This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/0.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "3826", "571", "3924"], "fr": "Vieil homme, tu as un sacr\u00e9 culot !", "id": "ORANG TUA, BICARAMU BESAR SEKALI, YA.", "pt": "SEU VELHOTE, VOC\u00ca FALA MUITO, HEIN?", "text": "Vieil homme, tu as un sacr\u00e9 culot !", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam, amma da b\u00fcy\u00fck laflar ediyorsun!"}, {"bbox": ["432", "1236", "810", "1437"], "fr": "Tu n\u0027as aucun lien de sang avec nous. Je ne suis pas certain que tu sois encore fid\u00e8le \u00e0 l\u0027Ancien Dieu, et de plus, tu es le seul \u00e0 \u00eatre revenu de ce voyage.", "id": "KAU TIDAK ADA HUBUNGAN DARAH DENGAN KAMI, AKU TIDAK YAKIN APAKAH KAU MASIH SETIA PADA DEWA KUNO, DAN PERJALANAN KALI INI HANYA KAU YANG KEMBALI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM LIGA\u00c7\u00c3O SANGU\u00cdNEA CONOSCO. N\u00c3O TENHO CERTEZA SE VOC\u00ca AINDA \u00c9 LEAL AO DEUS ANTIGO E, AL\u00c9M DISSO, APENAS VOC\u00ca RETORNOU DESTA VIAGEM.", "text": "Tu n\u0027as aucun lien de sang avec nous. Je ne suis pas certain que tu sois encore fid\u00e8le \u00e0 l\u0027Ancien Dieu, et de plus, tu es le seul \u00e0 \u00eatre revenu de ce voyage.", "tr": "Bizimle kan ba\u011f\u0131n yok, Kadim Tanr\u0131\u0027ya h\u00e2l\u00e2 sad\u0131k olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin de\u011filim, \u00fcstelik bu yolculuktan sadece sen d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["366", "2968", "676", "3199"], "fr": "Parfait. N\u0027en parlons plus pour l\u0027instant. Pour prouver ton innocence, tue cet \u00e9tranger sur-le-champ !", "id": "BAIKLAH, JANGAN BICARAKAN INI DULU. UNTUK MEMBUKTIKAN KAU TIDAK BERSALAH, SEKARANG BUNUH ORANG LUAR INI!", "pt": "CHEGA, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO POR ENQUANTO. PARA PROVAR SUA INOC\u00caNCIA, MATE ESTE FORASTEIRO AGORA!", "text": "Parfait. N\u0027en parlons plus pour l\u0027instant. Pour prouver ton innocence, tue cet \u00e9tranger sur-le-champ !", "tr": "Tamam, bu konuyu \u015fimdilik kapatal\u0131m. Masumiyetini kan\u0131tlamak i\u00e7in, \u015fimdi bu yabanc\u0131y\u0131 \u00f6ld\u00fcr!"}, {"bbox": ["105", "2138", "476", "2338"], "fr": "Si ma S\u0153ur Cadette ne s\u0027\u00e9tait pas sacrifi\u00e9e pour me sauver, je ne serais jamais revenu vivant. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 mourir \u00e0 sa place dans la Secte Mingyue.", "id": "JIKA BUKAN KARENA ADIK SEPERGURUAN MENYELAMATKANKU, AKU TIDAK MUNGKIN KEMBALI HIDUP-HIDUP. JIKA AKU TAHU BEGINI, AKU LEBIH BAIK MATI MENGGANTIKAN ADIK SEPERGURUAN DI SEKTE MINGYUE.", "pt": "SE A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR N\u00c3O TIVESSE SE SACRIFICADO PARA ME SALVAR, EU JAMAIS TERIA VOLTADO VIVO. SE EU SOUBESSE, PREFERIRIA TER MORRIDO PELA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR NA SEITA MINGYUE.", "text": "Si ma S\u0153ur Cadette ne s\u0027\u00e9tait pas sacrifi\u00e9e pour me sauver, je ne serais jamais revenu vivant. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 mourir \u00e0 sa place dans la Secte Mingyue.", "tr": "E\u011fer tarikat k\u0131z karde\u015fim can\u0131n\u0131 feda edip beni kurtarmasayd\u0131, asla canl\u0131 d\u00f6nemezdim. B\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim, Mingyue Tarikat\u0131\u0027nda onun yerine \u00f6lmeyi tercih ederdim."}, {"bbox": ["482", "215", "840", "415"], "fr": "Chef de clan, que voulez-vous dire ? J\u0027ai risqu\u00e9 ma vie pour invoquer l\u0027Ancien Dieu, et vous osez ne pas me croire ?", "id": "KETUA KLAN, APA MAKSUDMU? AKU MEMPERTARUHKAN NYAWAKU UNTUK MEMANGGIL DEWA KUNO, APAKAH KALIAN BAHKAN TIDAK MEMPERCAYAIKU?", "pt": "L\u00cdDER DO CL\u00c3, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? ARRISQUEI MINHA VIDA PARA INVOCAR O DEUS ANTIGO, VOC\u00caS NEM EM MIM ACREDITAM?", "text": "Chef de clan, que voulez-vous dire ? J\u0027ai risqu\u00e9 ma vie pour invoquer l\u0027Ancien Dieu, et vous osez ne pas me croire ?", "tr": "Klan Lideri, bu ne demek oluyor? Kadim Tanr\u0131\u0027y\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in \u00f6l\u00fcmle burun buruna geldim, yoksa bana bile mi inanm\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["147", "0", "789", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "754", "649", "880"], "fr": "On dirait bien qu\u0027un combat acharn\u00e9 est in\u00e9vitable.", "id": "SEPERTINYA PERTEMPURAN SENGIT INI TIDAK TERHINDARKAN LAGI.", "pt": "PARECE QUE ESTA BATALHA FEROZ \u00c9 INEVIT\u00c1VEL.", "text": "On dirait bien qu\u0027un combat acharn\u00e9 est in\u00e9vitable.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu zorlu sava\u015ftan ka\u00e7\u0131\u015f yok."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/3.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "45", "483", "163"], "fr": "Liu Zonghui !", "id": "LIU ZONGHUI!", "pt": "LIU ZONGHUI!", "text": "Liu Zonghui !", "tr": "Liu Zonghui!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/5.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "128", "707", "278"], "fr": "Balafr\u00e9, tu as bien agi. Tu m\u0027as enfin montr\u00e9 quelque chose d\u0027in\u00e9dit !", "id": "WAJAH BEKAS LUKA, KAU MELAKUKANNYA DENGAN BAIK, AKHIRNYA MEMBUATKU MELIHAT SESUATU YANG BERBEDA!", "pt": "CARA DE CICATRIZ, VOC\u00ca FEZ BEM! FINALMENTE ME MOSTROU ALGO DIFERENTE!", "text": "Balafr\u00e9, tu as bien agi. Tu m\u0027as enfin montr\u00e9 quelque chose d\u0027in\u00e9dit !", "tr": "Yaral\u0131 Y\u00fcz, iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, sonunda farkl\u0131 bir \u015feyler g\u00f6rmemi sa\u011flad\u0131n!"}, {"bbox": ["75", "1605", "423", "1755"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027\u00e9missaire du Ma\u00eetre de la Porte soit aussi ici. Serait-ce \u00e9galement un ordre du Ma\u00eetre de la Porte ?", "id": "TIDAK KUSANGKA UTUSAN KETUA SEKTE JUGA ADA DI SINI, APAKAH INI JUGA PERINTAH KETUA SEKTE?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O MENSAGEIRO DO MESTRE DA SEITA TAMB\u00c9M ESTIVESSE AQUI. SER\u00c1 QUE ISSO TAMB\u00c9M FOI ORDEM DO MESTRE DA SEITA?", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027\u00e9missaire du Ma\u00eetre de la Porte soit aussi ici. Serait-ce \u00e9galement un ordre du Ma\u00eetre de la Porte ?", "tr": "Kap\u0131 Efendisi\u0027nin el\u00e7isinin de burada olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, yoksa bu da Kap\u0131 Efendisi\u0027nin talimat\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/6.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "88", "361", "248"], "fr": "Toi ! Esp\u00e8ce de tra\u00eetre !", "id": "KAU! KAU PENGKHIANAT!", "pt": "VOC\u00ca! SEU TRAIDOR!", "text": "Toi ! Esp\u00e8ce de tra\u00eetre !", "tr": "Sen! Seni hain!"}, {"bbox": ["329", "526", "481", "651"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas vrai !", "id": "AKU TIDAK!", "pt": "EU N\u00c3O FIZ!", "text": "Non, ce n\u0027est pas vrai !", "tr": "Ben de\u011filim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1006", "434", "1251"], "fr": "Il semblerait que Liu Zonghui connaissait depuis longtemps l\u0027identit\u00e9 de Balafr\u00e9, et m\u00eame l\u0027existence de ce lieu, mais il n\u0027a pas voulu \u00e9venter la m\u00e8che.", "id": "SEPERTINYA LIU ZONGHUI SUDAH LAMA TAHU IDENTITAS SI WAJAH BEKAS LUKA, BAHKAN SUDAH LAMA TAHU TEMPAT INI TAPI TIDAK BERTINDAK GEGABAH.", "pt": "PARECE QUE LIU ZONGHUI J\u00c1 SABIA A IDENTIDADE DO CARA DE CICATRIZ, E AT\u00c9 MESMO SABIA DESTE LUGAR, MAS N\u00c3O QUIS ALERTAR O INIMIGO.", "text": "Il semblerait que Liu Zonghui connaissait depuis longtemps l\u0027identit\u00e9 de Balafr\u00e9, et m\u00eame l\u0027existence de ce lieu, mais il n\u0027a pas voulu \u00e9venter la m\u00e8che.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Liu Zonghui, Yaral\u0131 Y\u00fcz\u0027\u00fcn kimli\u011fini \u00e7oktan biliyormu\u015f, hatta buray\u0131 da biliyormu\u015f ama uyuyan y\u0131lan\u0131 uyand\u0131rmam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/8.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2416", "261", "2562"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?!", "id": "KAU... APA YANG MAU KAU LAKUKAN!", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER FAZER!", "text": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?!", "tr": "Sen... Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["66", "1022", "460", "1224"], "fr": "Pendant toutes ces ann\u00e9es, je n\u0027ai jamais vu de v\u00e9ritable puissance divine. Mais aujourd\u0027hui, je crois que j\u0027en aurai enfin l\u0027occasion !", "id": "SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI AKU BELUM PERNAH MELIHAT KEKUATAN DEWA YANG SEBENARNYA. TAPI HARI INI, AKU YAKIN AKU AKAN MENDAPATKAN KESEMPATAN ITU!", "pt": "EM TODOS ESTES ANOS, NUNCA VI O VERDADEIRO PODER DIVINO. MAS HOJE, ACREDITO QUE TEREI ESSA OPORTUNIDADE!", "text": "Pendant toutes ces ann\u00e9es, je n\u0027ai jamais vu de v\u00e9ritable puissance divine. Mais aujourd\u0027hui, je crois que j\u0027en aurai enfin l\u0027occasion !", "tr": "Y\u0131llard\u0131r ba\u015f\u0131ndan sonuna kadar ger\u00e7ek ilahi g\u00fcc\u00fc hi\u00e7 g\u00f6rmedim. Ama bug\u00fcn, san\u0131r\u0131m bu f\u0131rsata sahip olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/11.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1187", "485", "1414"], "fr": "Pourquoi tourner ainsi autour du pot ? Le Ma\u00eetre de la Porte est le c\u00e9l\u00e8bre Ermite des Feuilles Mortes. Son corps physique est d\u00e9sormais d\u00e9truit, et sa conscience divine est emprisonn\u00e9e dans sa caverne.", "id": "KENAPA KAU BERTELE-TELE DENGANKU? KETUA SEKTE ADALAH PETAPA DAUN JATUH YANG TERKENAL. SEKARANG TUBUHNYA TELAH HANCUR, KESADARAN ILAHINYA TERPERANGKAP DI DALAM GUA KEDIAMAN.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO RODEIOS COMIGO? O MESTRE DA SEITA \u00c9 O FAMOSO EREMITA DA FOLHA CA\u00cdDA. AGORA SEU CORPO F\u00cdSICO FOI DESTRU\u00cdDO, E SUA CONSCI\u00caNCIA DIVINA EST\u00c1 PRESA DENTRO DA CAVERNA.", "text": "Pourquoi tourner ainsi autour du pot ? Le Ma\u00eetre de la Porte est le c\u00e9l\u00e8bre Ermite des Feuilles Mortes. Son corps physique est d\u00e9sormais d\u00e9truit, et sa conscience divine est emprisonn\u00e9e dans sa caverne.", "tr": "Neden benimle laf\u0131 doland\u0131r\u0131yorsun? Kap\u0131 Efendisi \u00fcnl\u00fc D\u00fc\u015fen Yapraklar M\u00fcnzevisi\u0027dir. \u015eimdi bedeni yok oldu, ilahi bilinci ise ma\u011fara konutunun i\u00e7inde hapsoldu."}, {"bbox": ["433", "262", "777", "510"], "fr": "Je n\u0027oserais pr\u00e9tendre vous instruire. Je ne souhaite pas \u00eatre l\u0027ennemi de l\u0027\u00e9missaire. C\u0027est juste que le Ma\u00eetre de la Porte n\u0027est pas apparu depuis de nombreuses ann\u00e9es, et cela m\u0027inqui\u00e8te grandement...", "id": "AKU TIDAK BERANI MEMBERIMU PELAJARAN, AKU TIDAK INGIN BERMUSUHAN DENGAN UTUSAN, HANYA SAJA KETUA SEKTE SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK MUNCUL, MEMBUATKU SANGAT KHAWATIR...", "pt": "N\u00c3O OUSARIA PEDIR CONSELHOS, N\u00c3O QUERO SER INIMIGO DO MENSAGEIRO, \u00c9 S\u00d3 QUE O MESTRE DA SEITA N\u00c3O APARECE H\u00c1 MUITOS ANOS, O QUE ME DEIXA MUITO PREOCUPADO...", "text": "Je n\u0027oserais pr\u00e9tendre vous instruire. Je ne souhaite pas \u00eatre l\u0027ennemi de l\u0027\u00e9missaire. C\u0027est juste que le Ma\u00eetre de la Porte n\u0027est pas apparu depuis de nombreuses ann\u00e9es, et cela m\u0027inqui\u00e8te grandement...", "tr": "\u00d6\u011f\u00fct vermeye c\u00fcret edemem, el\u00e7iye d\u00fc\u015fman olmak istemiyorum, sadece Kap\u0131 Efendisi y\u0131llard\u0131r ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131, bu beni \u00e7ok endi\u015felendiriyor..."}, {"bbox": ["69", "2016", "496", "2220"], "fr": "Le corps physique du Ma\u00eetre de la Porte... d\u00e9truit ?! Dans ce cas, ne pourrais-je pas prendre sa place ? Mais si c\u0027est une ruse du Ma\u00eetre, je cours \u00e0 une mort certaine.", "id": "TUBUH KETUA SEKTE HANCUR?! KALAU BEGITU, BUKANKAH AKU BISA MENGGANTIKANNYA! JIKA INI ADALAH UJIAN DARI KETUA SEKTE, AKU PASTI AKAN MATI.", "pt": "O CORPO F\u00cdSICO DO MESTRE DA SEITA FOI DESTRU\u00cdDO?! ENT\u00c3O EU N\u00c3O PODERIA TOMAR O LUGAR DELE? SE ISTO FOR UM TESTE DO MESTRE, ESTOU MORTO COM CERTEZA.", "text": "Le corps physique du Ma\u00eetre de la Porte... d\u00e9truit ?! Dans ce cas, ne pourrais-je pas prendre sa place ? Mais si c\u0027est une ruse du Ma\u00eetre, je cours \u00e0 une mort certaine.", "tr": "Kap\u0131 Efendisi\u0027nin bedeni yok mu oldu?! O zaman onun yerini alabilir miyim demek oluyor bu! E\u011fer bu Kap\u0131 Efendisi\u0027nin bir s\u0131nav\u0131ysa, kesinlikle \u00f6l\u00fcm ferman\u0131m\u0131 imzalam\u0131\u015f olurum."}, {"bbox": ["495", "2635", "804", "2782"], "fr": "C\u0027est simplement que je n\u0027ai pas vu le Ma\u00eetre de la Porte depuis de nombreuses ann\u00e9es, et mon c\u0153ur s\u0027en inqui\u00e8te, voil\u00e0 tout.", "id": "AKU HANYA SEDIKIT CEMAS KARENA SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERTEMU KETUA SEKTE.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE N\u00c3O VEJO O MESTRE DA SEITA H\u00c1 MUITOS ANOS E ESTOU UM POUCO PREOCUPADO.", "text": "C\u0027est simplement que je n\u0027ai pas vu le Ma\u00eetre de la Porte depuis de nombreuses ann\u00e9es, et mon c\u0153ur s\u0027en inqui\u00e8te, voil\u00e0 tout.", "tr": "Sadece Kap\u0131 Efendisi\u0027ni y\u0131llard\u0131r g\u00f6rmedi\u011fim i\u00e7in biraz endi\u015feliyim, o kadar."}], "width": 900}, {"height": 1365, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/277/12.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "59", "358", "214"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte ! Balafr\u00e9 a disparu !", "id": "KETUA SEKTE! SI WAJAH BEKAS LUKA HILANG!", "pt": "MESTRE DA SEITA! O CARA DE CICATRIZ DESAPARECEU!", "text": "Ma\u00eetre de Secte ! Balafr\u00e9 a disparu !", "tr": "Tarikat Lideri! Yaral\u0131 Y\u00fcz kayboldu!"}, {"bbox": ["72", "1176", "900", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua