This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/0.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "851", "544", "1010"], "fr": "Pourquoi es-tu venue ici ?", "id": "KENAPA KAU BISA ADA DI SINI?", "pt": "COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI?", "text": "How did you get here?", "tr": "SEN\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["68", "31", "581", "97"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE.", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/1.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "438", "327", "577"], "fr": "Je me suis enfuie, bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA AKU KABUR!", "pt": "CLARO QUE FUGI!", "text": "Naturally, I escaped!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 KA\u00c7ARAK GELD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/2.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "65", "758", "228"], "fr": "Enfuie ? Tu n\u0027as pas peur d\u0027\u00eatre punie ?", "id": "KABUR? APA KAU TIDAK TAKUT DIHUKUM?", "pt": "FUGIU? VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE SER PUNIDO?", "text": "Escaped? Aren\u0027t you afraid of being punished?", "tr": "KA\u00c7TIN MI? CEZALANDIRILMAKTAN KORKMUYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/3.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "957", "467", "1101"], "fr": "Entrer dans la secte int\u00e9rieure est le r\u00eave de chaque disciple de la secte ext\u00e9rieure. Comment pourrais-tu \u00eatre en danger de mort ?", "id": "MASUK KE SEKTE DALAM ADALAH KEINGINAN SETIAP MURID SEKTE LUAR, BAGAIMANA MUNGKIN NYAWAMU TERANCAM?", "pt": "ENTRAR NA SEITA INTERNA \u00c9 A ASPIRA\u00c7\u00c3O DE TODO DISC\u00cdPULO DA SEITA EXTERNA. COMO VOC\u00ca PODERIA ESTAR EM PERIGO MORTAL?", "text": "Entering the inner sect is every outer sect disciple\u0027s desire, how could you be in danger of losing your life?", "tr": "\u0130\u00c7 SEKT\u0027E G\u0130RMEK HER DI\u015e SEKT \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N ARZUSUDUR, NASIL HAYATIN TEHL\u0130KEDE OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["447", "735", "799", "870"], "fr": "Si je ne m\u0027\u00e9tais pas enfuie, je serais morte \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "JIKA AKU TIDAK KABUR, AKU PASTI AKAN MATI!", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ESCAPADO, MEU DESTINO SERIA A MORTE CERTA!", "text": "If I hadn\u0027t escaped, I would have certainly died!", "tr": "E\u011eER KA\u00c7MASAYDIM, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LECEKT\u0130M!"}, {"bbox": ["125", "33", "291", "128"], "fr": "Punie ?", "id": "DIHUKUM?", "pt": "PUNI\u00c7\u00c3O?", "text": "Punishment?", "tr": "CEZA MI?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/4.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2802", "757", "2937"], "fr": "Tu te surestimes un peu trop.", "id": "KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI DIRIMU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca SE SUPERESTIMA DEMAIS.", "text": "You think too highly of yourself.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 FAZLA \u00d6NEMS\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["114", "2165", "437", "2325"], "fr": "Tu crois que tous ces cultivateurs dehors te recherchent ?", "id": "KAU PIKIR PARA KULTIVATOR DI LUAR ITU SEMUANYA MENCARIMU?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TODOS AQUELES CULTIVADORES L\u00c1 FORA EST\u00c3O CA\u00c7ANDO VOC\u00ca?", "text": "Do you think those cultivators outside are all searching for you?", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER\u0130N HEPS\u0130N\u0130N SEN\u0130 ARADI\u011eINI MI SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["396", "1219", "753", "1367"], "fr": "Ami cultivateur Zhang, si tu comptes faire ton rapport \u00e0 l\u0027Ancien, je ne m\u0027enfuirai pas !", "id": "REKAN ZHANG, JIKA KAU BERNIAT MELAPOR KE TETUA, AKU TIDAK AKAN LARI!", "pt": "COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA ZHANG, SE VOC\u00ca PRETENDE INFORMAR O ANCI\u00c3O, EU N\u00c3O FUGIREI!", "text": "Fellow Daoist Zhang, if you\u0027re going to report to the elders, I won\u0027t run!", "tr": "DAO\u0130ST KARDE\u015e ZHANG, E\u011eER B\u00dcY\u00dcK\u0027E RAPOR VERMEYE G\u0130DERSEN, KA\u00c7MAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["208", "908", "370", "1017"], "fr": "Je vois...", "id": "TERNYATA BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO...", "text": "I see...", "tr": "DEMEK \u00d6YLE..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/5.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "249", "394", "350"], "fr": "N\u0027est-ce pas le cas ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 VERDADE?", "text": "Isn\u0027t that the case?", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "698", "703", "836"], "fr": "C\u0027est parce que les fr\u00e8res et s\u0153urs Shen ont vol\u00e9 un tr\u00e9sor pr\u00e9cieux de la salle du tr\u00e9sor.", "id": "ITU KARENA KAKAK BERADIK SHEN MENCURI HARTA BERHARGA DARI PAVILIUN HARTA KARUN.", "pt": "\u00c9 PORQUE OS IRM\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA SHEN ROUBARAM UM TESOURO VALIOSO DO PAVILH\u00c3O DOS TESOUROS.", "text": "It\u0027s because the Shen siblings stole a treasure from the treasure pavilion.", "tr": "SHEN KARDE\u015eLER\u0130N HAZ\u0130NE K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEN DE\u011eERL\u0130 B\u0130R E\u015eYA \u00c7ALMASI Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}, {"bbox": ["176", "989", "521", "1181"], "fr": "Les cultivateurs \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur les recherchent depuis plusieurs jours.", "id": "PARA KULTIVATOR DI LUAR SUDAH MELAKUKAN PENCARIAN SELAMA BEBERAPA HARI.", "pt": "AQUELES CULTIVADORES L\u00c1 FORA EST\u00c3O PROCURANDO H\u00c1 V\u00c1RIOS DIAS.", "text": "Those cultivators outside have been searching for days.", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER G\u00dcNLERD\u0130R ONLARI ARIYOR."}, {"bbox": ["262", "2293", "629", "2502"], "fr": "Les fr\u00e8res et s\u0153urs Shen ? Ne sont-ils pas morts ?", "id": "KAKAK BERADIK SHEN? BUKANKAH MEREKA SUDAH MATI?", "pt": "OS IRM\u00c3OS SHEN? ELES N\u00c3O ESTAVAM MORTOS?", "text": "The Shen siblings? Aren\u0027t they dead?", "tr": "SHEN KARDE\u015eLER M\u0130? ONLAR \u00d6LMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["109", "120", "316", "227"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "TENTU SAJA BUKAN.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "Of course not.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/7.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1238", "780", "1401"], "fr": "Ami cultivateur Gu, tu es sur le point de mourir et tu te soucies encore de tant de choses ?", "id": "REKAN GU, KAU SUDAH DI AMBANG KEMATIAN, TAPI MASIH PEDULI BANYAK HAL, YA?", "pt": "COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA GU, VOC\u00ca EST\u00c1 \u00c0 BEIRA DA MORTE E AINDA SE PREOCUPA COM TANTAS COISAS, HEIN?", "text": "Fellow Daoist Gu, you\u0027re about to die, yet you\u0027re still concerned about so many things?", "tr": "DAO\u0130ST KARDE\u015e GU, \u00d6L\u00dcM\u00dcN E\u015e\u0130\u011e\u0130NDES\u0130N AMA H\u00c2L\u00c2 B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u015eEYLE \u0130LG\u0130LEN\u0130YORSUN HA?"}, {"bbox": ["107", "957", "314", "1094"], "fr": "Et l\u0027ami cultivateur Zhang ? Comment va-t-il ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN REKAN ZHANG? BAGAIMANA KEADAANNYA?", "pt": "E O COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA ZHANG? COMO ELE EST\u00c1 ULTIMAMENTE?", "text": "What about Fellow Daoist Zhang, how is he doing?", "tr": "PEK\u0130 DAO\u0130ST KARDE\u015e ZHANG, O NASIL?"}, {"bbox": ["433", "2281", "760", "2476"], "fr": "Mon beau-fr\u00e8re a \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9, mais il s\u0027est presque remis.", "id": "MESKIPUN KAKAK IPARKU MENDERITA LUKA PARAH, DIA SUDAH HAMPIR PULIH SEPENUHNYA.", "pt": "MEU CUNHADO, EMBORA GRAVEMENTE FERIDO, J\u00c1 SE RECUPEROU BASTANTE.", "text": "Although my brother-in-law was seriously injured, he has recovered almost completely.", "tr": "EN\u0130\u015eTEM A\u011eIR YARALANMI\u015e OLSA DA NEREDEYSE TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["151", "2718", "364", "2847"], "fr": "Il est actuellement en retraite pour cultiver.", "id": "BELAKANGAN INI DIA SEDANG BERKULTIVASI SECARA TERTUTUP.", "pt": "ULTIMAMENTE, ELE EST\u00c1 EM RECLUS\u00c3O, CULTIVANDO.", "text": "He\u0027s currently in secluded cultivation.", "tr": "SON ZAMANLARDA KAPALI KAPILAR ARDINDA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/8.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "941", "821", "1104"], "fr": "C\u0027est bon, tu peux y aller !", "id": "SUDAH, KAU PERGILAH!", "pt": "TUDO BEM, PODE IR!", "text": "Alright, you can go!", "tr": "TAMAM, G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["117", "54", "374", "173"], "fr": "Ils sont tous encore en vie.", "id": "MEREKA SEMUA MASIH HIDUP.", "pt": "ELES AINDA EST\u00c3O VIVOS.", "text": "They\u0027re all still alive...", "tr": "HEPS\u0130 H\u00c2L\u00c2 HAYATTA."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/9.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "143", "873", "367"], "fr": "Pourquoi devrais-je partir ? C\u0027est ma grotte. Tu t\u0027introduis chez moi et tu veux me chasser ?", "id": "KENAPA AKU HARUS PERGI? INI GUA KU, KAU MENEROBOS MASUK GUA KU, DAN SEKARANG MAU MENGUSIRKU?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA IR? ESTA \u00c9 A MINHA CAVERNA. VOC\u00ca INVADE MINHA CAVERNA E AINDA QUER ME EXPULSAR?", "text": "Why should I leave? This is my cave. You trespassed into my cave, and now you want to drive me away?", "tr": "NEDEN G\u0130DEY\u0130M K\u0130, BURASI BEN\u0130M MA\u011eARAM. SEN BEN\u0130M MA\u011eARAMA \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130RD\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE BEN\u0130 KOVMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["311", "182", "767", "331"], "fr": "Pourquoi devrais-je partir ? C\u0027est ma grotte. Tu t\u0027introduis chez moi et tu veux me chasser ?", "id": "KENAPA AKU HARUS PERGI? INI GUA KU, KAU MENEROBOS MASUK GUA KU, DAN SEKARANG MAU MENGUSIRKU?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA IR? ESTA \u00c9 A MINHA CAVERNA. VOC\u00ca INVADE MINHA CAVERNA E AINDA QUER ME EXPULSAR?", "text": "Why should I leave? This is my cave. You trespassed into my cave, and now you want to drive me away?", "tr": "NEDEN G\u0130DEY\u0130M K\u0130, BURASI BEN\u0130M MA\u011eARAM. SEN BEN\u0130M MA\u011eARAMA \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130RD\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE BEN\u0130 KOVMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/10.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "191", "738", "327"], "fr": "Si tu ne pars pas et que les Anciens te d\u00e9couvrent, tu seras accus\u00e9 d\u0027un crime grave !", "id": "JIKA KAU TIDAK PERGI, DAN KETAHUAN PARA TETUA, KAU AKAN DIHUKUM BERAT!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR, E OS ANCI\u00c3OS DESCOBRIREM, VOC\u00ca SER\u00c1 ACUSADO DE UM CRIME GRAVE!", "text": "If you don\u0027t leave, the elders will discover you and you\u0027ll be severely punished!", "tr": "E\u011eER G\u0130TMEZSEN VE B\u00dcY\u00dcKLER SEN\u0130 FARK EDERSE, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SU\u00c7LA \u0130THAM ED\u0130LECEKS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/11.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "746", "754", "938"], "fr": "Tu as d\u00fb le remarquer, cet endroit a un excellent effet de dissimulation. Le monde ext\u00e9rieur ne d\u00e9tectera jamais ce lieu b\u00e9ni.", "id": "KAU SEHARUSNYA JUGA MENYADARINYA, TEMPAT INI MEMILIKI EFEK PENYEMBUNYIAN YANG SANGAT KUAT, DUNIA LUAR TIDAK AKAN MENYADARI GUA SURGAWI INI.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER NOTADO, ESTE LUGAR TEM UM EFEITO DE OCULTA\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE FORTE. O MUNDO EXTERIOR N\u00c3O PERCEBER\u00c1 ESTA TERRA ABEN\u00c7OADA.", "text": "You should have noticed, this place has an extremely strong concealing effect, the outside world won\u0027t notice this blessed land.", "tr": "SEN DE FARK ETM\u0130\u015eS\u0130ND\u0130R, BURANIN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R G\u0130ZLENME ETK\u0130S\u0130 VAR, DI\u015e D\u00dcNYA BU KUTSAL YER\u0130 ASLA FARK EDEMEZ."}, {"bbox": ["416", "48", "721", "172"], "fr": "Tant que je ne dis rien, personne ne le saura.", "id": "SELAMA AKU TIDAK MEMBERITAHU SIAPA PUN, TIDAK AKAN ADA YANG MENYADARINYA.", "pt": "CONTANTO QUE EU N\u00c3O CONTE, NINGU\u00c9M PERCEBER\u00c1.", "text": "As long as I don\u0027t tell anyone, no one will notice.", "tr": "BEN S\u00d6YLEMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE K\u0130MSE FARK ETMEYECEKT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/12.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "705", "671", "854"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "You mean...", "tr": "YAN\u0130 D\u0130YORSUN K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/13.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1163", "527", "1337"], "fr": "De plus, cette \u00eele est situ\u00e9e au centre de la secte Ming Yue, donc je ne pense pas qu\u0027il y aura de recherches trop strictes !", "id": "DAN PULAU INI SENDIRI BERADA DI PUSAT SEKTE MINGYUE, AKU YAKIN PENCARIANNYA TIDAK AKAN TERLALU KETAT!", "pt": "E ESTA ILHA EM SI EST\u00c1 LOCALIZADA NO CENTRO DA SEITA LUA BRILHANTE, ACREDITO QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 UMA BUSCA MUITO RIGOROSA!", "text": "And this island itself is located in the center of the Bright Moon Sect, so I believe there won\u0027t be any strict searches!", "tr": "VE BU ADA M\u0130NGYUE TAR\u0130KATI\u0027NIN MERKEZ\u0130NDE YER ALIYOR, BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK SIKI B\u0130R ARAMA OLACA\u011eINI SANMIYORUM!"}, {"bbox": ["436", "2246", "800", "2396"], "fr": "Ami cultivateur Gu, je sais que tu ne me fais pas confiance, mais je tiens parole. Adieu.", "id": "REKAN GU, AKU TAHU KAU TIDAK MEMPERCAYAIKU, TAPI AKU AKAN MENEPATI UCAPANKU. AKU PERMISI.", "pt": "COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA GU, EU TAMB\u00c9M SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONFIA EM MIM, MAS EU CUMPRO O QUE DIGO. ADEUS.", "text": "Fellow Daoist Gu, I know you don\u0027t trust me, but I keep my word, farewell.", "tr": "DAO\u0130ST KARDE\u015e GU, BANA G\u00dcVENMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA S\u00d6Z\u00dcM\u00dcN ER\u0130Y\u0130M, HO\u015e\u00c7A KAL."}, {"bbox": ["220", "1940", "659", "2111"], "fr": "Pourquoi m\u0027aide-t-elle ? \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai provoqu\u00e9 Zhang Xiaoyue pour le tr\u00e9sor mentionn\u00e9 par l\u0027Anc\u00eatre Am\u00e9thyste, ruinant sa r\u00e9putation.", "id": "KENAPA DIA MEMBANTUKU? DULU AKU MEMPROVOKASI ZHANG XIAOYUE DEMI HARTA KARUN YANG DISEBUTKAN LELUHUR ZIJING, MEMBUAT REPUTASINYA HANCUR.", "pt": "POR QUE ELA ME AJUDOU? NAQUELA \u00c9POCA, PARA OBTER O TESOURO MENCIONADO PELO PATRIARCA ZIJING, PROVOQUEI ZHANG XIAOYUE, ARRUINANDO SUA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Why is she helping me? Back then, I provoked Zhang Xiaoyue for the treasure mentioned by Patriarch Zijin, ruining her reputation.", "tr": "NEDEN BANA YARDIM ETT\u0130? O ZAMANLAR AMET\u0130ST ATASI\u0027NIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 HAZ\u0130NE \u0130\u00c7\u0130N ZHANG XIAOYUE\u0027YE MEYDAN OKUMU\u015e, ONUN \u0130T\u0130BARINI ZEDELEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["141", "426", "605", "606"], "fr": "Ami cultivateur Gu, j\u0027avais effectivement des pr\u00e9jug\u00e9s \u00e0 ton \u00e9gard, mais tes actions m\u0027inspirent l\u0027admiration.", "id": "REKAN GU, SEBELUMNYA AKU MEMANG PUNYA PRASANGKA TERHADAPMU, TAPI PERBUATANMU MEMBUATKU KAGUM.", "pt": "COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA GU, EU REALMENTE TINHA ALGUNS PRECONCEITOS CONTRA VOC\u00ca ANTES, MAS SUAS A\u00c7\u00d5ES ME DEIXARAM ADMIRADO.", "text": "Fellow Daoist Gu, I did have some prejudice against you before, but your actions have made me admire you.", "tr": "DAO\u0130ST KARDE\u015e GU, DAHA \u00d6NCE SANA KAR\u015eI BAZI \u00d6NYARGILARIM VARDI AMA YAPTIKLARIN BEN\u0130 ETK\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["316", "747", "797", "863"], "fr": "Cet endroit est une source spirituelle condens\u00e9e extr\u00eamement rare, avec un puissant effet de dissimulation.", "id": "TEMPAT INI ADALAH MATA AIR PEMADAT ROH YANG SANGAT LANGKA, DENGAN EFEK PENYEMBUNYIAN YANG SANGAT KUAT.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 UMA FONTE ESPIRITUAL CONDENSADORA EXTREMAMENTE RARA, COM UM EFEITO DE OCULTA\u00c7\u00c3O MUITO FORTE.", "text": "This place is an extremely rare Spirit Condensing Spring with a very strong concealing effect.", "tr": "BURASI SON DERECE NAD\u0130R B\u0130R RUH YO\u011eUNLA\u015eTIRMA KAYNA\u011eI G\u00d6Z\u00dcD\u00dcR, G\u0130ZLENME ETK\u0130S\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/14.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "181", "651", "370"], "fr": "Ami cultivateur Zhang, s\u0027il te pla\u00eet, attends !", "id": "REKAN ZHANG, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA ZHANG, POR FAVOR, ESPERE!", "text": "Fellow Daoist Zhang, please wait!", "tr": "DAO\u0130ST KARDE\u015e ZHANG, L\u00dcTFEN KAL!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/15.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "759", "294", "855"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["611", "257", "692", "327"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/16.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1588", "613", "1784"], "fr": "Rapport au Grand Ancien, des nouvelles de la secte ext\u00e9rieure indiquent qu\u0027un disciple ressemblant \u00e0 Gu Yun semble avoir quitt\u00e9 la formation \u00e0 la sortie entre les sectes int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure.", "id": "LAPOR KEPADA TETUA AGUNG, ADA KABAR DARI SEKTE LUAR BAHWA SEORANG MURID YANG MIRIP GU YUN TERLIHAT MENINGGALKAN FORMASI DI PINTU KELUAR ANTARA SEKTE DALAM DAN LUAR.", "pt": "REPORTANDO AO GRANDE ANCI\u00c3O, NOT\u00cdCIAS DA SEITA EXTERNA DIZEM QUE UM DISC\u00cdPULO PARECIDO COM GU YUN PARECE TER DEIXADO A FORMA\u00c7\u00c3O NA SA\u00cdDA ENTRE AS SEITAS INTERNA E EXTERNA.", "text": "Reporting to the Grand Elder, news came from the outer sect that a disciple resembling Gu Yun was seen leaving at the formation at the exit between the inner and outer sects.", "tr": "Y\u00dcCE B\u00dcY\u00dcK\u0027E RAPOR, DI\u015e SEKT\u0027TEN GELEN HABERE G\u00d6RE, \u0130\u00c7 VE DI\u015e SEKT \u00c7IKI\u015eINDAK\u0130 FORMASYONDA GU YUN\u0027A BENZEYEN B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N AYRILDI\u011eI G\u00d6R\u00dcLM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["489", "1046", "837", "1195"], "fr": "La prestigieuse secte int\u00e9rieure a laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper un Ma\u00eetre Spirituel ?", "id": "SEKTE DALAM YANG TERHORMAT, BISA-BISANYA MEMBIARKAN SEORANG MASTER ROH MELARIKAN DIRI?", "pt": "A IMPONENTE SEITA INTERNA, E DEIXARAM UM MESTRE ESPIRITUAL ESCAPAR?", "text": "A dignified inner sect, and you let a Spiritualist escape?", "tr": "KOSKOCA \u0130\u00c7 SEKT, B\u0130R RUH USTASI\u0027NIN KA\u00c7MASINA NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130R?"}, {"bbox": ["233", "436", "505", "568"], "fr": "\u00c0 quoi servez-vous, bande d\u0027incapables ?!", "id": "APA YANG KALIAN SEMUA LAKUKAN?!", "pt": "PARA QUE VOC\u00caS SERVEM?", "text": "What are you all doing?", "tr": "S\u0130Z NE \u0130\u015eE YARARSINIZ?"}, {"bbox": ["277", "2349", "825", "2399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at , the fastest and most stable, ads most", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 22, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/185/17.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua