This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "153", "704", "287"], "fr": "Hmph, hier encore, ton p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 d\u00e9mis de ses fonctions de chef de clan.", "id": "Hmph, baru kemarin, ayahmu sudah dicopot dari posisi kepala keluarga.", "pt": "HMPH, AINDA ONTEM, SEU PAI FOI DESTITU\u00cdDO DO CARGO DE L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA.", "text": "Hmph, hier encore, ton p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 d\u00e9mis de ses fonctions de chef de clan.", "tr": "Hmph hmph, daha d\u00fcn baban klan liderli\u011fi g\u00f6revinden al\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["530", "537", "688", "633"], "fr": "D\u00e9sormais, le chef du clan, c\u0027est moi, Gu Feilong !", "id": "Sekarang kepala keluarga adalah aku, Gu Feilong!", "pt": "AGORA O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA SOU EU, GU FEILONG!", "text": "D\u00e9sormais, le chef du clan, c\u0027est moi, Gu Feilong !", "tr": "\u015eimdi klan lideri ben, Gu Feilong\u0027um!"}, {"bbox": ["235", "759", "436", "836"], "fr": "Quoi ! Mon p\u00e8re...", "id": "Apa! Ayahku...", "pt": "O QU\u00ca?! MEU PAI...", "text": "Quoi ! Mon p\u00e8re...", "tr": "Ne! Babam..."}, {"bbox": ["58", "0", "665", "119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "918", "297", "1137"], "fr": "Ne me bl\u00e2me pas, ne bl\u00e2me pas la famille Gu ! Si tu dois bl\u00e2mer quelqu\u0027un, bl\u00e2me-toi de ne pas \u00eatre \u00e0 la hauteur ! Passe le reste de ta vie \u00e0 servir docilement la famille Gu, m\u00e8ne une vie paisible et arr\u00eate de penser \u00e0 des choses qui te d\u00e9passent !", "id": "Jangan salahkan aku, jangan salahkan Keluarga Gu! Kalau mau menyalahkan, salahkan dirimu sendiri yang tidak berguna! Sisa hidupmu bekerjalah dengan baik di Keluarga Gu, jalani hidup yang tenang, jangan pikirkan lagi hal-hal yang tidak pantas untukmu!", "pt": "N\u00c3O ME CULPE, NEM CULPE A FAM\u00cdLIA GU! SE H\u00c1 ALGU\u00c9M PARA CULPAR, CULPE A SI MESMO POR N\u00c3O SE ESFOR\u00c7AR! PASSE O RESTO DA SUA VIDA TRABALHANDO PARA A FAM\u00cdLIA GU, VIVA UMA VIDA PACATA E N\u00c3O PENSE MAIS NESSAS COISAS QUE EST\u00c3O AL\u00c9M DO SEU ALCANCE!", "text": "Ne me bl\u00e2me pas, ne bl\u00e2me pas la famille Gu ! Si tu dois bl\u00e2mer quelqu\u0027un, bl\u00e2me-toi de ne pas \u00eatre \u00e0 la hauteur ! Passe le reste de ta vie \u00e0 servir docilement la famille Gu, m\u00e8ne une vie paisible et arr\u00eate de penser \u00e0 des choses qui te d\u00e9passent !", "tr": "Beni su\u00e7lama, Gu Ailesi\u0027ni de su\u00e7lama! Su\u00e7lanacak biri varsa o da sensin, yeterince \u00e7abalamad\u0131n! Hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131nda Gu Ailesi\u0027nde uslu uslu i\u015flerini yap, huzurlu bir ya\u015fam s\u00fcr ve lay\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131n bu t\u00fcr \u015feyleri d\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak!"}, {"bbox": ["495", "69", "719", "294"], "fr": "La famille Gu a pay\u00e9 un prix \u00e9norme pour t\u0027envoyer \u00e0 la secte Qing Shan et faire de toi quelqu\u0027un d\u0027utile. Regarde comment tu les remercies, c\u0027est une honte ! Tu crois qu\u0027il n\u0027a aucune responsabilit\u00e9 dans tout \u00e7a ?!", "id": "Keluarga Gu sudah membayar mahal untuk mengirimmu ke Sekte Qingshan dan mendidikmu, tapi kau malah membalas seperti ini, sungguh memalukan! Kau pikir dia tidak bertanggung jawab?!", "pt": "A FAM\u00cdLIA GU PAGOU UM PRE\u00c7O ALTO PARA ENVI\u00c1-LO \u00c0 SEITA DA MONTANHA VERDE E CULTIV\u00c1-LO, E VOC\u00ca OS RETRIBUI ASSIM. \u00c9 UMA VERGONHA! VOC\u00ca ACHA QUE ELE N\u00c3O TEM NENHUMA RESPONSABILIDADE NISSO?!", "text": "La famille Gu a pay\u00e9 un prix \u00e9norme pour t\u0027envoyer \u00e0 la secte Qing Shan et faire de toi quelqu\u0027un d\u0027utile. Regarde comment tu les remercies, c\u0027est une honte ! Tu crois qu\u0027il n\u0027a aucune responsabilit\u00e9 dans tout \u00e7a ?!", "tr": "Gu Ailesi seni Ye\u015fil Tepe Tarikat\u0131\u0027na g\u00f6nderip yeti\u015ftirmek i\u00e7in ne kadar bedel \u00f6dedi, sen ise b\u00f6yle kar\u015f\u0131l\u0131k veriyorsun, bu tam bir rezalet! Onun hi\u00e7 sorumlulu\u011fu olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "174", "328", "337"], "fr": "Je veux rentrer voir mon p\u00e8re !", "id": "Aku mau pulang menemui ayahku!", "pt": "QUERO VOLTAR PARA CASA VER MEU PAI!", "text": "Je veux rentrer voir mon p\u00e8re !", "tr": "Eve gidip babam\u0131 g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["482", "1097", "662", "1233"], "fr": "Rentrer ? Tu ne pourras pas voir ton p\u00e8re ! Il est actuellement \"l\u0027invit\u00e9\" de la Prison C\u00e9leste Feilu !", "id": "Pulang? Kau juga tidak akan bisa bertemu ayahmu! Dia sekarang sedang \u0027bertamu\u0027 di Penjara Langit Feilu!", "pt": "VOLTAR? VOC\u00ca N\u00c3O O VER\u00c1! ELE EST\u00c1 \"DE VISITA\" NA PRIS\u00c3O CELESTIAL FEILU AGORA!", "text": "Rentrer ? Tu ne pourras pas voir ton p\u00e8re ! Il est actuellement \"l\u0027invit\u00e9\" de la Prison C\u00e9leste Feilu !", "tr": "Geri mi d\u00f6neceksin? Baban\u0131 yine de g\u00f6remezsin! O \u015fu anda Feilu Semavi Zindan\u0131\u0027nda \"misafir\" ediliyor!"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "112", "233", "318"], "fr": "Pour un vieux t\u00eatu comme lui, c\u0027est la seule fa\u00e7on de lui faire entendre raison. R\u00e9fl\u00e9chis bien, sinon, je t\u0027enverrai le rejoindre !", "id": "Untuk orang tua keras kepala sepertinya, hanya cara ini yang bisa membuatnya sadar. Pikirkan baik-baik, kalau tidak, aku akan mengirimmu menemuinya!", "pt": "PARA UM VELHO TEIMOSO COMO ELE, ESTA \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA DE FAZ\u00ca-LO CAIR EM SI. PENSE BEM, OU EU O ENVIAREI PARA LHE FAZER COMPANHIA!", "text": "Pour un vieux t\u00eatu comme lui, c\u0027est la seule fa\u00e7on de lui faire entendre raison. R\u00e9fl\u00e9chis bien, sinon, je t\u0027enverrai le rejoindre !", "tr": "Onun gibi ya\u015fl\u0131 bir inat\u00e7\u0131 ke\u00e7iyi ay\u0131ltman\u0131n tek yolu bu. \u0130yice bir d\u00fc\u015f\u00fcn, yoksa seni onun yan\u0131na g\u00f6nderirim!"}, {"bbox": ["470", "1314", "760", "1431"], "fr": "La famille Feilu est l\u0027ennemie jur\u00e9e de la famille Gu depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es. D\u0027innombrables morts et bless\u00e9s ont r\u00e9sult\u00e9 des conflits entre les deux familles, cr\u00e9ant une vendetta sanglante.", "id": "Keluarga Feilu adalah musuh bebuyutan Keluarga Gu selama ratusan tahun. Kedua keluarga besar ini telah mengalami banyak korban jiwa akibat perseteruan, dendam darah mereka sangat besar.", "pt": "A FAM\u00cdLIA FEILU \u00c9 INIMIGA DA FAM\u00cdLIA GU H\u00c1 CENTENAS DE ANOS. AS DUAS FAM\u00cdLIAS TIVERAM IN\u00daMERAS MORTES E FERIMENTOS EM SUAS DISPUTAS, RESULTANDO NUM \u00d3DIO DE SANGUE PROFUNDO.", "text": "La famille Feilu est l\u0027ennemie jur\u00e9e de la famille Gu depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es. D\u0027innombrables morts et bless\u00e9s ont r\u00e9sult\u00e9 des conflits entre les deux familles, cr\u00e9ant une vendetta sanglante.", "tr": "Feilu Ailesi, Gu Ailesi\u0027nin y\u00fczlerce y\u0131ll\u0131k d\u00fc\u015fman\u0131d\u0131r. \u0130ki b\u00fcy\u00fck aile aras\u0131ndaki \u00e7at\u0131\u015fmalarda say\u0131s\u0131z ki\u015fi \u00f6lm\u00fc\u015f ve yaralanm\u0131\u015ft\u0131r; aralar\u0131ndaki kan davas\u0131 da\u011flar\u0131 a\u015far."}, {"bbox": ["15", "1504", "413", "1620"], "fr": "Et la Prison C\u00e9leste Feilu est un lieu sp\u00e9cialement con\u00e7u pour les membres de la famille Gu. Une prison mortelle centenaire, o\u00f9 des milliers d\u0027\u00e2mes ont p\u00e9ri. Sa simple mention suffit \u00e0 faire cesser les pleurs nocturnes des enfants de la famille Gu.", "id": "Dan Penjara Langit Feilu adalah tempat yang khusus dibuat untuk orang-orang Keluarga Gu. Penjara kematian berusia ratusan tahun, ribuan arwah gentayangan, namanya saja bisa menghentikan tangisan anak-anak Keluarga Gu di malam hari.", "pt": "E A PRIS\u00c3O CELESTIAL FEILU \u00c9 UM LUGAR RESERVADO AOS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA GU. UMA MASMORRA MORTAL CENTEN\u00c1RIA, COM MILHARES DE ALMAS PERDIDAS REGISTRADAS. A SIMPLES MEN\u00c7\u00c3O DE SEU NOME FAZ AS CRIAN\u00c7AS DA FAM\u00cdLIA GU PARAREM DE CHORAR \u00c0 NOITE.", "text": "Et la Prison C\u00e9leste Feilu est un lieu sp\u00e9cialement con\u00e7u pour les membres de la famille Gu. Une prison mortelle centenaire, o\u00f9 des milliers d\u0027\u00e2mes ont p\u00e9ri. Sa simple mention suffit \u00e0 faire cesser les pleurs nocturnes des enfants de la famille Gu.", "tr": "Feilu Semavi Zindan\u0131 ise \u00f6zellikle Gu Ailesi \u00fcyeleri i\u00e7in kurulmu\u015f bir yerdir; y\u00fcz y\u0131ll\u0131k bir \u00f6l\u00fcm zindan\u0131, binlerce kay\u0131p ruha mezar olmu\u015ftur. Ad\u0131n\u0131 anmak bile Gu Ailesi \u00e7ocuklar\u0131n\u0131n gece a\u011flamas\u0131n\u0131 kesmeye yeter."}, {"bbox": ["151", "3087", "380", "3194"], "fr": "Gu Feilong, vous osez devenir les laquais de la famille Feilu et pi\u00e9ger mon p\u00e8re !", "id": "Gu Feilong, kalian ternyata menjadi anjing penjilat Keluarga Feilu dan menjebak ayahku!", "pt": "GU FEILONG, VOC\u00caS SE TORNARAM LACAIOS DA FAM\u00cdLIA FEILU E ARMARAM CONTRA MEU PAI!", "text": "Gu Feilong, vous osez devenir les laquais de la famille Feilu et pi\u00e9ger mon p\u00e8re !", "tr": "Gu Feilong, siz Feilu Ailesi\u0027nin u\u015faklar\u0131 olup babama komplo kurdunuz!"}, {"bbox": ["311", "595", "503", "726"], "fr": "Vous... Vous osez comploter avec ces chiens de Feilu, vous associer comme le loup et le renard ?!", "id": "Kalian... kalian ternyata bersekongkol dengan anjing Feilu itu, serigala dan rubah bersekongkol berbuat jahat?!", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS SE ALIARAM AOS C\u00c3ES DOS FEILU, AGINDO COMO LOBOS E RAPOSAS EM CONLUIO?!", "text": "Vous... Vous osez comploter avec ces chiens de Feilu, vous associer comme le loup et le renard ?!", "tr": "Siz... siz Feilu k\u00f6pekleriyle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p, kurtla tilki gibi hainlik ettiniz?!"}, {"bbox": ["187", "2594", "454", "2712"], "fr": "P\u00e8re est au neuvi\u00e8me niveau de puissance spirituelle et il est le chef du clan. Comment a-t-il pu \u00eatre captur\u00e9 si facilement ? \u00c0 moins que...", "id": "Ayah memiliki kekuatan roh tingkat sembilan dan juga kepala keluarga, bagaimana mungkin dia bisa ditangkap semudah itu? Kecuali...", "pt": "MEU PAI EST\u00c1 NO NONO N\u00cdVEL DE PODER ESPIRITUAL E \u00c9 O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA. COMO PODERIA SER CAPTURADO T\u00c3O FACILMENTE? A MENOS QUE...", "text": "P\u00e8re est au neuvi\u00e8me niveau de puissance spirituelle et il est le chef du clan. Comment a-t-il pu \u00eatre captur\u00e9 si facilement ? \u00c0 moins que...", "tr": "Babam dokuzuncu seviye ruhsal g\u00fcce sahip ve ayn\u0131 zamanda klan lideri. Nas\u0131l bu kadar kolay esir d\u00fc\u015febilir? Me\u011fer ki..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "110", "670", "298"], "fr": "Ton p\u00e8re \u00e9tait de toute fa\u00e7on en tort. Si on ne l\u0027avait pas envoy\u00e9 chez les Feilu pour endosser la faute, toute la famille Gu aurait souffert \u00e0 cause de lui !", "id": "Ayahmu memang bersalah. Jika tidak membiarkan ayahmu menanggung kesalahan di Keluarga Feilu, seluruh Keluarga Gu akan menderita karenanya!", "pt": "SEU PAI J\u00c1 ESTAVA ERRADO. SE ELE N\u00c3O FOSSE PARA A FAM\u00cdLIA FEILU ASSUMIR A CULPA, TODA A FAM\u00cdLIA GU SOFRERIA POR CAUSA DELE!", "text": "Ton p\u00e8re \u00e9tait de toute fa\u00e7on en tort. Si on ne l\u0027avait pas envoy\u00e9 chez les Feilu pour endosser la faute, toute la famille Gu aurait souffert \u00e0 cause de lui !", "tr": "Baban zaten hatal\u0131yd\u0131. E\u011fer baban\u0131n Feilu Ailesi\u0027ne gidip su\u00e7u \u00fcstlenmesine izin vermezsek, b\u00fct\u00fcn Gu Ailesi onun y\u00fcz\u00fcnden ac\u0131 \u00e7ekecek!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "110", "610", "274"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 de la secte hier seulement. La demeure des Gu est \u00e0 une centaine de li d\u0027ici, vous avez agi bien vite !", "id": "Aku baru kemarin diusir dari sekte, Keluarga Gu jaraknya ratusan li dari sini, gerakan kalian benar-benar cepat!", "pt": "AINDA ONTEM FUI EXPULSO DA SEITA. A CASA DA FAM\u00cdLIA GU FICA A CEM LI DAQUI, E VOC\u00caS FORAM REALMENTE R\u00c1PIDOS!", "text": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 expuls\u00e9 de la secte hier seulement. La demeure des Gu est \u00e0 une centaine de li d\u0027ici, vous avez agi bien vite !", "tr": "Daha d\u00fcn tarikattan kovuldum. Gu Ailesi buradan y\u00fczlerce li uzakta, ne kadar da h\u0131zl\u0131 hareket etmi\u015fsiniz!"}, {"bbox": ["200", "969", "604", "1119"], "fr": "Et alors ? R\u00e9fl\u00e9chis bien, ne suis pas le m\u00eame chemin que ton p\u00e8re !", "id": "Memangnya kenapa? Pikirkan baik-baik, jangan mengikuti jejak ayahmu!", "pt": "E DA\u00cd? PENSE BEM E N\u00c3O SIGA O MESMO CAMINHO DESASTROSO DO SEU PAI!", "text": "Et alors ? R\u00e9fl\u00e9chis bien, ne suis pas le m\u00eame chemin que ton p\u00e8re !", "tr": "\u00d6yleyse ne olmu\u015f? \u0130yice bir d\u00fc\u015f\u00fcn, baban\u0131n gitti\u011fi yoldan gitme!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "957", "241", "1106"], "fr": "Un jour, je vous ferai regretter, toi et tous tes complices, et je m\u0027assurerai que vous ne puissiez jamais vous en relever !", "id": "Suatu hari nanti, aku akan membuatmu dan semua kaki tanganmu menyesal, membuat kalian tidak akan pernah bisa pulih!", "pt": "UM DIA, FAREI COM QUE VOC\u00ca E TODOS OS SEUS C\u00daMPLICES SE ARREPENDAM AMARGAMENTE, AT\u00c9 QUE SEJAM CONDENADOS SEM REMISS\u00c3O!", "text": "Un jour, je vous ferai regretter, toi et tous tes complices, et je m\u0027assurerai que vous ne puissiez jamais vous en relever !", "tr": "Bir g\u00fcn gelecek, seni ve t\u00fcm i\u015fbirlik\u00e7ilerini pi\u015fman edece\u011fim, bir daha asla iflah olmayacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["492", "372", "744", "579"], "fr": "Gu Feilong, tu as du cran ! Tu oses trahir mon p\u00e8re, et tu te soucierais de mon avenir (en voulant me remplacer) ? J\u0027ai bien peur qu\u0027avant m\u00eame que ton fils n\u0027int\u00e8gre la secte, il ne se retrouve \u00e0 la Prison C\u00e9leste Feilu !", "id": "Gu Feilong, kau hebat sekali! Kau berani mengkhianati ayahku, apa kau masih peduli dengan masa depanku? Jangan-jangan sebelum masuk Keluarga Gu, aku sudah lebih dulu masuk Penjara Langit Feilu!", "pt": "GU FEILONG, VOC\u00ca TEM CORAGEM! SE OUSA TRAIR MEU PAI, ACHA MESMO QUE SE IMPORTARIA COM MEU FUTURO? TEMO QUE, ANTES MESMO DE P\u00d4R OS P\u00c9S NA CASA DA FAM\u00cdLIA GU, EU J\u00c1 ESTARIA NA PRIS\u00c3O CELESTIAL FEILU!", "text": "Gu Feilong, tu as du cran ! Tu oses trahir mon p\u00e8re, et tu te soucierais de mon avenir (en voulant me remplacer) ? J\u0027ai bien peur qu\u0027avant m\u00eame que ton fils n\u0027int\u00e8gre la secte, il ne se retrouve \u00e0 la Prison C\u00e9leste Feilu !", "tr": "Gu Feilong, y\u00fcrekliymi\u015fsin! Babama ihanet etmeye c\u00fcret etti\u011fine g\u00f6re, benim gelece\u011fimi mi d\u00fc\u015f\u00fcneceksin? Korkar\u0131m daha Gu Ailesi\u0027ne kat\u0131lmadan Feilu Semavi Zindan\u0131\u0027na girersin!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "94", "437", "207"], "fr": "Un d\u00e9chet reste un d\u00e9chet ! M\u00eame si tu ne te retires pas, tant que Gu Ming r\u00e9ussit l\u0027\u00e9preuve, tu seras naturellement expuls\u00e9 de la secte Qing Shan. Toi, maintenant...", "id": "Sampah tetaplah sampah! Tidak apa-apa kalau kau tidak mundur. Selama Gu Ming lulus ujian, kau pasti akan diusir dari Sekte Qingshan. Kau sekarang...", "pt": "UM IN\u00daTIL \u00c9 SEMPRE UM IN\u00daTIL! MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SAIA, ASSIM QUE GU MING PASSAR NO TESTE, ELE NATURALMENTE O FAR\u00c1 SER EXPULSO DA SEITA DA MONTANHA VERDE. AGORA VOC\u00ca...", "text": "Un d\u00e9chet reste un d\u00e9chet ! M\u00eame si tu ne te retires pas, tant que Gu Ming r\u00e9ussit l\u0027\u00e9preuve, tu seras naturellement expuls\u00e9 de la secte Qing Shan. Toi, maintenant...", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz\u0131n tekisin! Ayr\u0131lmasan da olur. Gu Ming s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ti\u011fi s\u00fcrece, Ye\u015fil Tepe Tarikat\u0131\u0027ndan defolup gitmeni sa\u011flayacakt\u0131r. Sen \u015fimdi..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "33", "429", "155"], "fr": "Entra\u00eene-toi d\u0027abord \u00e0 te prosterner ! Hahahahahaha !", "id": "Berlatihlah bersujud dulu! Hahahahahaha!", "pt": "[SFX] PRATIQUE UM POUCO COMO SE PROSTRAR PRIMEIRO! HAHAHAHAHAHA!", "text": "Entra\u00eene-toi d\u0027abord \u00e0 te prosterner ! Hahahahahaha !", "tr": "\u00d6nce secde etme al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 yap bakal\u0131m! Hahahahahaha!"}, {"bbox": ["420", "1212", "589", "1296"], "fr": "Maudit sois-tu ! Gu Feilong !", "id": "Sialan! Gu Feilong!", "pt": "MALDITO! GU FEILONG!", "text": "Maudit sois-tu ! Gu Feilong !", "tr": "Lanet olsun! Gu Feilong!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "440", "732", "537"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?!", "id": "Siapa itu!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Qui va l\u00e0 ?!", "tr": "Kim var orada!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "124", "235", "210"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Gu...", "id": "Kakak Senior Gu...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR GU...", "text": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Gu...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Gu..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "691", "269", "796"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Gu, c\u0027est la catastrophe ! Je t\u0027aide \u00e0 faire tes bagages, fuis vite !", "id": "Kakak Senior Gu, gawat! Aku bantu kemasi barangmu, cepat kabur!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR GU, TEMOS UM GRANDE PROBLEMA! VOU AJUD\u00c1-LO A ARRUMAR SUAS COISAS, FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Gu, c\u0027est la catastrophe ! Je t\u0027aide \u00e0 faire tes bagages, fuis vite !", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Gu, i\u015fler k\u00f6t\u00fc! E\u015fyalar\u0131n\u0131 toplamana yard\u0131m edeyim, hemen ka\u00e7!"}, {"bbox": ["140", "119", "263", "196"], "fr": "Petit Singe ?", "id": "Monyet Kecil?", "pt": "PEQUENO MICO?", "text": "Petit Singe ?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Maymun?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "632", "237", "791"], "fr": "Liu Tianbing t\u0027a inscrit \u00e0 l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e des disciples, il veut ta mort ! Fuis vite !", "id": "Liu Tianbing mendaftarkanmu untuk ujian murid pemula, ini untuk mencelakaimu, cepat lari!", "pt": "LIU TIANBING O INSCREVEU NO EXAME DE ADMISS\u00c3O DE DISC\u00cdPULOS. ELE QUER V\u00ca-LO MORTO! FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "Liu Tianbing t\u0027a inscrit \u00e0 l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e des disciples, il veut ta mort ! Fuis vite !", "tr": "Liu Tianbing senin i\u00e7in acemi \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131na ba\u015fvuru yapm\u0131\u015f. Bu seni \u00f6l\u00fcme g\u00f6ndermek demek, \u00e7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["201", "87", "359", "196"], "fr": "Calme-toi, raconte-moi doucement, que se passe-t-il ?", "id": "Jangan buru-buru, jelaskan pelan-pelan, ada apa?", "pt": "CALMA, FALE DEVAGAR. O QUE ACONTECEU?", "text": "Calme-toi, raconte-moi doucement, que se passe-t-il ?", "tr": "Sakin ol, yava\u015f yava\u015f anlat. Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1392, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-god-of-elixir/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "607", "578", "738"], "fr": "Me tuer en public !", "id": "Bunuh saja aku di depan umum!", "pt": "ELES QUEREM ME MATAR NA FRENTE DE TODOS!", "text": "Me tuer en public !", "tr": "Seni herkesin \u00f6n\u00fcnde \u00f6ld\u00fcrmeyi planl\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["516", "403", "723", "506"], "fr": "Leur id\u00e9e, c\u0027est de le faire pendant l\u0027examen...", "id": "Rencana mereka adalah... saat ujian.", "pt": "O PLANO DELES \u00c9 FAZER ISSO DURANTE O EXAME...", "text": "Leur id\u00e9e, c\u0027est de le faire pendant l\u0027examen...", "tr": "Ve bunu da s\u0131nav s\u0131ras\u0131nda yapacaklar."}, {"bbox": ["9", "81", "185", "195"], "fr": "Oh ? Alors c\u0027est l\u00e0 qu\u0027ils m\u0027attendaient.", "id": "Oh? Jadi di sini mereka menungguku.", "pt": "OH? ENT\u00c3O ERA ESTA A ARMADILHA QUE PREPARARAM PARA MIM.", "text": "Oh ? Alors c\u0027est l\u00e0 qu\u0027ils m\u0027attendaient.", "tr": "Oh? Demek beni burada bekleyen buydu ha."}, {"bbox": ["41", "1283", "674", "1360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua