This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/0.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "178", "722", "367"], "fr": "Ce devrait \u00eatre ici, apr\u00e8s tout, c\u0027est un endroit d\u0027il y a plusieurs centaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Seharusnya di sini. Lagipula, ini adalah lokasi dari ratusan tahun yang lalu.", "pt": "DEVE SER POR AQUI. AFINAL, A LOCALIZA\u00c7\u00c3O \u00c9 DE CENTENAS DE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "This should be the place, right? Even though it\u0027s a location from hundreds of years ago.", "tr": "Buras\u0131 olmal\u0131, ne de olsa y\u00fczlerce y\u0131l \u00f6nceki bir yer."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "217", "443", "382"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce n\u0027est pas un endroit \u00e9trange en bas.", "id": "Kuharap di bawah sana bukanlah tempat yang aneh.", "pt": "ESPERO QUE L\u00c1 EMBAIXO N\u00c3O SEJA UM LUGAR ESTRANHO.", "text": "I hope it\u0027s not some strange place down there.", "tr": "Umar\u0131m a\u015fa\u011f\u0131da tuhaf bir \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["378", "66", "588", "216"], "fr": "On dirait qu\u0027il faut descendre pour voir ce qu\u0027il en est.", "id": "Sepertinya aku baru akan tahu setelah turun dan melihatnya.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 DESCENDO PARA DAR UMA OLHADA \u00c9 QUE SABEREI.", "text": "Looks like I\u0027ll have to go down and check it out myself.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ancak a\u015fa\u011f\u0131 inip bakarak \u00f6\u011frenebilece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/4.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "262", "580", "475"], "fr": "On dirait que cet endroit a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9 en salle de bain pour Zhang Xiaoyue. Je ferais mieux d\u0027aller voir pr\u00e8s du grenier.", "id": "Sepertinya tempat itu sudah diubah menjadi tempat mandi Zhang Xiaoyue, lebih baik aku periksa sekitar loteng saja.", "pt": "PARECE QUE AQUELE LUGAR FOI TRANSFORMADO NO LOCAL DE BANHO DE ZHANG XIAOYUE. \u00c9 MELHOR IR DAR UMA OLHADA PERTO DO S\u00d3T\u00c3O.", "text": "Seems like that place has been converted into Zhang Xiaoyue\u0027s bathing area. I\u0027d better check near the attic.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re oras\u0131 Zhang Xiaoyue\u0027nin banyo yapt\u0131\u011f\u0131 yere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f, en iyisi \u00e7at\u0131 kat\u0131n\u0131n etraf\u0131na bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "65", "752", "257"], "fr": "Je devrais utiliser ma conscience divine pour scanner et voir s\u0027il y a des objets avec une r\u00e9action d\u0027\u00e9nergie spirituelle.", "id": "Lebih baik aku gunakan kesadaran ilahi untuk memindai apakah ada benda dengan reaksi energi roh.", "pt": "\u00c9 MELHOR USAR A VARREDURA DA CONSCI\u00caNCIA DIVINA PARA VERIFICAR SE H\u00c1 ALGUM ITEM COM REA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "I should use my spiritual sense to scan for any items with spiritual energy reactions.", "tr": "Ruhsal enerji tepkisi veren herhangi bir e\u015fya olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in ruhsal alg\u0131mla tarama yapsam iyi olacak."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "210", "431", "394"], "fr": "Il n\u0027y a aucun objet avec une r\u00e9action d\u0027\u00e9nergie spirituelle dans le grenier, mais derri\u00e8re moi...", "id": "Di dalam loteng tidak ada benda dengan reaksi energi roh, tapi di belakangku...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ITENS COM REA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL NO S\u00d3T\u00c3O, MAS ATR\u00c1S DE MIM...", "text": "There are no items with spiritual energy reactions in the attic, but behind me...", "tr": "\u00c7at\u0131 kat\u0131nda ruhsal enerji tepkisi veren bir e\u015fya yok, ama arkamda..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "741", "690", "899"], "fr": "Cette source chaude a une \u00e9trange r\u00e9action d\u0027\u00e9nergie spirituelle.", "id": "Pemandian air panas ini memiliki reaksi energi roh yang aneh.", "pt": "ESTA FONTE TERMAL TEM UMA ESTRANHA REA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "This hot spring has a strange spiritual energy reaction.", "tr": "Bu kapl\u0131can\u0131n garip bir ruhsal enerji tepkisi var."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "85", "336", "287"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re pouvoir le trouver, m\u00eame si je ne veux pas vraiment regarder l\u0027endroit o\u00f9 les autres se baignent.", "id": "Kuharap aku bisa menemukannya, meskipun aku tidak terlalu ingin melihat tempat orang lain mandi.", "pt": "ESPERO CONSEGUIR ENCONTRAR, EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA MUITO VER O LUGAR ONDE OS OUTROS TOMAM BANHO.", "text": "Hopefully, I can find it, even though I\u0027m not really keen on checking out someone\u0027s bathing spot.", "tr": "Umar\u0131m bulabilirim, ger\u00e7i ba\u015fkas\u0131n\u0131n banyo yapt\u0131\u011f\u0131 yeri g\u00f6rmek pek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/9.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "485", "431", "700"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas de sens, j\u0027ai pomp\u00e9 toute l\u0027eau et je n\u0027ai rien vu d\u0027\u00e9trange...", "id": "Tidak masuk akal. Aku sudah menguras semua airnya tapi tidak melihat benda aneh apa pun...", "pt": "N\u00c3O FAZ SENTIDO. EU DRENEI TODA A \u00c1GUA E N\u00c3O VI NADA DE ESTRANHO...", "text": "That doesn\u0027t make sense. I\u0027ve drained all the water, and I still haven\u0027t seen anything strange...", "tr": "Mant\u0131kl\u0131 de\u011fil, suyu tamamen bo\u015faltt\u0131m ama yine de garip bir \u015fey g\u00f6rmedim..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/10.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "371", "538", "522"], "fr": "... Ce ne peut pas \u00eatre cette chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...Tidak mungkin benda ini, kan?", "pt": "...N\u00c3O PODE SER ESTA COISA, PODE?", "text": "...Could it really be this thing?", "tr": "...Yoksa bu \u015fey mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/12.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1103", "569", "1292"], "fr": "On dirait que c\u0027est toi. Il est temps d\u0027aller \u00e0 la r\u00e9sidence de l\u0027Ancien Cang pour la r\u00e9union d\u0027\u00e9change.", "id": "Sepertinya memang kau. Sudah waktunya pergi ke kediaman Tetua Cang untuk menghadiri pertemuan pertukaran.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 VOC\u00ca MESMO. EST\u00c1 NA HORA DE IR \u00c0 RESID\u00caNCIA DO ANCI\u00c3O CANG PARA A REUNI\u00c3O DE INTERC\u00c2MBIO.", "text": "Seems like it\u0027s you. Time to go to Elder Cang\u0027s residence for the exchange meeting.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen olmal\u0131s\u0131n. K\u0131demli Cang\u0027\u0131n malikanesindeki toplant\u0131ya kat\u0131lma zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["114", "138", "439", "378"], "fr": "Elle a vraiment absorb\u00e9 mon \u00e9nergie spirituelle, et j\u0027ai senti une sorte d\u0027\u00e9nergie spirituelle similaire \u00e0 celle de l\u0027espace chaotique, ainsi qu\u0027une force d\u0027or violet.", "id": "Ternyata menyerap energi rohku! Dan aku merasakan semacam kekuatan roh yang mirip dengan bagian dalam ruang kekacauan, serta kekuatan ungu-emas.", "pt": "ELE REALMENTE ABSORVEU MINHA ENERGIA ESPIRITUAL, E SENTI UM TIPO DE PODER ESPIRITUAL SEMELHANTE AO INTERIOR DO ESPA\u00c7O CA\u00d3TICO, BEM COMO O PODER DO OURO P\u00daRPURA.", "text": "It actually absorbed my spiritual energy, and I sensed a spiritual power similar to the chaotic space within, as well as the Purple Gold power.", "tr": "Ruhsal enerjimi emdi ve Kaos Alan\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7indekine benzer bir ruhsal g\u00fcc\u00fcn yan\u0131 s\u0131ra mor-alt\u0131n bir g\u00fc\u00e7 hissettim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/14.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "102", "273", "172"], "fr": "R\u00e9sidence de Cang Yuerou", "id": "Kediaman Cang Yuruo", "pt": "MANS\u00c3O DE CANG YUROU", "text": "Cang Yurou\u0027s Residence", "tr": "Cang Yurou\u0027nun Malikanesi"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/15.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "132", "487", "322"], "fr": "L\u0027Ancien Cang et les autres seniors attendent depuis longtemps. Senior Gu Yun, veuillez entrer.", "id": "Tetua Cang dan para senior sudah menunggu lama, Senior Gu Yun silakan masuk.", "pt": "O ANCI\u00c3O CANG E OS OUTROS SENIORES EST\u00c3O ESPERANDO H\u00c1 MUITO TEMPO. S\u00caNIOR GU YUN, POR FAVOR, ENTRE.", "text": "Elder Cang and the other seniors have been waiting for a while. Senior Gu Yun, please come in.", "tr": "K\u0131demli Cang ve di\u011fer k\u0131demliler uzun zamand\u0131r bekliyorlar, K\u0131demli Gu Yun, l\u00fctfen i\u00e7eri buyurun."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/16.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "55", "348", "222"], "fr": "Senior Cang, chers seniors, ce jeune disciple Gu Yun est en retard.", "id": "Senior Cang, para senior sekalian, junior Gu Yun datang terlambat.", "pt": "S\u00caNIOR CANG, SENIORES, ESTE J\u00daNIOR, GU YUN, CHEGOU ATRASADO.", "text": "Senior Cang, esteemed seniors, this junior, Gu Yun, is late.", "tr": "K\u0131demli Cang, k\u0131demliler, bu aciz Gu Yun ge\u00e7 kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/17.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "72", "506", "263"], "fr": "C\u0027est donc lui, le gamin qui a raffin\u00e9 cinq Pilules d\u0027\u00c2me Spirituelle avec des marques de pilule en une seule fourn\u00e9e ?", "id": "Ini dia anak muda yang berhasil membuat lima Pil Roh Jiwa Berpola dalam satu tungku?", "pt": "ESTE \u00c9 O RAPAZ QUE REFINOU CINCO P\u00cdLULAS DA ALMA ESPIRITUAL COM PADR\u00d5ES DE P\u00cdLULA NUMA \u00daNICA FORNADA?", "text": "So this is the young man who refined five Spirit Soul Pills with dan patterns in a single furnace?", "tr": "Bu, tek bir kazanda hap damgal\u0131 be\u015f Ruh \u00d6z\u00fc Hap\u0131 \u00fcreten \u00e7ocuk mu?"}, {"bbox": ["427", "581", "605", "691"], "fr": "Bonjour Senior, puis-je demander...", "id": "Salam Senior, bolehkah saya bertanya?", "pt": "OL\u00c1, S\u00caNIOR. COM LICEN\u00c7A...", "text": "Greetings, Senior. May I ask...", "tr": "Merhaba K\u0131demli, acaba..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/18.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "115", "562", "318"], "fr": "Voici l\u0027Ancien Bai de la Secte Bai He. Il a l\u0027air rustre, mais c\u0027est en fait un ma\u00eetre alchimiste.", "id": "Ini adalah Tetua Bai dari Sekte Bangau Putih. Terlihat kasar, tapi sebenarnya adalah seorang master alkimia.", "pt": "ESTE \u00c9 O ANCI\u00c3O BAI DA SEITA DA GAR\u00c7A BRANCA. ELE PARECE RUDE, MAS NA VERDADE \u00c9 UM MESTRE ALQUIMISTA.", "text": "This is Elder Bai from the White Crane Sect. He may look rough, but he\u0027s actually a master alchemist.", "tr": "Bu, Beyaz Turna Tarikat\u0131\u0027ndan K\u0131demli Bai. Kaba saba g\u00f6r\u00fcnse de asl\u0131nda bir simya ustas\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/19.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "117", "773", "355"], "fr": "Senior, vous me flattez. Ce jeune disciple n\u0027utilise que ses propres m\u00e9thodes d\u0027alchimie non orthodoxes, et ne peut produire que la moiti\u00e9 de la quantit\u00e9 normale.", "id": "Senior terlalu memuji. Junior hanya menggunakan metode alkimia otodidak saja, dan paling hanya bisa menghasilkan setengah dari jumlah normal.", "pt": "O S\u00caNIOR ME LISONJEIA. ESTE J\u00daNIOR APENAS USA SEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS N\u00c3O ORTODOXOS DE ALQUIMIA E S\u00d3 CONSEGUE REFINAR METADE DA QUANTIDADE NORMAL.", "text": "Senior flatters me. This junior merely uses his own unconventional alchemy method. I can only refine half the normal amount.", "tr": "K\u0131demlim, beni pohpohluyorsunuz. Bu aciz, sadece kendi al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k simya y\u00f6ntemlerimi kullan\u0131yorum ve normal miktar\u0131n ancak yar\u0131s\u0131n\u0131 \u00fcretebiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/20.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "83", "640", "278"], "fr": "Jeune homme, pas besoin d\u0027\u00eatre si modeste. M\u00eame si ce sont des m\u00e9thodes non orthodoxes, tant que les pilules raffin\u00e9es sont utilisables, c\u0027est un bon alchimiste.", "id": "Anak muda tidak perlu terlalu rendah hati. Meskipun otodidak, selama pil yang dibuat bisa digunakan, itu sudah alkemis yang baik.", "pt": "JOVEM, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O MODESTO. MESMO QUE SEJAM M\u00c9TODOS N\u00c3O ORTODOXOS, CONTANTO QUE AS P\u00cdLULAS REFINADAS POSSAM SER USADAS, VOC\u00ca \u00c9 UM BOM ALQUIMISTA.", "text": "Young man, no need to be so modest. Even if it\u0027s unconventional, as long as the pills are usable, you are a good alchemist.", "tr": "Gen\u00e7 adam, bu kadar m\u00fctevaz\u0131 olmana gerek yok. Al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k bir y\u00f6ntem olsa bile, \u00fcretti\u011fin haplar kullan\u0131labilir oldu\u011fu s\u00fcrece iyi bir simyac\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/21.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "114", "799", "289"], "fr": "Bien, vous deux, ne restez pas debout \u00e0 discuter. Asseyez-vous et parlez.", "id": "Sudah, kalian berdua, jangan mengobrol sambil berdiri, silakan duduk dan mengobrol.", "pt": "TUDO BEM, VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O FIQUEM A\u00cd PARADOS CONVERSANDO. SENTEM-SE E CONVERSEM.", "text": "Alright, you two, don\u0027t just stand there chatting. Let\u0027s all sit down and talk.", "tr": "Tamam ikiniz de, ayakta sohbet etmeyi b\u0131rak\u0131n, oturun da konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/22.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "213", "534", "348"], "fr": "Bonjour aux deux seniors, bonjour Compagnon Dao\u00efste Zhang.", "id": "Salam untuk kedua senior, salam untuk Saudara Seperguruan Zhang.", "pt": "OL\u00c1, SENIORES. OL\u00c1, COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA ZHANG.", "text": "Greetings, Seniors. Greetings, Fellow Daoist Zhang.", "tr": "Merhaba iki k\u0131demli, merhaba Taoist dostum Zhang."}, {"bbox": ["630", "397", "717", "469"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/23.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "106", "565", "299"], "fr": "Cet alchimiste \u00e0 l\u0027air s\u00e9rieux est le V\u00e9n\u00e9rable Huixin de la Secte Yunyang.", "id": "Alkemis dengan wajah serius ini adalah Zhenren Huixin dari Sekte Yunyang.", "pt": "ESTE ALQUIMISTA DE ROSTO S\u00c9RIO \u00c9 O MESTRE HUEXIN DA SEITA YUNYANG.", "text": "This serious-faced alchemist is Realist Huixin from the Cloud Yang Sect.", "tr": "Bu ciddi y\u00fczl\u00fc simyac\u0131, Yunyang Tarikat\u0131\u0027ndan Ger\u00e7ek Huixin."}, {"bbox": ["517", "266", "800", "456"], "fr": "L\u0027alchimiste \u00e0 la longue barbe aux c\u00f4t\u00e9s du V\u00e9n\u00e9rable Huixin, c\u0027est l\u0027Ancien Cui de la Secte Miaoyue.", "id": "Sedangkan alkemis yang berjenggot panjang itu adalah Tetua Cui dari Sekte Miaoyue.", "pt": "O ALQUIMISTA COM A LONGA BARBA \u00c9 O ANCI\u00c3O CUI DA SEITA MIAOYUE.", "text": "And the alchemist with the long beard is Elder Cui from the Miao Yue Sect.", "tr": "O uzun sakall\u0131, Yunxinju diye bilinen simyac\u0131 ise Miaoyue Tarikat\u0131\u0027ndan K\u0131demli Cui\u0027dir."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/24.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "107", "466", "299"], "fr": "Gamin, tu arrives \u00e0 point nomm\u00e9. Nous parlions justement du probl\u00e8me du poison des pilules.", "id": "Nak, kau datang di saat yang tepat. Kami baru saja membahas masalah racun pil di dalam pil obat.", "pt": "RAPAZ, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA. EST\u00c1VAMOS JUSTAMENTE DISCUTINDO O PROBLEMA DA TOXINA DAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS.", "text": "Young man, you\u0027ve arrived just in time. We were just discussing the issue of pill toxins in pills.", "tr": "Evlat, tam zaman\u0131nda geldin. Tam da haplardaki hap zehri sorununu konu\u015fuyorduk."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/25.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "93", "817", "261"], "fr": "Ce jeune disciple a encore des connaissances limit\u00e9es et n\u0027ose pas exprimer son opinion \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Pengetahuan junior masih dangkal, tidak berani sembarangan berpendapat.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR AINDA TEM CONHECIMENTO SUPERFICIAL E N\u00c3O OUSA EXPRESSAR OPINI\u00d5ES LEVIANAMENTE.", "text": "This junior\u0027s knowledge is still shallow, so I dare not express my opinions casually.", "tr": "Bu acizin bilgisi hen\u00fcz s\u0131\u011f, rastgele bir fikir beyan etmeye c\u00fcret edemem."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/26.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "357", "728", "545"], "fr": "Bien s\u00fbr, si vous me posez des questions, je vous dirai ce que je sais.", "id": "Tentu saja, jika kau bertanya padaku, aku juga akan memberitahumu apa yang kuketahui.", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca ME FAZ PERGUNTAS, EU TAMB\u00c9M LHE DIREI O QUE SEI.", "text": "Of course, if you ask me questions, I will tell you what I know.", "tr": "Bakal\u0131m, tabii ki bana soru sorarsan, bildiklerimi sana anlat\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["311", "187", "571", "368"], "fr": "Gamin, un \u00e9change, c\u0027est fait pour parler ouvertement, ne sois pas si r\u00e9serv\u00e9.", "id": "Nak, dalam bertukar pendapat itu harus diutarakan. Jangan kau menyembunyikannya, tentu saja...", "pt": "RAPAZ, O INTERC\u00c2MBIO \u00c9 PARA SE EXPRESSAR. N\u00c3O SE CONTENHA.", "text": "Young man, the purpose of this exchange is to speak your mind. Don\u0027t hold back.", "tr": "Evlat, fikir al\u0131\u015fveri\u015fi a\u00e7\u0131k\u00e7a konu\u015fmakt\u0131r, sak\u0131n bir \u015feyleri kendine saklama. Tabii, sen de fikrini s\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "117", "505", "305"], "fr": "Alors ce jeune disciple osera dire : je pense qu\u0027on peut utiliser l\u0027essence d\u0027herbe spirituelle pour extraire le poison des pilules.", "id": "Kalau begitu, junior memberanikan diri berpendapat, saya rasa bisa menggunakan cairan rumput roh untuk mengekstrak racun pil.", "pt": "ENT\u00c3O ESTE J\u00daNIOR SE ATREVE A DIZER: ACHO QUE SE PODE USAR L\u00cdQUIDO DE ERVA ESPIRITUAL PARA EXTRAIR A TOXINA DA P\u00cdLULA.", "text": "Then this junior will be bold. I believe we can use spirit herb liquid to extract pill toxins.", "tr": "O halde bu aciz c\u00fcret edecek: Bence hap zehrini \u00e7\u0131karmak i\u00e7in ruh otu s\u0131v\u0131s\u0131 kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["94", "326", "377", "515"], "fr": "Ce jeune disciple pr\u00e9f\u00e8re utiliser la m\u00e9thode d\u0027extraction pour l\u0027alchimie. Je pense que c\u0027est th\u00e9oriquement faisable.", "id": "Junior lebih suka menggunakan metode ekstraksi untuk alkimia, saya rasa secara teori itu bisa dilakukan.", "pt": "ESTE J\u00daNIOR PREFERE USAR O M\u00c9TODO DE EXTRA\u00c7\u00c3O PARA ALQUIMIA. ACHO QUE, TEORICAMENTE, \u00c9 VI\u00c1VEL.", "text": "This junior prefers to use the extraction method for alchemy. I believe the theory is feasible.", "tr": "Bu aciz, simyada \u00f6z\u00fctleme y\u00f6ntemini kullanmay\u0131 tercih ederim. Teorik olarak bunun m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/28.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "130", "846", "326"], "fr": "J\u0027ai aussi essay\u00e9 une m\u00e9thode similaire, mais l\u0027effet d\u0027extraction de l\u0027herbe spirituelle est trop faible, ce n\u0027est pas id\u00e9al.", "id": "Cara serupa ini juga pernah kucoba, tapi efek ekstraksi rumput roh terlalu lemah, tidak ideal.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENTEI UM M\u00c9TODO SEMELHANTE, MAS O EFEITO DA EXTRA\u00c7\u00c3O DA ERVA ESPIRITUAL \u00c9 MUITO FRACO, N\u00c3O \u00c9 O IDEAL.", "text": "I\u0027ve also tried a similar method, but the spirit herb extraction effect is too weak, and it\u0027s not ideal.", "tr": "Benzer bir y\u00f6ntemi ben de denedim ama ruh otu \u00f6z\u00fctlemesinin etkisi \u00e7ok zay\u0131f, pek ideal de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/125/29.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "308", "448", "507"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce ne sont l\u00e0 que quelques-unes de mes id\u00e9es, et cela n\u00e9cessite une grande quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie spirituelle et une ma\u00eetrise du feu spirituel.", "id": "Dan untuk mengekstraknya... Tentu saja, ini hanya beberapa gagasanku saja, dan itu membutuhkan banyak kekuatan roh serta kendali atas api roh.", "pt": "CLARO, ESTAS S\u00c3O APENAS ALGUMAS DAS MINHAS IDEIAS, E REQUEREM UMA GRANDE QUANTIDADE DE PODER ESPIRITUAL E CONTROLE SOBRE O FOGO ESPIRITUAL.", "text": "This is just a hypothesis of mine, and it requires a large amount of spiritual power and spiritual flame control.", "tr": "Ve \u00f6z\u00fctleme (y\u00f6ntemim)... tabii bu sadece benim baz\u0131 fikirlerim, ayr\u0131ca b\u00fcy\u00fck miktarda ruhsal g\u00fc\u00e7 ve ruh ate\u015fi kontrol\u00fc gerektirir."}, {"bbox": ["341", "79", "695", "323"], "fr": "Alors, on pourrait ajouter l\u0027essence d\u0027herbe m\u00e9dicinale pendant le raffinage, l\u0027envelopper d\u0027\u00e9nergie spirituelle pour qu\u0027elle recouvre la pilule, afin d\u0027adsorber et d\u0027extraire le poison des pilules. Ce n\u0027est que mon id\u00e9e.", "id": "Maka saat pemurnian, bisa ditambahkan cairan herbal roh, lalu gunakan kekuatan roh untuk melapisi pil dengan cairan itu, guna menyerap dan mengekstrak racun pilnya. Ini hanyalah...", "pt": "ENT\u00c3O, DURANTE O REFINO, PODE-SE ADICIONAR O L\u00cdQUIDO DA ERVA MEDICINAL E USAR O PODER ESPIRITUAL PARA ENVOLVER A P\u00cdLULA COM O L\u00cdQUIDO, ADSORVENDO E EXTRAINDO A TOXINA. \u00c9 APENAS UMA IDEIA MINHA.", "text": "Then we can add spirit herb liquid during the refining process, envelop the liquid with spiritual power, and coat it onto the pills to absorb and extract the pill toxins. This is just my...", "tr": "O zaman rafinasyon s\u0131ras\u0131nda ruh otu s\u0131v\u0131s\u0131 eklenebilir ve ruhsal g\u00fc\u00e7 kullan\u0131larak s\u0131v\u0131 hap\u0131n etraf\u0131na sar\u0131l\u0131p hap zehrini emmesi ve \u00f6z\u00fctlemesi sa\u011flanabilir. Bu sadece benim..."}, {"bbox": ["231", "1259", "845", "1436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua