED ALL THE REQUIRED ITEMS HERE.", "tr": "Bu harika olur. \u0130htiya\u00e7 duydu\u011fum \u015feyler burada listelenmi\u015ftir,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "463", "594", "826"], "fr": "Quoi ? Herbe Esprit-Chien ? Fruit de Jade Vermillon ? Lotus de Feu Noir ?", "id": "APA? RUMPUT ROH ANJING? BUAH GIOK MERAH? TERATAI API HITAM?", "pt": "O QU\u00ca? ERVA ESPIRITUAL CANINA? FRUTA DE JADE ESCARLATE? L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO?", "text": "WHAT? DOG SPIRIT GRASS? VERMILLION JADE FRUIT? BLACKFIRE LOTUS?", "tr": "Ne? K\u00f6pek Ruhu Otu? K\u0131rm\u0131z\u0131 Ye\u015fim Meyvesi? Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "172", "971", "566"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, ces choses sont toutes tr\u00e8s pr\u00e9cieuses. Nous en avons certaines, mais d\u0027autres, comme le Lotus de Feu Noir, sont des objets rares.", "id": "TUAN MUDA, SEMUA BARANG INI SANGAT MAHAL. BEBERAPA MEMANG KAMI PUNYA, TAPI BEBERAPA BARANG SEPERTI TERATAI API HITAM, ITU BARANG LANGKA.", "pt": "JOVEM MESTRE, TODOS ESSES ITENS S\u00c3O MUITO VALIOSOS. ALGUNS N\u00d3S REALMENTE TEMOS, MAS OUTROS, COMO O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO, S\u00c3O RARIDADES.", "text": "YOUNG MASTER, THESE ARE ALL QUITE VALUABLE. SOME WE DO HAVE, BUT OTHERS, LIKE THE BLACKFIRE LOTUS, ARE EXTREMELY RARE.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bunlar\u0131n hepsi olduk\u00e7a de\u011ferli. Baz\u0131lar\u0131 bizde ger\u00e7ekten var ama Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi gibi baz\u0131 \u015feyler \u00e7ok nadirdir."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "427", "781", "745"], "fr": "Je sais que ces objets sont rares et pr\u00e9cieux, c\u0027est pourquoi je voudrais confier au Pavillon Linlang le soin de m\u0027aider \u00e0 les trouver, dans la mesure du possible.", "id": "AKU TAHU BARANG-BARANG ITU LANGKA DAN MAHAL, KARENA ITULAH AKU INGIN MEMINTA BANTUAN PAVILIUN LIN LANG KALIAN UNTUK MENCARINYA SEMAKSIMAL MUNGKIN.", "pt": "EU SEI QUE ESSES ITENS S\u00c3O RAROS E CAROS, POR ISSO GOSTARIA DE CONFIAR AO SEU PAVILH\u00c3O LINLANG PARA TENTAR ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "I KNOW THESE ITEMS ARE RARE AND EXPENSIVE, THAT\u0027S WHY I\u0027M ENTRUSTING YOU, LINLANG PAVILION, TO HELP ME FIND THEM.", "tr": "O e\u015fyalar\u0131n nadir ve de\u011ferli oldu\u011funu biliyorum, bu y\u00fczden Linlang K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcze emanet edip bulman\u0131z i\u00e7in yard\u0131m etmenizi rica etmek istedim."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "358", "931", "728"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Su, soyez assur\u00e9, je vous promets de faire de mon mieux pour les chercher, mais je ne peux garantir de les trouver.", "id": "TUAN MUDA SU, TENANG SAJA, AKU JAMIN AKAN BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MENCARINYA, TAPI AKU TIDAK BISA MENJAMIN APAKAH AKAN KETEMU ATAU TIDAK.", "pt": "JOVEM MESTRE SU, PODE FICAR TRANQUILO, GARANTO QUE FAREI O MEU MELHOR PARA PROCURAR, MAS N\u00c3O POSSO GARANTIR QUE OS ENCONTRAREI.", "text": "YOUNG MASTER SU, REST ASSURED, I GUARANTEE I\u0027LL DO MY BEST TO FIND THEM, BUT I CAN\u0027T GUARANTEE SUCCESS.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Su, i\u00e7iniz rahat olsun, elimden geleni yapaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum ama bulup bulamayaca\u011f\u0131m\u0131 garanti edemem."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "206", "850", "467"], "fr": "Je vais prendre ce th\u00e9 en guise de vin pour vous remercier, Ancien Xu, de bien vouloir y pr\u00eater une attention particuli\u00e8re.", "id": "SAYA AKAN MENGGUNAKAN TEH INI SEBAGAI PENGGANTI ARAK, MOHON PENATUA XU UNTUK LEBIH MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, USAREI ESTE CH\u00c1 NO LUGAR DO VINHO PARA PEDIR AO VELHO XU QUE PRESTE MUITA ATEN\u00c7\u00c3O A ESTE ASSUNTO.", "text": "I\u0027LL OFFER TEA INSTEAD OF WINE. PLEASE TAKE GOOD CARE OF THIS MATTER, ELDER XU.", "tr": "Ben \u00e7ay\u0131 \u015farap niyetine i\u00e7erek Ya\u015fl\u0131 Xu\u0027ya bu konuya dikkat etmesi i\u00e7in zahmet veriyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "370", "1003", "563"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, veuillez patienter un instant.", "id": "TUAN MUDA, SILAKAN DUDUK SEBENTAR.", "pt": "JOVEM MESTRE, POR FAVOR, AGUARDE UM MOMENTO.", "text": "YOUNG MASTER, PLEASE HAVE A SEAT FOR A MOMENT.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, l\u00fctfen biraz oturun."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "366", "580", "584"], "fr": "Xinya, va chercher les billets d\u0027or.", "id": "XIN YA, AMBILKAN TIKET EMAS.", "pt": "XINYA, V\u00c1 BUSCAR AS NOTAS DE OURO.", "text": "XINYA, GO AND GET THE GOLD NOTES.", "tr": "Xinya, git alt\u0131n senetlerini getir."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "110", "541", "491"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Su, tout ce dont vous avez besoin et que nous avons pu trouver se trouve dans cette bo\u00eete. Seul le Lotus de Feu Noir, je suis vraiment impuissant \u00e0 le trouver.", "id": "TUAN MUDA SU, BARANG-BARANG YANG ANDA BUTUHKAN, YANG BISA DITEMUKAN SEMUA ADA DI DALAM KOTAK INI. HANYA TERATAI API HITAM, SAYA BENAR-BENAR TIDAK BISA MENDAPATKANNYA.", "pt": "JOVEM MESTRE SU, TODOS OS ITENS QUE VOC\u00ca PRECISAVA E QUE PUDEMOS ENCONTRAR EST\u00c3O NESTA CAIXA. APENAS O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO, INFELIZMENTE, N\u00c3O CONSEGUI OBTER.", "text": "YOUNG MASTER SU, ALL THE ITEMS YOU REQUESTED THAT WE COULD FIND ARE IN THIS BOX. ONLY THE BLACKFIRE LOTUS, I WAS UNABLE TO PROCURE.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Su, istedi\u011finiz \u015feylerden bulabildiklerimiz bu kutunun i\u00e7inde, sadece Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi konusunda ger\u00e7ekten \u00e7aresiz kald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "301", "599", "573"], "fr": "Voici les cent un mille trois cents taels restants en billets d\u0027or. Jeune Ma\u00eetre, veuillez bien les recevoir.", "id": "INI SISA SERATUS SATU RIBU TIGA RATUS TAEL EMAS DALAM BENTUK TIKET EMAS, TUAN MUDA SILAKAN SIMPAN BAIK-BAIK.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS CENTO E UMA MIL E TREZENTAS TA\u00c9IS DE OURO RESTANTES EM NOTAS. JOVEM MESTRE, POR FAVOR, GUARDE-AS BEM.", "text": "HERE ARE THE REMAINING 101,300 TAELS IN GOLD NOTES, PLEASE KEEP THEM SAFE, YOUNG MASTER.", "tr": "Bu kalan y\u00fcz bir bin \u00fc\u00e7 y\u00fcz liang alt\u0131n senedi, Gen\u00e7 Efendi l\u00fctfen al\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "181", "573", "399"], "fr": "Pas de Lotus de Feu Noir ?", "id": "TIDAK ADA TERATAI API HITAM?", "pt": "N\u00c3O TEM O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO?", "text": "NO BLACKFIRE LOTUS?", "tr": "Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "336", "717", "716"], "fr": "Sans Lotus de Feu Noir, je ne peux pas raffiner la Pommade de Jade Noir R\u00e9g\u00e9n\u00e9ratrice d\u0027Os. Dans trois jours, la jambe de Xiao Luzi...", "id": "TANPA TERATAI API HITAM, TIDAK BISA MEMBUAT SALEP TULANG GIOK HITAM, DALAM TIGA HARI KAKI XIAO LU ZI AKAN...", "pt": "SEM O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO, N\u00c3O POSSO REFINAR A POMADA DE REGENERA\u00c7\u00c3O \u00d3SSEA DE JADE NEGRA. EM TR\u00caS DIAS, A PERNA DO XIAO LUZI...", "text": "WITHOUT THE BLACKFIRE LOTUS, I CAN\u0027T REFINE THE BLACK JADE BONE-MENDING BALM. XIAOLUZI\u0027S LEG WILL...", "tr": "Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi olmadan Kara Ye\u015fim Kemik Olu\u015fturma Merhemi yap\u0131lamaz, \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde Xiao Luzi\u0027nin baca\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["338", "1658", "661", "1874"], "fr": "Il semble que ce soit la volont\u00e9 du Ciel.", "id": "SEPERTINYA INI TAKDIR.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O DESTINO.", "text": "IT SEEMS THIS IS FATE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kader b\u00f6yleymi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/30.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1546", "700", "1743"], "fr": "Pas la peine, je vais le faire moi-m\u00eame.", "id": "TIDAK PERLU, BIAR AKU SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU MESMO FA\u00c7O.", "text": "NO NEED, I\u0027LL DO IT MYSELF.", "tr": "Gerek yok, kendim ta\u015f\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["386", "346", "765", "595"], "fr": "Ces choses, devons-nous les livrer au Manoir Su plus tard, ou... ?", "id": "BARANG-BARANG INI, APAKAH NANTI KAMI ANTARKAN KE KEDIAMAN SU ATAU...?", "pt": "ESSAS COISAS, DEVEMOS ENTREG\u00c1-LAS NA MANS\u00c3O SU MAIS TARDE, OU...?", "text": "THESE ITEMS, SHOULD WE DELIVER THEM TO THE SU RESIDENCE LATER?", "tr": "Bu e\u015fyalar\u0131 daha sonra biz mi Su Kona\u011f\u0131\u0027na g\u00f6nderelim, yoksa?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "267", "802", "572"], "fr": "Le temps, c\u0027est de l\u0027argent. Il faut vite rentrer avec ces choses pour raffiner les m\u00e9dicaments.", "id": "WAKTU ADALAH UANG, LEBIH BAIK CEPAT BAWA BARANG-BARANG INI KEMBALI UNTUK MEMBUAT OBAT.", "pt": "TEMPO \u00c9 DINHEIRO, PRECISO PEGAR ESSAS COISAS E VOLTAR PARA REFINAR OS REM\u00c9DIOS RAPIDAMENTE.", "text": "TIME IS MONEY. I SHOULD HURRY BACK AND REFINE THE MEDICINE.", "tr": "Vakit nakittir, hemen e\u015fyalar\u0131 al\u0131p ila\u00e7 yapmaya d\u00f6nmeliyim."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "135", "762", "585"], "fr": "Ce n\u0027est pas un jeune ma\u00eetre de grande famille, mais bien un paysan.", "id": "MANA MUNGKIN INI TUAN MUDA DARI KELUARGA KAYA, JELAS-JELAS DIA LEBIH MIRIP PETANI.", "pt": "COMO ELE PODE SER UM JOVEM MESTRE DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE? ELE PARECE MAIS UM FAZENDEIRO.", "text": "HE\u0027S NO NOBLE YOUNG MASTER, HE\u0027S CLEARLY A PEASANT.", "tr": "Bu neresinden bak\u0131l\u0131rsa bak\u0131ls\u0131n zengin bir ailenin Gen\u00e7 Efendisi de\u011fil, d\u00fcped\u00fcz bir \u00e7ift\u00e7i."}, {"bbox": ["511", "1829", "950", "2252"], "fr": "Au fait, Ancien Xu, le Lotus de Feu Noir est crucial pour moi. Veuillez continuer \u00e0 le chercher, je suis pr\u00eat \u00e0 l\u0027acheter au double, non, au triple du prix.", "id": "OH YA, PENATUA XU, TERATAI API HITAM SANGAT PENTING BAGIKU. MOHON LANJUTKAN PENCARIANNYA, AKU BERSEDIA MEMBELINYA DENGAN HARGA DUA KALI LIPAT, TIDAK, TIGA KALI LIPAT.", "pt": "AH, CERTO, VELHO XU, O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO \u00c9 CRUCIAL PARA MIM. POR FAVOR, CONTINUE PROCURANDO. ESTOU DISPOSTO A PAGAR O DOBRO, N\u00c3O, O TRIPLO DO PRE\u00c7O POR ELE.", "text": "BY THE WAY, ELDER XU, THE BLACKFIRE LOTUS IS OF UTMOST IMPORTANCE TO ME. PLEASE CONTINUE YOUR SEARCH. I\u0027M WILLING TO PAY TWICE, NO, THREE TIMES THE PRICE FOR IT.", "tr": "Ha bu arada Ya\u015fl\u0131 Xu, Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi benim i\u00e7in hayati \u00f6nem ta\u015f\u0131yor, l\u00fctfen aramaya devam edin, iki kat\u0131, hay\u0131r, \u00fc\u00e7 kat\u0131 fiyata almaya raz\u0131y\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/34.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "284", "897", "449"], "fr": "Triple ?", "id": "TIGA KALI LIPAT?", "pt": "O TRIPLO?", "text": "THREE TIMES?", "tr": "\u00dc\u00e7 kat\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["26", "1083", "578", "1390"], "fr": "Il semble que le Lotus de Feu Noir soit vraiment important pour Su Qian.", "id": "SEPERTINYA TERATAI API HITAM BENAR-BENAR PENTING BAGI SU QIAN.", "pt": "PARECE QUE O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO \u00c9 REALMENTE MUITO IMPORTANTE PARA SU QIAN.", "text": "IT SEEMS THE BLACKFIRE LOTUS IS TRULY IMPORTANT TO SU QIAN.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi, Su Qian i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00f6nemli."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/35.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "166", "960", "439"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, soyez assur\u00e9, je continuerai \u00e0 envoyer des gens chercher le Lotus de Feu Noir.", "id": "TUAN MUDA TENANG SAJA, AKU AKAN TERUS MENGIRIM ORANG UNTUK MENCARI TERATAI API HITAM.", "pt": "JOVEM MESTRE, FIQUE TRANQUILO, CONTINUAREI ENVIANDO PESSOAS PARA PROCURAR O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO.", "text": "REST ASSURED, YOUNG MASTER, I\u0027LL CONTINUE TO HAVE PEOPLE SEARCH FOR THE BLACKFIRE LOTUS.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi merak etmeyin, Kara Ate\u015f Nil\u00fcferi\u0027ni bulmak i\u00e7in adam g\u00f6ndermeye devam edece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/36.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "226", "759", "555"], "fr": "Dans les trois jours, s\u0027il y a des nouvelles, veuillez m\u0027en informer imm\u00e9diatement. Je resterai au Manoir Su.", "id": "DALAM TIGA HARI, JIKA ADA KABAR, TOLONG SEGERA BERITAHU AKU. AKU AKAN SELALU BERADA DI KEDIAMAN SU.", "pt": "DENTRO DE TR\u00caS DIAS, SE HOUVER ALGUMA NOT\u00cdCIA, POR FAVOR, ME AVISE IMEDIATAMENTE. FICAREI NA MANS\u00c3O SU.", "text": "Within three days, if there\u0027s any news, please inform me immediately. I\u0027ll be staying at the Su Residence.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde bir haber olursa mutlaka ilk bana bildirin, ben hep Su Kona\u011f\u0131\u0027nda olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["393", "1382", "764", "1610"], "fr": "Bien. S\u0027il y a des nouvelles, j\u0027en informerai le Jeune Ma\u00eetre imm\u00e9diatement.", "id": "BAIK, JIKA ADA KABAR, PASTI AKAN SEGERA MEMBERITAHU TUAN MUDA.", "pt": "CERTO, SE HOUVER NOT\u00cdCIAS, AVISAREI O JOVEM MESTRE IMEDIATAMENTE.", "text": "Yes, if there\u0027s any news, I\u0027ll inform Young Master immediately.", "tr": "Tamam, bir haber olursa mutlaka ilk size bildiririm Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/38.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2185", "735", "2559"], "fr": "Bien que je puisse vaincre Su Shenghui, mon niveau de cultivation est encore trop bas. Apr\u00e8s avoir pr\u00e9par\u00e9 les pilules, je dois m\u0027entra\u00eener au plus vite.", "id": "MESKIPUN AKU BISA MENGALAHKAN SU SHEN HU, TAPI TINGKAT KULTIVASIKU MASIH TERLALU RENDAH. SETELAH SELESAI MEMBUAT PIL OBAT, AKU HARUS SEGERA BERKULTIVASI.", "pt": "EMBORA EU POSSA DERROTAR SU SHENGHUI, MEU N\u00cdVEL DE CULTIVO AINDA \u00c9 MUITO BAIXO. DEPOIS DE FAZER AS P\u00cdLULAS, PRECISO CULTIVAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Although I can defeat Su Shenhu, my cultivation level is still too low. After making the pills, I need to cultivate as soon as possible.", "tr": "Su Shenghui\u0027yi yenebilsem de, seviyem h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck. Haplar\u0131 yapt\u0131ktan sonra en k\u0131sa zamanda geli\u015fim yapmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["509", "651", "978", "993"], "fr": "Je me demande \u00e0 quel point la cultivation de cette femme a progress\u00e9 au Pavillon de la Mer de Jade.", "id": "AKU TIDAK TAHU SEJAUH MANA KEMAJUAN KULTIVASI WANITA ITU DI PAVILIUN BI HAI.", "pt": "EU ME PERGUNTO AT\u00c9 QUE PONTO O CULTIVO DAQUELA MULHER PROGREDIU NO PAVILH\u00c3O DO MAR AZUL?", "text": "I wonder how that woman\u0027s cultivation is progressing at the Bihai Sect?", "tr": "Acaba o kad\u0131n Bihai K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde ne kadar geli\u015fim kaydetti?"}], "width": 1080}, {"height": 801, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/35/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua