This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/0.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "340", "589", "554"], "fr": "Selon ce que vous dites, a\u00een\u00e9, toutes les cr\u00e9atures de la Mer des \u00c9toiles Dispers\u00e9es seraient mortes d\u00e9vor\u00e9es par les fourmis marines ?", "id": "MENURUT APA YANG SENIOR KATAKAN, BUKANKAH SEMUA MAKHLUK DI LAUTAN XING LUO MATI DI MULUT SEMUT LAUT?", "pt": "S\u00caNIOR, DE ACORDO COM O QUE VOC\u00ca DISSE, TODAS AS CRIATURAS DO MAR DA ESTRELA CADENTE N\u00c3O FORAM MORTAS PELAS FORMIGAS MARINHAS?", "text": "BASED ON WHAT SENIOR SAID, DOESN\u0027T THAT MEAN ALL CREATURES IN THE STAR LUO SEA HAVE DIED AT THE HANDS OF SEA ANTS?", "tr": "K\u0131demlim, bu s\u00f6yledi\u011finize g\u00f6re, Y\u0131ld\u0131z Denizindeki t\u00fcm canl\u0131lar deniz kar\u0131ncalar\u0131n\u0131n a\u011fz\u0131nda m\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f oluyor?"}, {"bbox": ["277", "0", "863", "124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/1.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "90", "682", "436"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, une colonie de plusieurs centaines de fourmis marines est d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9rable. Car lorsque les fourmis marines ont tu\u00e9 toutes les b\u00eates marines d\u0027une zone et n\u0027ont pas le temps de migrer, elles s\u0027entretuent, et il n\u0027en reste finalement qu\u0027une petite partie.", "id": "SEKELOMPOK SEMUT LAUT BIASANYA SUDAH CUKUP BANYAK JIKA ADA RATUSAN EKOR. KARENA SEMUT LAUT MEMBUNUH MONSTER LAUT DI SUATU WILAYAH DAN TIDAK SEMPAT BERMIGRASI, MEREKA AKAN SALING MEMBUNUH, DAN PADA AKHIRNYA HANYA TERSISA SEBAGIAN KECIL.", "pt": "UM ENXAME COMUM DE FORMIGAS MARINHAS COM ALGUMAS CENTENAS J\u00c1 \u00c9 CONSIDERADO GRANDE. PORQUE QUANDO AS FORMIGAS MARINHAS MATAM AS BESTAS MARINHAS DE UMA \u00c1REA E N\u00c3O T\u00caM TEMPO DE MIGRAR, ELAS SE MATAM ENTRE SI, E NO FINAL, APENAS UMA PEQUENA PARTE SOBRA.", "text": "A TYPICAL SEA ANT SWARM NUMBERS IN THE HUNDREDS. AFTER THEY KILL ALL THE SEA BEASTS IN AN AREA, THEY CAN\u0027T MIGRATE IN TIME AND END UP KILLING EACH OTHER, LEAVING ONLY A SMALL FRACTION.", "tr": "Normal bir deniz kar\u0131ncas\u0131 s\u00fcr\u00fcs\u00fcnde y\u00fczlerce olmas\u0131 bile \u00e7ok say\u0131l\u0131rd\u0131. \u00c7\u00fcnk\u00fc deniz kar\u0131ncalar\u0131 bir b\u00f6lgedeki deniz canavarlar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra, g\u00f6\u00e7 etmeye f\u0131rsat bulamadan birbirlerini katlederler ve sonunda geriye sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131sm\u0131 kal\u0131rd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/2.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1157", "352", "1297"], "fr": "C\u0027est donc comme \u00e7a.", "id": "TERNYATA SEPERTI INI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Me\u011fer b\u00f6yleymi\u015f."}, {"bbox": ["89", "101", "693", "444"], "fr": "Le groupe de fourmis marines que tu as rencontr\u00e9, jeune ami, devait \u00eatre affam\u00e9. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le jeune ami Gu leur pr\u00e9pare un tel festin. Apr\u00e8s ce banquet, la colonie de fourmis marines va se multiplier abondamment, et leur nombre pourrait atteindre plusieurs fois ce qu\u0027il \u00e9tait auparavant.", "id": "SEKELOMPOK SEMUT LAUT YANG TEMAN MUDA TEMUI PASTI SANGAT KELAPARAN. TIDAK DISANGKA TEMAN MUDA GU MENYIAPKAN PESTA BESAR UNTUK MEREKA. SETELAH PESTA INI, KELOMPOK SEMUT LAUT AKAN BERKEMBANG BIAK DENGAN PESAT, JUMLAHNYA MUNGKIN MENCAPAI BEBERAPA KALI LIPAT DARI SEBELUMNYA.", "pt": "JOVEM AMIGO, O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS QUE VOC\u00ca ENCONTROU ESTAVA CERTAMENTE FAMINTO. N\u00c3O ESPERAVA QUE O JOVEM AMIGO GU LHES PREPARASSE UM GRANDE BANQUETE. DEPOIS DESTA FESTA, O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS IR\u00c1 SE MULTIPLICAR DESENFREADAMENTE, E SEU N\u00daMERO PODER\u00c1 ATINGIR V\u00c1RIAS VEZES O TAMANHO ANTERIOR.", "text": "YOUNG FRIEND, THE SEA ANTS YOU ENCOUNTERED MUST HAVE BEEN STARVING. UNEXPECTEDLY, YOUNG FRIEND GU PROVIDED THEM WITH A GRAND FEAST. AFTER THIS FEAST, THE SEA ANT SWARM WILL REPRODUCE RAPIDLY, POSSIBLY INCREASING THEIR NUMBERS SEVERAL TIMES OVER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n bu deniz kar\u0131ncas\u0131 s\u00fcr\u00fcs\u00fc kesinlikle a\u00e7l\u0131ktan k\u0131vran\u0131yordu. Onlara b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir ziyafet haz\u0131rlaman\u0131 beklemezdim! Bu ziyafetten sonra, deniz kar\u0131ncas\u0131 s\u00fcr\u00fcs\u00fc \u00e7\u0131lg\u0131nca \u00e7o\u011falacak ve say\u0131lar\u0131 muhtemelen \u00f6ncekinin birka\u00e7 kat\u0131na ula\u015facakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/3.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "225", "761", "569"], "fr": "Jeune ami, je te conseille de quitter imm\u00e9diatement cette zone maritime. Retourner sur les terres de la secte n\u0027est pas s\u00fbr \u00e0 cent pour cent, mais au moins il y a plus de cultivateurs. Si des fourmis marines sont d\u00e9couvertes, tu auras une chance de t\u0027\u00e9chapper.", "id": "TEMAN MUDA, SAYA SARANKAN KAMU SEGERA MENINGGALKAN AKTIVITAS DI WILAYAH LAUT INI. KEMBALI KE WILAYAH SEKTE MESKIPUN TIDAK SERATUS PERSEN AMAN, SETIDAKNYA ADA LEBIH BANYAK KULTIVATOR. JIKA SEMUT LAUT DITEMUKAN, KAMU MASIH PUNYA KESEMPATAN UNTUK MELARIKAN DIRI.", "pt": "JOVEM AMIGO, SUGIRO QUE VOC\u00ca SAIA IMEDIATAMENTE DESTA \u00c1REA MAR\u00cdTIMA. EMBORA VOLTAR PARA O TERRIT\u00d3RIO DA SEITA N\u00c3O SEJA CEM POR CENTO SEGURO, PELO MENOS H\u00c1 MAIS CULTIVADORES. SE AS FORMIGAS MARINHAS FOREM DESCOBERTAS, VOC\u00ca AINDA TER\u00c1 UMA CHANCE DE ESCAPAR.", "text": "YOUNG FRIEND, I ADVISE YOU TO LEAVE THIS SEA REGION IMMEDIATELY. RETURNING TO THE SECT\u0027S TERRITORY MAY NOT BE COMPLETELY SAFE, BUT AT LEAST THERE ARE MORE CULTIVATORS THERE. IF YOU ENCOUNTER SEA ANTS, YOU\u0027LL HAVE A CHANCE TO ESCAPE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, sana derhal bu deniz b\u00f6lgesindeki faaliyetlerini b\u0131rakman\u0131 \u00f6neririm. Tarikat topraklar\u0131na d\u00f6nmek y\u00fczde y\u00fcz g\u00fcvenli olmasa da, en az\u0131ndan daha fazla geli\u015ftirici var. Deniz kar\u0131ncalar\u0131 fark edilirse, ka\u00e7ma \u015fans\u0131n olur."}, {"bbox": ["0", "0", "410", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["202", "0", "770", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "572", "443", "767"], "fr": "A\u00een\u00e9, voulez-vous dire que ces fourmis marines vont migrer vers la mer ext\u00e9rieure ?", "id": "MAKSUD SENIOR, APAKAH SEMUT-SEMUT LAUT INI AKAN BERMIGRASI KE LAUT LUAR?", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca QUER DIZER QUE ESSAS FORMIGAS MARINHAS V\u00c3O MIGRAR PARA O MAR EXTERIOR?", "text": "DOES SENIOR MEAN THESE SEA ANTS WILL MIGRATE TO THE OUTER SEA?", "tr": "K\u0131demlim, demek istedi\u011finiz bu deniz kar\u0131ncalar\u0131n\u0131n d\u0131\u015f denize do\u011fru g\u00f6\u00e7 edece\u011fi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/5.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "91", "895", "333"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible. Comme les cultivateurs humains aiment se rassembler, ils attirent plus facilement la poursuite des fourmis marines. Ce genre de situation s\u0027est d\u00e9j\u00e0 produit par le pass\u00e9.", "id": "KEMUNGKINAN ITU ADA. KARENA PARA KULTIVATOR MANUSIA SUKA BERKUMPUL BERSAMA, SEHINGGA LEBIH MUDAH MENARIK KEJARAN SEMUT-SEMUT LAUT. SITUASI SEPERTI INI BUKANNYA TIDAK PERNAH TERJADI SEBELUMNYA.", "pt": "ESSA POSSIBILIDADE EXISTE. COMO OS CULTIVADORES HUMANOS GOSTAM DE SE REUNIR, \u00c9 MAIS F\u00c1CIL ATRAIR A PERSEGUI\u00c7\u00c3O DAS FORMIGAS MARINHAS. SITUA\u00c7\u00d5ES ASSIM J\u00c1 ACONTECERAM ANTES.", "text": "THAT POSSIBILITY ISN\u0027T OUT OF THE QUESTION. HUMAN CULTIVATORS TEND TO GATHER TOGETHER, WHICH MAKES THEM EASIER TARGETS FOR SEA ANTS. THIS HAS HAPPENED BEFORE.", "tr": "Bu ihtimal yok de\u011fil. \u00c7\u00fcnk\u00fc insan geli\u015ftiriciler bir araya toplanmay\u0131 severler, bu y\u00fczden deniz kar\u0131ncalar\u0131n\u0131n takibine u\u011framalar\u0131 daha kolay olur. Bu t\u00fcr durumlar daha \u00f6nce de ya\u015fanm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/6.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "306", "481", "493"], "fr": "Ces fourmis marines, vont-elles se diriger vers la Secte des Six Voies ?", "id": "APAKAH SEMUT-SEMUT LAUT INI AKAN MENUJU SEKTE LIU DAO?", "pt": "ESSAS FORMIGAS MARINHAS, SER\u00c1 QUE IR\u00c3O PARA A SEITA DOS SEIS CAMINHOS?", "text": "COULD THESE SEA ANTS BE HEADING TOWARDS THE SIX PATHS SECT?", "tr": "Bu deniz kar\u0131ncalar\u0131, Alt\u0131 Yol Tarikat\u0131\u0027na m\u0131 gidecekler?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "65", "428", "251"], "fr": "Jeune ami, vite, tue cette fourmi marine !", "id": "TEMAN MUDA, CEPAT BUNUH SEMUT LAUT INI!", "pt": "JOVEM AMIGO, MATE RAPIDAMENTE ESTA FORMIGA MARINHA!", "text": "YOUNG FRIEND, KILL THIS SEA ANT QUICKLY!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, \u00e7abuk bu deniz kar\u0131ncas\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/10.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "0", "896", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/11.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "368", "615", "508"], "fr": "C\u0027est la catastrophe !", "id": "GAWAT!", "pt": "AGORA ESTAMOS ENCRENCADOS!", "text": "THIS IS BAD!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["0", "1767", "419", "1875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/12.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "348", "643", "542"], "fr": "Les fourmis marines se reproduisent donc de cette mani\u00e8re ?!", "id": "TERNYATA SEMUT LAUT INI BERKEMBANG BIAK DENGAN CARA SEPERTI INI?!", "pt": "AS FORMIGAS MARINHAS SE REPRODUZEM DESTA MANEIRA?!", "text": "SO THIS IS HOW SEA ANTS REPRODUCE?!", "tr": "Bu deniz kar\u0131ncalar\u0131 me\u011fer bu \u015fekilde \u00fcr\u00fcyorlarm\u0131\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/13.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "618", "766", "793"], "fr": "On dirait que j\u0027aurai de quoi m\u0027occuper pendant un certain temps !", "id": "SEPERTINYA, DALAM WAKTU DEKAT INI, AKU AKAN PUNYA SESUATU UNTUK DIKERJAKAN!", "pt": "PARECE QUE, NO PR\u00d3XIMO PER\u00cdODO, TEREI ALGO PARA FAZER!", "text": "IT SEEMS I\u0027LL BE BUSY FOR A WHILE!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki d\u00f6nemde yapacak i\u015flerim olacak!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/14.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "482", "483", "639"], "fr": "A\u00een\u00e9, je compte sur vous pour les fourmis marines d\u0027ici !", "id": "SENIOR, SEMUT LAUT DI SINI KUSERAHKAN PADAMU!", "pt": "S\u00caNIOR, AS FORMIGAS MARINHAS DAQUI DEPENDEM DE VOC\u00ca!", "text": "SENIOR, I\u0027LL LEAVE THESE SEA ANTS TO YOU!", "tr": "K\u0131demlim, buradaki deniz kar\u0131ncalar\u0131 sana emanet!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/15.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "62", "660", "401"], "fr": "Jeune ami, ne t\u0027inqui\u00e8te pas. S\u0027il n\u0027y a pas de cr\u00e9atures vivantes, les fourmis marines auront du mal \u00e0 survivre. Ne me dis pas qu\u0027elles pourraient me manger ? De plus, une fois sorties de l\u0027eau de mer, elles ne devraient pas survivre facilement.", "id": "TEMAN MUDA, TENANG SAJA. JIKA TIDAK ADA MAKHLUK HIDUP, SEMUT LAUT SULIT BERTAHAN HIDUP. APAKAH MUNGKIN SEMUT LAUT BISA MEMAKANKU? SELAIN ITU, SETELAH SEMUT LAUT MENINGGALKAN AIR LAUT, SEHARUSNYA TIDAK MUDAH BAGI MEREKA UNTUK BERTAHAN HIDUP.", "pt": "JOVEM AMIGO, N\u00c3O SE PREOCUPE. SE N\u00c3O HOUVER CRIATURAS, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA AS FORMIGAS MARINHAS SOBREVIVEREM. SER\u00c1 QUE AS FORMIGAS MARINHAS PODERIAM ME DEVORAR? AL\u00c9M DISSO, DEPOIS DE DEIXAREM A \u00c1GUA DO MAR, ELAS N\u00c3O DEVEM CONSEGUIR SOBREVIVER FACILMENTE.", "text": "DON\u0027T WORRY, YOUNG FRIEND. SEA ANTS CAN\u0027T SURVIVE WITHOUT LIVING CREATURES. THEY CAN\u0027T EAT ME, CAN THEY? BESIDES, SEA ANTS STRUGGLE TO SURVIVE OUT OF WATER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, i\u00e7in rahat olsun. E\u011fer etrafta canl\u0131 yoksa, deniz kar\u0131ncalar\u0131n\u0131n hayatta kalmas\u0131 \u00e7ok zor. Yoksa deniz kar\u0131ncalar\u0131 beni de mi yiyecek? Ayr\u0131ca, deniz kar\u0131ncalar\u0131 deniz suyundan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra ya\u015famalar\u0131 pek kolay olmasa gerek."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/16.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "492", "520", "700"], "fr": "\u00c0 vous entendre, a\u00een\u00e9, il ne me reste plus beaucoup de temps.", "id": "MENDENGAR PENJELASAN SENIOR, WAKTU YANG TERSISA UNTUKKU TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "OUVINDO O QUE O S\u00caNIOR DISSE, O TEMPO QUE ME RESTA N\u00c3O \u00c9 MUITO.", "text": "FROM WHAT SENIOR SAID, I DON\u0027T HAVE MUCH TIME.", "tr": "K\u0131demlimin dediklerini duyunca, bana kalan zaman\u0131n pek fazla olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/18.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "850", "522", "1147"], "fr": "Sur tout le trajet, je n\u0027ai rencontr\u00e9 que tr\u00e8s peu de b\u00eates marines.", "id": "SEPANJANG PERJALANAN INI, MONSTER LAUT YANG DITEMUI SANGAT SEDIKIT.", "pt": "ENCONTREI POUQU\u00cdSSIMAS BESTAS MARINHAS PELO CAMINHO.", "text": "I\u0027VE ENCOUNTERED VERY FEW SEA BEASTS ALONG THE WAY.", "tr": "Bu yol boyunca kar\u015f\u0131la\u015f\u0131lan deniz canavarlar\u0131 \u00e7ok azd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/19.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "103", "586", "357"], "fr": "C\u0027est la route vers la mer ext\u00e9rieure. Si les fourmis marines se dirigent vraiment vers la Secte des Six Voies, ce sera un gros probl\u00e8me.", "id": "INI ADALAH JALUR MENUJU LAUT LUAR. JIKA SEMUT LAUT BENAR-BENAR MENUJU SEKTE LIU DAO, AKAN ADA MASALAH BESAR.", "pt": "ESTE \u00c9 O CAMINHO PARA O MAR EXTERIOR. SE AS FORMIGAS MARINHAS REALMENTE FOREM PARA A SEITA DOS SEIS CAMINHOS, SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "THIS IS THE PATH TO THE OUTER SEA. IF THE SEA ANTS ARE TRULY HEADING TOWARDS THE SIX PATHS SECT, IT\u0027LL BE A BIG PROBLEM.", "tr": "Buras\u0131 d\u0131\u015f denize giden yol. E\u011fer deniz kar\u0131ncalar\u0131 ger\u00e7ekten Alt\u0131 Yol Tarikat\u0131\u0027na giderse, b\u00fcy\u00fck sorun \u00e7\u0131kar."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/22.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "87", "540", "322"], "fr": "De loin, on voit des constructions humaines sur cette \u00eele. Ce devrait \u00eatre une secte humaine, mais...", "id": "DARI KEJAUHAN, DI PULAU INI MASIH ADA BANGUNAN BUATAN MANUSIA. SEHARUSNYA INI ADALAH SEBUAH SEKTE MANUSIA, TAPI...", "pt": "OLHANDO DE LONGE, H\u00c1 CONSTRU\u00c7\u00d5ES FEITAS PELO HOMEM NESTA ILHA. DEVE SER UMA SEITA HUMANA, MAS...", "text": "FROM AFAR, I CAN SEE MAN-MADE STRUCTURES ON THAT ISLAND. IT SHOULD BE A HUMAN SECT, BUT...", "tr": "Uzaktan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bu adada insan yap\u0131m\u0131 binalar var. Bir insan tarikat\u0131 olmal\u0131, ancak..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/24.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "246", "584", "462"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de cette secte, pas la moindre trace d\u0027un cultivateur.", "id": "DI DALAM SEKTE INI, TIDAK ADA JEJAK SEORANG KULTIVATOR PUN.", "pt": "DENTRO DESTA SEITA, N\u00c3O H\u00c1 VEST\u00cdGIOS DE NENHUM CULTIVADOR.", "text": "THERE\u0027S NOT A SINGLE CULTIVATOR IN SIGHT WITHIN THIS SECT.", "tr": "Bu tarikat\u0131n i\u00e7inde tek bir geli\u015ftiricinin bile izi yok."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "291", "581", "522"], "fr": "On dirait que tous les cultivateurs de cette secte ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9vor\u00e9s par les fourmis marines !", "id": "SEPERTINYA, SEMUA KULTIVATOR DARI SEKTE INI TELAH DITELAN HABIS OLEH SEMUT LAUT!", "pt": "PARECE QUE OS CULTIVADORES DESTA SEITA J\u00c1 FORAM TODOS DEVORADOS PELAS FORMIGAS MARINHAS!", "text": "IT SEEMS THE CULTIVATORS OF THIS SECT HAVE BEEN DEVOURED BY THE SEA ANTS!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bu tarikat\u0131n geli\u015ftiricilerinin hepsi deniz kar\u0131ncalar\u0131 taraf\u0131ndan yutulmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 414, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/336/26.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "338", "611", "403"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "337", "735", "405"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua