This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/0.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1011", "823", "1151"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, il a g\u00e9r\u00e9 la Porte de l\u0027Herbe Spirituelle avec brio, la faisant se distinguer fi\u00e8rement des autres sectes.", "id": "SELAMA PERIODE INI, SEKTE TANAMAN ROH TELAH DIKELOLA DENGAN SANGAT BAIK, MEMBUATNYA UNGGUL DI ANTARA SEKTE-SEKTE LAIN.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, ELE ADMINISTROU A SEITA DA ERVA ESPIRITUAL DE FORMA IMPRESSIONANTE, FAZENDO-A SE DESTACAR ENTRE AS OUTRAS SEITAS.", "text": "During this time, the Spiritual Herb Sect has flourished, standing proudly among other sects.", "tr": "RUH B\u0130TK\u0130S\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NI BU S\u00dcRE ZARFINDA \u00c7OK \u0130Y\u0130 Y\u00d6NETT\u0130, BU DA RUH B\u0130TK\u0130S\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN D\u0130\u011eER TAR\u0130KATLARDAN \u00dcST\u00dcN OLMASINI SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["100", "1245", "325", "1385"], "fr": "Gu Yun, voici les trois Anciens : Tan Yunfei, Yan Zizhen et Deng Dun.", "id": "GU YUN, MEREKA BERTIGA ADALAH TETUA TAN YUNFEI, YANZIZHEN, DAN DENG DUN.", "pt": "GU YUN, ESTES S\u00c3O OS TR\u00caS ANCI\u00c3OS: TAN YUNFEI, YAN ZIZHEN E DENG DUN.", "text": "Gu Yun, these three are Elder Tan Yunfei, Elder Yan Zizhen, and Elder Deng Dun.", "tr": "GU YUN, BUNLAR \u00dc\u00c7 KIDEML\u0130: TAN YUNFEI, YAN ZIZHEN VE DENG DUN."}, {"bbox": ["70", "4020", "306", "4204"], "fr": "Merci beaucoup, jeune ami Gu, de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie. Je garderai cette bont\u00e9 en m\u00e9moire. Si nous parvenons \u00e0 \u00e9chapper \u00e0 ces fourmis marines, ce vieil homme vous r\u00e9compensera g\u00e9n\u00e9reusement !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, TEMAN MUDA GU, ATAS PENYELAMATAN HIDUP INI. AKU AKAN MENGINGAT KEBAIKAN INI. JIKA KITA BISA SELAMAT DARI KAWANAN SEMUT LAUT INI, AKU PASTI AKAN MEMBERIMU IMBALAN BESAR!", "pt": "MUITO OBRIGADO, JOVEM AMIGO GU, POR SALVAR MINHA VIDA. GUARDAREI ESTA GENTILEZA NO CORA\u00c7\u00c3O. SE CONSEGUIRMOS ESCAPAR DESTE ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS, EU O RECOMPENSAREI GENEROSAMENTE!", "text": "Many thanks to young friend Gu for saving my life. I will remember this kindness. If we can survive this sea ant swarm, I will repay you handsomely!", "tr": "GEN\u00c7 DOST GU, HAYATIMI KURTARDIN, BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTMAYACA\u011eIM! BU DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dcNDEN KURTULAB\u0130L\u0130RSEK, SEN\u0130 C\u00d6MERT\u00c7E \u00d6D\u00dcLLEND\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["139", "4782", "327", "4925"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 \u00e9chapper \u00e0 ces fourmis marines, ce vieil homme vous r\u00e9compensera g\u00e9n\u00e9reusement !", "id": "JIKA KITA BISA SELAMAT DARI KAWANAN SEMUT LAUT INI, AKU PASTI AKAN MEMBERIMU IMBALAN BESAR!", "pt": "SE CONSEGUIRMOS ESCAPAR DESTE ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS, EU O RECOMPENSAREI GENEROSAMENTE!", "text": "If we can survive this sea ant swarm, I will repay you handsomely!", "tr": "E\u011eER BU DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dcNDEN KURTULAB\u0130L\u0130RSEK, YA\u015eLI BEN SEN\u0130 C\u00d6MERT\u00c7E \u00d6D\u00dcLLEND\u0130RECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["586", "3692", "798", "3873"], "fr": "Heureusement que le jeune ami Gu a mobilis\u00e9 toutes les forces de la Porte de l\u0027Herbe Spirituelle pour construire cette demeure troglodyte, ce qui a permis de sauver notre Secte des Six Voies.", "id": "UNTUNGNYA, TEMAN MUDA GU MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN SEKTE TANAMAN ROH UNTUK MEMBANGUN GUA INI, SEHINGGA SEKTE ENAM JALAN KITA BISA DISELAMATKAN.", "pt": "FELIZMENTE, O JOVEM AMIGO GU MOBILIZOU TODA A FOR\u00c7A DA SEITA DA ERVA ESPIRITUAL PARA CONSTRUIR ESTA CAVERNA, S\u00d3 ASSIM PUDEMOS PROTEGER NOSSA SEITA DOS SEIS CAMINHOS.", "text": "Thanks to young friend Gu mobilizing the entire Spiritual Herb Sect to build this cave dwelling, we of the Six Paths Sect are safe.", "tr": "NEYSE K\u0130 GEN\u00c7 DOSTUM GU, T\u00dcM RUH B\u0130TK\u0130S\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANARAK BU MA\u011eARA KONUTUNU \u0130N\u015eA ETT\u0130 DE ALTI YOL TAR\u0130KATI\u0027MIZI KORUYAB\u0130LD\u0130K."}, {"bbox": ["107", "2915", "343", "3126"], "fr": "\u00c0 vrai dire, j\u0027ai honte. Apr\u00e8s que le jeune ami Gu a d\u00e9couvert l\u0027essaim de fourmis marines, il m\u0027en a inform\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises, mais j\u0027ai consid\u00e9r\u00e9 cela comme des histoires et je l\u0027ai m\u00eame r\u00e9primand\u00e9.", "id": "SUNGGUH MEMALUKAN, SETELAH TEMAN MUDA GU MENEMUKAN KAWANAN SEMUT LAUT, DIA BEBERAPA KALI MELAPORKANNYA KEPADAKU, TAPI AKU MENGANGGAPNYA OMONG KOSONG DAN BAHKAN MEMARAHINYA.", "pt": "FALANDO NISSO, SINTO VERGONHA. DEPOIS QUE O JOVEM AMIGO GU DESCOBRIU O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS, ELE ME REPORTAVA REPETIDAMENTE, MAS EU SEMPRE ACHEI QUE ERA IRRACIONAL E AINDA O REPREENDI.", "text": "I am ashamed to say, after young friend Gu discovered the sea ant swarm, he reported it to me several times, but I dismissed it as nonsense and even reprimanded him.", "tr": "S\u00d6YLEMES\u0130 AYIP AMA, GEN\u00c7 DOST GU DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dc FARK ED\u0130NCE BANA DEFALARCA HABER VERD\u0130, AMA BEN BUNU SA\u00c7MALIK SAYIP ONU AZARLADIM."}, {"bbox": ["95", "579", "297", "679"], "fr": "Mes trois fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, ne vous fiez pas au jeune \u00e2ge de ce Ma\u00eetre de secte Gu.", "id": "TIGA KAKAK SEPERGURUAN, JANGAN LIHAT KETUA SEKTE GU INI MASIH MUDA.", "pt": "TR\u00caS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, N\u00c3O SUBESTIMEM ESTE JOVEM L\u00cdDER DA SEITA GU APESAR DE SUA POUCA IDADE.", "text": "Three Senior Brothers, don\u0027t underestimate this young Sect Master.", "tr": "\u00dc\u00c7 KIDEML\u0130 KARDE\u015e, BU TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 GU\u0027NUN GEN\u00c7 YA\u015eINA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["151", "2205", "311", "2306"], "fr": "Salutations aux trois Anciens.", "id": "SALAM UNTUK KETIGA TETUA.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES AOS TR\u00caS ANCI\u00c3OS.", "text": "Greetings, three Elders.", "tr": "\u00dc\u00c7 KIDEML\u0130YE SELAM OLSUN!"}, {"bbox": ["314", "30", "790", "106"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "2239", "331", "2420"], "fr": "J\u0027ai bien peur que ce ne soit pas aussi simple que tu le dis. Les cadavres de monstres \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, tu as d\u00fb te donner beaucoup de mal pour les obtenir, n\u0027est-ce pas ? Cela a probablement co\u00fbt\u00e9 cher.", "id": "AKU KHAWATIR TIDAK SESEDERHANA YANG KAU KATAKAN. MAYAT-MAYAT MONSTER DI LUAR ITU, KAU PASTI BERUSAHA KERAS UNTUK MENDAPATKANNYA, KAN? MUNGKIN MENGHABISKAN BANYAK BIAYA.", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O SEJA T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca DIZ. OS CORPOS DAQUELAS BESTAS DEMON\u00cdACAS L\u00c1 FORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER SE ESFOR\u00c7ADO MUITO PARA CONSEGUI-LOS, PROVAVELMENTE CUSTOU BASTANTE.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s not as simple as you say. Those demon beast carcasses outside, you must have gone to great lengths to obtain them, which probably came at a considerable cost.", "tr": "KORKARIM DED\u0130\u011e\u0130N KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L. DI\u015eARIDAK\u0130 O CANAVAR CESETLER\u0130N\u0130 DE B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SEN TEM\u0130N ETT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? MUHTEMELEN EPEY B\u0130R BEDEL \u00d6DED\u0130N."}, {"bbox": ["53", "203", "317", "423"], "fr": "Avec la promesse de l\u0027Ancien Ling Dan, Gu Yun va probablement s\u0027\u00e9lever de fa\u00e7on spectaculaire cette fois ! Et la Porte de l\u0027Herbe Spirituelle deviendra sans doute in\u00e9branlable au sein de la Secte des Six Voies.", "id": "DENGAN JANJI TETUA PIL ROH, KALI INI GU YUN MUNGKIN AKAN MEROKET! DAN SEKTE TANAMAN ROH, POSISINYA DI SEKTE ENAM JALAN DIPERKIRAKAN AKAN MENJADI TAK TERGOYAHKAN.", "pt": "COM A PROMESSA DO ANCI\u00c3O LINGDAN, DESTA VEZ GU YUN PROVAVELMENTE ALCAN\u00c7AR\u00c1 O SUCESSO! E A SEITA DA ERVA ESPIRITUAL, ESTIMA-SE QUE SUA POSI\u00c7\u00c3O NA SEITA DOS SEIS CAMINHOS SE TORNAR\u00c1 INABAL\u00c1VEL.", "text": "With the Spirit Pill Elder\u0027s promise, Gu Yun will likely soar to new heights! And the Spiritual Herb Sect\u0027s position within the Six Paths Sect will become unshakeable.", "tr": "KIDEML\u0130 LING DAN\u0027\u0130N S\u00d6Z\u00dcYLE, GU YUN BU SEFER MUHTEMELEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00c7IKI\u015e YAPACAK! RUH B\u0130TK\u0130S\u0130 TAR\u0130KATI DA ALTI YOL TAR\u0130KATI\u0027NDA SARSILMAZ B\u0130R KONUMA GELECEK G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["605", "2758", "795", "2922"], "fr": "Jeune ami Gu, sois sans crainte, je vous donnerai certainement, \u00e0 toi et \u00e0 la Porte de l\u0027Herbe Spirituelle, une explication satisfaisante !", "id": "TEMAN MUDA GU, JANGAN KHAWATIR, AKU PASTI AKAN MEMBERIMU DAN SEKTE TANAMAN ROH SEBUAH PENJELASAN!", "pt": "JOVEM AMIGO GU, FIQUE TRANQUILO, EU CERTAMENTE DAREI UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O SATISFAT\u00d3RIA A VOC\u00ca E \u00c0 SEITA DA ERVA ESPIRITUAL!", "text": "Rest assured, young friend Gu. I will definitely give you and the Spiritual Herb Sect an explanation!", "tr": "GEN\u00c7 DOSTUM GU, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, SANA VE RUH B\u0130TK\u0130S\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NA KES\u0130NL\u0130KLE GEREKEN\u0130 YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["92", "1017", "323", "1226"], "fr": "Senior, vous me flattez. En r\u00e9alit\u00e9, je n\u0027\u00e9tais pas certain que l\u0027essaim de fourmis marines atteindrait la Secte des Six Voies.", "id": "SENIOR TERLALU MEMUJI, SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK YAKIN APAKAH KAWANAN SEMUT LAUT AKAN DATANG KE SEKTE ENAM JALAN.", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS. NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA CERTEZA SE O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS VIRIA PARA A SEITA DOS SEIS CAMINHOS.", "text": "Senior flatters me. Actually, I\u0027m not sure if the sea ant swarm will come to the Six Paths Sect.", "tr": "KIDEML\u0130M ABARTIYOR, ASLINDA DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dcN ALTI YOL TAR\u0130KATI\u0027NA GEL\u0130P GELMEYECE\u011e\u0130NDEN BEN DE EM\u0130N DE\u011e\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["586", "1908", "838", "1993"], "fr": "Mais par pr\u00e9caution, j\u0027ai secr\u00e8tement construit cette demeure troglodyte.", "id": "TETAPI DEMI KEAMANAN, AKU DIAM-DIAM MEMBANGUN GUA INI.", "pt": "MAS, POR PRECAU\u00c7\u00c3O, CONSTRU\u00cd ESTA CAVERNA SECRETAMENTE.", "text": "But to be safe, I privately built this cave dwelling.", "tr": "AMA NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE BU MA\u011eARA KONUTUNU G\u0130ZL\u0130CE \u0130N\u015eA ETT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/2.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "418", "328", "591"], "fr": "En fait, le fr\u00e8re cadet Song n\u0027a pas eu tort non plus. Qui aurait pu imaginer qu\u0027un si grand essaim de fourmis marines appara\u00eetrait soudainement ?", "id": "SEBENARNYA, APA YANG DILAKUKAN ADIK SEPERGURUAN SONG TIDAK SALAH. SIAPA YANG BISA MENDUGA AKAN MUNCUL KAWANAN SEMUT LAUT SEBESAR INI?", "pt": "NA VERDADE, O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR SONG N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO. QUEM PODERIA IMAGINAR QUE UM ENXAME T\u00c3O GRANDE DE FORMIGAS MARINHAS APARECERIA DE REPENTE?", "text": "Actually, Junior Brother Song didn\u0027t do anything wrong. Who could have imagined such a large swarm of sea ants would suddenly appear?", "tr": "ASLINDA KARDE\u015e SONG\u0027UN YAPTI\u011eI DA YANLI\u015e DE\u011e\u0130LD\u0130. K\u0130M AN\u0130DEN BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dcN ORTAYA \u00c7IKACA\u011eINI TAHM\u0130N EDEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/3.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "89", "565", "213"], "fr": "J\u0027ai bien peur que les quelques sectes environnantes aient subi un d\u00e9sastre total !", "id": "AKU KHAWATIR BEBERAPA SEKTE DI SEKITAR PASTI TELAH MENGALAMI BENCANA PEMUSNAHAN!", "pt": "TEMO QUE AS V\u00c1RIAS SEITAS AO REDOR CERTAMENTE SOFRERAM UM DESASTRE ANIQUILADOR!", "text": "I fear the surrounding sects must have suffered utter annihilation!", "tr": "KORKARIM \u00c7EVREDEK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 TAR\u0130KAT KES\u0130NL\u0130KLE YOK OLMA FELAKET\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/4.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1227", "820", "1371"], "fr": "[SFX] Houle...", "id": "[SFX] DESAU", "pt": "[SFX] DRONE...", "text": "[SFX] Swaying", "tr": "[SFX] U\u011eULTU"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/5.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "243", "496", "326"], "fr": "En ruines.", "id": "HANCUR BERANTAKAN", "pt": "DEVASTADO", "text": "Broken", "tr": "HARAP."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/6.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "277", "824", "516"], "fr": "Il semble que l\u0027essaim de fourmis marines soit s\u00e9lectif dans sa consommation de bois spirituel. Tous les bois spirituels ne sont pas \u00e0 leur go\u00fbt.", "id": "SEPERTINYA DALAM MENGGEROGOTI KAYU ROH, KAWANAN SEMUT LAUT CUKUP PILIH-PILIH. TIDAK SEMUA KAYU ROH SESUAI DENGAN SELERA MEREKA.", "pt": "PARECE QUE O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS \u00c9 SELETIVO AO ROER MADEIRA ESPIRITUAL. NEM TODA MADEIRA ESPIRITUAL AGRADA AO SEU PALADAR.", "text": "It seems the sea ants are selective in their consumption of spiritual wood. Not all spiritual wood suits their taste.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dc RUH A\u011eA\u00c7LARINI KEM\u0130R\u0130RKEN SE\u00c7\u0130C\u0130 DAVRANIYOR. B\u00dcT\u00dcN RUH A\u011eA\u00c7LARI ONLARIN DAMAK ZEVK\u0130NE UYMUYOR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/7.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "692", "847", "827"], "fr": "[SFX] Fourmillement...", "id": "[SFX] RIPUH", "pt": "[SFX] RASTEJO...", "text": "[SFX] Buzzing", "tr": "[SFX] VIZZZ"}, {"bbox": ["72", "329", "274", "455"], "fr": "[SFX] Grouillement...", "id": "[SFX] PADAT", "pt": "[SFX] ENXAME...", "text": "[SFX] Rustling", "tr": "[SFX] TIKIR TIKIR"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "52", "268", "161"], "fr": "Jeune ami Gu, cet essaim de fourmis marines...", "id": "TEMAN MUDA GU, KAWANAN SEMUT LAUT INI...", "pt": "JOVEM AMIGO GU, ESTE ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS...", "text": "Young friend Gu, this sea ant swarm...", "tr": "GEN\u00c7 DOSTUM GU, BU DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/9.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "62", "536", "295"], "fr": "Senior, soyez sans crainte. J\u0027ai consult\u00e9 de nombreux textes anciens. Apr\u00e8s s\u0027\u00eatre rassasi\u00e9, l\u0027essaim de fourmis marines se reproduit en grand nombre, se divise en plusieurs colonies et continue d\u0027errer. Elles n\u0027occuperont pas un endroit de fa\u00e7on permanente.", "id": "SENIOR, JANGAN KHAWATIR. AKU SUDAH MEMERIKSA BANYAK CATATAN KUNO. SETELAH KAWANAN SEMUT LAUT MAKAN KENYANG DAN BERKEMBANG BIAK DALAM JUMLAH BESAR, MEREKA AKAN TERBAGI MENJADI BEBERAPA KELOMPOK DAN TERUS BERKELIARAN. MEREKA TIDAK AKAN LAMA MENEMPATI SATU TEMPAT.", "pt": "S\u00caNIOR, FIQUE TRANQUILO. CONSULTEI MUITOS LIVROS ANTIGOS. DEPOIS DE SE ALIMENTAREM BEM, O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS SE REPRODUZ EM GRANDE N\u00daMERO, SE DIVIDE EM V\u00c1RIOS GRUPOS E CONTINUA A VAGAR. ELES N\u00c3O OCUPAR\u00c3O UM LUGAR POR MUITO TEMPO.", "text": "Rest assured, Senior. I\u0027ve consulted many ancient texts. After a large meal, sea ant swarms reproduce rapidly and split into several colonies, continuing to roam. They won\u0027t occupy one place for long.", "tr": "KIDEML\u0130M MERAK ETMEY\u0130N, B\u0130R\u00c7OK K\u0130TABI ARA\u015eTIRDIM. DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dc DOYDUKTAN SONRA HIZLA \u00c7O\u011eALIR, B\u0130RKA\u00c7 KOLON\u0130YE AYRILIR VE DOLA\u015eMAYA DEVAM EDER. UZUN S\u00dcRE TEK B\u0130R YERDE KALMAZLAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/10.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "188", "507", "306"], "fr": "Esp\u00e9rons-le !", "id": "SEMOGA SAJA BEGITU!", "pt": "ESPERO QUE SIM!", "text": "I hope so!", "tr": "UMARIM \u00d6YLED\u0130R!"}, {"bbox": ["580", "674", "806", "819"], "fr": "[SFX] S\u0027envolent !", "id": "[SFX] TERBANG PERGI", "pt": "[SFX] FWOOSH!", "text": "[SFX] Fly away", "tr": "[SFX] FIRRR"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/11.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "225", "403", "340"], "fr": "L\u0027essaim de fourmis marines est parti, il est parti !", "id": "KAWANAN SEMUT LAUT TELAH PERGI, TELAH PERGI!", "pt": "O ENXAME DE FORMIGAS MARINHAS PARTIU, PARTIU!", "text": "The sea ant swarm has left, it\u0027s gone!", "tr": "DEN\u0130Z KARINCASI S\u00dcR\u00dcS\u00dc G\u0130TT\u0130, G\u0130TT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/12.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1340", "854", "1545"], "fr": "On a surv\u00e9cu !", "id": "KITA SELAMAT!", "pt": "SOBREVIVEMOS!", "text": "We survived!", "tr": "HAYATTA KALDIK!"}, {"bbox": ["286", "114", "643", "383"], "fr": "Nous avons surv\u00e9cu !", "id": "KITA SELAMAT!", "pt": "N\u00d3S SOBREVIVEMOS!", "text": "We survived!", "tr": "HAYATTA KALDIK."}], "width": 900}, {"height": 26, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/344/13.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua